Инструкция для LOGITECH Wireless Desktop MK710-Silver USB (920-002434)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Getting started with

Logitech

®

Wireless Desktop MK710

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 209
    Getting started with Logitech® Wireless Desktop MK710
  • Страница 2 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Contents English Setup, 3 Features and troubleshooting, 9 По-русски Настройка, 3 Функции и устранение неполадок, 22 Po polsku Instalacja, 3 Funkcje i rozwiązywanie problemów, 35 Українська Налашту-вання, 3 Функції та усунення несправностей, 48 Magyar Üzembe
  • Страница 3 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Getting started with Logitech® Wireless Desktop MK710 3
  • Страница 4 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 1 4
  • Страница 5 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 2 Pull По-русски Po polsku Українська Magyar Slovenčina Български Română Hrvatski Srpski Slovenščina Eesti Latviski Lietuvių Česká verze Потяните Pociągnij Фийм Húzza Potiahnuť Дръпнете Trageţi Povucite Povucite Povleciteklopite Tõmmake Pavilkt Ištraukite Zatáhněte
  • Страница 6 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3 6
  • Страница 7 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 English Your Keyboard and mouse are now ready for use. Install the Logitech® SetPoint™ Software to do the following: • Enable some of the F-keys and customize up to 14 keys on the keyboard • Enable the Mute icon on the LCD • Enable the tilt wheel and customize up to
  • Страница 8 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Română Eesti Acum tastatura şi mouse-ul dvs. sunt gata de utilizare. Instalaţi software-ul Logitech® SetPoint™ pentru a realiza următoarele acţiuni: • Activaţi câteva dintre tastele funcţionale şi particularizaţi până la 14 taste de pe tastatură • Activaţi
  • Страница 9 из 209
    Getting started with Keyboard features: F-key usage User-friendly enhanced F-keys let you launch applications easily. To use the enhanced functions (yellow icons), first press and hold the '/ key; second, press the F-key you want to use. Tip In the software settings, you can invert the FN mode if
  • Страница 10 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Keyboard features: F-keys and more 10 English
  • Страница 11 из 209
    Getting started with 3. Productivity zone 1. Internet zone Launches Internet browser Launches media player Launches e-mail application Launches Photo Gallery* One Touch Search™* Launches document application* Launches instant message application* Launches spreadsheet application* 2. Convenience
  • Страница 12 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Keyboard features: Media keys and status icons 12 English
  • Страница 13 из 209
    Getting started with 7. Multimedia navigation 9. Volume control Back/previous track Mute Play/pause Volume down Forward/next track Volume up 10. Keyboard off/on switch 8. LCD Dashboard icon status Battery status indicator (see Battery management for more information) 100% 60% 30% 10% 11. Launches
  • Страница 14 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Mouse features Zoom Precision scrolling Press scroll wheel to zoom. 1 2 3 Use click-to-click mode to navigate lists or slides. Hyper-fast scrolling MicroGear precision scroll wheel Tilt wheel for side-to-side (horizontal) scrolling through spreadsheets or wide
  • Страница 15 из 209
    Getting started with More mouse features 1. Back and Forward Buttons* – Press to flip between web pages. 2. Application Switch* – Press rubber grip to switch between applications. 3. Battery Indicator Light – Turns red when a couple weeks of battery life remain. 4. On/Off Switch – Slide to turn
  • Страница 16 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Customizing the keyboard and mouse 1. Double-click the Mouse and Keyboard Settings icon on the Windows® desktop to make changes. 2. To customize the keyboard, click the My Keyboard tab. For the mouse, click the My Mouse tab. 3. For either the keyboard or mouse, a
  • Страница 17 из 209
    Getting started with 4. Choose a tab, such as the keyboard F-key Settings. A picture of the keyboard is displayed showing F-keys (list 2) to which tasks can be assigned (list 3). Choose a tab 5. In the 2. Select F-key list, highlight the F-key to be reassigned a task. 6. In the 3. Select Task
  • Страница 18 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Battery management Battery icon Your keyboard and mouse have up to three years of battery life.* Battery sleep mode Did you know that your keyboard and mouse go into sleep mode after you stop using them for a few minutes? This feature helps limit battery usage and
  • Страница 19 из 209
    Getting started with Plug it. Forget it. Add to it. You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard or mouse that uses the same receiver. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to
  • Страница 20 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Troubleshooting Keyboard and mouse are not working Check the USB connection. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the keyboard and mouse closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it
  • Страница 21 из 209
    Getting started with Troubleshooting Are you experiencing slow or jerky cursor movement? Try the mouse on a different surface (e.g., deep, dark surfaces may affect how the cursor moves on the computer screen). Is the keyboard turned on? Slide the keyboard Off/On switch to the On position, as shown
  • Страница 22 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Функции клавиатуры: использование F-клавиш Удобные функциональные F-клавиши обеспечивают простоту доступа к запуску приложений. Для использования расширенных функций (обозначены желтыми значками) сначала нажмите и удерживайте клавишу '/ , а затем нажмите F-клавишу,
  • Страница 23 из 209
    Начало работы Функции клавиатуры: F-клавиши и многое другое По-русски 23
  • Страница 24 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 1. Область Интернета 3. Зона повышения производительности Запускает Интернетобозреватель Запускает проигрыватель мультимедиа Запускает приложение для работы с электронной почтой Запускает фотоальбом* Запускает приложение для работы с документами* Запускает
  • Страница 25 из 209
    Начало работы Функции клавиатуры: клавиши мультимедиа и значки состояния По-русски 25
  • Страница 26 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Навигация по мультимедиа 9. Регулировка громкости Перемотка назад / предыдущая запись Отключение звука Воспроизведение / пауза Уменьшение громкости Перемотка вперед / следующая запись Увеличение громкости 8. Панель светодиодов состояния 10. Выключатель питания
  • Страница 27 из 209
    Начало работы Функции мыши Масштабирование Нажмите колесико прокрутки для масштабирования. Точная прокрутка 1 2 3 Пользуйтесь пошаговым режимом для просмотра списков или слайдов. Колесико высокоточной прокрутки MicroGear Наклоните колесико, чтобы выполнить горизонтальную прокрутку в электронных
  • Страница 28 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Дополнительные функции мыши 1. Кнопки «Вперед» и «Назад»* – нажмите кнопку, чтобы переключиться между веб-страницами. 2. Переключение приложений* – нажмите прорезиненную вставку, чтобы переключиться между приложениями. 3. Индикатор уровня заряда батареи – становится
  • Страница 29 из 209
    Начало работы Настройка клавиатуры и мыши 1. Дважды нажмите значок Настройки мыши и клавиатуры на рабочем столе Windows® чтобы выполнить изменения. , 2. Чтобы настроить клавиатуру, щелкните вкладку "Моя клавиатура". Для настройки мыши щелкните вкладку "Моя мышь". Щелкните, чтобы настроить мышь
  • Страница 30 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Как для клавиатуры, так и для мыши слева имеется ряд вкладок. Выберите вкладку 4. Выберите вкладку, например Настройки F-клавиш. Появляется изображение клавиатуры, показывающее F-клавиши (список 2), которым можно присвоить задачи (из списка 3). 5. В списке "2.
