Инструкция для MAKITA TD090D

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

GB 

Cordless Impact Driver 

INSTRUCTION MANUAL 

S 

Batteridriven slagskruvdragare 

BRUKSANVISNING 

N 

Batteridrevet slagskrutrekker 

BRUKSANVISNING 

FIN 

Akkukäyttöinen iskuväännin 

KÄYTTÖOHJE 

LV 

Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS 

INSTRUKCIJA 

LT 

Belaidis smūginis suktuvas 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

EE 

Juhtmeta löökkruvikeeraja 

KASUTUSJUHEND 

RUS 

Аккумуляторный ударный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

TD090D 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven slagskruvdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta
  • Страница 2 из 45
    1 1 2 1 1 008797 A 2 008817 3 008820 B 1 1 4 2 008818 5 004521 6 008815 7 008816 8 008819 9 008807 10 008808 11 008809 1 2 3 2
  • Страница 3 из 45
    ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 6-1. Bit 6-2. Sleeve 7-1. Bit 7-2. Bit-piece 7-3. Sleeve SPECIFICATIONS Model TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm Standard bolt 5 mm - 14 mm High
  • Страница 4 из 45
    GEA010-1 your eyesight. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can
  • Страница 5 из 45
    For European and North & South American countries, Australia and New Zealand Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. • Switch action A=12mm Fig.2 B=9mm CAUTION: Before inserting the battery cartridge into
  • Страница 6 из 45
    1. Standard bolt 2. M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1.0 2.0 3.0 (S) Proper fastening torque Fastening torque N.m (kgf.cm) 80 (816) 3. Fastening time 4. 008823 5. High tensile bolt Using holster CAUTION: Do not use for tools such as a drill with a bit installed on them. • Turn off
  • Страница 7 из 45
    attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Screw bits • Socket bits • Bit piece • Holster • Plastic carrying case • Various type of Makita genuine batteries and chargers 7
  • Страница 8 из 45
    SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Knapp 1-2. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringsknapp 6-1. Bits 6-2. Hylsa 7-1. Bits 7-2. Adapter 7-3. Hylsa SPECIFIKATIONER Modell TD090D Maskinskruv Standardbult 5 mm - 14 mm Höghållfast bult Kapacitet 4
  • Страница 9 из 45
    ENC007-4 30:e januari 2009 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN FÖR BATTERIKASSETT 1. GEA010-1 Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 2. 3. VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet
  • Страница 10 из 45
    FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning. Använd endast reverseringsknappen när maskinen stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar. Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge när du inte
  • Страница 11 из 45
    Justera försiktigt trycket på avtryckaren så att skruven inte skadas när du fäster M8 skruv eller en mindre storlek. • Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven. • Om du drar åt skruvarna under längre tid än vad som visas i figuren kan skruven eller spetsen på skruvbitset överbelastas, skadas,
  • Страница 12 из 45
    UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT! Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhållsoch justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med
  • Страница 13 из 45
    NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Knapp 1-2. Batteri 2-1. Startbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 6-1. Bits 6-2. Mansjett 7-1. Bits 7-2. Bordel 7-3. Mansjett TEKNISKE DATA Modell TD090D Maskinskrue 4 mm - 8 mm Standardskrue 5 mm - 14 mm Skrue med høy strekkevne 5 mm - 10 mm
  • Страница 14 из 45
    Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 4. Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige
  • Страница 15 из 45
    FUNKSJONSBESKRIVELSE • startbryteren trykkes inn. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen. Bruk reversbryteren
  • Страница 16 из 45
    MERK: • Bruk korrekt bits for hodet på skruen/bolten du vil bruke. • Når du fester M8-skruer eller mindre, må du tilpasse trykket på startbryteren forsiktig slik at skruen ikke skades. • Hold verktøyet rett mot skruen. • Hvis du strammer skruen lenger enn vist i figurene, kan skruen eller punktet
  • Страница 17 из 45
    VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid
  • Страница 18 из 45
    SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys 1-1. Painike 1-2. Akku 2-1. Liipaisinkytkin 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 6-1. Kärki 6-2. Holkki 7-1. Kärki 7-2. Teräkappale 7-3. Holkki TEKNISET TIEDOT Malli TD090D Koneruuvi Teho 4 mm - 8 mm Vakiopultti 5 mm - 14 mm Erikoisluja
  • Страница 19 из 45
    ENC007-4 30. tammikuuta 2009 AKKUA KOSKEVIA 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. 2. 3. GEA010-1 Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja ohjeet. Varoitusten
  • Страница 20 из 45
    TOIMINTAKUVAUS • HUOMAUTUS: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä. Aina kun konetta ei käytetä, käännä pyörimissuunnan
  • Страница 21 из 45
    HUOMAUTUS: • Käytä oikeaa terää siihen ruuvin/pultin päähän, jota haluat käyttää. • Kun kiinnität M8 tai pienemmän ruuvin, säädä varovasti liipaisinkytkimeen sovellettua painetta siten, ettei ruuvi vahingoitu. • Pidä työkalua suoraan ruuvia päin kohdistettuna. • Jos kiristät ruuvia kauemmin, kuin
  • Страница 22 из 45
    HUOLTO HUOMAUTUS: Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. • LISÄVARUSTEET
  • Страница 23 из 45
    LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Poga 1-2. Akumulatora kasetne 2-1. Slēdža mēlīte 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virziena pārslēdzēja svira 6-1. Urbis 6-2. Uzmava 7-1. Urbis 7-2. Svārpsta daļa 7-3. Uzmava SPECIFIKĀCIJAS Modelis TD090D Nostiprinātājskrūve Urbšanas jauda 4 mm -
  • Страница 24 из 45
    GEA010-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 4. BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai nopietnas traumas. 5. Glabājiet visus brīdinājumus un
  • Страница 25 из 45
    FUNKCIJU APRAKSTS • virzienam. Ja griešanās virziena pārslēdzēja svira atrodas neitrālajā stāvoklī, slēdža mēlīti nevar nospiest. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. UZMANĪBU: Pirms
  • Страница 26 из 45
    Cieši turiet darbarīku un ievietojiet skrūvgrieža uzgali skrūves galviņā. Uzspiediet uz darbarīka tik daudz, kamēr uzgalis neslīd nost no skrūves, ieslēdziet darbarīku, lai uzsāktu darbu. atlaidiet uzmavu, lai nostiprinātu uzgali. Att.7 Lai noņemtu uzgali, velciet uzmavu bultiņas virzienā un
  • Страница 27 из 45
    Ievietojiet darbarīku futlārī un aiztaisiet ciet futlāra pogas. Att.9 Att.10 Darbarīka futlāra priekšējā daļā varat nostiprināt divus uzgaļus. Att.11 APKOPE UZMANĪBU: Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Lai
  • Страница 28 из 45
    LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Mygtukas 1-2. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Jungiklio spraktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė 6-1. Grąžtas 6-2. įvorė 7-1. Grąžtas 7-2. Grąžto antgalis 7-3. įvorė SPECIFIKACIJOS Modelis TD090D Mašinos
  • Страница 29 из 45
    ENC007-4 2009 m. sausio 30 d. SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) AKUMULIATORIAUS KASETEI 1. GEA010-1 Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 2. 3. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos
  • Страница 30 из 45
    Prieš kraudami leiskite akumuliatoriaus kasetei. atvėsti karštai Kai atbulinės eigos jungiklio svirtelė yra neutralioje padėtyje, jungiklio spausti negalima. VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO: Prieš naudodami visuomet patikrinkite sukimosi kryptį. Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui visiškai
  • Страница 31 из 45
    Pav.7 Norėdami ištraukti grąžtą, traukite įvorę rodyklės kryptimi ir stipriai ištraukite grąžtą. PASTABA: • Naudokite tinkamą sraigto/varžto galvutei grąžtą. • Verždami M8 arba mažesnį varžtą, atsargiai spauskite gaiduką, kad nesugadintumėte varžto. • Įrankis turi būti nukreiptas tiesiai į varžtą.
  • Страница 32 из 45
    TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO: Visuomet įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant apžiūrą ir priežiūrą. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita"
  • Страница 33 из 45
    EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Nupp 1-2. Akukassett 2-1. Lüliti päästik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislüliti hoob 6-1. Otsak 6-2. Hülss 7-1. Otsak 7-2. Otsakumoodul 7-3. Hülss TEHNILISED ANDMED Mudel TD090D Masinkruvi Suutlikkus 4 mm - 8 mm Standardpolt 5 mm - 14 mm Suure
  • Страница 34 из 45
    GEA010-1 5. Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks. 6. GEB012-3 Ohutuse
  • Страница 35 из 45
    Lüliti funktsioneerimine Euroopa ning Põhja- ja Lõuna-Ameerika riigid, Austraalia ja Uus-Meremaa Joon.2 HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Tööriista
  • Страница 36 из 45
    1. Standardpolt Väändemoment M12 60 (612) M10 40 (408) 20 (204) M12 M10 M8 M8 0 1,0 2,0 3,0 (S) Õige väändemoment 2. N.m (kgf.cm) 80 (816) 3. 4. Keeramisaeg 5. 008823 Tööriistavöö kasutamine Suure tõmbetugevusega polt M10 60 (612) M10 M8 40 (408) M8 20 (204) 0 HOIATUS: Ärge kasutage selliste
  • Страница 37 из 45
    ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Kruvikeeramisotsakud • Sokliga otsakud • Otsakumoodul • Tööriistahoidja • Plastist kandekohver • Mitut tüüpi Makita originaalakud ja laadijad 37
  • Страница 38 из 45
    РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Кнопка 1-2. Блок аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверсивного переключателя 6-1. Бита 6-2. Втулка 7-1. Бита 7-2. Деталь биты 7-3. Втулка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TD090D Мелкий крепежный винт 4 мм -
  • Страница 39 из 45
    СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. 30 января 2009 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 000230 Tomoyasu Kato (Томояшу Като) Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к
  • Страница 40 из 45
    8. и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его отпустить. запуска инструмента просто нажмите Для триггерный переключатель. Скорость инструмента увеличивается при увеличении давления на триггерный переключатель. Отпустите триггерный переключатель для остановки. Не роняйте и не ударяйте
  • Страница 41 из 45
    Установка или снятие отверточной или гнездовой биты моментом затяжки и временем затяжки показано на рисунках. Рис.5 Используйте только биты с хвостовиком, указанным на рисунке. Для европейских стран, стан Северной и Южной Америки, Австралии и Новой Зеландии 80 (816) Используйте только насадки
  • Страница 42 из 45
    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ началом работы всегда выполняйте пробную операцию для определения надлежащего времени затяжки для Вашего винта. Крутящий момент затяжки зависит от множества различных факторов, включая следующее. После затяжки, проверяйте крутящий момент с помощью тарированного ключа. Если блок
  • Страница 43 из 45
    43
  • Страница 44 из 45
    Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884802B985 44
  • Страница 45 из 45