Инструкция для METABO BS 175

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Originalbetriebsanleitung.................

Original instructions.........................

Notice originale................................

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...

Istruzioni originali.............................

Manual original ................................

Manual original ................................

Bruksanvisning i original..................

Alkuperäiset ohjeet ..........................

Original bruksanvisning ...................

Original brugsanvisning ...................

Instrukcją oryginalną .......................

Πρωττυπ   δηγιών ρήσης ...........

Eredeti használati utasítás...............

Оригинальное руководство по эксплуатации .

ENG

POL

 5

 11

 17

 23

 29

 36

 42

 48

 54

 60

 66

 72

 78

 85

 91

BS 175
DS 125
DS 150
DS 175
DS 200
DSD 200
DSD 250
TNS 175

170 26 9750 - 0611

17026975_0611 DS DSD TNS BS.book  Seite 1  Dienstag, 21. Juni 2011  1:48 13

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 1 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 BS 175 DS 125 DS 150 DS 175 DS 200 DSD 200 DSD 250 TNS 175 ENG POL Originalbetriebsanleitung................. 5 Original instructions......................... 11 Notice originale................................ 17
  • Страница 2 из 101
    d mm (in) DN, max x B mm dN mm (in) A mm (in) (40 5/32 x 1 31/32) n0 min-1 P1 (in) (6 7/8 x 1) DSD 200 DS 200 150x20 DS 175 125x20 TNS 175 mm DSD 250 175x25 Dmax x B DS 150 13 DS 125 BS 175 17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 2 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 250x40 175x25 (7 7/8 x 1) (9 27/32 x
  • Страница 3 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 3 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 8 B 8 10 8 9 C 10 8 9 9 D max. 2 mm max. 2 mm 11 3 11
  • Страница 4 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 4 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 BS 175 8 12 13 14 15 16 6 TNS 175 17 4 18 19 4
  • Страница 5 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 5 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DEUTSCH D Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet
  • Страница 6 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 6 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 D DEUTSCH Die Schleifscheiben müssen einwandfrei montiert sein und sich frei drehen lassen. Beschädigte unrunde bzw. vibrierende Schleifscheiben dürfen nicht verwendet werden. Zum Aufspannen der Schleifscheiben dürfen nur die
  • Страница 7 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 7 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Schutzhaubendeckel Spannmutter Spannflansch Schleifscheibe Aufnahmeflansch Staubabsaugstutzen Schutzhaube Werkstückauflage Augenschutz Funkenabweiser Ein-/Aus-Schalter Hebel
  • Страница 8 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 8 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DEUTSCH D 7.6 Probelauf Vor dem erstmaligen Gebrauch die Schleifscheiben überprüfen. Probelauf Vor dem erstmaligen Gebrauch muss ein Probelauf von ca. 5 min ohne Belastung durchgeführt werden. Dabei darf sich niemand im
  • Страница 9 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 9 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DEUTSCH 9.1 Schleifscheibenwechsel Nur original Metabo-Schleifscheiben verwenden. Die auf der Schleifscheibe angegebene zulässige Drehzahl muss gleich oder größer sein, als die auf dem Leistungsschild der Maschine angegebene
  • Страница 10 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 10 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 D DEUTSCH Zur Auswahl des richtigen Zubehörs teilen Sie dem Händler bitte den genauen Typ Ihres Elektrowerkzeugs mit. A Schleifscheiben.......................Best.-Nr.: D= 125 mm: 36 P: ......................... 0900025181 60
  • Страница 11 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 11 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENGLISH ENG Original instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a new Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's
  • Страница 12 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 12 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENG ENGLISH Grinding discs must be stored and handled with care in accordance with the manufacturer's instructions. If a grinding material blockage occurs, switch off the grinder immediately, allow the motor to stop and
  • Страница 13 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 13 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENGLISH 19 Rubber stopper * * depending on equipment/not in scope of delivery 6 Special Product Features • Bayonet catch on safety guards ensures quick, easy replacement of grinding wheels • Low-noise, low-vibration,
  • Страница 14 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 14 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENG ENGLISH If the grinding wheel is so badly worn that the maximum distance of 2 mm can no longer be maintained, the grinding wheel must be replaced. 8.3 13 Switching On and Off Press the switch (11) (see illustrations D,
  • Страница 15 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 15 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENGLISH ENG Place the side sanding belt cover (16) on the 2 screws (13) and slide (bayonet catch). Tighten the two screws. Adjust the belt run (see chapter 8.6). For sanding belts, see Accessories chapter 10. 9.3 - Remove
  • Страница 16 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 16 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ENG ENGLISH 11 Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see