  • Страница 31 из 209
    Начало работы Управлением питанием от батарей Значок батареи Срок службы батареек клавиатуры и мыши составляет до трех лет.* Режим сна для батареек Знаете ли вы, что ваша клавиатура и мышь могут переходить в спящий режим, если в течение нескольких минут вы не совершаете с ними никаких действий? Эта
  • Страница 32 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Включите. Забудьте. Добавьте. У вас есть приемник Logitech® Unifying. Теперь вы можете добавить совместимую беспроводную клавиатуру и мышь, которые будут подключены через один и тот же приемник. Это нетрудно сделать. Просто запустите программное обеспечение
  • Страница 33 из 209
    Начало работы Устранение неполадок Клавиатура и мышь не работают Проверьте подключение к USB. Также попробуйте сменить USB-порт. Слишком далеко? Попробуйте переместить клавиатуру и мышь поближе к приемнику Unifying или подключите приемник Unifying в кабель удлинителя приемника, чтобы приемник
  • Страница 34 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Устранение неполадок Курсор перемещается медленно или скачкообразно? Попробуйте использовать мышь на другой поверхности (например, темные поверхности могут влиять на перемещение курсора на экране компьютера). Клавиатура включена? Переведите выключатель клавиатуры в
  • Страница 35 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem Funkcje klawiatury: korzystanie z klawiszy funkcyjnych Przyjazne dla użytkownika klawisze funkcyjne (klawisze F) służą do szybkiego uruchamiania aplikacji. Aby użyć rozszerzonych funkcji tych klawiszy (żółte ikony), najpierw naciśnij i przytrzymaj klawisz '/ , a
  • Страница 36 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcje klawiatury: klawisze funkcyjne i nie tylko 36 Po polsku
  • Страница 37 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem 1. Strefa internetowa Uruchamia przeglądarkę internetową 3. Strefa pracy biurowej Uruchamia odtwarzacz multimediów Uruchamia aplikację poczty e-mail Uruchamia Galerię fotografii* Funkcja One Touch Search™* Uruchamia aplikację do obsługi dokumentów* Uruchamia
  • Страница 38 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcje klawiatury: klawisze multimediów i ikony stanu 38 Po polsku
  • Страница 39 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem 7. Nawigacja po multimediach 9. Regulacja głośności Przewijanie do tyłu/poprzedni utwór Wycisz Odtwarzanie/pauza Ciszej Przewijanie do przodu/następny utwór Głośniej 8. Ikony stanu na pulpicie nawigacyjnym LCD 10. Wyłącznik klawiatury Wskaźnik stanu baterii (aby
  • Страница 40 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcje myszy Powiększenie Przewijanie precyzyjne Naciśnij kółko przewijania, aby uzyskać powiększenie. 1 2 3 Tryb kliknięcie po kliknięciu pozwala nawigować po listach lub slajdach. Kółko precyzyjnego przewijania MicroGear Błyskawiczne przewijanie Przechylając
  • Страница 41 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem Więcej funkcji myszy 1. Przyciski Wstecz i Dalej* — służą do przerzucania stron internetowych. 2. Przełączanie aplikacji* — naciśnięcie gumowego uchwytu umożliwia przełączanie się między aplikacjami. 3. Wskaźnik naładowania baterii — zmienia kolor na czerwony na
  • Страница 42 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Dostosowywanie klawiatury i myszy 1. Aby wprowadzić zmiany w ustawieniach, dwukrotnie kliknij ikonę Ustawienia myszy i klawiatury na pulpicie systemu Windows® . 2. Aby dostosować klawiaturę, kliknij kartę Moja klawiatura. Ustawienia myszy można zmienić na karcie
  • Страница 43 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem 3. Z lewej strony jest wyświetlany zestaw kart dla klawiatury lub myszy. Wybierz kartę 4. Wybierz kartę, na przykład Ustawienia klawiszy funkcyjnych dla klawiatury. Zostanie wyświetlony obraz klawiatury z klawiszami funkcyjnymi (lista 2), do których można przypisać
  • Страница 44 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Zarządzanie baterią Ikona baterii Żywotność baterii klawiatury i myszy wynosi do trzech lat.* Tryb uśpienia baterii Czy wiesz, że klawiatura i mysz przechodzą w tryb uśpienia, gdy nie są używane przez kilka minut? Dzięki tej funkcji baterie nie są nadmiernie
  • Страница 45 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem Podłącz. Zapomnij. Dodaj kolejne. Masz już odbiornik Logitech® Unifying. Teraz dodaj zgodną mysz lub klawiaturę bezprzewodową, która korzysta z tego samego odbiornika. To łatwe. Wystarczy uruchomić oprogramowanie Logitech® Unifying* i postępować zgodnie z
  • Страница 46 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Rozwiązywanie problemów Nie działa mysz ani klawiatura Sprawdź połączenie USB.Spróbuj też zmienić porty USB. Zmniejsz odległość. Spróbuj przybliżyć klawiaturę i mysz do odbiornika Unifying lub podłącz odbiornik do przedłużacza, tak aby znajdował się bliżej
  • Страница 47 из 209
    Rozpoczynanie pracy z produktem Rozwiązywanie problemów Czy kursor porusza się powoli lub nierówno? Wypróbuj działanie myszy na innej powierzchni (ciemne powierzchnie mogą mieć wpływ na zachowanie kursora na ekranie komputera). Czy klawiatura jest włączona? Ustaw włącznik klawiatury w pozycji On
  • Страница 48 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Функції клавіатури. Використання функціональної клавіші Зручні функціональні клавіші з розширеними можливостями дозволяють легко запускати застосунки. Щоб скористатися вдосконаленими функціями (жовті піктограми), спочатку натисніть та утримуйте клавішу '/ , а потім
  • Страница 49 из 209
    Починайте з Функції клавіатури. Функціональні клавіші та інше Українська 49
  • Страница 50 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 1. Зона клавіш користування Інтернетом 3. Зона клавіш виклику застосунків Запускає Інтернет-браузер Запускає медіапрогравач Запускає програму для роботи з електронною поштою Запускає фотоколекцію* One Touch Search™* Запускає застосунок документа* Запускає програму
  • Страница 51 из 209
    Починайте з Функції клавіатури. Мультимедійні клавіші та піктограми стану Українська 51
  • Страница 52 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Навігація мультимедійними елементами 9. Керування рівнем гучності Назад/попередня доріжка Вимкнення звуку Відтворення/пауза Зменшення рівня гучності Вперед/наступна доріжка Збільшення рівня гучності 8. Піктограма стану прикладної дошки РК-дисплея 10. Перемикач
  • Страница 53 из 209
    Починайте з Функції миші Масштабування Точне прокручування Натисніть коліщатко прокручування, щоб змінити масштаб. 1 2 3 Використовуйте режим прокручування від кліка до кліка для навігації списками чи слайдами. Коліщатко точного прокручування MicroGear Надшвидке прокручування Нахиляйте коліщатко,
  • Страница 54 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Більше функцій миші 1. Кнопки "Назад" і "Вперед"* – натисніть, щоб переміщатися веб-сторінками. 2. Перемикач застосунків* – натисніть гумову бічну панель, щоб перемикатися між застосунками. 3. Індикатор рівня заряду акумулятора – стає червоним, якщо до закінчення
  • Страница 55 из 209
    Починайте з Налаштування клавіатури та миші 1. Двічі натисніть піктограму "Параметри миші та клавіатури" на робочому столі Windows® щоб внести зміни. , 2. Щоб налаштувати клавіатуру, натисніть вкладку "Моя клавіатура". Щоб налаштувати мишу, натисніть вкладку "Моя миша". Натисніть, щоб налаштувати
  • Страница 56 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Для налаштування клавіатури чи миші скористайтеся вкладками зліва. Перехід на вкладку 4. Наприклад, виберіть вкладку Параметри функціональних клавіш клавіатури. З’явиться зображення клавіатури з функціональними клавішами (список 2), яким можна призначити певні
  • Страница 57 из 209
    Починайте з Керування акумулятором Піктограма акумулятора Термін служби акумулятора клавіатури та миші становить близько трьох років.* Режим сну акумулятора Чи знаєте ви, що клавіатура й миша переходять у режим сну, якщо ви не користуєтеся ними протягом кількох хвилин? Ця функція допомагає
  • Страница 58 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Під’єднайте. Забудьте. Додайте. Ви вже маєте приймач Logitech® Unifying. Тепер додайте сумісну бездротову клавіатуру чи мишу, що використовує цей приймач. Це легко. Потрібно лише запустити програмне забезпечення Logitech® Unifying* і дотримуватись екранних вказівок.
