Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Жатки
Уборочные
Модели
D50, D60
FD70 FlexDraper
Жатка
для
Комбайна
Руководство
для
Оператора
Январь
2009 / 2010
Часть
#169322
Страница: (1 из 154)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
Оглавление инструкции
Страница 1 из 155 Жатки Уборочные Модели D50, D60 FD70 FlexDraper Жатка для Комбайна Руководство для Оператора Январь 2009 / 2010 Часть #169322
Страница 2 из 155 В Данном Руководстве приводятся инструкции по «Безопасности», «Эксплуатации» и «Техобслуживанию» для ваших новых Моделей жаток MacDon :D50 и D60 ; и жатки FD70 Жатка D50 Жатка D60 Жатка FD70 С Гибким Полотнянным Транспортёром
Страница 3 из 155 1. ВВЕДЕНИЕ Жатки D50 и D60 предназначены для выполнения двойной функции при уборке зерна, сена, и специализированных зерновых культур. Вместе с самоходной валковой жаткой и плющилкой Жатки D50 и D60 будут косить и укладывать с/х культуры в ровные мягкие валки. Раздельная уборка урожая позволяет
Страница 5 из 155 ОГЛАВЛЕНИЕ 5.10.1.ОКНО ДЛЯ ПОДАЧИ (ТОЛЬКО ДЛЯ ЖАТОК D60) .................................................................... 5.10.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАЛКОВ .................................................................................................... 58 58 6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ /СЕРВИС
Страница 6 из 155 ОГЛАВЛЕНИЕ 6.14 СТАБИЛИЗАТОР / ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА........................................................................ 6.14.1 КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ БОЛТА КОЛЕСА .............................................................................. 6.14.2 ОСЕВЫЕ БОЛТЫ
Страница 7 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ CAUTION -ОСТОРОЖНО 2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СИМВОЛ по ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Указывает на потенциально опасную ситуацию, если её не избежать, то это может привести к мелким или увечьям средней тяжести. Этот знак используют ещё и как напоминание соблюдать
Страница 8 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.3.2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ 2.3.2.1 Северная Америка – 3 Панельных Знака Безопасности ОБА КОНЦА #109843 ЗАДНЯЯ ТРУБА -СДВОЕННОЕ МОТОВИЛО/СТОЙКИ №42122 ОБА КОНЦА–ДВОЙНЫЕ НОЖИ ЛЕВЫЙ КОНЕЦ– ОДИНАРНЫЙ НОЖ#32738 форма # 169322 ОБА КОНЦА #44944 6 Модель – 2009 / 2010
Страница 9 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.3.2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ (ПРОД.) ОБА КОНЦА – ДВОЙНОЙ НОЖ, ЛЕВЫЙ КОНЕЦ – ОДИНАРНЫЙ НОЖ #142909 #172147 форма 169322 7 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 10 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.3.2 РАСПОЛОЖЕНЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ (ПРОД.) #193033 форма # 169322 #129261 8 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 11 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.3.2.2 ЭКСПОРТ – 2 Панельных Знака Безопасности ОБА КОНЦА #113482 ЗАДНЯЯ ТРУБА – ДВОЙНОЕ МОТОВИЛО ПЛЕЧИ МОТОВИЛА #174432 ОБА КОНЦА – ДВОЙНОЙ НОЖ ЛЕВЫЙ КОНЕЦ – ОДИН НОЖ #184371 форма 169322 ОБА КОНЦА #174436 9 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 12 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.3.2.2 Экспорт – 2 Панельных Знака Безопасности (Прод-е) ОБА КОНЦА – ДВОЙНОЙ НОЖ ЛЕВЫЙ КОНЕЦ – ОДИН НОЖ #184371 СТОЛЫ И ЗАДНЯЯ ТРУБА #174434 ЗАДНЯЯ ТРУБА #174434 форма # 169322 10 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 13 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2.4 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ • ОСТОРОЖНО • • • Ниже приведены общие правила безопасности, которые должны быть обязательной частью эксплуатации любого оборудования. Защити себя. • • Выполняя операции по сборке, эксплуатации и сервисному обслуживанию техники надевайте
Страница 14 из 155 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • Держите все кожухи на своих местах. Никогда не изменяйте и не удаляйте защитное оборудование. Убедитесь что кожухи карданных передач могут вращаться свободно не зависимо от вала. Используйте только оригинальные запасные части, произведенные или утвержденные
Страница 15 из 155 ОПРЕДЕЛЕНИЯ 3 АББРЕВИАТУРА И СОКРАЩЕНИЯ 3.2 АНГЛИЙСКИЕ/МЕТРИЧЕСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ 3.1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ Термин API ASTM C DK F ft ft/min ft/s gpm hp in. in3 lb АНГЛ Определение Американский институт нефти Американское Общество по Испытанию Материалов Акры Фут Фут\мин Цельсия Двойной Нож Фаренгейт фут Футов
Страница 16 из 155 СПЕЦИФИКАЦИИ 4 СПЕЦИФИКАЦИИ D60 Модель Жатки Размер Жатки 15 ФТ D50/D60 20 ФТ 25 ФТ D50/D60/FD70 30 ФТ 35 ФТ D60/FD70 D60 40 ФТ 45 ФТ ГАБАРИТЫ Транспорт (Мотовило полностью назад) С Адаптером СА20 Ширина [дюймов(мм)] Поле Длина [дюймов(мм)] Транспорт (с дышлом) 96 (2438) 195.1 (4955) 255.1 (6479)
Страница 17 из 155 СПЕЦИФИКАЦИИ Размер Жатки D50/D60 D60 Модель Жатки 15 ФТ 20 ФТ 25 ФТ D50/D60/FD70 30 ФТ D60/FD70 D60 40 ФТ 45 ФТ 35 ФТ ТРАНСПОРТЁР и СТОЛЫ Привод Полотнянного Транспортёра Гидравлика Ширина Полотнянного Транспортёра (дюйм/мм) Скорость Комбайн П/Транспортёра Валковая косилка [ф/мин (м/мин)] 41.6 дм.
Страница 18 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.2 ПЕРИОД ОБКАТКИ 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ После присоединения жатки к комбайну или Самоходной косилке в первый раз, в течение 5 минут поработайте медленно полотняными транспортёрами, мотовилом и режущим аппаратом, следя и слушая с КРЕСЛА ОПЕРАТОРА, не цепляются и не мешают ли какие-то части
Страница 19 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ • 5.3 ТЕХНИКА ЭКСПЛУАТАЦИИ Вам может понадобится: 5.3.1 ПРЕДСЕЗОННАЯ ПРОВЕРКА Перед началом каждого выполните следующее: рабочего сезона ОСТОРОЖНО • • • • • a. Просмотрите руководство по Эксплуатации для того, чтобы вспомнить рекомендации по технике безопасности и эксплуатации.
