Инструкция для MAXWELL MW-1106-G, MW-1106 G

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Соковыжималка 

MW-1106  G 

10

7

3

14

18

22

26

30

34

MW-1106.indd   1

17.03.2014   12:44:19

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    3 7 10 14 18 22 26 30 34 Соковыжималка MW-1106 G MW-1106.indd 1 17.03.2014 12:44:19
  • Страница 2 из 41
    MW-1106.indd 2 17.03.2014 12:44:19
  • Страница 3 из 41
    русский Соковыжималка Электрическая соковыжималка предназначена для приготовления соков из фруктов или овощей. • • ОПИСАНИЕ 1. Толкатель 2. Загрузочная горловина 3. Крышка 4. Фильтр-тёрка 5. Сокосборник 6. Носик для слива сока 7. Фиксаторы 8. Моторный блок 9. Переключатель режимов работы 10.
  • Страница 4 из 41
    русский с сокосборником (5), держась за сокосборник (5) и подняв его по направлению вверх. • Тщательно промойте все съёмные детали, которые будут контактировать с продуктами, и просушите их. Примечание: Соблюдайте осторожность, когда держите в руках фильтр-тёрку (4), поверхность дисковой тёрки
  • Страница 5 из 41
    русский вилку сетевого шнура из электрической розетки. • Следите за наполнением контейнера для сбора мякоти (10), если контейнер (10) заполнился, выключите соковыжималку, извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и удалите мякоть из контейнера. Внимание! Максимально допустимое время
  • Страница 6 из 41
    русский • • гие жидкости, а также промывать его под струёй воды. Не используйте для чистки соковыжималки жёсткие губки, абразивные чистящие средства или растворители. Некоторые продукты, такие как морковь или свёкла, могут окрасить съёмные детали соковыжималки, для удаления следов красителя можно
  • Страница 7 из 41
    ENGLISH • Juice extractor Electric juice extractor is intended for making fruit or vegetable juice. Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects during operation. For this purpose use the pusher only. • Do not bring your face close to the open feeding chute while
  • Страница 8 из 41
    ENGLISH • Unpack the juice extractor. Disassemble and clean the juice extractor before usage: • Remove the pusher (1) from the lid (3) feeding chute (2). • Lift the bottom part of the locks (7) and release the lid (3). • For easy removal of the grating filter (4) remove the grating filter with the
  • Страница 9 из 41
    ENGLISH • • • • • • • • • • • • Remove the pusher (1) from the lid (3) feeding chute (2). Lift the bottom part of the locks (7) and release the lid (3). For easy removal of the grating filter (4) remove the grating filter with the juice collector (5) holding the juice collector (5) and pulling it
  • Страница 10 из 41
    DEUTSCH Entsafter Der elektrische Entsafter ist für Zubereitung von Säften aus Früchten oder Gemüse geeignet. • BESCHREIBUNG 1. Stampfer 2. Füllrohr 3. Deckel 4. Reibfilter 5. Safteinfüllschale 6. Saftauslauf 7. Sperren 8. Motoreinheit 9. Betriebsstufenschalter 10.Fruchtfleischbehälter •
  • Страница 11 из 41
    DEUTSCH • • Dieses Gerät ist nicht fürs Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet. Während des Betriebs und der Intervalle zwischen den Betriebszyklen soll sich das Gerät in einem für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Ort befinden. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und behinderten
  • Страница 12 из 41
    DEUTSCH • Schalten Sie den Entsafter ein, indem Sie den Schalter (9) in die Position „I“ (niedrige Geschwindigkeitsstufe), „II“ (hohe Geschwindigkeitsstufe) oder „P“ (Impulsbetrieb) stellen. Anmerkungen: Die niedrige Geschwindigkeit „I“ ist für Entsaftung von weichem Gemüse/Obst wie Tomaten, reife
  • Страница 13 из 41
    DEUTSCH • • • zu lassen, sowie diese mit Wasser abzuspülen. Benutzen Sie für die Reinigung des Entsafters keine harten Bürsten, Abrasiv- und Reinigungsmittel, sowie keine Lösungsmittel. Einige Nahrungsmittel, wie z.B. Möhren oder Rübe, können abnehmbare Geräteteile des Entsafters einfärben,