  • Страница 59 из 209
    Починайте з Виправлення неполадок Клавіатура чи миша не працює Перевірте USB-підключення.Також спробуйте змінити USB-порти. Перемістити ближче? Спробуйте перемістити клавіатуру та мишу ближче до приймача Unifying або під’єднайте приймач Unifying до кабелю розширювача приймача, щоб розмістити його
  • Страница 60 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Виправлення неполадок Що робити, якщо курсор рухається повільно або переривчасто? Спробуйте використати мишу на іншій поверхні (наприклад, використання миші на слизькій і темній поверхні або поверхні із заглибленнями може вплинути на рух курсору на екрані). Чи
  • Страница 61 из 209
    Első lépések Billentyűzetfunkciók: A funkcióbillentyűk használata A bővített működésű funkcióbillentyűkkel egyszerűen elindíthatja kedvenc alkalmazásait. A sárga ikonnal jelzett speciális funkciók használatához tartsa lenyomva az '/ billentyűt, és nyomja meg a funkcióbillentyűt, amelyet használni
  • Страница 62 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Billentyűzetfunkciók: Funkcióbillentyűk és egyebek 62 Magyar
  • Страница 63 из 209
    Első lépések 3. Programindító csoport 1. Internetes csoport Internetböngésző megnyitása Médialejátszó megnyitása Levelezőprogram megnyitása Fotótár megnyitása* One Touch Search™* Szerkesztőprogram megnyitása* Azonnali üzenetküldő alkalmazás megnyitása* Táblázatkezelő program megnyitása* 2. Kényelmi
  • Страница 64 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Billentyűzetfunkciók: Médiavezérlő gombok és állapotjelzők 64 Magyar
  • Страница 65 из 209
    Első lépések 7. Médiavezérlés 9. Hangerőszabályzó Vissza/előző zeneszám Elnémítás Lejátszás/szünet Hangerő csökkentése Előre/következő zeneszám Hangerő növelése 8. LCD kijelzős irányítópult állapotjelző ikonjai 10. Billentyűzet be- és kikapcsológombja Töltöttségjelző (További tudnivalók „Az elemek
  • Страница 66 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Egérfunkciók Nagyítás Pontos görgetés A nagyításhoz nyomja le a görgetőkereket. 1 2 3 A fokozatos görgetési üzemmódban könnyedén navigálhat a listákban vagy diák között. Nagy pontosságú MicroGear görgetőkerék Döntse a kereket oldalra (vízszintesen) a táblázatokban
  • Страница 67 из 209
    Első lépések Az egér további jellemzői 1. Előre- és visszaléptető gomb* – Lenyomásukkal válthat a weblapok között. 2. Alkalmazásváltó gomb* – Az alkalmazások közötti váltáshoz nyomja meg a gumiborítású felületet. 3. Töltöttségjelző LED – Pirosan világít, amikor a töltöttség már csak néhány hétre
  • Страница 68 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 A billentyűzet és az egér testreszabása 1. Kattintson duplán a Windows® asztalán látható beállításai) ikonra. Mouse and Keyboard Settings (Egér és billentyűzet 2. A billentyűzet működésének testreszabásához kattintson a My Keyboard (Billentyűzet) fülre. Az egér
  • Страница 69 из 209
    Első lépések 3. Az egér és billentyűzet testreszabási lapján (baloldalt) számos további fül látható. Lapválasztás 4. Válasszon egy lapot: kattintson például az F-key Settings (Funkcióbillentyűk beállításai) fülre. Ekkor megjelenik a billentyűzet képe a testreszabható funkcióbillentyűkkel (2. lista)
  • Страница 70 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Az elemek kezelése Töltöttségjelző A billentyűzet és az egér elemeinek élettartama akár három év is lehet.* Készenléti állapot Tudta, hogy a billentyűzet és az egér automatikusan készenléti állapotba vált, ha néhány percen át nem használja őket? Ez a funkció
  • Страница 71 из 209
    Első lépések Egyszerű. Problémamentes. Többszörösen számíthat rá. Önnek már van Logitech® Unifying vevőegysége. Bővítse rendszerét kompatibilis vezeték nélküli egérrel vagy billentyűzettel, amely közös vevőegységet használ a korábban meglévő eszközzel. Egyszerű a dolga. Csak indítsa el a Logitech®
  • Страница 72 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Hibaelhárítás Ha a billentyűzet vagy az egér nem működik Ellenőrizze az USB-csatlakozást. Esetleg próbálkozzon másik USB-porttal. Elég közel helyezte a billentyűzetet? Helyezze közelebb a billentyűzetet és az egeret a Unifying vevőegységhez, vagy a hozzá tartozó
  • Страница 73 из 209
    Első lépések Hibaelhárítás Lassú vagy akadozó a kurzor mozgása?Próbálja másik felületen használni az egeret (kerülje a mélyen barázdált, sötét felületeket). Be van kapcsolva a billentyűzet?A billentyűzet be- és kikapcsológombját húzza „On” (Bekapcsolva) állásba, ahogy az alábbi ábrán látható. A
  • Страница 74 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcie klávesnice: Použitie funkčných klávesov Jednoducho použiteľné rozšírené funkčné klávesy umožňujú ľahko spúšťať aplikácie. Ak chcete používať rozšírené funkcie (žlté ikony), najprv stlačte a podržte stlačený kláves '/ a potom stlačte príslušný funkčný kláves,
  • Страница 75 из 209
    Začíname pracovať Funkcie klávesnice: Funkčné klávesy a ďalšie tlačidlá Slovenčina 75
  • Страница 76 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Zóna produktivity 1. Internetová zóna Spúšťa internetový prehľadávač Spúšťa mediálny prehrávač Spúšťa e-mailovú aplikáciu Spúšťa program Fotogaléria* One Touch Search™* Spúšťa aplikáciu na prácu s dokumentmi* Spúšťa predvolenú aplikáciu na výmenu okamžitých
  • Страница 77 из 209
    Začíname pracovať Funkcie klávesnice: Multimediálne klávesy a stavové ikony Slovenčina 77
  • Страница 78 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Navigácia multimédiami 9. Ovládanie hlasitosti Dozadu/predchádzajúca skladba Stlmenie zvuku Prehrávanie/pozastavenie Zníženie hlasitosti Dopredu/nasledujúca skladba Zvýšenie hlasitosti 10. Prepínač na zapnutie/vypnutie klávesnice 8. Stavové ikony na paneli LCD
  • Страница 79 из 209
    Začíname pracovať Funkcie myši Presné posúvanie Lupa Ak chcete použiť približovanie, stlačte posúvacie koliesko. 1 2 3 Na navigáciu v zoznamoch alebo v prezentáciách môžete použiť režim s posúvaním po postupnom klikaní. Hyperrýchle posúvanie Citlivé posúvacie koliesko MicroGear Naklopením kolieska
  • Страница 80 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Ďalšie funkcie myši 1. Tlačidlá na pohyb dozadu a dopredu* – Stláčaním tohto tlačidla môžete prechádzať z jednej webovej stránky na druhú. 2. Prepínač aplikácií* – Stlačením tohto pogumovaného tlačidla prepnete medzi aplikáciami. 3. Kontrolka indikátora batérie –
  • Страница 81 из 209
    Začíname pracovať Prispôsobenie klávesnice a myši 1. Ak chcete vykonať zmeny, dvakrát kliknite na ikonu Mouse and Keyboard Settings (Nastavenie myši a klávesnice) na pracovnej ploche systému Windows® . 2. Ak chcete prispôsobiť klávesnicu, kliknite na kartu My Keyboard (Moja klávesnica). Ak chcete
  • Страница 82 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Pre klávesnicu aj myš sa naľavo zobrazuje skupina kariet. Vyberte kartu 4. Vyberte kartu, napríklad F-key Settings (Nastavenie funkčných klávesov) pre klávesnicu. Zobrazí sa obrázok klávesnice s funkčnými klávesmi (zoznam 2), ku ktorým je možné priradiť úlohy
  • Страница 83 из 209
    Začíname pracovať Správa batérií Ikona batérie Životnosť batérie v klávesnici a myši je maximálne tri roky.* Režim spánku batérií Viete, že keď klávesnicu a myš prestanete na niekoľko minút používať, prejdú do režimu spánku? Táto funkcia pomáha obmedziť používanie batérií a zabraňuje tomu, aby ste