Страница 20 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Никогда не пытайтесь спрыгивать или запрыгивать на движущуюся машину. • Не покидайте рабочее место оператора, пока мотор работает. • Глушите мотор и выньте ключ из замка зажигания перед тем, как что то регулировать или вытаскивать застрявший материал. Ребенок или животное могут
Страница 21 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.3.7 СТОЙКИ - ПОДПОРКИ ДЛЯ МОТОВИЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание травм от падения поднятого мотовила, всегда пользуйтесь подпорками для него перед тем, как оказаться под ним по любой причине. ВАЖНО: Чтобы не повредить опорные стойки мотовила, не транспортируйте жатку с установленными
Страница 22 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ D50 Жатка 5.4 ХРАНЕНИЕ В конце каждого рабочего сезона проделайте следующее: a. Поднимите мотовило на максимальную высоту a. Тщательно почистите жатку.. ОСТОРОЖНО Никогда не пользуйтесь бензином, керосином или другими летучими материалами в качестве чистящих средств. Эти материалы
Страница 23 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5 РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ ЖАТКИ Правильная настройка требует «баланса» части веса жатки несомой основной флотацией и колесами стабилизации. Удовлетворительная работа жатки во всех ситуациях требует проведения правильной наладки и регулировки с учётом разных с/х культур и условий.
Страница 24 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4. Опустите жатку на желаемую высоту при помощи механизмов управления валковой косилки или комбайна и проверьте длину пружины, как показано. Вновь отрегулируйте колёса, чтобы добиться желаемого диапазона. ВАЖНО: 2. Отрегулируйте левые колёса таким образом: H открыть G закрыть
Страница 25 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.1.2 Кошение на земле 3. Поднимите или опустите башмак на желаемую Кошение на земле контролируется комбинацией башмаков, углом жатки и флотацией, но не подьемными цилиндрами жатки. «Езда» жатки на башмаках позволяет флотационной системе копировать рельеф и обходить препятствия
Страница 26 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.2 ФЛОТАЦИЯ ЖАТКИ Машина будет работать лучше всего при излишнем минимальном весе на жатке. Проверьте флотацию в следующем образом: Поднять здесь с. Поднимите жатку сзади за диагональный раскос или заднюю трубу. Жатка должна подняться приблизительно усилием в 75 фунтов (334Н) и
Страница 27 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.2.1 Блокировка Флотации Крыла FD70 5.5.2.1.1 Регулировка Сцепки Флотации Крыла FD70 сконструирована для работы ножа на земле. 3 секции двигаются самостоятельно, следуя контурам земли. В таком режиме флотационные замки крыльев не заблокированы. Такая жатка с копирующим полотняным
Страница 28 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.3 Сводная Таблица диапазонов регулировки: УГОЛ ЖАТКИ Угол жатки – это угол между транспортёрами и землёй, он регулируется с учётом условий уборки и/или типом почвы. Угол защиты аналогичен углу жатки, то есть углу между верхней поверхностью защиты и землёй. См. Иллюстрацию Валковая
Страница 29 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.4 СКОРОСТЬ МОТОВИЛА 5.5.4.1 Опционные Ведущие Звёздочки – (Только для D60 и FD70) Скорость мотовила влияет на подачу материала в режущий аппарат и на транспортёры, а также на равномерность и ровность поданной с/х культуры. Слишком высокая или слишком маленькая скорость по отношению
Страница 30 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.5 НАЗЕМНАЯ СКОРОСТЬ Более высокие наземные скорости требуют настроек более тяжелой флотации, чтобы избавиться от чрезмерного подпрыгивания. Это приводит к увеличению повреждений компонентов ножа Наземная скорость должна быть такой, чтобы режущий аппарат ровно и чисто скашивал
Страница 31 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.6 СКОРОСТЬ ПОЛОТНЯННОГО ТРАНСПОРТЁРА Скорость полотняного транспортёра влияет на ориентацию стеблей в валке. Большая скорость будет создавать конфигурацию рисунка «в ёлочку» или «ласточкиного хвоста». Обратитесь к Разделу 5.10 Укладка в валки, для получения более подробной
Страница 32 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.7 Все жатки MacDon Серии D с полотнянными транспортёрами обладают переменной мощностью привода ножа, которая регулируется из валковой косилки или с адаптера комбайна. Обратитесь к следующим Разделам за указаниями по части рекомендованных скоростей для ножа, с учётом конкретной с/х
Страница 33 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 20 и 25 Футовая с Одинарным и Двойным Ножом Наземная (км/час) GROUNDСкорость SPEED (km/hr) 3.2 4.8 6.4 8.0 9.7 11.3 12.9 14.5 875 1750 850 1700 825 1650 800 1600 775 1550 750 1500 725 1450 700 1400 675 1350 650 1300 625 1250 600 KNIFE ножа SPEED(ход\мин) (spm Скорость Скорость KNIFE
Страница 34 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 35 Футовая с Одинарным и Двойным Ножом Наземная Скорость (км/ч) 3.2 4.8 6.4 8.0 9.7 11.3 12.9 14.5 1550 750 1500 725 1450 700 1400 675 1350 650 1300 625 1250 600 1200 575 1150 550 1100 525 1050 500 35 футовый транспортёр Скорость ножа (ход\мин) Скорость ножа обор/мин 1.6 775 DK Лён
Страница 35 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.8 ВЫCОТА МОТОВИЛА В зависимости от высоты с/х культуры, отрегулируйте высоту мотовила для переноса материала через режущий аппарат на транспортёры. Поработайте с гидравликой комбайна/валковой косилки, сколько нужно. См. также Раздел 5.5.9. Положение Мотовила ВЫСОТА МОТОВИЛА
Страница 36 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЖНО При работе с мотовилом, которое нах-ся слишком далеко впереди, может привести к тому, что пальцы будут касаться земли перед режущим аппаратом. Опустите башмаки или отрегулируйте наклон жатки, как нужно при работе с мотовилом в данном положении, в противном случае, это приведёт к
Страница 37 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.9.2 Гидравлическая Регулировка 4. Чтобы отрегулировать продольное положение мотовила при помощи гидравлики, сделайте следующее: a. E В кабине, на селекторном переключателе, выберете режим продольной регулировки. Поработайте гидравликой , чтобы передвинуть мотовило в желаемое
Страница 38 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, потребуется ослабить фитинг шланга, чтобы втянуть или вытянуть шток цилиндра. Не забудьте снова затянуть этот фитинг после установки цилиндра. с. Переставьте цилиндр правой стойки (Двойное Мотовило) следующим образом: J 4. Верните на место пластины (J) и (L) с
Страница 39 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ e. Q Переставьте цилиндр левой стойки (Двойное и Одинарное Мотовило) следующим образом: B S C A U D Лев плечо-Один.и двойное мотовило 1. 5. Поднимите задний конец цилиндра из блока опоры и переставьте его так, чтобы фитинг центрального отверстия (U) цилиндра приводил в действие блок
Страница 40 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.10 УГОЛ ПАЛЬЦЕВ ГРАБЛИН МОТОВИЛА • ВАЖНО: Далее даётся концепция и рекомендации по эксплуатации подбирающего мотовила. Прочтите всё тщательно, перед тем как приступить к работе на этой технике. 5.5.10.1 Общее Понятие Подбирающее мотовило предназначено для подбора полёглых и сильно