  • Страница 14 из 41
    Қазақша Шырынсыққыш Электрлі шырынсыққыш жеміс-жиектерден шырын дайындауға арналған. • СИПАТТАМА 1. Итергіш 2. Жүктеу аузы 3. Қақпақ 4. Үккіш-сүзгіш 5. Шырынжинауыш 6. Шырынды құюға арналған шүмек 7. Бекіткіштер 8. Моторлы блок 9. Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 10.Сығындыларға арналған сауыт • • •
  • Страница 15 из 41
    Қазақша үзілістерде 8 жастан төменгі балалар жете алмайтын жерге орналастырыңыз. • 8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі жандар өздерінің қауіпсіздіктеріне жауапты адамдардың қадағалауымен ғана және оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы және оны дұрыс пайдаланбаған жағдайда орын
  • Страница 16 из 41
    Қазақша күйіне немесе ІІІ (импульсті режим) күйіне орнатып шырынсыққышты қосыңыз. Ескерту: Төмен жылдамдық «І» жұмсақ көкөністердің/ жемістердің қызандар, алмұрттар, бүлдірген, апельсиндер, алхоры, жүзім, асқабақ, пияз, қияр және т.с.с.-лардың шырынын сығу үшін арналған. Жоғары жылдамдық «ІІ» қатты
  • Страница 17 из 41
    Қазақша • • • Моторлық блокты (8) суға батыруға немесе су ағынының астында жууға тыйым салынады. Шырынсыққышты тазалау үшін қатты ысқыштарды, қажайтын тазалағыш заттарды, сонымен қатар еріткіштерді пайдаланбаңыз. Кейбір өнімдер, мысалы, сәбіз немесе қызылша, шырынсыққыштың алынбалы бөлшектерін бояп
  • Страница 18 из 41
    romÂnĂ Storcător de suc Storcătorul de suc electric este destinat pentru prepararea sucului din legume sau fructe. • • DESCRIERE 1. Împingător 2. Orificiu de încărcare 3. Capac 4. Filtru-răzător 5. Colector de suc 6. Orificiu de scurgere a sucului 7. Fixatoare 8. Bloc motor 9. Comutator regimuri de
  • Страница 19 из 41
    romÂnĂ • Păstraţi dispozitivul în locuri neaccesibile pentru copii. • Din motive de siguranţa copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă, utilizate în calitate de ambalaj fără supraveghere. Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula pentru ambalare. Pericol de
  • Страница 20 из 41
    romÂnĂ recomandă să utilizaţi regimul de stoarcere a sucului la viteză maximă «II». • Storcătorul va porni numai în cazul în care toate piesele detaşabile sunt instalate corect, iar capacul (3) este fixat cu fixatoarele (7). • Introduceţi alimentele în orificiul de încărcare (2) al capacului (3)
  • Страница 21 из 41
    romÂnĂ • • • • • Conţinut pachet Bloc motor – 1 buc. Împingător – 1 buc. Capac – 1 buc. Filtru-răzătoare – 1 buc. Colector de suc – 1 buc. Recipient pentru pulpă – 1 buc. Consumaţi sucul imediat după preparare. În timpul păstrării îndelungate la aer sucul îşi pierde din calităţile gustative şi din
  • Страница 22 из 41
    Český • Odšťavňovač Elektrický odšťavňovač je určen k vymačkávání šťávy z ovoce a zeleniny. • • POPIS 1. Pěchovač 2. Plnicí hrdlo 3. Víko 4. Filtr-struhadlo 5. Sběrná nádoba na šťávu 6. Hubička na odvod šťávy 7. Fixátory 8. Motorová jednotka 9. Přepínač provozních režimů 10. Nádržka na dužninu • •
  • Страница 23 из 41
    Český PŘÍPRAVA ŠŤÁVY Před prvním zapnutím ujistěte se, že provozní napětí přístroje odpovídá napětí elektrické sítě. Ovoce a zelenina určené ke zpracování, musí být čerstvé. Před vymačkáváním šťávy umyjte ovoce/ zeleninu, odstraňte nejedlé části ovoce nebo zeleniny jako jsou stopky, tvrdé slupky
  • Страница 24 из 41
    Český Pozor! Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými potravinami, aby se zabránilo zastavení rotace filtru-struhadla (4) a zaseknutí rotace elektromotoru, je doporučena práce odšťavňovače při vysoké rychlosti “II”. • Odšťavňovač se zapne pouze v případě, že všechny odnímatelné součástky jsou
  • Страница 25 из 41
    Český • • • • • • • • • Při vymačkávání šťávy z jablek odstraňovat jádřinec není nutné. Při přípravě jablečné šťávy si pamatujte, že šťavnatost závisí na odrůdě jablek. Vyberte odrůdu jablek, z nichž vyjde šťáva, která odpovídá Vašim potřebám. Pijte šťávu ihned po její přípravě. Při dlouhodobém
