Инструкция для MAXWELL MW-3554 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

19

23

27

31

35

Ультразвуковой

увлажнитель

MW_3554_Instr.indd   1

30.01.2013   11:27:29

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    15 19 23 27 31 35 Ультразвуковой увлажнитель MW_3554_Instr.indd 1 30.01.2013 11:27:29
  • Страница 2 из 41
    1 3 2 4 5 8 6 7 9 2 MW_3554_Instr.indd 2 30.01.2013 11:27:30
  • Страница 3 из 41
    русский Ультразвуковой увлажнитель воздуха MW-3554 Описание 1. Крышка с соплом для выхода пара 2. Резервуар для воды 3. Окно уровня воды 4. Крышка резервуара для воды 5. Рабочая камера с распылителем 6. Регулятор интенсивности выхода пара 7. Индикатор питания/отсутствия воды 8. Выключатель питания
  • Страница 4 из 41
    русский ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Распакуйте увлажнитель и удалите упаковочные материалы. Осмотрите прибор на предмет повреждений. При наличии повреждений не включайте увлажнитель. Примечание: − Если увлажнитель был подвержен воздействию отрицательных
  • Страница 5 из 41
    русский − используйте кипяченую и отстоявшуюся воду, либо воду, прошедшую очистку фильтром для воды или дистиллированную воду; − проводите чистку рабочей камеры и распылителя (5) еженедельно; − чаще меняйте воду в резервуаре для воды (2). Еженедельный уход − Раз в неделю тщательно промывайте
  • Страница 6 из 41
    русский Посторонний шум во время работы увлажнителя. Устройство установлено на неровной или неустойчивой поверхности. Отключите устройство от сети и выровняйте корпус устройства или переставьте увлажнитель на другое место. ПРИМЕЧАНИЕ Если не соблюдаются правила очистки распылителя от минеральных
  • Страница 7 из 41
    ENGLISH Ultrasonic air humidifier MW-3553 Description 1. Lid with the nozzle for steam output 2. Water reservoir 3. Water level window 4. Water tank lid 5. Operating chamber with the sprayer 6. Steam intensity control 7. Operating/No water indicator 8. Power switch «0/I» 9. Brush for cleaning of
  • Страница 8 из 41
    ENGLISH OR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME • Unpack the unit and remove the packing materials. Examine the unit for damages. Do not switch on the unit if there are any damages in it. Note: − if the unit was subjected to negative temperatures, before switching it on for
  • Страница 9 из 41
    ENGLISH Weekly care − Once a week carefully wash the water tank (2) and the operating chamber (5) with a neutral washing liquid solution. After it rinse them thoroughly with water. − Add 5-10 drops of the cleaning agent on the “sprayer” (5); wait about 2-5 minutes. Use the brush (9) to remove the
  • Страница 10 из 41
    ENGLISH NOTE: Non-observance of rules for cleaning the unit from mineral deposits caused by hard water may affect the overall performance of the unit. In this case clean the unit If used water is too hard, use household filters to purify water or mix tapping water with distilled water in proportion
  • Страница 11 из 41
    DEUTSCH Ultraschallbefeuchter MW-3554 Beschreibung 1. Deckel mit der Düse für den Dampfaustritt 2. Wasserbehälter 3. Füllstandsanzeigefenster 4. Deckel des Wasserbehälters 5. Arbeitskammer mit dem Zerstäuber 6. Dampfaustrittsintensitätsregler 7. Betriebsindikator/Indikator des mangelhaften
  • Страница 12 из 41
    DEUTSCH • wenden Sie sich an den autorisierten (bevollmächtigten) Kundenservicedienst. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermeiden Sie das Entstehen von Kratzern am Zerstäuber. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS • Nehmen Sie das Gerät aus der
  • Страница 13 из 41
    DEUTSCH Bei der Nutzung von hartem Wasser entstehen Mineralablagerungen in der Arbeitskammer und am Zerstäuber (5), was zur Verschlechterung der Funktionierung des Luftbefeuchters und zur Bildung des weißen Kalks an den Einrichtungsgegenständen führt. Um dies zu vermeiden: − Nutzen Sienur gekochtes
  • Страница 14 из 41
    DEUTSCH Niedrige Dampfaustrittsintensität Der Zerstäuber ist verschmutzt. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie den Zerstäuber. Fremdgeräusche während des Betriebs des Befeuchters Das Gerät steht auf einer ungeraden und unstabilen Oberfläche. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz
  • Страница 15 из 41
    Қазақ Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы MW-3554 Сипаттамасы 1. Будың шығуына арналған қақпағы бар шүмек 2. Суға арналған сауыт 3. Су деңгейінінң саңылауы 4. Суға арналған сауыттың қақпағы 5. Шашыратқышы бар жұмыс камерасы 6. Бу шығуы қарқындылығының реттегіші 7. Қоректендіру/судың болмауының
  • Страница 16 из 41
    Қазақ ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН Алғашқы пайдалану алдында Аспапты босатыңыз және қаптама материалдарды алып тастаңыз. Аспапта бұзылулардың болмауына қараңыз. Бұзылулар болған кезде аспапты іске қоспаңыз. Ескерту: - егер ылғалдатқышқа кері температуралардың әсері тиген болса, онда оны алғашқы
  • Страница 17 из 41
    Қазақ - шашыратқышты (5) апта сайын тазартып тұрыңыз суға арналған сауытты (2) неғұрлым жиірек суды айырбастап тұрыңыз. Апта сайынғы күтім - Аптасына бір рет суға арналған сауытты (2) және жұмыс камерасын (5) бейтарап жуғыш заттың ерітіндісімен жақсылап жуып тұрыңыз. Содан кейін оларды жақсылап
  • Страница 18 из 41
    Қазақ Егер қатты суды пайдаланумен тудырылған минералды шөгінділерден аспаптың бөліктерін тазарту ережелері сақталмаса, аспаптың жұмыс істеу нәтижелігі азайюы мүмкін. Мұндай жағдайда аспапты тазартуды жүргізіңіз, қажет болғанда сүзгіш-картриджді (5) ауыстырыңыз. Егер пайдаланылатын құбыр суы тым
  • Страница 19 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească Umidificator de aer cu ultrasunete MW-3554 Descriere 1. Capac cu ajutaj pentru ieşirea aburilor 2. Rezervor pentru apă 3. Fereastră nivelului de apă 4. Capacul rezervorului pentru apă 5. Compartiment de lucru cu pulverizatorul 6. Regulatorul intensităţii de ieşire a aburilor
  • Страница 20 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească DOAR PENTRU UTILIZARE ÎN CONDIŢII CASNICE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Despachetaţi dispozitivul şi îndepărtaţi materialele de ambalare. Examinaţi dispozitivul pentru a vă asigura că acesta nu este deteriorat. În caz de prezenţă a semnelor de deteriorare, nu conectaţi
  • Страница 21 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească La utilizarea apei «dure» apar depuneri de săruri minerale în compartimentul de lucru şi pe suprafaţa pulverizatorului (5), ceea ce duce la înrăutăţirea lucrului umidificatorului şi apariţia petelor albe pe obiectele din încăpere. Pentru a evita acest lucru : − utilizaţi apă
  • Страница 22 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească Zgomot străin în timpul funcţionării a umidificatorului. Dispozitivul este instalat pe o suprafaţa neuniformă sau instabilă. Deconectaţi dispozitivul de la reţea şi aliniaţi carcasa dispozitivului, sau transferaţi umidificatorul la un alt loc. REMARCĂ Dacă nu se respectă
  • Страница 23 из 41
    Český Ultrazvukový zvlhčovač MW-3554 Popis 1. Víčko s tryskou (rozprašovačem) na vypouštění páry 2. Vodní nádržka 3. Okénko stavu vody 4. Poklop vodní nádržky 5. Pracovní komora s rozprašovačem 6. Regulátor intenzity emise páry 7. Indikátor napětí/absence vody 8. Spínač napětí «0/I» 9. Kartáček na
  • Страница 24 из 41
    Český POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Před prvním použitím • Rozbalte zvlhčovač a odstraňte obalový materiál. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozený. V případě poškození nezapínejte zvlhčovač. Poznámka: - Pokud zvlhčovač byl vystaven teplotám pod bodem mrazu, před prvním použitím se doporučuje udržovat
  • Страница 25 из 41
    Český Týdenní údržba - Jednou týdně důkladně opláchněte vodní nádrž (2) a pracovní komoru (5) neutrálním roztokem saponátu. Potom důkladně opláchněte vodou. - Kápněte 5-10 kapek čisticího prostředku na rozprašovač (5), počkejte 2-5 minut. Kartáčkem (9) odstraňte poprašek s povrchu trysky (5).
  • Страница 26 из 41
    Český Kompletace balení Zvlhčovač-1ks. Snímatelná tryska -1 ks. Snímatelná vodní nádržka -1 ks. Snímatelné víčko na vodní nádržku -1 ks. Návod k použití-1 ks. Technické specifikace Pracovní napětí: 220- 240 V ~ 50 Hz Příkon : 30 W Kapacita nádrže na vodu: 3,5 l Spotřeba vody: 350 ml/hod. Pro