Страница 41 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.10.3 D50 Регулировка Эксцентрика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заглушите двигатель комбайна/валковой косилки и выньте ключ из замка зажигания перед тем, как приступать к регулировочным работам. Ребёнок или даже животное могут завести машину. D60, FD70 D A G D50 a. Ослабьте болт (D) на зажиме
Страница 42 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.11 РАЗДЕЛИТЕЛИ СТЕРЖНИ 5.5.11.1 С/Х КУЛЬТУР И 5.5.11.2 Разделители являются съёмными, чтобы можно было установить вертикальные ножи на каждом конце жатки и сократить ширину транспорта. Стержни Разделителя Стержни разделителя съёмные. Эти Стержни подходят, когда растения необходимо
Страница 43 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ D50 a. b. Поднимите жатку и поставьте ограничители цилиндров. Смотри руководство по эксплуатации комбайна или косилки Снимите боковой щиток. См. Секцию 6.3, Щитки приводов. D B E A c. Установите разделитель как показано, вставляя петли (D) в отверстия в форзаце. d. Поднимайте передний
Страница 44 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.5.11.3 Рисовый разделитель D50 a. Снимите боковой щиток. B b. Установите разделитель, как показано, вставляя петли (В) в отверстия форзаца Возможна установка рисовых разделителей при необходимости и доступны как опция См. секцию 8.15 Рисовые разделители Установка и снятие аналогичны
Страница 45 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Самоходная косилка – Перемещение Стола Вручную 5.5.12 БОКОВОЕ ВАЛКОВАНИЕ Столы на 25 фт до 45 фт Жатках D60 могут быть передвинуты от центра в сторону с целью укладки валка сбоку для сдвоенного валкования. Столы могут сдвигаться вручную или гидравлически (только 25 фт – 40 фт). Жатки
Страница 46 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.6 3. Определите состояние –кондицию с/х культуры 4. Определите самую подходящую установку для мотовила. 5. См. Таблицу параметров для Мотовила. НАСТРОЙКА ЖАТКИ Нижеследующая таблица служит в качестве рекомендации для настройки подбирающего мотовила. Параметры, отличительные от тех,
Страница 47 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ссылка на Настройку Мотовила Число Настройки эксцентрика (получаемая скорость зуба) A B C D форма 169322 2 (20%) 2 (20%) 3 (30%) 3 (30%) Число положения Угол Жатки Схемы Пальцев Мотовила Мотовила 6 или 7 Средний 3 или 4 Перемен ный 6 или 7 Средний 3 или 4 Перемен ный 45 Модель – 2009 /
Страница 48 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ссылка на Настройку Мотовила E F G H форма # 169322 Число Настройки эксцентрика (получаемая скорость зуба) 4 (35%) 4 (35%) 4 (35%) 4 (35%) Число положения Угол Жатки Схемы Пальцев Мотовила Мотовила 6 или 7 Средний 2 или 3 Перемен ный 1 Maximum 1 Перемен ный 46 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 49 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ссылка на Настройку Мотовила Число Настройки эксцентрика (получаемая скорость зуба) J форма 169322 1 (0) Число положения Угол Жатки Схемы Пальцев Мотовила Мотовила 6 или Средний 47 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 50 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.7 ОЧИСТКА ЗАБИВШЕЙСЯ ЖАТКИ По очистке адаптера комбайна, обратитесь к Руководству для Оператора Адаптера Комбайна. Для очистке режущего аппарата проделайте следующее: a. Остановите движение машины вперёд и отключите приводы жатки. b. С жаткой на земле, сдайте на несколько футов назад
Страница 51 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.8 5.8.2 ТРАНСПОРТИРОВКА ЖАТКИ БУКСИРОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не ездите на самоходной косилке или комбайне с прицепленной жаткой по дорогам или шоссе в ночное время или в условиях низкой видимости, в туман или дождь. При таких условиях ширина жатки плохо различима. При транспортировке
Страница 52 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.8.2.2 Буксировка Жатки 5.8.3 ОСТОРОЖНО ЭТО МЕДЛЕННО ТРАНСПОРТ. ДВИЖУЩИЙСЯ ПЕРЕВОД ИЗ ТРАНСПОРТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ В ПОЛЕВОЕ a. Заблокируйте колёса, чтобы жатка не покатилась и не отцепилась от тягача. b. Снимите дышло следующим образом: A ОСТОРОЖНО Во избежание травм и повреждений машины
Страница 53 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ f. Присоедините жатку к косилке или комбайну. Обратитесь к Руководству для Оператора Самоходной косилки или Адаптера Комбайна. 5.8.3.1 G Передние Колёса в Полевое Положение F ОПАСНОСТЬ H с. d. e. Снимите шпильку (F) Протолкните защёлку (G) и снимите дышло (H) с крюка. Разблокируйте
Страница 54 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.8.3.2 Задние Колёса в Полевое Положение открыт C закрыт G Из Транспортн. Положения в Полевое – передние колёса Транспортного положения в Полевоелевое колесо d. Потяните ручку (C), чтобы разблокировать и опустить сцепку. a. D Потяните палец (G) на левом колесе, поверните колесо по
Страница 55 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ N Полевое –левая сторона Полевое правая сторона S P m. Перевод из транспортного в полевое положение закончен , когда колёса будут такими, как показано. Q T R Из транспорт.в полевое- f. На правом колесе, потяните палец (N) на скобе (P), снимите скобу с режущего аппарата и опустите скобу
Страница 56 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.8.4 ПЕРЕВОД ИЗ ПОЛЕВОГО ПОЛОЖЕНИЯ В ТРАНСПОРТНОЕ Поднимите жатку полностью и проделайте следующее: : ОПАСНОСТЬ D Во избежание травм или смерти от внезапного запуска и падения поднятой жатки, заглушите двигатель, выньте ключ и опустите ограничители подъёмных цилиндров жатки перед тем,
Страница 57 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.8.4.2 Колёса Справа в Положении Транспортировки A Release C B Lock D Из полевого в транспортное – левая h. Теперь левое колесо в транспортном положении, как показано на иллюстрации. Из полевого в трансп - правая a b На колёсах с правого конца жатки снимите шпильку (А). Поднимите
Страница 58 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ O Q P M N L Транспортное положение - правая k. Снимите палец (S), поднимите опору (T), чтобы установить как показано и вставьте палец (S) на место ВАЖНО Убедитесь, что палец (L) входит (сцепляется) в трубу на оси. l. Разверните скобу (N) в показанное положение и установите в прорезь
Страница 59 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.9 ПОЛЕЗНАЯ СЕНОКОСУ ИНФОРМАЦИЯ ПО Следующая информация может оказаться полезной, при использовании Жаток D50 и D60 п р и у б о р к е с е н аж а : 5.9.1 a. Быстрая сушка сохранит качество, потому что: 5% протеина теряется ежедневно, если сено будет лежать на земле. • Чем быстрее будет
Страница 60 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.10 5.9.7 ХИМИЧЕСКИЕ СУШКИ АГЕНТЫ ВАЛКОВАНИЕ Следующая информация может оказаться полезной при валковании с использованием жаток D50 и D60: ДЛЯ Сушильные агенты для сена работают посредством удаления воска с поверхности бобовых культур, давая воде выходить и испаряться быстрее.
