Инструкция для MAKITA HR 2470

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

RU
SSIAN

 

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ДВОЙНАЯ

 

ИЭОПЯЦИЯ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ

:

   

В

 

целях

 

Вашей

 

личной

 

безопасности

ПРОЧТИТЕ

 

и

 

ОЗНАКОМЬТЕСЬ

 

с

 

данными

 

инструкциями

 

перед

 

использованием

 

инструмента

СОХРАНИТЕ

 

ДАННЫЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

В

 

КАЧЕСТВЕ

 

СПРАВОЧНОГО

МАТЕРИАЛА

Бурильный

 

молоток

 

для

 

вращательного

 

бурения

 

HR2470 
HR2470F 
HR2470FT 
HR2470T 
   

007943 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    RUSSIAN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Бурильный молоток для вращательного бурения HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T 007943 ДВОЙНАЯ ИЭОПЯЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными инструкциями перед использованием инструмента. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В
  • Страница 2 из 13
    РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HR2470/HR2470F Долото с наконечником из сплава карбида вольфрама Бетон Производительность HR2470T/HR2470FT 24 мм Колонковое долото 54 мм Алмазное сверло-коронка (сухого типа) 65 мм Сталь 13 мм Дерево 32 мм Число оборотов без нагрузки (мин.-1) 0 - 1 100
  • Страница 3 из 13
    ENH101-7 4. Вилка электроинструмента должна соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте переходники. Розетки и вилки, не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим
  • Страница 4 из 13
    пользователей. Содержите инструмент в порядке. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число
  • Страница 5 из 13
    2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Используйте дополнительные ручки, прилагаемые к инструменту. Утрата контроля над инструментом может привести к травме. Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания, держите
  • Страница 6 из 13
    переключатель до конца, затем отпустите его. (сторона B) для стрелке или в положение вращения против часовой стрелки. Включение ламп Замена быстро сменяемого патрона для SDS-plus Для модели HR2470F, 2470FT 1. Лампа Для модели HR2470T/HR2470FT Быстро сменяемый патрон для SDS-plus можно легко
  • Страница 7 из 13
    Выбор режима действия нагрузкой. Это приведет к повреждению инструмента. Во избежание быстрого износа механизма изменения режима, следите за тем, чтобы ручка изменения режима работы всегда точно находилась в одном из трех положений режима действия. Вращение с ударным действием 2 1 • 1. Кнопка
  • Страница 8 из 13
    Смазка биты Угол биты (при расщеплении, скоблении или разрушении) Смажьте головку хвостовика биты заранее небольшим количеством смазки для биты (примерно 0,5 - 1 г). Такая смазка патрона обеспечивает равномерную работу и увеличивает срок службы. 1 Установка или снятие биты 2 1 1. Хвостовик биты 2.
  • Страница 9 из 13
    Колпак для пыли 1. Колпак для пыли • 1 001300 Используйте колпак для пыли для предотвращения падения пыли на инструмент и на Вас при выполнении сверления над головой. Прикрепите колпак для пыли к бите, как показано на рисунке. Размер бит, к которым можно прикрепить колпак для пыли, следующий.
  • Страница 10 из 13
    Удерживайте кольцо и поверните втулку против часовой стрелки для освобождения кулачков зажимного патрона. Вставьте биту в зажимной патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо, поверните втулку по часовой стрелке для затяжки зажимного патрона. Для снятия биты удерживайте кольцо и поверните
  • Страница 11 из 13
    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проверкой или проведением техобслуживания всегда проверяйте, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия, ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или
  • Страница 12 из 13
    Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884704A264 12
  • Страница 13 из 13