Страница 2 из 17 Серийный идентификационный номер (Указан в гарантийном талоне, в наклейке на моторе, в наклейке на коробке). 13 05 950001 1 2 3 1 – год 2 – месяц 3 – серийный номер изделия
Страница 3 из 17 Уважаемый, покупатель! Мы благодарим Вас за выбор кухонной вытяжки швейцарской торговой марки MBS. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией перед началом пользования. Монтаж и подключение кухонной вытяжки должны быть произведены только специалистом сервисного центра в
Страница 4 из 17 ●● Отводящая труба бытового устройства не может иметь общий канал с трубами иного назначения (например, дымоходом, трубой отопления или иной). ●● Не оставляйте горелки газовых плит с открытым пламенем, это может привести к порче вытяжки. ●● Если возникнут какие-либо неполадки, свяжитесь с сервисной
Страница 5 из 17 Комплектация вытяжка – 1 шт. руководство по эксплуатации – 1 шт. планка монтажная – 1 шт. гарантийное свидетельство – 1 шт. адаптер воздуховода – 1 шт. коробка упаковочная – 1 шт. комплект монтажный – 1 шт. Технические характеристики Модель STEVIA WHITE 160 WHITE STEVIA WHITE 160 ROVERE STEVIA
Страница 6 из 17 Требования безопасности при эксплуатации ●● Однофазная сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам. Подключение необходимо осуществлять через автоматический выключатель, встроенный в стационарную проводку на Вашем электрическом щитке. ●● Все действия, связанные с
Страница 7 из 17 ●● После длительного функционирования вытяжки не прикасайтесь к лампам освещения — они горячие. При замене ламп освещения необходимо отключить изделие от электрической сети. ●● Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками. ●● Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте жировые фильтры при
Страница 8 из 17 Требования безопасности при монтаже ВНИМАНИЕ!!! Перед началом монтажа изделия необходимо обесточить электрическую сеть! ●● Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней плоскостью вытяжки должно быть: для электрических плит — не менее 600 мм; для газовых плит — не менее 650 мм. ●● При
Страница 9 из 17 ●● Для обеспечения безопасной работы вытяжки в замкнутом пространстве должен быть обеспечен дополнительный приток воздуха извне (открытая форточка в другой комнате, открытая дверь на кухню или специально оборудованная приточная вентиляция). ●● При использовании воздуховода, состоящего из нескольких
Страница 10 из 17 Панель управления (MAGNOLIA) ●● Не забывайте включать вытяжку, как только Вы начинаете пользоваться плитой или варочной панелью. Это необходимо для нормальной вентиляции кухни. ●● Для полной вентиляции необходимо выключать вытяжку не ранее чем через 15 минут после окончания процесса приготовления
Страница 11 из 17 Установка вытяжки на стену 1. Прикрепите вытяжку задней поверхностью к стене при помощи саморезов с дюбелями из монтажного комплекта. 2. Установите адаптер воздуховода на вытяжку при помощи саморезов с использованием уплотнителя из монтажного комплекта. 3. Соедините воздуховод с адаптером вытяжки.
Страница 12 из 17 При профилактике регулярно выполняйте следующие действия: ●● Регулярно удаляйте все пищевые остатки и жир с нижней поверхности вытяжки и алюминиевых жировых фильтров. Излишняя «зажиренность» может стать причиной воспламенения! ●● Протирайте внешние поверхности вытяжки влажной, хорошо отжатой
Страница 13 из 17 С целью обеспечения максимальной производительности и эффективности работы вытяжки необходимо регулярно очищать жировые фильтры от загрязнений. Очистка производится каждые 5-6 недель вручную в мыльном растворе без сильного механического воздействия или в посудомоечной машине. Увеличение
Страница 14 из 17 Производитель гарантирует нормальную работу изделия в течение 24 месяцев со дня продажи через розничную торговую сеть при условии выполнения правил транспортировки, хранения, монтажа и эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве. Если Ваша вытяжка не работает надлежащим образом, свяжитесь с
Страница 15 из 17 Производитель ООО “АЛЬЯНС – ТРАНС УКРАИНА”. УЛ. СТРУТИНСКОГО Д. 6, Г. КИЕВ, 01014, УКРАИНА. ДЛЯ МБС СТАРС ГРУП АГ.