  • Страница 26 из 41
    УКРАЇНЬСКИЙ Соковижималка Електрична соковижималка призначена для приготування соків з фруктів або овочів. • ОПИС 1. Штовхач 2. Завантажувальна горловина 3. Кришка 4. Фільтр-терка 5. Сокозбірник 6. Носик для зливу соку 7. Фіксатори 8. Моторний блок 9. Перемикач режимів роботи 10. Контейнер для
  • Страница 27 из 41
    УКРАЇНЬСКИЙ • • Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років. Під час роботи i у перервах між робочими циклами пристрiй має знаходитися у місцях, недоступних для дітей молодше 8 років. • Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями можуть користуватися пристроєм
  • Страница 28 из 41
    УКРАЇНЬСКИЙ швидкість), в положення «II» (висока швидкість), або в положення «Р» (імпульсний режим роботи). Примітки: Низька швидкість «I» застосовується для вичавлення соку з м’яких овочів/фруктів - таких як томати, спілі груші, полуниця, апельсини, сливи, виноград, гарбуз, цибуля, огірки і т.ін.
  • Страница 29 из 41
    УКРАЇНЬСКИЙ • • Забороняється використовувати для чищення соковижималки жорсткі губки, абразивні чистячи засоби або розчинники. Деякі продукти, наприклад, морква або буряк, можуть забарвити знімні деталі соковижималки, для видалення слідів фарбника можна використовувати суху тканину, змочену в
  • Страница 30 из 41
    Беларусская Сокавыцiскалка Электрычная сокавыціскалка прызначана для прыгатавання сокаў з гародніны ці садавіны. • АПІСАННЕ 1. Штурхач 2. Загрузная гарлавіна 3. Вечка 4. Фiльтр-тарка 5. Соказборнік 6. Носiк для слiва сока 7. Фіксатары 8. Маторны блок 9. Перамыкач рэжымаў працы 10. Кантэйнер для
  • Страница 31 из 41
    Беларусская • • • • гадоў. Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі цыкламі прылада павінна знаходзіцца ў месцах, недаступных для дзяцей, малодшых за 8 гадоў. Дзеці старэй 8 гадоў i людзі з абмежаванымі магчымасцямі могуць карыстацца прыладай толькі ў тым выпадку, калі яны знаходзяцца пад
  • Страница 32 из 41
    Беларусская • • Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку. Уключыце сокавыціскалку, усталяваўшы перамыкач (9) у становішча «I» (нізкая хуткасць), ў становішча «II» (высокая хуткасць) цi ў становішча «Р» (імпульсны рэжым працы). • сеткі мякаццю і пры неабходнасці прамывайце фільтр-тарку
  • Страница 33 из 41
    Беларусская • • • • Маторны блок (8) працірайце злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго пратрыце яго насуха. Забараняецца апускаць маторны блок (8) у ваду ці любыя іншыя вадкасці, а таксама прамываць яго пад бруёй вады. Не выкарыстоўвайце для чысткі сокавыціскалкі цвёрдыя губкі, абразіўныя мыйныя
  • Страница 34 из 41
    O’zbekcha Sharbat chiqargich Elektr sharbat chiqargich meva sharbatini olishga mo’ljallangan. va • Ishlаyotgаndа mаsаlliqni bаrmоq yoki bоshqа buyum bilаn turtib kiritish tа’qiqlаnаdi. Buning uchun fаqаt turtgich ishlаting. • Jihоz ishlаyotgаnidа оchiq mеvа sоlinаdigаn оg’zigа egilib qаrаmаng,
  • Страница 35 из 41
    O’zbekcha BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN Eslаtmа: Sеkin ishlаydigаn «I» tеzlik pоmidоr, pishgаn nоk, qulupnаy, аpеlsin, оlхo’ri, uzum, qоvоq, piyoz, bоdring vа shungа o’хshаsh bоshqа yumshоq mеvа/ sаbzаvоt shаrbаtini оlishgа mo’ljаllаngаn. Tеz ishlаydigаn «II» tеzlik аrtishоk, sаbzi, оlmа,
  • Страница 36 из 41
    O’zbekcha Hаr sаfаr ishlаtilgаndаn kеyin shаrbаt chiqаrgichni qismlаrgа аjrаtib tоzаlаng va quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling. • Qоpqоq (3) оg’zidаn (2) turtgichni (1) оling. • Mahkamlagichini (7) ostidan ko’tarib qopqog’ini (3) oling. • Shаrbаt chiqаrgichni (5) yuqоrigа ko’tаrib shаrbаt chiqаrgich
  • Страница 37 из 41
    MW-1106.indd 37 17.03.2014 12:44:25
  • Страница 38 из 41
    rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
  • Страница 39 из 41
    MW-1106.indd 39 17.03.2014 12:44:25
  • Страница 40 из 41
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 MW-1106.indd 40 17.03.2014 12:44:25
  • Страница 41 из 41