  • Страница 17 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 17 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FRANÇAIS F Notice originale Cher client, merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité
  • Страница 18 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 18 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 F FRANÇAIS Les meules doivent être parfaitement montées et pouvoir tourner librement. Ne jamais utiliser de meule endommagée, présentant des faux-ronds ou vibrations. Lors des ajustements des meules, n'utiliser que les
  • Страница 19 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 19 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FRANÇAIS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Meule Flasque de serrage Raccord d'aspiration Couvercle de protection Support de pièce Dispositif de protection des yeux Pare-étincelles Interrupteur de marche/arrêt Levier (remplacement de la
  • Страница 20 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 20 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FRANÇAIS F min. Personne ne doit se trouver à ce moment dans la zone à risque. . 8 Utilisation 8.1 Régler le support de pièce Ajuster régulièrement le support de pièce (8) afin d'équilibrer l'usure des meules (4). L'espace
  • Страница 21 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 21 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FRANÇAIS la meule émet un son vibrant, mat ou sourd, elle est endommagée. Ne pas utiliser de meule endommagée. Essai de fonctionnement Après le changement de meule, effectuer un essai de fonctionnement à vide pendant environ
  • Страница 22 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 22 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 F FRANÇAIS 36 P : ............................... 6.30632 60 N : .............................. 6.30633 D= 175 mm : 36 P : ............................... 6.30657 60 N : .............................. 6.30656 D= 200 mm : 36 P
  • Страница 23 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 23 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NEDERLANDS NL Originele gebruiksaanwijzing Geachte klant, hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt
  • Страница 24 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 24 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NL NEDERLANDS De slijpschijven dienen correct gemonteerd te zijn en vrij te kunnen draaien. Beschadigde, onronde resp. vibrerende slijpschijven mogen niet gebruikt worden. Om de slijpschijven op te spannen mogen alleen de
  • Страница 25 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 25 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Beschermkapdeksel Spanmoer Spanflens Slijpschijf Opnameflens Stofafzuigaansluitstuk Beschermkap Werkstuksteun Oogbescherming Vonkafleider In-/uitschakelaar Hendel (schuurbandwisseling)
  • Страница 26 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 26 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NL 7.6 NEDERLANDS Testloop Controleer de slijpschijven voor het eerste gebruik. Testloop Voor het eerste gebruik moet een testloop van ca. 5 min zonder belasting worden uitgevoerd. Hierbij mag niemand zich in de gevarenzone
  • Страница 27 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 27 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NEDERLANDS Het toegestane toerental dat op de slijpschijf staat aangegeven moet gelijk zijn aan of groter dan het hoogste nullasttoerental dat op de kenplaat van de machine vermeld staat. Controle van de slijpschijven: de
  • Страница 28 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 28 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NL NEDERLANDS 60 N: ............................... 6.30656 D= 200 mm: 36 P: ................................ 6.30784 60 N: ............................... 6.30785 D= 250 mm: 36 P: ................................ 6.30636 60
  • Страница 29 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 29 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ITALIANO IT Istruzioni originali Gentile Cliente, innanzitutto desideriamo esprimere la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili elettrici Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente
  • Страница 30 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 30 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 IT ITALIANO Non forare i dischi di smerigliatura. Non sbozzare i dischi di smerigliatura. I dischi di smerigliatura devono essere montati senza problemi e deve essere possibile ruotarli liberamente. Non utilizzare dischi di
  • Страница 31 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 31 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ITALIANO un'officina specializzata e autorizzata, in modo conforme alle disposizioni. 5 Panoramica generale Vedere pagina 3 e pagina 4. 1 Riparo di protezione 2 Dado di serraggio 3 Flangia di serraggio 4 Dischi di
  • Страница 32 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 32 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 IT 7.5 ITALIANO Bocchetta di aspirazione della polvere (a seconda della dotazione) Se la macchina è equipaggiata con una bocchetta d'aspirazione della polvere (6), collegare un corrispondente dispositivo di aspirazione adatto
  • Страница 33 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 33 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ITALIANO IT 13 9 Manutenzione, pulizia Pulire, eseguire la manutenzione e controllare regolarmente l'utensile e i dispositivi di protezione. Pulire regolarmente l'alloggiamento per i dischi di smerigliatura ed il nastro