  • Страница 84 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Zapojte ho. Zabudnite naň. Pridávajte k nemu ďalšie zariadenia. Kúpili ste si prijímač Logitech® Unifying. Teraz k nemu pridajte kompatibilnú bezdrôtovú klávesnicu alebo myš, ktoré budú používať ten istý prijímač. Je to jednoduché. Stačí spustiť softvér Logitech®
  • Страница 85 из 209
    Začíname pracovať Riešenie problémov Klávesnica a myš nepracuje Skontrolujte pripojenie USB. Môžete tiež skúsiť zmeniť porty USB. Kratšia vzdialenosť? Skúste premiestniť klávesnicu a myš bližšie k prijímaču Unifying alebo zapojte prijímač Unifying do predlžovacieho kábla prijímača, aby bol bližšie
  • Страница 86 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Riešenie problémov Vyskytuje sa pomalý alebo prerušovaný pohyb kurzora? Skúste použiť myš na inom povrchu (napríklad tmavý povrch môže ovplyvniť pohyb kurzora na obrazovke počítača). Je klávesnica zapnutá? Posuňte vypínač klávesnice do polohy On (Zapnuté), ako je to
  • Страница 87 из 209
    Започване на работа с Функции на клавиатурата: Използване на F-клавишите Допълнителните F-клавиши, удобни за потребителя, ви позволяват с лекота да стартирате приложения. За да използвате разширените функции (жълтите икони), първо натиснете и задръжте клавиша '/ ; след това натиснете F-клавиша,
  • Страница 88 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Функции на клавиатурата: F-клавиши и други 88 Български
  • Страница 89 из 209
    Започване на работа с 3. Зона за ефективност на работа 1. Зона "Интернет" Отваря Интернет браузъра Стартира мултимедийния плейър Отваря приложението за електронна поща Стартира фотогалерията* Стартира документ (приложение)* Търсене с едно докосване One Touch Search™* Отваря незабавните съобщения
  • Страница 90 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Функции на клавиатурата: Мултимедийни клавиши и икони за състоянието 90 Български
  • Страница 91 из 209
    Започване на работа с 7. Навигиране в мултимедия 9. Управление на силата на звука Назад/предишна песен Без звук Изпълнение/пауза Намаляване на звука Напред/следваща песен Усилване на звука 10. Превключвател за вкл./изкл. клавиатура 8. Икони за състояние на LCD таблото Индикатор за състоянието на
  • Страница 92 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Функции на мишката Мащабиране Прецизно превъртане Натиснете колелцето за превъртане, за да мащабирате. 1 2 3 Използвайте режима "от щракване до щракване", за да се придвижвате в списъци или слайдове. Колелце за прецизно превъртане MicroGear Наклонете колелцето, за
  • Страница 93 из 209
    Започване на работа с Още функции на мишката 1. Бутони назад и напред* - Натиснете за прескачане между уеб страници. 2. Превключване между приложения* – Натиснете гумената повърхност, за да превключите между приложенията. 3. Индикатор за батерията - Светва в червено около две седмици преди
  • Страница 94 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Персонализиране на клавиатурата и мишката 1. Щракнете двукратно върху иконата Mouse and Keyboard Settings за да направите промени. на работния плот на Windows®, 2. За да персонализирате клавиатурата, щракнете върху раздела My Keyboard (Моята клавиатура). За мишката
  • Страница 95 из 209
    Започване на работа с 3. И за клавиатурата, и за мишката отляво се показват поредица раздели. Изберете раздел 4. Изберете раздел, например Настройки на F-клавиши за клавиатурата. Показва се изображение на клавиатура с F-клавишите (списък 2), на които могат да се задават определени функции (списък
  • Страница 96 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Управление на батерията Икона на батерия Вашата клавиатура и мишка могат да работят с една батерия до три години.* Режим на заспиване за батерията Знаете ли, че клавиатурата и мишката влизат в режим на заспиване, щом спрете да ги използвате за няколко минути? Тази
  • Страница 97 из 209
    Започване на работа с Включете. Забравете. Добавете. Имате приемник Logitech® Unifying. Сега добавете съвместима безжична клавиатура или мишка, използваща същия приемник. Това е лесно. Само пуснете софтуера Logitech® Unifying* и следвайте инструкциите на екрана. За още информация и за изтегляне на
  • Страница 98 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Отстраняване на неизправности Клавиатурата и мишката не работят Проверете USB връзката. Опитайте се също така да смените USB портовете. Преместване по-близо? Опитайте да преместите клавиатурата и мишката по-близо до приемника Unifying или включете приемника Unifying
  • Страница 99 из 209
    Започване на работа с Отстраняване на неизправности Наблюдава се бавно или на тласъци движение на курсора? Опитайте мишката върху друга повърхност (напр. дълбоки, тъмни повърхности могат да повлияят на начина на движение на курсора по екрана на компютъра). Включена ли е клавиатурата?Плъзнете ключа
  • Страница 100 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Caracteristicile tastaturii: Utilizarea tastelor funcţionale Tastele funcţionale îmbunătăţite şi uşor de utilizat vă permit să lansaţi cu uşurinţă aplicaţiile. Pentru a utiliza funcţiile îmbunătăţite (pictogramele galbene), mai întâi ţineţi apăsat pe tasta '/ ; apoi
  • Страница 101 из 209
    Noţiuni de bază pentru Caracteristicile tastaturii: Tastele funcţionale şi altele Română 101
  • Страница 102 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Zona de productivitate 1. Zona Internet Lansează browserul de Internet Lansează playerul media Lansează aplicaţia pentru e-mail Lansează Galeria foto* One Touch Search™* Lansează aplicaţia pentru procesarea documentelor* Lansează aplicaţia pentru mesaje
  • Страница 103 из 209
    Noţiuni de bază pentru Caracteristicile tastaturii: Tastele media şi pictogramele de stare Română 103
  • Страница 104 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Navigare multimedia 9. Controler de volum Înapoi/Melodia anterioară Oprire sunet Redare/Pauză Volum mai mic Înainte/Melodia următoare Volum mai mare 8. Tabloul de bord LCD cu pictograme de stare 10. Comutatorul de pornire/oprire al tastaturii Indicator de stare a
  • Страница 105 из 209
    Noţiuni de bază pentru Caracteristicile mouse-ului Mărire şi micşorare Derulare cu precizie Apăsaţi pe rotiţa de derulare pentru mărire sau micşorare. 1 2 3 Utilizaţi modul clic-cu-clic pentru a parcurge liste sau diapozitive. Derulare ultrarapidă Rotiţă de derulare cu precizie MicroGear Rotiţă
  • Страница 106 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Caracteristici suplimentare pentru mouse 1. Butoane de deplasare înainte şi înapoi* – Apăsaţi pentru a răsfoi paginile Web. 2. Comutator aplicaţii* – Apăsaţi pe zona de manevrare din cauciuc pentru a comuta între aplicaţii. 3. Led indicator pentru baterie – Devine
  • Страница 107 из 209
    Noţiuni de bază pentru Particularizarea tastaturii şi a mouse-ului 1. Faceţi dublu clic pe pictograma Mouse and Keyboard Settings (Setări mouse şi tastatură) de pe desktopul Windows® pentru a efectua modificările. 2. Pentru a particulariza tastatura, faceţi clic pe fila My Keyboard (Tastatura mea).