Страница 61 из 155 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Тип валка Описание Распределение массы Сушка атмосферо стойкость ХОРОШЕЕ ХОРО ШЕЕ ОТЛИЧНОЕ Ёлочка Самая желательная форма скошенной полосы, стебли перекрещены и переплетены. Головки распределены поперёк всей ширины полосы. Это может быть сделано лишь при центральной подаче . Стебли
Страница 62 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ ТЕХУХОД Будьте готовы к аварийной ситуации. Вы должны знать где находиться аптечка и огнетушители и уметь ими пользоваться. 6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД Нижеприведенные инструкции помогают оператору при эксплуатации данной жатки. Подробная информация по техобслуживанию, сервису и
Страница 63 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ/ТЕХУХОД ПРИМЕЧАНИЕ : Пластмассовые концевые щитки могут расширяться или сокращаться в зависимости от большой разницы температур. При помощи штифта защёлки можно регулировать, компенсируя изменения в размерах. F e. Концевые щитки должны удобно сидеть на форзаце. Если этого нет,
Страница 64 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ ТЕХУХОД 6.3.2 d. Опускайте крышку, пока она не закрепится перед трубой жатки e. Установите болт (E). КРЫШКА СЦЕПКИ (ТОЛЬКО ДЛЯ FD70) A B а . Для снятия кожуха механизма балансировки(А) открутите винт(В) и внешний край кожуха b. Поворачивайте вверх, пока можно будет поднять
Страница 65 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ/ТЕХУХОД 6.4 РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ЖИДКОСТИ И СМАЗКИ 6.4.1 6.5.1.1 SAE Болты СМАЗКИ СМАЗКА Смазка СПЕЦ Многофункцион альная смазка SAE. Гидравл. масло Смазка Редуктора SAE 15W40 ОПИСАНИЕ Выс. температуры Экстрим. давлениеe 0-1% Max (EP2). Молибден Дисульфид (NLGI Grade 2). Литиевая основа.
Страница 66 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ ТЕХУХОД 6.5.2 ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ФИТИНГИ 6.5.2.1 Кольцевого Типа e. f. Затяните прямые фитинги, как показано. Затягивайте угловые фитинги, как указано в следующей таблице, удерживая при этом корпус фитинга гаечным ключом. 6.5.2.2 Конического Типа См. на иллюстрацию и сделайте
Страница 67 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ/ТЕХУХОД 6.6 СМАЗКА ЖАТКИ ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед обслуживанием жатки или перед тем, как открыть крышки привода, следуйте процедурам Раздела 6.1, Подготовка к Тех. Обслуживанию . См. Раздел 6.4, Рекомендованные Смазочные Материалы. 6.6.1 ТРЕБОВАНИЕ ПО СМАЗКЕ 6.6.1.1
Страница 68 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.6.1 СМАЗКА (Продолжение) ВНИМАНИЕ: СРОКИ СМАЗКИ ПОШИПНИКОВ МОТОВИЛА – 500 Ч А С О В И Л И Р А З В С Е З О Н , ЧТО НАСТУПИТ ПЕРВЫМ. Центральный Подшипник Мотовила (1 МЕСТО) Только у Двойных Мотовил Цепь Привода Мотовила (1 МЕСТО) – Показано Двойное Мотовило Одинарное
Страница 69 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.6.1 СМАЗКА (Продолжение) ВНИМАНИЕ: Сроки Проведения Смазки – 250 часов или раз в сезон, что наступит первым. Правая сторона –Ось Колеса (2 МЕСТ) Левые Колёса Левая Сторона – Ось Колёса (1 МЕСТО) форма 169322 Правые Колёса Колёсные Подшипники (2 МЕСТ с обеих сторон) 67
Страница 70 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.6.1 СМАЗКА (Продолжение) Гибкая сцепка (Только Гибкая жатка) Обе стороны Рама/Ось колеса(1 место) с обеих сторон Во избежание зажима и /или чрезмерного износа вызванного давлением на защитные пальцы не злоупотребляйте чрезмерной смазкой. Если требуется более 6- 8 качков
Страница 71 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.6.1 СМАЗКА (Продолжение) Ведущий вал привода ножа- DK ( С обеих сторон) Минимум 15 качков Ведущий подшипник ножа – DK (С обеих Сторон) Верхний шнек – 1 место Верхний шнек – 2 Места Верхний шнек – 2 Места форма 169322 69 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 72 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.6.2 ТРЕБОВАНИЯ К СМАЗКЕ Обратитесь к следующим иллюстрациям для идентификации различных мест которым требуется смазка. См. Секцию 6.4 Рекомендуемые Жидкости и Смазки для выбора подходящего масла Смазывать WD40 или эквивалентом Между нижним отверстием и концом щупа
Страница 73 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.7 УСТАНОВКА ПОДШИПНИКА С УПЛОТНЕНИЕМ a. b. 6.8 Oчистите вал и нанесите на него антикоррозийное покрытие. Установите фланец (A), подшипник(B), второй фланец (C) и заблокируйте втулкой (D). ГИДРАВЛИКА 6.8.1 ШЛАНГИ И ЛИНИИ Ежедневно проверяйте гидравлические шланги и линии на
Страница 74 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.8.2 СХЕМЫ ГИДРАВЛИКИ Обращайтесь к соответствующим которые подходят к вашей технике. схемам тем, 6.8.2.1 Двойное Мотовило D60 Жатка-Комбайн и FD70 Гибкий Транспортёр форма # 169322 72 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 75 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.8.2.2 Одинарное Мотовило D50 и D60 Уборочные Жатка красный желтый форма 169322 73 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 76 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.8.2.3 Двойной Режущий Аппарат – Гидравлическое Перемещение Стола D60 Уборочная Жатка L форма # 169322 74 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 77 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.8.2.4 Ручное перемещение стола- жатка с одним ножом D50/D60 Уборочная жатка и FD 70FlexDraper МОТОР ВЕРХНЕГО ШНЕКА (если установлен) форма 169322 75 Модель – 2009 / 2010 года