  • Страница 34 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 34 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 IT ITALIANO interno del nastro) coincida con la freccia (15) sulla copertura laterale del nastro stesso (16). Riportare la leva (12) nella posizione di partenza, in modo che il nastro abrasivo risulti teso. Posizionare e far
  • Страница 35 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 35 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ITALIANO A = n0 P1 P2 MK m = = = = = IT Nastro abrasivo (lunghezza x larghezza) Numero di giri a vuoto Assorbimento di potenza nominale Potenza erogata Momento di ribaltamento Peso Livello sonoro di grado A tipico: LpA =
  • Страница 36 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 36 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ES ESPAÑOL Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos
  • Страница 37 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 37 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ESPAÑOL No utilice discos de amolar dañados, descentrados o que vibren. Para sujetar los discos de amolar, utilice únicamente las bridas suministradas. Las piezas intermedias entre la brida y la muela abrasiva deben ser de
  • Страница 38 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 38 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ES ESPAÑOL 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tuerca tensora Brida de sujeción Disco de amolar Brida receptora Racor de aspiración de polvo Cubierta protectora Soporte de la pieza de trabajo Protector ocular Deflector de chispas
  • Страница 39 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 39 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ESPAÑOL vez, debe realizar una prueba de funcionamiento sin esfuerzo de 5 minutos aprox. Durante la prueba nadie debe permanecer en la zona de peligro. . 8 Manejo 8.1 Ajustar soporte de la pieza de trabajo Ajuste el soporte
  • Страница 40 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 40 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ES ESPAÑOL El número de revoluciones máximo admisible indicado en el disco de amolar debe ser igual o mayor que el número de revoluciones en marcha en vacío indicado en la placa de tipo de la herramienta. Comprobación del
  • Страница 41 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 41 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ESPAÑOL A Discos de amolar ........... N° de pedido.: D= 125 mm: 36 P: ........................ 0900025181 60 N: ........................ 0900025190 D= 150 mm: 36 P: ............................... 6.30632 60
  • Страница 42 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 42 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PT PORTUGUÊS Manual original Caro Cliente, agradecemo-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade
  • Страница 43 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 43 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PORTUGUÊS Não devem ser utilizados discos abrasivos danificados, deformados resp. vibrantes. Para a fixação dos discos abrasivos devem ser utilizados apenas os flanges fornecidos. As bases de amortecimento entre o flange e o
  • Страница 44 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 44 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PT PORTUGUÊS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Disco abrasivo Flange de admissão Bocal de aspiração de pó Resguardo Suporte para peças Protecção para a vista Resguardo contra faíscas Interruptor Liga/Desliga Alavanca (substituição da
  • Страница 45 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 45 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PORTUGUÊS 7.6 Marcha de ensaio Antes da primeira utilização, inspeccione os discos abrasivos. Marcha de ensaio Antes da primeira utilização deve efectuar uma marcha de ensaio por cerca de 5 min sem esforços. Enquanto isso,
  • Страница 46 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 46 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PT PORTUGUÊS Deve sempre puxar a ficha de rede na ocasião de um ajuste, uma limpeza, uma conservação ou reparação. 9.1 Troca dos discos abrasivos Use apenas discos abrasivos Metabo genuínas. A velocidade admissível indicada
  • Страница 47 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 47 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 PORTUGUÊS PT a 10 Acessórios 12 Protecção do meio ambiente Utilize apenas acessórios Metabo genuínos. Se precisar de acessórios consulte o seu distribuidor. Para que o distribuidor possa seleccionar o acessório adequado, tem
  • Страница 48 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 48 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SV SVENSKA Originalbruksanvisning Hej! Tack för att du visat oss förtroende och köpt dig ett Metabo-elverktyg! Alla elverktyg från Metabo testas noggrant och genomgår de stränga kvalitetskontroller som ingår i Metabos
  • Страница 49 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 49 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SVENSKA Ta aldrig i en slipskiva som är i rörelse. Arbeta bara med skyddskåpor (1) och bandskydd (16) på. Fäll ned ögonskyddet (9) vid slipning. Använd slipskivornas periferi när du slipar - inte sidorna på slipskivorna.
  • Страница 50 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 50 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SV SVENSKA • Vibrationsdämpade gummifötter BS 175, DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175: Anslutningens innerdiameter: 35 mm. Kontrollera att utsuget är ordentligt anslutet och fungerar som det ska innan du slår på. •