  • Страница 108 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Se afişează o serie de file în partea stângă atât pentru tastatură, cât şi pentru mouse. Alegeţi o filă 4. Alegeţi o filă, de exemplu, F-key Settings (Setări taste funcţionale) pentru tastatură. Se va afişa o imagine a tastaturii prezentând tastele funcţionale
  • Страница 109 из 209
    Noţiuni de bază pentru Gestionarea bateriei Pictogramă baterie Bateria tastaturii şi a mouse-ului dvs. durează până la trei ani.* Modul inactiv al bateriei Ştiaţi că atât tastatura, cât şi mouse-ul trec în modul inactiv dacă nu sunt utilizate timp de câteva minute? Această funcţie ajută la
  • Страница 110 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Conectaţi-l. Uitaţi-l. Adăugaţi la acesta. Deţineţi un receptor Logitech® Unifying. Acum adăugaţi o tastatură fără fir compatibilă sau un mouse care utilizează acelaşi receptor. Este simplu. Trebuie numai să lansaţi software-ul Logitech® Unifying* şi să urmaţi
  • Страница 111 из 209
    Noţiuni de bază pentru Depanarea Tastatura şi mouse-ul nu funcţionează Verificaţi conexiunea USB. De asemenea, încercaţi să schimbaţi porturile USB. Aţi încercat să diminuaţi distanţa? Încercaţi să apropiaţi tastatura şi mouse-ul de receptorul Unifying sau conectaţi receptorul Unifying la cablul
  • Страница 112 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Depanarea Mişcarea cursorului este încetinită sau intermitentă? Încercaţi mouse-ul pe o altă suprafaţă (de ex., suprafeţele închise la culoare pot afecta mişcarea cursorului pe ecranul computerului). Tastatura este pornită? Glisaţi comutatorul Off/On (Pornit/Oprit)
  • Страница 113 из 209
    Prvi koraci Značajke tipkovnice: korištenje F-tipki Poboljšane funkcije F-tipki prilagođene su korisniku te omogućuju jednostavnije pokretanje aplikacija. Da biste se mogli služiti dodatnim funkcijama (žute ikone), najprije pritisnite i držite tipku '/ , a zatim F-tipku koju želite koristiti.
  • Страница 114 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Značajke tipkovnice: F-tipke i ostalo 114 Hrvatski
  • Страница 115 из 209
    Prvi koraci 1. Područje za internet 3. Područje produktivnosti Pokretanje internetskog preglednika Pokretanje reproduktora multimedijskog sadržaja Pokretanje aplikacije za e-poštu Pokretanje galerije s fotografijama* Mehanizam za pretraživanje One Touch Search™* Pokretanje aplikacije za dokumente*
  • Страница 116 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Značajke tipkovnice: medijske tipke i ikone stanja 116 Hrvatski
  • Страница 117 из 209
    Prvi koraci 7. Multimedijska navigacija 9. Kontrola glasnoće natrag/prethodna pjesma Isključivanje zvuka reprodukcija/stanka Stišavanje zvuka naprijed/sljedeća pjesma Pojačavanje zvuka 8. Ikone stanja na LCD kontrolnoj ploči pokazatelj stanja baterija (dodatne informacije potražite u odjeljku
  • Страница 118 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Značajke miša Povećanje Precizno listanje Pritisnite kotačić za listanje da biste povećali prikaz. 1 2 3 Za kretanje po popisima i slajdovima koristite način rada s odvojenim klikovima. Kotačić za precizno listanje MicroGear Nagnite kotačić da biste proračunske
  • Страница 119 из 209
    Prvi koraci Dodatne značajke miša 1. Tipke za pomicanje naprijed i natrag* – pritisnite da biste se prebacili s jedne web-stranice na drugu. 2. Promjena aplikacija* – pritisnite gumeno hvatište da biste se prebacili s jedne aplikacije na drugu. 3. Pokazatelj stanja baterije – počinje svijetliti
  • Страница 120 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Prilagodba tipkovnice i miša 1. Dvokliknite ikonu za postavke miša i tipkovnice na radnoj površini sustava Windows® obavili izmjene. da biste 2. Da biste prilagodili tipkovnicu, kliknite karticu My Keyboard (Moja tipkovnica). Da biste prilagodili miš, kliknite
  • Страница 121 из 209
    Prvi koraci 3. I za tipkovnicu i za miš na lijevoj je strani prikazan niz kartica. Odaberite karticu 4. Odaberite neku karticu, primjerice F-key Settings (Postavke F-tipki) za tipkovnicu. Prikazat će se slika tipkovnice s F-tipkama (2. popis) kojima možete dodjeljivati zadatke (3. popis). 5. Na
  • Страница 122 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Rukovanje baterijama Ikona baterija Životni vijek baterija u vašoj tipkovnici iznosi do tri godine.* Stanje mirovanja baterije Jeste li znali da tipkovnica i miš prelaze u stanje mirovanja kada ih nekoliko minuta ne koristite? Ta značajka smanjuje potrošnju baterija
  • Страница 123 из 209
    Prvi koraci Priključite ga. Zaboravite ga. Dodajte mu komponente. Imate prijamnik Logitech® Unifying. Sada dodajte kompatibilnu bežičnu tipkovnicu ili miš koji koristi isti prijamnik. Jednostavno je. Samo pokrenite softver Logitech® Unifying* i slijedite upute prikazane na zaslonu. Da biste
  • Страница 124 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Otklanjanje poteškoća Tipkovnica i miš ne funkcioniraju Provjerite USB vezu. Pokušajte s nekim drugim USB priključkom. Možda da se približite? Pokušajte pomaknuti tipkovnicu i miš bliže prijamniku Unifying ili ga priključite u produžni kabel prijamnika da biste ga
  • Страница 125 из 209
    Prvi koraci Otklanjanje poteškoća Je li kretanje pokazivača usporeno ili isprekidano? Pokušajte miš koristiti na drukčijoj površini (npr. mekane, tamne površine mogu utjecati na kretanje pokazivača po zaslonu računala). Je li tipkovnica uključena?Klizač za uključivanje/isključivanje tipkovnice
  • Страница 126 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcije tastature: Upotreba F-tastera Unapređeni F-tasteri prilagođeni korisniku omogućavaju jednostavno pokretanje aplikacija. Da biste koristili unapređene funkcije (žute ikone), prvo pritisnite i držite '/ taster; zatim pritisnite F-taster koji želite da
  • Страница 127 из 209
    Prvi koraci uz Funkcije tastature: F-tasteri i još mnogo toga Srpski 127
  • Страница 128 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Zona produktivnosti 1. Internet zona Pokreće Internet pregledač Pokreće muzički plejer Pokreće aplikaciju za e-poštu Pokreće foto-galeriju* One Touch Search™* Pokreće aplikaciju za dokumente* Pokreće aplikaciju za razmenu trenutnih poruka* Pokreće aplikaciju za
  • Страница 129 из 209
    Prvi koraci uz Funkcije tastature: Medijski tasteri i ikone statusa Srpski 129
  • Страница 130 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Navigacija kroz multimedijalni sadržaj 9. Kontrola jačine zvuka Premotaj unazad/prethodna numera Privremeno isključi zvuk Reprodukuj/pauziraj Utišaj zvuk Premotaj unapred/sledeća numera Pojačaj zvuk 8. Status ikone kontrolne table LCD ekrana 10. Prekidač za
  • Страница 131 из 209
    Prvi koraci uz Funkcije miša Zum Precizno pomeranje Pritisnite točak za pomeranje da biste zumirali. 1 2 3 Koristite režim postepenog pomeranja za navigaciju kroz liste ili slajdove. Izuzetno brzo pomeranje MicroGear precision točak za pomeranje Točak za nagib za pomeranje u stranu (horizontalno)
  • Страница 132 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Više funkcija miša 1. Tasteri za pomeranje unazad i unapred* – Pritisnite za prebacivanje između Veb stranica. 2. Promena aplikacija* – Pritisnite gumeni rukohvat da biste promenili aplikacije. 3. Svetlo pokazivača trajanja baterije – Gori crvenim svetlom kada
  • Страница 133 из 209
    Prvi koraci uz Prilagođavanje tastature i miša 1. Kliknite dvaput na ikonu Postavke miša i tastature izvršili promene. na Windows® radnoj površini da biste 2. Da biste prilagodili tastaturu, izaberite karticu „Moja tastatura“. Za miš izaberite karticu „Moj miš“. Kliknite da biste prilagodili
  • Страница 134 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Sa leve strane prikazana je grupa kartica za tastaturu ili miša. Odaberite karticu 4. Odaberite neku karticu, na primer Postavke F-tastera za tastaturu. Prikazuje se slika tastature sa F-tasterima (lista 2) kojima se mogu dodeliti zadaci (lista 3). 5. Na listi 2.