Страница 78 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.9 a. b. c. 6.10.1 ЭЛЕКТРИКА Используйте изоляционную ленту и скобы крепления электропроводки в соответствии с требованиями, чтобы предотвратить прогиб и протирание проводов.. Содержите фары в чистоте и меняйте перегоревшие лампочки. Чтобы поменять лампочки: СЕКЦИИ НОЖА
Страница 79 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.2 6.10.3.2 СНЯТИЕ НОЖА Установка Подшипников D ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ G Всегда стойте у задней части режущего аппарата в процессе снятия, чтобы снизить риск повреждения режущими концами. При работе с режущим аппаратом всегда надевайте плотные перчатки. a. Максимально выдвиньте
Страница 80 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.4 УСТАНОВКА НОЖА 6.10.5 ЗАПАСНОЙ НОЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖАТКИ С ОДИНАРНЫМ НОЖОМ) Всегда стойте у задней части режущего аппарата в процессе снятия, чтобы снизить риск повреждения режущими концами. При работе с режущим аппаратом всегда надевайте плотные перчатки. ВАЖНО:
Страница 81 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.6 ПАЛЬЦЫ НОЖА 6.10.6.2 Ежедневно проверяйте, чтобы пальцы ножа были выровнены для получения правильного среза между секцией ножа и пальцем. Секции ножа должны касаться режущей поверхности каждого пальца. 6.10.6.1 Регулировка Пальцев Для выравнивания обратитесь к
Страница 82 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.6.2.2 Остроконечные Пальцы ножа – Двойной Нож 6.10.6.2.3 Короткие пальцы – Одинарный Нож. Короткие пальцы в комплекте с верхними пальцами и регулировочные пластины предназначены для скашивания трудных культур.Только уборочные жатки D60 длинной 15, 20 и 25-ти футовые
Страница 83 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.6.2.4 Короткие пальцы- Двойной Нож Обратитесь к предыдущему Разделу по типичной замене пальца. Пальцы около центра жатки с двойным ножом, где два ножа заходят один на другой, требуют другого метода по замене. Для замены центрального пальца или центральной направляющей
Страница 84 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.7 ПРИЖИМЫ РЕЖУЩЕГО АППАРАТА Проверяйте ежедневно, чтобы прижимы были установлены так, чтобы секции ножа не поднимались с пальцев и в то же время позволяли бы ножу скользить, без заедания. ПРИМЕЧАНИЕ: Пальцы должны быть выровнены до регулировки прижимов. 6.10.7.1
Страница 85 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.8 РЕМНИ ПРИВОДА НОЖА – НЕ СИНХРОННЫЙ ПРИВОД Этот раздел применим для жаток с одинарным ножом. и 40 и 45 футовых жаток с двойным ножом асинхронным приводом. Для комбайнов с двойным ножом, см. Раздел 6.10.9, Приводные Ремни Двойных Режущих Механизмов с Синхронным
Страница 86 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.9 РЕМНИ ПРИВОДА НОЖАСИНХРОННЫЙ ПРИВОД Данный раздел применим к Жаткам с Двойным Ножом Модель D60 35 футов и менее с синхронным приводом. Для уборочных жаток с одинарными режущими механизмами обращайтесь к Разделу 6.10.8, Ремни Привода Одинарного Ножа. 6.10.9.1 E Левый
Страница 87 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.9.1.3 привода Установка Ремня синхронизации левого K N H M J a. Оденьте ремень (M) на шкив привода (N). d. Ослабьте два болта (Н) на кронштейне привода ножа. e. f. Поверните регулировочный болт (J) ослабления 2х V-ремней (K) и снимите их. Снимите болт на пластине (L) на
Страница 88 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.9.1.5 f. g. h. Затяните два болта (A) на щитке Подвиньте шкив (P) вверх пока не исчезнет провис ремня.Затяните гайки (F) Отрегулируйте натяжение ремня и проверьте зазор успокоителя. См. Секцию 6.10.9.1.1 Регулировка натяжения. i. Установите на место пластину (L) в щитке
Страница 89 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.9.2 6.10.9.2.3 Правый Привод Установка – Правого Приводного Ремня Ножа ОСТОРОЖНО D Во избежание травм, перед проведением техобслуживания машины или открыванием крышек приводов, следуйте процедурам в Разделе 6.1, Подготовка к Техобслуживанию. 6.11.9.2.1 Регулировка
Страница 90 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.9.3 Синхронизация Ножа Жатки D60 с двойным ножом требуют, чтобы ножи были правильно синхронизированы для движения в противоположных направлениях. По регулировке ножей обратитесь к иллюстрациям и выполните следующее: a. Снимите приводной ремень правого ножа. См. Раздел
Страница 91 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.10 РЕДУКТОР ПРИВОДА НОЖА a. 6.10.10.3 Снятие Шкива Обратитесь к следующей иллюстрации и выполните следующее: Открутите гайку и болт со шкива. b. Снимите шкив при помощи 3-х захватного съёмника: ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед обслуживанием машины или перед тем, как
Страница 92 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.10.5 Установка Редуктора Обратитесь к следующей иллюстрации и действуйте следующим образом C A E D d. B e. a. Установите редуктор с установочной лапкой (С) в первоначальное положение и вставьте 4 болта (В). Закрутите боковые болты, а затем нижние болты с крутящим
Страница 93 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.10.10.6 Замена Масла 6.11 ПОЛОТНЯННЫЕ ТРАНСПОРТЁРЫ ПРИМЕЧАНИЕ: Меняйте смазку редуктора после первых 50 часов работы, а затем каждые 1000 часов (или 3 года). a. b. Поднимите жатку, чтобы можно было подставить подходящий контейнер под дренаж редуктора для сбора масла.