  • Страница 27 из 41
    Українська Ультразвуковий зволожувач повітря MW-3554 Опис 1. Кришка з соплом для виходу пари 2. Резервуар для води 3. Вікно рівня води 4. Кришка резервуара для води 5. Робоча камера з розпилювачем 6. Регулятор інтенсивності виходу пари 7. Індикатор роботи / відсутності води 8. Вимикач живлення
  • Страница 28 из 41
    Українська ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Розпакуйте пристрій і видаліть пакувальні матеріали. Огляньте пристрій на предмет пошкоджень. При наявності ушкоджень не включайте зволожувач. Примітка: - Якщо зволожувач піддавався негативним температурам, то перед першим
  • Страница 29 из 41
    Українська При використанні «жорсткої» води з'являються відкладення мінеральних солей в робочій камері і на поверхні розпилювача (5), що приводить до погіршення роботи зволожувача і появи білого нальоту на предметах інтер'єру. Щоб уникнути цього: − використовуйте кип'ячену та відстояну воду, воду,
  • Страница 30 из 41
    Українська Мала інтенсивність виходу «пару» Забруднений розпилювач. Вимкніть пристрій від мережі і зробіть чистку розпилювача. Сторонній шум під час роботи зволожувача Пристрій встановлено на нерівній або нестійкою поверхні. Вимкніть пристрій від мережі і вирівняйте пристрій або переставте
  • Страница 31 из 41
    Беларускi Ультрагукавы ўвільгатняльнік паветра MW-3554 Апісанне 1. Вечка з соплам для выйсця пары 2. Рэзервуар для вады 3. Акно ўзроўня вады 4. Вечка рэзервуара для вады 5. Працоўная камера з распыляльнікам 6. Рэгулятар інтэнсіўнасці выйсця пары 7. Індыкатар сілкавання/адсутнасці вады 8.
  • Страница 32 из 41
    Беларускi ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ • Распакуйце ўвільгатняльнік і выдаліце пакавальныя матэрыялы. Агледзьце прыбор на прадмет пашкоджанняў. Пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце ўвільгатняльнік. Нататка: - Калі ўвільгатняльнік быў схільны ўздзеянню адмоўных
  • Страница 33 из 41
    Беларускi - выкарыстоўвайце кіпячоную ваду, якая адстаялася, або ваду, што прайшла ачыстку фільтрам для вады ці дыстыляваную ваду; - праводзьце чыстку працоўнай камеры і распыляльніка (5) штотыдзень; - часцей змяняйце ваду ў рэзервуары для вады (2). Штотыднёвы догляд - Раз у тыдзень старанна
  • Страница 34 из 41
    Беларускi Малая інтэнсіўнасць выйсця пары. Забруджаны распыляльнік. Адключыце прыладу ад сеткі і зрабіце чыстку распыляльніка. Старонні шум падчас працы ўвільгатняльніка. Прылада ўсталявана на няроўнай ці няўстойлівай паверхні. Адключыце прыладу ад сеткі і выраўнуйце корпус прылады, або перастаўце
  • Страница 35 из 41
    Ўзбек Ultrаtоvushli hаvоni nаmlаgich MW-3554 Аsоsiy qismlаri 1. Bug’ chiqish sоplоsi qo’yilgаn qоpqоg’i 2. Suv idish 3. Suv miqdоrini ko’rsаtish оynаsi 4. Suv idish qоpqоg’i 5. Purkаgich qo’yilgаn ish kаmеrаsi 6. Bug’ chiqishini o’zgаrtirish murvаti 7. Ishlаyotgаnini /suv qоlmаgаnini ko’rsаtish
  • Страница 36 из 41
    Ўзбек FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin • Jihоzni qutisidаn оlib o’rаmlаrini оlib tаshlаng. Jihоzning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Аgаr birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng. Eslаtmа: − аgаr nаmlаgich sоvuq hаvоdа qоlgаn
  • Страница 37 из 41
    Ўзбек Хаftаlik tоzаlаsh − Хаftаdа bir mаrtа suv idishi (2) bilаn ish kаmеrаsini (5) mo’tаdil yuvish vоsitаsi eritmаsi bilаn tоzаlаb yuving. Kеyin yaхshilаb suv bilаn chаyib tаshlаng. − Purkаgichgа (5) 5-10 tоmchi tоzаlаsh vоsitаsini tоmizing, 2-5 dаqiqа kutib turing. Cho’tkаni (9) ishlаtib
  • Страница 38 из 41
    Ўзбек Nаmlаgich ishlаgаndа shоvqin eshitilаyapti Jihоz nоtеkis, qimirlаydigаn jоygа qo’yilgаn Jihоzni elеktrdаn аjrаting vа tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yoki nаmlаgichni bоshqа jоygа оlib qo’ying. ESLАTMА Аgаr qаttiq suv ishlаtilgаnidаn pаydо bo’lаdigаn mа’dаnli quyqаlаrdаn tоzаlаnmаsа
  • Страница 39 из 41
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 40 из 41
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012 MW_3554_Instr.indd 40 30.01.2013 11:27:32
  • Страница 41 из 41