  • Страница 135 из 209
    Prvi koraci uz Upravljanje baterijama Ikona baterije Tastaturi je preostalo najviše tri godine trajanja baterije.* Režim spavanja baterije Da li ste znali da tastatura i miš ulaze u stanje spavanja kada prestanete da ih koristite na nekoliko minuta? Ova funkcija pomaže u ograničavanju
  • Страница 136 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Priključite. Zaboravite. Dodajte. Već imate Logitech® Unifying prijemnik. Sada možete da dodate kompatibilnu bežičnu tastaturu ili miša koji koriste isti prijemnik. To je jednostavno. Samo pokrenite Logitech® Unifying softver* i sledite uputstva na ekranu. Za više
  • Страница 137 из 209
    Prvi koraci uz Rešavanje problema Tastatura i miš ne funkcionišu Proverite USB vezu.Pokušajte takođe da promenite USB portove. Približite uređaje? Pokušajte da približite tastaturu i miš Unifying prijemniku ili priključite Unifying prijemnik na kabl za proširenje prijemnika da biste ga približili
  • Страница 138 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Rešavanje problema Da li dolazi do sporog ili isprekidanog kretanja kursora? Isprobajte miš na drugoj površini (npr. veoma tamne površine mogu da utiču na kretanje kursora na ekranu računara). Da li je tastatura uključena?Pomerite prekidač za isključivanje/
  • Страница 139 из 209
    Uvod Funkcije tipkovnice: Uporaba funkcijskih tipk Izboljšane funkcijske tipke so preproste za uporabo in omogočajo preprost zagon programov. Če želite izkoristiti izboljšane funkcije, (rumene ikone), najprej pritisnite in pridržite tipko '/ ; nato pritisnite želeno funkcijsko tipko. Namig Če
  • Страница 140 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcije tipkovnice: Funkcijske tipke in drugo 140 Slovenščina
  • Страница 141 из 209
    Uvod 1. Internetno območje 3. Območje za storilnost Zažene internetni brskalnik Zažene predvajalnik predstavnosti Zažene e-poštni program Zažene fotogalerijo* One Touch Search™* Zažene program za ustvarjanje dokumentov* Zažene program za pošiljanje neposrednih za ustvarjanje dokumentov* Zažene
  • Страница 142 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcije tipkovnice: Večpredstavnostne tipke in ikone stanja 142 Slovenščina
  • Страница 143 из 209
    Uvod 7. Krmarjenje po večpredstavnosti 9. Uravnavanje glasnosti Nazaj/prejšnja skladba Nemo Predvajaj/premor Znižanje glasnosti Naprej/naslednja skladba Zvišanje glasnosti 8. Stanje ikone delovne table LCD 10. Stikalo za vklop/izklop tipkovnice Prikaz stanja baterije (če želite več informacij,
  • Страница 144 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkcije miške Povečaj/pomanjšaj Natančno drsenje Če želite povečati/ pomanjšati, pritisnite drsno kolesce. 1 2 3 Z načinom od klika do klika se pomikajte po seznamih ali diapozitivih. Drsno kolesce MicroGear za natančno premikanje Nagnite kolesce za vodoravno
  • Страница 145 из 209
    Uvod Več funkcij miške 1. Gumba za pomikanje naprej in nazaj* – Pritisnite, če želite preklapljati med spletnimi stranmi. 2. Stikalo za preklop med programi* – Pritisnite gumijasti ročaj, če želite preklapljati med programi. 3. Lučka baterije – Sveti rdeče, če je v bateriji le še za nekaj tednov
  • Страница 146 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Prilagajanje tipkovnice in miške 1. Če želite prilagoditi tipkovnico ali miško, na namizju sistema Windows® miške in tipkovnice. dvokliknite ikono Nastavitve 2. Če želite prilagoditi tipkovnico, kliknite zavihek »Moja tipkovnica«. Za miško kliknite zavihek »Moja
  • Страница 147 из 209
    Uvod 3. Na levi strani je prikazanih več zavihkov, tako za miško kot tudi tipkovnico. Kliknite zavihek 4. Izberite zavihek, kot je na primer zavihek Nastavitve funkcijskih tipk za tipkovnico. Prikaže se slika tipkovnice, na kateri so prikazane funkcijske tipke (seznam 2) in opravila (seznam 3), ki
  • Страница 148 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Upravljanje baterije Ikona baterije Življenjska doba baterije za tipkovnico je do tri leta.* Stanje spanja baterije Ali ste vedeli, da tipkovnica in miška preideta v stanje mirovanja, ko ju za nekaj minut prenehate uporabljati? S to funkcijo se zmanjša poraba
  • Страница 149 из 209
    Uvod Priključite. Pozabite. Dodajte. Imate Logitechov® sprejemnik Unifying. Zdaj lahko dodate združljivo brezžično tipkovnico ali miško, ki uporablja isti sprejemnik. Preprosto je. Zaženite programsko opremo Logitech® Unifying* in sledite navodilom na zaslonu. Če želite dodatne informacije in
  • Страница 150 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Odpravljanje težav Tipkovnica in miška ne delujeta Preverite povezavo USB.Zamenjajte vrata USB. Ali jo želite premakniti bliže? Poskusite premakniti tipkovnico in miško bliže k sprejemniku Unifying ali priključite sprejemnik Unifying na podaljšek sprejemnika, če ga
  • Страница 151 из 209
    Uvod Odpravljanje težav Ali se kazalec premika počasi ali sunkovito? Miško uporabite na drugačni površini (npr. globoke in temne površine lahko vplivajo na način premikanja kazalca na računalniškem zaslonu). Ali je tipkovnica vklopljena?Stikalo ta vklop in izklop tipkovnice potisnite v položaj On
  • Страница 152 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Klaviatuuri funktsioonid: F-klahvide kasutamine Kasutajasõbralikud täiustatud F-klahvid võimaldavad teil rakendusi lihtsalt käivitada. Täiustatud funktsioonide (kollased ikoonid) kasutamiseks hoidke all klahvi '/ ja seejärel vajutage soovitud F-klahvi. Näpunäide
  • Страница 153 из 209
    Alustamine Klaviatuuri funktsioonid: F-klahvid ja palju muud Eesti 153
  • Страница 154 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Tootlikkustsoon 1. Internetitsoon Käivitab internetibrauseri Käivitab meediumipleieri Käivitab e-posti rakenduse Käivitab fotogalerii* Käivitab dokumendirakenduse* One Touch Search™ (ühe puutega otsing)* Käivitab vahetu sõnumside rakenduse* 2. Mugavustsoon
  • Страница 155 из 209
    Alustamine Klaviatuuri funktsioonid: meediumiklahvid ja olekuikoonid Eesti 155
  • Страница 156 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Multimeediumite navigeerimine 9. Helitugevuse reguleerimine Tagasi / eelmine lugu Vaigistus Esita/paus Heli vaiksemaks Edasi / järgmine lugu Heli valjemaks 10. Lüliti klaviatuuri sisse-/väljalülitamiseks 8. LCD-näidiku ikooni olek Patareide oleku näidik (vt
  • Страница 157 из 209
    Alustamine Hiire funktsioonid Suum Täppiskerimine Suumimiseks vajutage kerimisratast. 1 2 3 Kasutage klõpshaaval kerimise režiimi loendites ja slaididel navigeerimiseks. Ülikiire kerimine MicroGear-täppiskerimisratas Tabelite või laiade dokumentide kerimiseks kallutage ratast küljelt küljele
  • Страница 158 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Veel hiire funktsioone 1. Edasi- ja tagasinupp* – vajutage veebilehtede lappamiseks. 2. Rakenduste vaheti* – vajutage kummist pinda, et rakendust vahetada. 3. Patareitoite näidikutuli – hakkab punaselt põlema, kui patareitoidet jätkub veel ainult paariks nädalaks.