Страница 94 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.2 ЗАМЕНА РАЗДЕЛЬНОГО ПОЛОТНЯНОГО ТРАНСПОРТЁРА 6.11.2.2 Установка Транспортёра Транспортёр следует заменить или отремонтировать, если он порван, в нём не хватает планок или есть трещины ОСТОРОЖНО Во избежание травм от падения поднятого мотовила, всегда устанавливайте
Страница 95 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.3 ЗАМЕНА ЗАМКНУТОГО ПОЛОТНА (КОСИЛКИ) Транспортёр подлежит замене или ремонту, если он порван, если в нём не хватает реек или если он имеет трещины D ОСТОРОЖНО C Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила
Страница 96 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.3.2 Установка Транспортёра h. Отрегулируйте натяжение полотняного транспортёра. Обратитесь к Разделу 6.11.1, Регулировка Натяжения Полотняного Транспортёра . E F a. Вставьте монтировку (E) под лентой и расположите ее приблизительно в середине стола. ПРИМЕЧАНИЕ:
Страница 97 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.4 РЕГУЛИРОВКА ТРАНСПОРТЁРА У каждого стола транспортёра имеется один неподвижный ролик и один подпружиненный ролик. Подпружиненный ролик расположен на том же конце стола, что и механизм натяжения транспортёра. Оба ролика можно отцентрировать при помощи штока регулятора
Страница 98 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.5.2 6.11.5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РОЛИКА ТРАНСПОРТЁРА Установка Ведущего Ролика ОПАСНОСТЬ У роликов транспортёра не смазывающиеся подшипники. Наружный сальник следует проверять каждые 200 часов или даже чаще при работе в песчаных условиях, чтобы добиться максимального срока
Страница 99 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.5.3 6.11.5.4 Установка Направляющего Ролика См. Иллюстрацию напротив. Снятие Направляющего Ролика ОПАСНОСТЬ a. Задействуйте ограничители подъёмных цилиндров жатки и стопоры для мотовила перед тем как работать под жаткой или мотовилом a. Поднимите жатку и мотовило
Страница 100 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД d. Установите подшипник и сальник следующим образом: 1. Установите блок подшипника (E) в ролик, нажимая на наружное кольцо подшипника. Подшипник правильно установлен, когда достигнут размер в 0.55 дюйма (14 мм). См. иллюстрацию ниже. 0.55 +.04/-0 in. (14 +1/-0 mm) E 0.12
Страница 101 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.6 ВЫСОТА СТОЛА Во избежание попадания материала в транспортёр и режущий аппарат, поддерживайте высоту стола такой, чтобы транспортёр работал ниже ножевого аппарата с зазором максимум 1/32 дюйма (1 мм), или чтобы транспортёр слегка прогибался вниз до 1/16 дм. (1.5 мм),
Страница 102 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.7 6.11.7.1 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ СТОЛА ( ТОЛЬКО ДЛЯ ЖАТКИ D60) F Натяжение Цепи Смещения Стола ОСТОРОЖНО E Во избежание травм или смерти от внезапного запуска и падения поднятой жатки, заглушите двигатель, выньте ключ и опустите ограничители подъёмных цилиндров
Страница 103 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.11.7.4 a. b. c. Регулировка Сдвига Стола Снаружи Переместите стол в желаемое наружное положение . Отметьте число звеньев цепи, на которое следует передвинуть ограничитель (A) Сдвиньте деку так, чтобы ограничитель стал доступным B E A d. e. f. Открутите болты (B) и
Страница 104 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12 МОТОВИЛО И ПРИВОД МОТОВИЛА d. ОСТОРОЖНО ПРИМЕЧАНИЕ: Мотовило отрегулировано на заводе для обеспечения большего зазора в центре мотовила, чем у концов для компенсации его прогиба. Во избежание травм, перед тем, как приступать к техобслуживанию машины или открывать крышки
Страница 105 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.1.2 Регулировка Зазора Мотовила – D50 и D60 ОПАСНОСТЬ Приведите в действие ограничители подъемных цилиндров перед тем, как работать под жаткой. a. Поднимите жатку, задействуйте ограничители подъёмных цилиндров жатки и опустите ее на стопоры. b. Полностью опустите
Страница 106 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД d. Отрегулируйте центральную стойку, чтобы изменить зазор у центра ножа и на изгибах, следующим образом: Z По часовой Вид вверх снизу плеча Y X Проверьте все возможные точки контакта между точками ‘Y’ и ‘Z’. В зависимости от продольного положения мотовила, минимальный зазор
Страница 107 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.3 РЕГУЛИРОВКА ИЗГИБА МОТОВИЛА Мотовило было отрегулировано на заводе так, чтобы зазор был больше по центру мотовила, чем по краям (сдвинут), для компенсации прогиба мотовила. Эта «изгиб» регулируется изменением положения крепежных деталей, соединяющих граблины мотовила
Страница 108 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.5 ЦЕПЬ ПРИВОДА МОТОВИЛА – D60 И FD70 H 6.12.5.1 H Регулировка Натяжения F ОПАСНОСТЬ J a. Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним Опустите жатку, поднимите мотовило,
Страница 109 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.5.2 Замена Цепи Привода - D60 Одинарное Мотовило 6.12.5.3 ОПАСНОСТЬ Установка Цепи Привода - D60 и FD70 Двойного Мотовила Снятие Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним. a.
Страница 110 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД Установка d. Отсоединение привода мотовила ( 1 метод): Замкнутая цепь (E) может быть заменена отсоединением привода мотовила, ИЛИ сломав цепь и установив новую с соединительным звеном. Первый метод предпочтительнее так как цепь останется целой. а. Отсоединение мотовила
Страница 111 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6. Расположите одну ножку зажима в канавку заднего штырька (E). 7. Нажмите другую ножку пружинного зажима сверху заднего штырька (E) пока он не войдет в канавку. Не нажимайте зажим по длине с закрытого конца . 8. Убедитесь что зажим сидит в канавках штырьков. J G H 5.
Страница 112 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.6 6.12.6.1 ЦЕПЬ ПРИВОДА МОТОВИЛА – D50 6.12.6.2 ОПАСНОСТЬ Регулировка Натяжения ОПАСНОСТЬ Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под мотовилом Во избежание получения травм от
Страница 113 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.7 ВАЖНО: Не пользуйтесь монтировками и/или молотком при снятии звёздочки. Этим можно повредить мотор. Воспользуйтесь съёмником, если невозможно снять звёздочку рукой. ЗВЁЗДОЧКА ПРИВОДА МОТОВИЛА - D60 И FD70 ОСТОРОЖНО Во избежание получения травм от падения поднятого
Страница 114 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.8 ВЕДУЩАЯ ЗВЁЗДОЧКА МОТОВИЛА – D50 C G ОСТОРОЖНО Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним. 6.12.8.1 Снятие – Ведущая Звёздочка a. Опустите жатку, поднимите мотовило и .
