Инструкция для Marta MT-1554

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 

 
 

КУХОННЫЙ  КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ   
Руководство по эксплуатации  

 
 

Food processor with hand blender 
User manual 

 

 

MT-1554 

 

 

RUS

 

Руководство по эксплуатации 

GBR 

User manual 

UKR 

Посібник з експлуатації 

KAZ 

Пайдалану бойынша н

ұ

с

қ

аулы

қ

 

BLR 

Кіраўніцтва па эксплуатацыі 

DEU 

Bedienungsanleitung 

11 

ITA 

Manuale d`uso 

12 

ESP 

Manual de instrucciones 

13 

FRA 

Notice  d’utilisation 

15 

PRT 

Manual de instruções 

16 

EST 

Kasutusjuhend 

17 

LTU 

Naudojimo  instrukcija 

19 

LVA 

Lietošanas  instrukcija 

20 

FIN 

Käyttôohje 

21 

ISR 

תוארוה

 

הלעפה

 

23 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    КУХОННЫЙ КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ Руководство по эксплуатации Food processor with hand blender User manual MT-1554 RUS GBR UKR KAZ BLR DEU ITA ESP FRA PRT EST LTU LVA FIN ISR Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі
  • Страница 2 из 25
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RUS Описание Кнопка переключения скоростей I Кнопка переключения скоростей TURBO Держатель/Моторный блок Съемная насадка-блендер Верхняя часть венчика Металлическая часть венчика Крышка измельчителя Лезвие измельчителя Чаша измельчителя GBR Description 1. Speed mode
  • Страница 3 из 25
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LVA Komplektācija Ātrumu pārslēgšanas poga I Ātrumu pārslēgšanas poga TURBO Turētājs/Motora bloks Noņemams uzgalis-blenderis Putošanas slotiņas augšējā daļa Putošanas slotiņas metāla daļa Smalcinātāja vāciņš Smalcinātāja asmens Smalcinātāja trauks 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
  • Страница 4 из 25
      Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. Установите необходимую насадку, совместив стрелочку на насадке и значок открытого замка на держателе, и поверните по часовой стрелке до упора. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА I. Использование блендера
  • Страница 5 из 25
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Завод-изготовитель: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед МТ-1554 220-240 В, 50 Гц 800 Вт 1,32 кг / 1,52 кг 205 мм x 180 мм x 250 мм Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу
  • Страница 6 из 25
    BEFORE THE FIRST USE  Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels.  Clean the motor block with a damp cloth, clean the accessories in soapy water rinse thoroughly and dry.  Set proper accessory, aligning arrow on the accessory and an open lock icon on the handle and turn
  • Страница 7 из 25
    SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) МТ-1554 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,32 kg / 1,52 kg 205 mm x 180 mm x 250 mm Producer: Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China Made in China WARRANTY
  • Страница 8 из 25
    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ  Протріть моторний блок вологою тканиною, вимийте насадку в мильній воді, ретельно сполосніть і висушіть.  Установіть необхідну насадку, сполучивши стрілочку на насадці і значок відкритого замка на утримувачі, і поверніть по годинній стрілці до упора. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
  • Страница 9 из 25
         Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пай даланылуға арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек. Аспап қатты азық-түлікті үгітуге арналмаған.
  • Страница 10 из 25
                  Сачыце, каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў. Не цягніце, не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора. Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур, бярыцеся толькі за відэлец. Не спрабуйце
  • Страница 11 из 25
    Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характар ыстыкі мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара. DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie die vorliegende
  • Страница 12 из 25
     Es ist empfohlen, zum Vermeiden der Verfärbung der Kunststoffteile das Gerät gleich nach der Benutzung abzuspülen. TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Hersteller: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1554 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,32 kg /
  • Страница 13 из 25
    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO  Pulire l`unità motore con un panno inumidito, lavare l`accessore nell`acqua saponosa, risciacquare bene e asciugare con cura.  Montare l`accessorio sovrapponendo la freccia sull`accessorio e il simbolo di lucchetto aperto sull`impugnatura tra di loro e girare in senso
  • Страница 14 из 25
     Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha oc urrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.  El aparato no está diseðado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales
  • Страница 15 из 25
    FRA NOTICE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.  Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l’article indiquées par le marquage correspondent à
  • Страница 16 из 25
    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Alimentation électrique Puissance Poids net / brut Cotes de la boîte (L x P x H) Fabricant: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1554 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,32 kg / 1,52 kg 205 mm x 180 mm x 250
  • Страница 17 из 25
    ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ  Limpe o bloco de motor com um pano humedicido, lave o bico na água ensaboada, passe por água cuidadosamente e seque-no.  Encaixe um bico necessário fazendo coincidir a seta do bico com ícone da fechadura aberta no suporte girando-o no sentido do ponteiro até
  • Страница 18 из 25
     Alati enne seadme puhastamist või kui Te seda ei kasuta, lülitage seade vooluvõrgust välja.  Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku, vältimaks elektrilôôgi saamist või seadme süttimist. Kui see on juhtunud, võtke seade viivitamatult vooluvõrgust välja ning pôôrduge teeninduskeskusesse.
  • Страница 19 из 25
    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti.  Prieš įjungdami pirmą kartą patikrinkite, ar markiruotėje nurodyti gaminio techniniai duomenys atitinka elektros tiekimo parametrus
  • Страница 20 из 25
    TECHNINIAI DUOMENYS Gamintojas: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1554 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,32 kg / 1,52 kg 205 mm x 180 mm x 250 mm Pagaminta Kinijoje GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR
  • Страница 21 из 25
    PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS  Noslaukiet dzinēja bloku ar mitru drāniņu, uzgali nomazgājiet ziepjainā ūdenī, rūpīgi noskalojiet un nožāvējiet.  Uzlieciet nepieciešamo uzgali, savietojot bultiņu uz uzgaļa ar atvērtas atslēdziņas zīmi uz turētāja, un pagrieziet pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz
  • Страница 22 из 25
     Välttääksesi sähkôiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättômästi verkkovirrasta ja ota yhteyttä huoltokeskukseen tarkastusta varten.  Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista
  • Страница 23 из 25
    ‫‪ ISR‬הוראות הפעלה‬ ‫בטיחות‬ ‫לפני שימוש במכשיר תקראו מדריך זה בעיון ותשמרו אותו לשימוש עתידי‪.‬‬ ‫לפני הפעלה ראשונה‪ ,‬בדקו שמאפיינים טכניים של המוצר הרשומים בתיוג מתאימים לנקודת חשמל שלכם‪.‬‬ ‫יש לשמש במכשיר רק למטרות ביתיות‪ .‬אין להשתמש במכשיר למטרות תעשייתיות‪.‬‬ ‫אין להשתמש בחוץ‪.‬‬ ‫אל
  • Страница 24 из 25
    ‫יצרן‪:‬‬ ‫‪COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED‬‬ ‫‪Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China‬‬ ‫הרץ ‪, 50‬וולט ‪МТ-1554 220-240‬‬ ‫ואט ‪800‬‬ ‫ק"ג ‪ / 1,52‬ק"ג ‪1,32‬‬ ‫מ"מ ‪205 x 180 x 250‬‬ ‫‪.‬סין תוצרת‬ ‫אחריות אינה מכסת פריט מתכלה (מסננים‪ ,‬ציפוי קרמי וטפלון‪ ,‬פסי
  • Страница 25 из 25