  • Страница 159 из 209
    Alustamine Klaviatuuri ja hiire kohandamine 1. Muudatuste tegemiseks topeltklõpsake operatsioonisüsteemi Windows® töölaual ikooni klaviatuuri sätted. Hiire ja 2. Klaviatuuri kohandamiseks klõpsake vahekaarti My Keyboard (Minu klaviatuur). Hiire kohandamiseks klõpsake vahekaarti My Mouse (Minu
  • Страница 160 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Nii klaviatuuri kui ka hiire puhul kuvatakse vasakule rida vahekaarte. Valige vahekaart 4. Valige vahekaart, näiteks klaviatuuri puhul F-key Settings (F-klahvide sätted). Kuvatakse klaviatuuri pilt, mis näitab F-klahve (loend 2), millele saab toiminguid määrata
  • Страница 161 из 209
    Alustamine Patareide haldus Patareiikoon Teie klaviatuuri ja hiire patareide tööiga on kuni kolm aastat.* Patareide puhkerežiim Kas teadsite, et klaviatuur ja hiir lähevad puhkerežiimile, kui te neid paari minuti jooksul ei kasuta? See funktsioon aitab piirata patareide kasutust ja kõrvaldab
  • Страница 162 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Ühendage. Unustage. Täiendage. Teil on olemas Logitech®-i Unifying-vastuvõtja. Nüüd lisage selle vastuvõtjaga ühilduv juhtmeta klaviatuur või hiir. See on lihtne. Käivitage tarkvara Logitech® Unifying* ja järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. Lisateabe saamiseks ja
  • Страница 163 из 209
    Alustamine Tõrkeotsing Klaviatuur ja hiir ei tööta Kontrollige USB-ühendust. Samuti proovige mõnda teist USB-porti. Liigutage lähemale. Proovige klaviatuuri ja hiirt Unifyingvastuvõtjale lähemale liigutada või ühendage Unifying-vastuvõtja vastava pikenduskaabliga, et seda klaviatuurile ja hiirele
  • Страница 164 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Tõrkeotsing Kas kursor liigub aeglaselt või ebaühtlaselt? Kasutage hiirt mõnel teisel pinnal (nt sügavad ja tumedad pinnad võivad mõjutada kursori liikumist arvutiekraanil). Kas klaviatuur on sisse lülitatud? Lükake klaviatuuri sisse-/ väljalülitamise lüliti
  • Страница 165 из 209
    Darba sākšana ar Tastatūras funkcijas: F taustiņu lietošana Ērti lietojamie un uzlabotie F taustiņi ļauj vienkārši palaist lietojumprogrammas. Lai lietotu uzlabotās funkcijas (dzeltenās ikonas), vispirms nospiediet un turiet taustiņu '/ un pēc tam nospiediet F taustiņu, kuru vēlaties izmantot.
  • Страница 166 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Tastatūras funkcijas: F taustiņi un citas iespējas 166 Latviski
  • Страница 167 из 209
    Darba sākšana ar 3. Produktivitātes zona 1. Interneta zona Tiek palaista interneta pārlūkprogramma Tiek palaists multivides atskaņotājs Tiek palaista e-pasta lietojumprogramma Tiek palaista fotoattēlu galerija* One Touch Search™* Tiek palaista dokumentu lietojumprogramma* Tiek palaista tūlītējo
  • Страница 168 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Tastatūras funkcijas: Multivides taustiņi un statusa ikonas 168 Latviski
  • Страница 169 из 209
    Darba sākšana ar 7. Multivides navigācija 9. Skaļuma regulēšana Atpakaļ/iepriekšējais ieraksts Izslēgt skaņu Atskaņot/pauzēt Samazināt skaļumu Uz priekšu/nākamais ieraksts Palielināt skaļumu 8. Šķidro kristālu displeja paneļa ikonu statuss Bateriju uzlādes statusa indikators (lai iegūtu
  • Страница 170 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Peles funkcijas Tālummaiņa Precīza ritināšana Nospiediet ritenīti, lai veiktu tālummaiņu. 1 2 3 Izmantojiet viena klikšķa režīmu, lai pārvietotos pa sarakstiem vai slaidiem. MicroGear precīzais ritenītis Virziet ritenīti no vienas malas uz otru (horizontāli), lai
  • Страница 171 из 209
    Darba sākšana ar Citas peles funkcijas 1. Pogas pāriešanai uz priekšu un atpakaļ* — nospiediet, lai pārietu no vienas tīmekļa lapas uz citu. 2. Lietojumprogrammu pārslēgšana* — nospiediet gumijas apvalku, lai pārslēgtos no vienas lietojumprogrammas uz citu. 3. Bateriju indikators — iedegas sarkanā
  • Страница 172 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Tastatūras un peles pielāgošana 1. Windows® darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas Mouse and Keyboard Settings (Peles un tastatūras iestatījumi), lai veiktu izmaiņas. 2. Lai pielāgotu tastatūru, noklikšķiniet uz cilnes My Keyboard (Mana tastatūra). Lai pielāgotu
  • Страница 173 из 209
    Darba sākšana ar 3. Ekrāna kreisajā pusē ir redzamas vairākas cilnes, kas paredzētas tastatūras vai peles pielāgošanai. Izvēlieties cilni 4. Izvēlieties cilni, piemēram, tastatūrai paredzēto F-key Settings (F taustiņu iestatījumi). Tiek parādīts tastatūras attēls, kurā ir redzami F taustiņi (2.
  • Страница 174 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Bateriju pārvaldība Bateriju ikona Tastatūras un peles bateriju kalpošanas ilgums ir līdz pat trim gadiem.* Bateriju miega režīms Vai jūs zinājāt, ka pārtraucot tastatūras un peles lietošanu uz dažām minūtēm, gan tastatūra, gan pele pārslēdzas miega režīmā? Šī
  • Страница 175 из 209
    Darba sākšana ar Pievienojiet to. Aizmirstiet par to. Pievienojiet tam ierīces. Jūs rīcībā ir uztvērējs Logitech® Unifying. Tagad pievienojiet saderīgu bezvadu tastatūru vai peli, kas izmanto vienu un to pašu uztvērēju. Tas ir vienkārši. Startējiet programmatūru* Logitech® Unifying un izpildiet
  • Страница 176 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Problēmu novēršana Tastatūra un pele nedarbojas Pārbaudiet USB savienojumu. Mēģiniet mainīt arī USB portus. Vēlaties pārvietot tuvāk? Pamēģiniet novietot tastatūru un peli tuvāk Unifying uztvērējam vai pievienojiet uztvērēju Unifying uztvērēja pagarinātājkabelim,
  • Страница 177 из 209
    Darba sākšana ar Problēmu novēršana Vai peles kursora kustība ir lēna vai saraustīta? Mēģiniet novietot peli uz citas virsmas (piemēram, biezas, tumšas virsmas var ietekmēt kursora kustību datora ekrānā). Vai tastatūra ir ieslēgta? Pabīdiet tastatūras ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi stāvoklī On
  • Страница 178 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Klaviatūros funkcijos: F klavišo naudojimas Naudodamiesi kompiuterio ir naudotojo bendravimui palengvinti sukurtais papildomais F klavišais galite nesunkiai paleisti programas. Norėdami naudotis papildomomis funkcijomis (geltonos piktogramos), pirmiausia nuspauskite
  • Страница 179 из 209
    Kaip pradėti naudotis Klaviatūros funkcijos: F klavišai ir daugiau Lietuvių 179
  • Страница 180 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Produktyvumo zona 1. Interneto zona Paleidžiama interneto naršyklė Paleidžiamas medijos leistuvas Paleidžiama el. pašto programa Paleidžiama nuotraukų galerija* „One Touch Search™“* Paleidžiama dokumentų programa* Paleidžiama momentinių pranešimų programa*
  • Страница 181 из 209
    Kaip pradėti naudotis Klaviatūros funkcijos: medijos mygtukai ir būsenos piktogramos Lietuvių 181
  • Страница 182 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 7. Multimedijos naršymas 9. Garsumo valdymas Atgal / ankstesnis takelis Nutildyti Groti / pristabdyti Sumažinti garsumą Pirmyn / kitas takelis Padidinti garsumą 8. Skystųjų kristalų ekrano skydelio būsenos piktogramos 10. Klaviatūros įjungimo / išjungimo jungiklis
  • Страница 183 из 209
    Kaip pradėti naudotis Pelės funkcijos Tiksli slinktis Didinimas Paspauskite slinkties ratuką norėdami padidinti. 1 2 3 Naudokitės režimu su spragtelėjimais, kad peržiūrėtumėte sąrašus ar skaidres. Itin greita slinktis „MicroGear“ tikslios slinkties ratukas Pakreipkite ratuką į šonus, norėdami
  • Страница 184 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Daugiau pelės funkcijų 1. Mygtukai „atgal“ ir „pirmyn“* – paspauskite norėdami pereiti iš vieno tinklalapio į kitą. 2. Programų jungiklis* – spauskite guminį paviršių, kad perjungtumėte programas. 3. Baterijos indikacinė lemputė – dega raudonai, kai baterijos
  • Страница 185 из 209
    Kaip pradėti naudotis Klaviatūros ir pelės pritaikymas 1. Du kartus spustelėkite Mouse and Keyboard Settings (Pelės ir klaviatūros nustatymai) piktogramą „Windows®“ darbalaukyje , kad galėtumėte atlikti pakeitimus. 2. Norėdami pritaikyti klaviatūrą, spustelėkite skirtuką „My Keyboard“ (Mano
  • Страница 186 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 3. Kairėje bus rodomi įvairūs klaviatūrai ar pelei skirti skirtukai. Pasirinkite skirtuką 4. Pasirinkite skirtuką, pvz., F-key Settings(F klavišo nustatymai). Rodomas klaviatūros paveikslėlis su F klavišais (2 sąrašas), kuriems galima priskirti užduotis (3 sąrašas).
