Инструкция для MAXWELL MW-2402, MW-2402 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

тельно дайте ему остыть и никогда 
не обматывайте вокруг него про-
вод.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО 
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ.

Перед использованием

•   Извлеките устройство из упаковки.
•  Перед первым включением убеди-

тесь, что рабочее напряжение при-
бора соответствует напряжению 
электросети.

Примечание:

Чтобы получить наилучший 
результат завивки волос, они 
должны быть чистыми и сухими.

-   При первом включении возмож-

но появление небольшого коли-
чества дыма или постороннего 
запаха, это нормальное явле-
ние.

Завивка волос

•   Установите устройство на подстав-

ку (7).

Примечание: Не размещайте уст-
ройство на мягкой поверхности (на 
кровати, диван и т. п.), не накры-
вайте его.

•  Вставьте вилку сетевого шнура в 

розетку, установите переключатель 
(6) в нужный режим работы:

 

«0» - устройство выключено;

 

«L» - слабый нагрев;

 

«H» - сильный нагрев;

•  При установке переключателя (6) 

в положения «L» или «H» загорится 
индикатор (5).

•   Дайте устройству нагреться в тече-

ние 5 минут.

•  Перед завивкой тщательно расче-

шите волосы и разделите их на пря-
ди.

•  Нажмите на рычаг (4), поместите 

конец пряди под зажим (3), отпус-
тите рычаг (4) и накрутите волосы 
по всей внешней рабочей повер-
хности (2). Через 5-10 секунд (в 
зависимости от типа волос) рас-
крутите образовавшийся локон и 
освободите его из зажима (3).

•  Избегайте соприкосновения горя-

чих поверхностей устройства с ли-
цом, шеей и другими частями тела.

• 

 

Не расчесывайте волосы сразу 
после завивки, дайте локонам ос-
тыть. Чтобы локоны выглядели ес-
тественно, аккуратно разделите их 
пальцами.

•   После  использования  установите 

выключатель (6) в положение «О», 
индикатор (5) погаснет. После чего 
выньте сетевую вилку из розетки. 
Дайте устройству остыть.

Примечание: Всегда выключайте 
устройство и отключайте его от 
электрической сети, если оно не 
используется. Никогда не остав-
ляйте включенное в сеть устройс-
тво без присмотра.

Чистка и уход

•  Перед чисткой отключите устройс-

тво от сети и дайте ему полностью 
остыть.

•   Запрещается погружать устройство 

в воду или другие жидкости.

•   Протирайте корпус устройства мяг-

кой влажной тканью.

• 

 

Запрещается использовать для 
чистки устройства абразивные мо-
ющие средства и растворители.

ХРАНЕНИЕ

•  Если устройство не используется, 

всегда вынимайте сетевую вилку из 
розетки.

•  Перед тем, как убрать устройство 

на хранение, дайте ему полностью 
остыть.

•  Не наматывайте сетевой шнур на 

корпус устройства, так как это мо-
жет привести к его повреждению.

•   Для удобства в использовании пре-

дусмотрена петелька для подвеши-
вания (8), на которой можно хра-
нить устройство при условии, что 
в этом положении на него не будет 
попадать вода.

•  Храните прибор в прохладном, су-

хом месте, не доступном для де-
тей.

Технические характеристики

Напряжение питания: 
220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 15 Вт
  

Производитель сохраняет за собой 
право изменять дизайн и технические 
характеристики прибора без предва-
рительного уведомления.

Срок службы прибора - 3 года

Данное изделие соответствует 
всем требуемым европейским 
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.

Изготовитель:

 ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ 

ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,

Адрес:

 Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 

2413, Никосия

ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ 

ОПИСАНИЕ

1. Термоизолированный наконечник 
2. Рабочая поверхность
3. Зажим
4.  Рычаг
5. Индикатор включения
6. 

Переключатель режимов работы 
«O/L/H»

7. Подставка
8.  Петелька для подвешивания 

Внимание! 

Не использовать этот 

прибор вблизи емкостей, содержа-
щих воду (раковина, ванна, бассейн 
и т.д.). 

