Инструкция для Marta MT-1552

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 
 

 

КУХОННЫЙ  КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ   

Руководство по эксплуатации  

 

 

Food processor with hand blender 

User manual 

 

 

MT-1552 

 

 

RUS

 

Руководство по эксплуатации 

GBR 

User manual 

UKR 

Посібник з експлуатації 

KAZ 

Пайдалану бойынша н

ұ

с

қ

аулы

қ

 

BLR 

Кіраўніцтва па эксплуатацыі 

10 

DEU 

Bedienungsanleitung 

11 

ITA 

Manuale d`uso 

13 

ESP 

Manual de instrucciones 

14 

FRA 

Notice  d’utilisation 

15 

PRT 

Manual de instruções 

17 

EST 

Kasutusjuhend 

18 

LTU 

Naudojimo  instrukcija 

19 

LVA 

Lietošanas  instrukcija 

21 

FIN 

Käyttôohje 

22 

ISR 

תוארוה

 

הלעפה

 

23 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    КУХОННЫЙ КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ Руководство по эксплуатации Food processor with hand blender User manual MT-1552 RUS GBR UKR KAZ BLR DEU ITA ESP FRA PRT EST LTU LVA FIN ISR Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі
  • Страница 2 из 25
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. RUS Описание Кнопка переключения скоростей I Кнопка переключения скоростей II Держатель/Моторный блок Съемная насадка-блендер Верхняя часть венчика Металлическая часть венчика Крышка измельчителя Лезвие измельчителя Чаша измельчителя Регулятор скорости вращения 1. 2.
  • Страница 3 из 25
    EST Komplektis 1. Kiiruste ümberlülitamise klahv I 2. Kiiruste ümberlülitamise klahv II 3. Hoidja/Mootoriplokk 4. Eemaldatav otsik-saumikser 5. Vispli ülemine osa 6. Vispli metallist osa 7. Peenestaja kaas 8. Peenestaja tera 9. Peenestamisanum 10. Pôôrlemiskiiruse regulaator LTU Komplekto sudėtis
  • Страница 4 из 25
           Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. Прибор
  • Страница 5 из 25
        Установите режущий нож измельчителя на ось контейнера и добавьте продукты. Установите крышку измельчителя и плотно закройте, затем установите моторный блок, закрепите до упора. Подсоедините прибор к сети и, крепко удерживая чашу, выберите необходимую скорость. После использования, отключите
  • Страница 6 из 25
              Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance. Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. To avoid electric shock and fire,
  • Страница 7 из 25
     Turn device on. Choose proper speed.  After use plug device out from the mains and disconnect the whisk.     III. USING CHOPPER Fix chopper blades inside of the chopper cup, add products. Place the cover and motor block and fix it tight. Connect the device to the mains, choose proper speed.
  • Страница 8 из 25
     Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.  Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.  Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або
  • Страница 9 из 25
    KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.  Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйк ес келетінін
  • Страница 10 из 25
    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Өндіруші зауыт: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1552 220-240 В, 50 Гц 800 Вт 1,24 кг / 1,38 кг 190 мм x 130 мм x 233 мм Қытайда жасалған КЕПІЛДІК ШЫ ҒЫ Н МАТЕРИАЛДАРЫ НА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫ Қ ЖӘНЕ
  • Страница 11 из 25
    ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ  Пратрыце маторны блок вільготнай тканінай, вымыйце насадку ў мыльнай вадзе, старанна спаласніце і высушыце.  Усталюйце неабходную насадку, сумясціўшы стрэлачку на насадцы і значок адкрытага замка на трымальніку, і павярніце па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора. ЧЫСТКА І
  • Страница 12 из 25
     Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls di es passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.  Das Gerät ist nicht für die
  • Страница 13 из 25
    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura
  • Страница 14 из 25
    CARATTERISTICHE TECNICHE Fabbricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1552 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,24 kg / 1,38 kg 190 mm x 130 mm x 233 mm Fatto in Cina LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI
  • Страница 15 из 25
    ANTES DEL PRIMER USO  Frote la unidad de motor con un paðo hömedo, lave la boquilla en agua con jabñn, enjuague bien y séquela.  Instale la boquilla correspondiente, haciendo coincidir la aguja en la boquilla con el signo de la cerradura abierta en el soporte y gire hasta el tope hacia la
  • Страница 16 из 25
     Pour éviter l’électrocution et l’inflammation, ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Si c’est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s’adressez au centre de service pour contróle.  L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
  • Страница 17 из 25
    PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.  Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rñtulo correspondem às especificações da sua rede
  • Страница 18 из 25
    ESPECIFICAÇÕES Fabricante: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1552 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,24 kg / 1,38 kg 190 mm x 130 mm x 233 mm Fabricado na China A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E
  • Страница 19 из 25
     Katkematu tôô lubatud maksimaalne aeg – 30 sec. Enne tôô jätkamist lülitage seade välja ja andke sellel 1 min vältel jahtuda. Pärast 4 tsüklit Enne tôô jätkamist lülitage seade välja ja andke sellel 15 min vältel jahtuda. ENNE ESMAST KASUTAMIST  Hõõruge mootoriplokki niiske lapiga, peske otsik
  • Страница 20 из 25
     Visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo prieš valydami arba jeigu juo nesinaudojate.  Kad išvengtumėte sužalojimų elektros srove ir gaisro, nepanardinkite prietaiso į vandenį arba kitą skystį. Jeigu tai atsitiko, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į techninės
  • Страница 21 из 25
    LVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.                    Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces
  • Страница 22 из 25
     Ierīci ir ieteicams mazgāt uzreiz pēc lietošanas, lai novērstu plastmasas daļu iekrāsošanos. TEHNISKIE PARAMETRI Modelis Elektrobarošana Jauda Neto/ bruto svars Kārbas izmēri (G x P x A) Ražotājs: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo,
  • Страница 23 из 25
    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ  Pyyhi sähkômoottorin runko kostealla kankaalla, pese varsi saippuavedessä, huuhtele ja kuivaa se huolellisesti.  Kiinnitä haluttu varsi, kohdistamalla varren nuoli rungon kahvassa sijaitsevaan avoimeen lukkoon, käännä myôtäpäivää loppuun asti. PUHDISTUS JA HUOLTO   
  • Страница 24 из 25
    ‫כדי להימנע מהלם חשמלי והידלקות‪ ,‬אין לטבול מכשיר במים או נוזלים אחרים‪ .‬אם זה קרה‪ ,‬יש לנתק אותו מייד ולפנות למרכז שירות לבדיקה‪.‬‬ ‫המכשיר אינו מיועד לשימוש על ידי אנשים עם מוגבלויות פיזיות ונפשיות (כולל ילדים)‪ ,‬עם חוסר ניסיון בשימוש המכשיר‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬המשתמש חייב להיות הורה מראש על
  • Страница 25 из 25