Страница 115 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.9 КАРДАННЫЙ ШАРНИР ПРИВОДА МОТОВИЛА (ТОЛЬКО D60 И FD70) f. ПРИМЕЧАНИЕ Может потребоваться подвинуть правое мотовило в сторону, чтобы карданный шарнир отсоединился от трубы мотовила ОСТОРОЖНО Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда
Страница 116 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.10 МОТОР ПРИВОДА МОТОВИЛА – D60 И FD70 ОПАСНОСТЬ 6.12.10.2 Обратитесь к иллюстрации напротив. a. Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним b. c. 6.12.10.1 Снятие – Мотор
Страница 117 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.11 6.12.11.2 Установка – Мотор привода МОТОР ПРИВОДА МОТОВИЛА – D50 Обратитесь к иллюстрации напротив. a. ОПАСНОСТЬ Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним 6.12.11.1 Снятие –
Страница 118 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.12 b. Замените датчик следующим образом: 1. Отсоедините коннектор (С) 2. Снимите гайку (D) и датчик (B). ДАТЧИК СКОРОСТИ МОТОВИЛА ОСТОРОЖНО 3. Снимите верхнюю гайку (D) на новом датчике Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте
Страница 119 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.12.4 6.12.12.3 Lexion 400 L AGCO 6.12.12.4.1 D60, FD70 Датчик скорости B M C K A D N G H C D60, FD70 D60, FD70 K a. Установите .12 д (3 мм) зазор между диском датчика (А) и датчиком (В). Отрегулируйте, сгибая опору (C), b. Производите замену датчика таким образом: 1.
Страница 120 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.12.4.2 Датчик скорости D50 8. B Закрепите проводку обвязками (E) и (G) пластиковыми A D ВАЖНО Убедитесь что проводка датчика не касается цепи или звездочки. E . H B D60, FD70 a. Установите .12 д (3 мм) зазор между диском датчика (А) и датчиком (В). Отрегулируйте,
Страница 121 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.12.4.3 Валковая косилка Чтобы отрегулировать и заменить датчик скорости мотовила косилки, обратитесь к следующей иллюстрации и сделайте следующее: ОСТОРОЖНО Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед
Страница 122 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.13 ПАЛЬЦЫ МОТОВИЛА 6.12.13.2 ВАЖНО: Убедитесь, что труба граблины всё время находится на опоре, чтобы не повредить трубу или другие компоненты. ВАЖНО: Содержите пальцы мотовила в хорошем состоянии. Выпрямляйте или заменяйте, как потребуется. 6.12.13.1 Установка –
Страница 123 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.13.3 Снятие Пластмассовых Пальцев 6.12.13.4 Установка Пластмассовых Пальцев A УСТАНОВКА a. Расположите палец тыльной стороной на трубу и вставьте выступ в нижнее отверстие трубы с пальцами. b. Мягко поднимите верхний фланец и поворачивайте палец, пока проушина в верхнем
Страница 124 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.14 ВТУЛКИ ГРАБЛИН ОСТОРОЖНО B Во избежание получения травм от падения поднятого мотовила всегда устанавливайте стопоры цилиндров мотовила перед началом работ под ним D Опустите жатку, полностью поднимите мотовило и задействуйте стопоры-упоры. 6.12.14.1 Снятие Втулок
Страница 125 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД g. Установите зажимы втулки таким образом D H 3. Сдвиньте трубу, чтобы обнажить втулку.Снимите половинки втулки (H). 6.12.14.2 Установка Втулок Подбирающего Мотовила с 6 и 9 Граблинами J 1. Расправьте зажим (J) и наденьте на трубу, рядом с концом втулки без фланца 2.
Страница 126 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.12.14.3 Снятие Втулок Подбирающего Мотовила с 5 Граблинами а. Снимайте втулки на концевом диске кулачка таким образом 2. Снимите болт (D) на кулачковом соединении так, чтобы труба с пальцами ( E) вращалась G A B F C 3. Выдвиньте трубу с пальцами наружу так, чтобы открыть
Страница 127 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД проушина каждой половинки втулки, попала в отверстие в трубе с пальцами . Сдвиньте пластину мотовила (B) на втулку и установите напротив диска в исходном положении. e. Установите болты (A) в исходные отверстия и затяните. f. Установите на место все пальцы , которые были
Страница 128 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.13.2 БАЛАНСИРОВКА КРЫЛА C Если у крыла имеется тенденция быть выгнутым или согнутым, скорее всего, балансировка крыла требует регулировки. Проверьте и выровните крылья жатки следующим образом: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заглушите двигатель комбайна/валковой косилки и выньте ключ из
Страница 129 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД Левое крыло См. Руководсвтво эксплуатации Крыло стремится опустится. (Остаётся внизу) Передвиньте хомут (К) наружу, чтобы «выгнуть» крыло. Крыло стремится подняться (Остаётся вверху) передвиньте хомут (К) чтобы «согнуть» крыло L Правое крыло См. Руководсвтво эксплуатации
Страница 130 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.13.3 e. РЕГУЛИРОВКА СЦЕПКИ КРЫЛА Если вышеуказанные условия отсутствуют, выполните следующие регулировки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ E Заглушите двигатель комбайна/валковой косилки и выньте ключ из замка зажигания перед тем, как приступать к регулировочным работам. Ребёнок или даже
Страница 131 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД 6.14.3 НАКАЧКА ШИН 6.14 СТАБИЛИЗАЦИОННАЯ /ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА Проверяйте давление в Поддерживайте давление , следующей таблице: Опция для жаток шириной 30’, 35’, 40’ и 45 футов шинах ежедневно. рекомендованное в 6.14.1 КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ БОЛТОВ КОЛЕСА ГОД ВАЖНО 2006 и Ранее
Страница 132 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД ВАЖНО Рекомендованные сроки проведения техобслуживания даны из расчёта усреднённых условий. Проводите техобслуживание чаще, если вам приходится работать в более суровых условиях (сильная пыль, сверх нагрузки и т.д). 6.15 ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Ниже следует форма проведения
Страница 133 из 155 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ТЕХУХОД УЧЁТ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ДЕЙСТВИЕ: 9- Проверить ▲ - Заменить МОТОЧАСЫ ДАТА ПРОВЕДЕНО: ОБКАТКА См. Раздел 5.2, Период Обкатки” по перечню. 10 ЧАСОВ ИЛИ ЕЖЕДНЕВНО 9 6 9 9 9 Гидравлические шланги и Секции, ограничители и Режущий аппарат в сборе Давление в шине Затяжка болта