•  При использовании прибора в ван-

ной комнате следует отключать 
прибор от сети после его эксплуа-
тации, а именно отсоединив вилку 
сетевого шнура от розетки, так как 
близость воды представляет опас-
ность, даже когда устройство вы-
ключено выключателем;

•  Для дополнительной защиты целе-

сообразно установить устройство 
защитного отключения (УЗО) с но-
минальным током срабатывания, 
не превышающим 30 мА, в цепь 
питания ванной комнаты; при уста-
новке следует обратиться к специа-
листу;

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ

При использовании электроприбо-
ров, особенно в присутствии детей, 
необходимо следовать основным ме-
рам предосторожности, включая сле-
дующие:

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ 
ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕМ ПРИБОРА.

Во избежание риска поражения 
электрическим током:

•  Перед включением убедитесь, что 

напряжение электрической сети 
соответствует рабочему напряже-
нию устройства.

•  Во избежание риска возникнове-

ния пожара не используйте пере-
ходники при подключении прибора 
к электрической розетке.

•  При эксплуатации прибора реко-

мендуется размотать сетевой шнур 
на всю его длину.

•  Всегда отключайте прибор от сети 

после использования и перед чис-
ткой. Вынимая сетевой провод из 
розетки, не тяните за него. Не бе-
ритесь за вилку сетевого провода 
мокрыми руками.

•   Не кладите и не храните устройство 

в местах, где оно может упасть в 

ванну или раковину, наполненную 
водой.

•   Не включайте прибор в местах, где 

распыляются аэрозоли либо ис-
пользуются легковоспламеняющи-
еся жидкости.

•   Ставьте прибор на ровную устойчи-

вую теплостойкую поверхность 

•   Не размещайте устройство на мяг-

кой поверхности (на кровати или 
диване), не накрывайте его.

•  Не допускайте свисания сетевого 

шнура с края стола.

•  Не используйте прибор во время 

принятия ванны.

•  Не погружайте устройство в воду 

или иную жидкость.

•  Если устройство упало в воду, не-

медленно выньте сетевую вилку из 
розетки, только после этого можно 
достать прибор из воды.

•   Никогда не оставляйте работающий 

прибор без присмотра.

• 

 Не пользуйтесь устройством для 

укладки синтетических париков.

•  Будьте особенно внимательными, 

когда устройством пользуются 
дети или люди с ограниченными 
возможностями. Использование 
устройства разрешается детям 
только в том случае, если им даны 
соответствующие и понятные им 
инструкции о безопасном пользо-
вании прибором и тех опасностях, 
которые могут возникать при его 
неправильном использовании.

•  Используйте устройство только по 

его прямому назначению.

•  Периодически проверяйте целост-

ность провода.

• 

 

Запрещается использовать уст-
ройство при повреждении сетевой 
вилки или шнура, если оно работа-
ет с перебоями, а также после его 
падения в воду. Не ремонтируйте 
прибор самостоятельно, по всем 
вопросам ремонта обращайтесь в 
авторизованный сервисный центр.

•   Держите сетевой шнур вдали от го-

рячих поверхностей.

•   Не перекручивайте сетевой шнур и 

не наматывайте его на прибор.

•  Не используйте устройство, если 

вы находитесь в сонном состоянии.

•  Избегайте соприкосновения горя-

чих поверхностей устройства с ли-
цом, шеей и другими частями тела.

•  Прежде чем касаться металличес-

ких частей прибора, дайте им ос-
тыть.

•   Будьте осторожны! Рабочая повер-

хность остается горячей некоторое 
время после отключения прибора 
от сети. 

•   Не кладите прибор на чувствитель-

ные к теплу поверхности, пока он не 
остыл.

•   Прежде чем убрать прибор, обяза-

РУССКИЙ

2

3

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ ОПИСАНИЕ 1. Термоизолированный наконечник 2. Рабочая поверхность 3. Зажим 4. Рычаг 5. Индикатор включения 6. Переключатель режимов работы «O/L/H» 7. Подставка 8. Петелька для подвешивания • • • • Внимание! Не использовать этот • прибор вблизи емкостей, содержащих воду
  • Страница 2 из 3
    ENGLISH CURLING IRONS DESCRIPTION 1. Thermally insulated tip 2. Operating surface 3. Clamp 4. Lever 5. Power indicator 6. “O/L/H” operating modes switch 7. Support 8. Hanging loop • • • • • Attention! Do not use the device near objects filled with water (sink, bath, • swimming pool etc.). • • When
  • Страница 3 из 3