  • Страница 187 из 209
    Kaip pradėti naudotis Baterijos valdymas Baterijos piktograma Jūsų klaviatūros ir pelės baterija veikia iki trejų metų.* Baterijos miego režimas Ar žinojote, kad pelė ir klaviatūra persijungia į miego režimą, jei nesinaudojate jomis kelias minutes? Dėl šios funkcijos apribojamas baterijos energijos
  • Страница 188 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Prijunkite. Užmirškite. Junkitės prie jo. Jūs turite „Logitech® Unifying“ imtuvą. Dabar prijunkite suderinamą belaidę klaviatūrą arba pelę, naudojančią tą patį imtuvą. Tai labai lengva. Tiesiog paleiskite „Logitech® Unifying“ programinę įrangą* ir vykdykite ekrane
  • Страница 189 из 209
    Kaip pradėti naudotis Problemų sprendimas Klaviatūra ir pelė neveikia Patikrinkite USB ryšį. Taip pat pabandykite sukeisti USB prievadus. Perkelti arčiau? Pabandykite klaviatūrą ir pelę perkelti arčiau „Unifying“ imtuvo arba prijunkite „Unifying“ imtuvą prie kito imtuvo plėtiklio laido, kad
  • Страница 190 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Problemų sprendimas Pastebite, kad žymeklis juda lėtai arba su pertrūkiais? Išbandykite pelę ant skirtingų paviršių (pvz., nelygūs, tamsūs paviršiai gali trikdyti žymeklio judėjimą kompiuterio ekrane). Ar klaviatūra įjungta? Pastumkite klaviatūros išjungimo /
  • Страница 191 из 209
    Kaip pradėti naudotis Funkce klávesnice: Používání funkčních kláves Praktické rozšířené funkční klávesy umožňují snadné spouštění aplikací. Chcete-li používat rozšířené funkce (žluté ikony), stiskněte a jako první podržte klávesu '/ a poté stiskněte funkční klávesu, kterou chcete použít. Tip
  • Страница 192 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkce klávesnice: Funkční klávesy a další funkce 192 Česká verze
  • Страница 193 из 209
    Začínáme se sadou 3. Oblast produktivity 1. Oblast Internetu Spustí internetový prohlížeč. Spustí přehrávač médií. Spustí e-mailovou aplikaci. Spustí fotogalerii.* Funkce One Touch Search™* (Hledání jedním dotykem) Spustí dokumentové aplikace.* Spustí aplikaci pro zasílání okamžitých zpráv.* Spustí
  • Страница 194 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkce klávesnice: Mediální klávesy a ikony stavu 194 Česká verze
  • Страница 195 из 209
    Začínáme se sadou 7. Navigace v multimédiích 9. Ovládání hlasitosti Zpět/předchozí stopa Ztlumení Přehrávání/pozastavení Zeslabení hlasitosti Vpřed/další stopa Zesílení hlasitosti 8. Ikony stavu řídícího panelu LCD 10. Vypínač klávesnice Indikátor stavu baterie (další informace naleznete v části
  • Страница 196 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Funkce myši Lupa Přesný posuv Stisknutím kolečka posuvníku spustíte funkci lupa. 1 2 3 Režim procházení po krocích se cvaknutím slouží k procházení seznamy nebo snímky prezentace. Kolečko pro přesný posuv MicroGear Nakloněním kolečka (horizontálně) můžete posouvat
  • Страница 197 из 209
    Začínáme se sadou Další funkce myši 1. Tlačítka pro přechod vpřed a zpět* – slouží k procházení mezi webovými stránkami. 2. Přepínání aplikací* – stisknutím pogumovaného úchytu lze přepínat mezi aplikacemi. 3. Indikátor stavu baterií – jakmile zbývá několik týdnů životnosti baterie, změní se jeho
  • Страница 198 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Přizpůsobení klávesnice a myši 1. Chcete-li provést změny, na ploše systému Windows® dvakrát klikněte na ikonu Settings (Nastavení klávesnice a myši). Mouse and Keyboard 2. Chcete-li klávesnici přizpůsobit, klikněte na kartu My Keyboard (Moje klávesnice). Pokud
  • Страница 199 из 209
    Začínáme se sadou 3. Pro klávesnici i myš je v levé části zobrazena řada karet. Vyberte kartu 4. Vyberte kartu, například F-key Settings (Nastavení funkčních kláves). Zobrazí se obrázek klávesnice a příslušné funkční klávesy (seznam 2), k nimž lze přiřadit úlohy (seznam 3). 5. V seznamu 2. Select
  • Страница 200 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Správa baterií Ikona baterie Životnost baterií klávesnice a myši činí až tři roky.* Režim spánku baterií Věděli jste, že když klávesnici a myš přestanete na několik minut používat, přejdou do režimu spánku? Tato funkce napomáhá snižovat využití baterií a zařízení
  • Страница 201 из 209
    Začínáme se sadou Zapojte. Zapomeňte. A jen přidávejte zařízení. Vlastníte přijímač Logitech® Unifying. Nyní přidejte kompatibilní bezdrátovou klávesnici nebo myš, která využívá tentýž přijímač. Je to jednoduché. Stačí spustit software Logitech® Unifying* a postupovat podle pokynů na obrazovce.
  • Страница 202 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 Odstraňování potíží Klávesnice a myš nefungují Zkontrolujte připojení USB. Zkuste také připojení k jinému portu USB. Přisuňte se blíž. Přemístěte klávesnici a myš blíže k přijímači Unifying, nebo připojte přijímač Unifying k prodlužovacímu kabelu, abyste jej mohli
  • Страница 203 из 209
    Začínáme se sadou Odstraňování potíží Je pohyb kurzoru pomalý nebo trhavý? Vyzkoušejte myš na jiném typu povrchu (na pohyb kurzoru po obrazovce může mít vliv například tmavý plastový povrch). Je klávesnice zapnutá? Přesuňte vypínač klávesnice do polohy On (zapnuto) podle následujícího obrázku. Měla
  • Страница 204 из 209
    Logitech® Wireless Desktop MK710 www.logitech.com/support België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Français: +32 (0)2 200 64 40 Norge +47 (0)24 159 579 Česká republika +420 239 000 335 Österreich +43 (0)1 206 091 026 Denmark +45 38 32 31 20 Polska 00800 441 17 19 Deutschland +49
  • Страница 205 из 209
  • Страница 206 из 209
  • Страница 207 из 209
  • Страница 208 из 209
    www.logitech.com © 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
  • Страница 209 из 209