Страница 134 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.1 ПОТЕРИ УРОЖАЯ НА РЕЖУЩЕМ АППАРАТЕ СИМПТОМ Не подбирает ПРОБЛЕМА полёглый Режущий урожай РЕШЕНИЕ аппарат РАЗДЕЛ слишком Опустите режущий аппарат 5.5.1 высоко Угол жатки слишком плоский Сделайте угол круче 5.5.3 Мотовило слишком высоко
Страница 135 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА Спутанные и перекрученные Шток потоки поверх РЕШЕНИЕ разделителя скошенных злаков обеспечивает штока разделителя, разделения не Установите РАЗДЕЛ длинные штоки 5.5.11 достаточного разделителя или флотационные разделители. скап- ливаются на форзацах Мотовило не
Страница 136 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ Шероховатое или неровное скашивание урожая (продолжение) ПРОБЛЕМА Срезаемый край РЕШЕНИЕ РАЗДЕЛ недостаточно Отцентрируйте пальцы 6.10.6 близко или параллелен секциям ножа Сложно /трудно скашивать Установите укороченные ** пальцы Мотовило стоит слишком далеко
Страница 137 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ Повреждение задней ПРОБЛЕМА части Погнут ножа или сломан РЕШЕНИЕ РАЗДЕЛ защитный Выпрямите или замените палец Изношен штифт головки ножа Замените Нож затупился Замените 6.10.6 6.10.3 6.10.2 & 6.10.4 * Обратитесь к Руководству для Оператора Комбайна / Валковой косилки
Страница 138 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА Пластиковые пальцы Зазор мотовила срезаются на кончиках недостаточен РЕШЕНИЕ и РАЗДЕЛ ножа Увеличьте зазор 6.12.1 Концы пальцев изогнуты назад Мотовило зарывается в землю, Поднимите жатку когда скорость мотовила Уменьшите наклон жатки медленнее, чем
Страница 139 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.4 ЖАТКА И ПОЛОТНЯННЫЕ ТРАНСПОРТЁРЫ СИМПТОМ Недостаточный жатки подъём ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ РАЗДЕЛ у Низкое разгрузочное давление Увеличьте разгрузочное давление транспортёры Подтяните транспортёры Полотнянные ослабли Привод или направляющий ролик обматываются материалом Планки
Страница 140 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.5 ФОРМИРОВАНИЕ ВАЛКА СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Головки на земле (цветками Скорость полотняного кнаружи) транспортёра слишком мала Угол полотна слишком плоский Слишком мала поступательная скорость Урожай слишком спелый Увеличьте скорость транспортёра Увеличьте угол транспортёра
Страница 141 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.6 ГИБКИЙ ТРАНСПОРТЁР СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ установлена слишком Режущий аппарат Жатка проталкивает грязь по всей низко длине Заблокирована основная флотация Главная флотация установлена слишком тяжёлой Слишком крутой угол жатки Стерня длиннее в центре чем у разделителей,
Страница 142 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.7 УБОРКА БОБОВЫХ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА При уборке растений целые Жатка работает не по земле или частично целые растения остаются позади Флотация установлена сли- шком лёгкой ,подпрыгивает на выступах,жатка не сразу возвращается вниз Мотовило работает слишком высоко Мотовило
Страница 143 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА Части стеблей оказались Режущий механизм зажатыми между верхом мусором при транспортёра и режущим отрегулированном механизмом транспортёра и механизма Чрезмерные разделителях потери РЕШЕНИЕ Полностью поднимайте жатку на каждом конце поля или по необходимости и
Страница 144 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Режущий механизм толкает Жатка слишком тяжёлая слишком много мусора и грязи Угол жатки слишком крутой флотацию, чтобы сделать жатку легче Уменьшите угол жатки при помощи подъёмных цилиндров. Укоротите центральную сцепку Обычные направляющие толкают
Страница 145 из 155 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ СИМПТОМ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Мотовило переносит Пальцы мотовила Выпрямите пальцы (стальные) избыточные растения в одно и (металлические) согнуты и тоже место выдёргивают растения из потока на транспортёре Накопление грязи на конце Поднимите мотовило пальцев не даёт растениям
Страница 146 из 155 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 8 ОПЦИИ И 8.2 ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ИНДИКАТОР ФЛОТАЦИИ/УГЛА Обратитесь к своему дилеру MacDon на наличие и информации по заказу. 8.1 АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ ВЫСОТЫ ЖАТКИ Имеется в качестве приспособления для использования с Уборочными жатками D50 и D60 и стандартным оборудованием на
Страница 147 из 155 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 8.4 ПОЛИЭСТЕРОВЫЕ ПЛАСТИНЫ РЕЖУЩЕГО МЕХАНИЗМА ДЛЯ Имеется в качестве приспособления для использования с Жатками D50 и D60 и стандартным оборудованием на Жатке FD70 с Плавающим (Гибким) Транспортёром. Рекомендуется для скашивания по земле, где земля прилегает к металлу. 8.5
Страница 148 из 155 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 8.9 КОМПЛЕКТ ПАЛЬЦЕВ МОТОВИЛА ПРИДАВЛЕННОГО УРОЖАЯ ДЛЯ 8.11 8.10 и Укороченные пальцы в комплекте с верхними направляющими и регулирующими башмаками предназначены для уборки густых, плотных культур. форма # 169322 и ПОПЕРЕЧНОГО Инструкции по установке прилагаются к комплекту.
Страница 149 из 155 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 8.13 КОМПЛЕКТ МОТОВИЛА КОНЦЕВЫХ ЩИТКОВ 8.15 Имеется в качестве приспособления для использования с Уборочными жатками D50, D60 и FD70 с гибким транспортёром. Рисовые разделители присоединяются к левому и правому форзацу и выполняют ту же функцию что и стандартные при высокой и
Страница 150 из 155 UNLOADING AND ASSEMBLY 9 РАЗГРУЗКА И СБОРКА Обратитесь к конкретным инструкциям по разгрузке, сборке и наладке жаток, они включены в отгрузку, согласно следующей таблице:: ПУНКТ НАЗНАЧЕ НИЯ НАИМЕНОВАНИЕ D50/D60 ЖАТКА СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА ИСПОЛЬЗУ ЕТСЯ НА № ЧАСТИ Самоходн ые косилки 169007 D50/D60 ЖАТКА
Страница 151 из 155 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Аббревиатура…………………………............................13 Безопасность Общая…….…………….……………….……………11 Процедуры……………………………………………60 Расположение знаков…….……………………....…..6 Сигнальные слова…....……..……..……………….…5 Знаки…………….…………………..………………….5 Символы……..……………………...……..……………5 Болты