  • Страница 51 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 51 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SVENSKA 8.4 Torrslipning, bandslipning - Ställ dig vid slipen. - Håll arbetsstycket med båda händerna, lägg det på slipanhållen (8) och för an lätt mot torrslipskivan/slipbandet. För arbetsstycket fram och tillbaka, så sliter
  • Страница 52 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 52 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SV SVENSKA Lägg på det nya slipbandet på rullarna så att rotationsriktningen (pil på insidan av slipbandet) överensstämmer med pilen (15) på sidobandskyddet (16). Skjut tillbaka spaken (12) till sitt ursprungsläge, så att du
  • Страница 53 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 53 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SVENSKA SV Mätvärden är fastställda enligt EN 61029. Angivna tekniska data ligger inom tolerans (enligt respektive gällande standard). 53
  • Страница 54 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 54 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FIN SUOMI Alkuperäinen käyttöopas Arvoisa asiakas, kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokaista Metabosähkötyökalua on testattu huolellisesti ja se on läpikäynyt tiukat
  • Страница 55 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 55 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SUOMI Suojaa hiomalevyt iskuilta, tönäisyiltä ja rasvalta. Hiomalevyjä täytyy säilyttää ja käsitellä huolellisesti valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä koske pyörivään hiomalevyyn. Työskentele ainoastaan silloin, kun
  • Страница 56 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 56 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FIN SUOMI 17 Vesisäiliön kiinnitysruuvit * 18 Vesisäiliö * 19 Kumitulppa * * riippuu varustuksesta / ei kuulu toimituslaajuuteen 7.3 Asenna kipinäsuojus (10) ja läpinäkyvä suojus (9) sivulla 3 olevien kuvien B mukaan. 7.4 6
  • Страница 57 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 57 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SUOMI Kipinäsuojuksen ja hiomalevyn keskinäisen välin tulee olla mahdollisimman pieni, mutta ei missään tapauksessa 2 mm suurempi (katso kuva C sivulla 3). FIN 13 Hiomalevy täytyy vaihtaa, jos se on niin kulunut, ettei 2 mm
  • Страница 58 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 58 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 FIN SUOMI Hiomanauhat ks. luku 10 (Lisätarvikkeet). 9.3 Vesisäiliö (vain TNS 175) Vaihda vesisäiliön (18) vesi säännöllisesti. Laita sitä varten astia vesisäiliön alle ja vedä kumitulppa (19) irti. Puhdistusta varten irrota
  • Страница 59 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 59 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 SUOMI FIN Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso www.metabo.com. Varaosalistat voit imuroida osoitteesta www.metabo.com. 12 Ympäristönsuojelu Metabo-pakkaukset ovat
  • Страница 60 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 60 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NO NORSK Original bruksanvisning Kjære kunde! Tusen takk for tilliten du viser oss ved anskaffelsen av det nye elektroverktøyet fra Metabo. Alle elektroverktøy fra Metabo blir omhyggelig testet og gjennomgår den strenge
  • Страница 61 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 61 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NORSK Slipeskivene må oppbevares og håndteres nøyaktig etter produsentens anvisninger. Ikke ta på roterende slipeskiver. Vernedekselet (1) og dekselet til slipebåndet (16) må være montert når du skal bruke maskinen. Vipp ned
  • Страница 62 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 62 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NO NORSK * avhengig av utstyr / ikke inkludert 6 Spesielle produktegenskaper • Vernedeksel med bajonettlukking for raskt og enkelt skivebytte • Støy- og vibrasjonssvak, vedlikeholdsfri induksjonsmotor • Vibrasjonsdempende
  • Страница 63 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 63 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NORSK 8.3 Start og stopp Slå på bryteren (11) (se bilde D, side 3). I 0 = = Innkobling Utkobling DS 125, DS 150: Unngå utilsiktet start av maskinen: Slå alltid av maskinen når støpslet tas ut av stikkontakten eller ved
  • Страница 64 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 64 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NO NORSK - Hold slipeskiven (4) fast med én hånd. Obs! Fare for ulykker! Bruk vernehansker! - Skru av strammemutteren med gaffelnøkkel. (Drei strammemutteren mot klokka for å løsne den). - Ta av spennflensog slipeskive (4). -
  • Страница 65 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 65 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 NORSK Dmax D N,max d dN B A n0 P1 P2 MK m = = = = = = = = = = = NO maksimal diameter på slipeskiven maksimal diameter på våtslipeskiven hulldiameter på slipeskiven hulldiameter på våtslipeskiven tykkelsen på slipeskiven
  • Страница 66 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 66 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DA DANSK Original brugsanvisning Kære kunde Mange tak for den tillid De har vist ved at købe dette nye Metabo el-værktøj. Hvert Metabo el-værktøj afprøves omhyggeligt og underligger streng kvalitetskontrol som led i Metabos
  • Страница 67 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 67 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DANSK slibelegeme skal være af elastisk materiale, f.eks. blød pap osv. Beskyt slibeskiver mod slag, stød og fedt. DA Hvis slibemidlet blokerer, skal maskinen slukkes omgående, motoren standses og netstikket trækkes ud. Find
  • Страница 68 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 68 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DA DANSK 6 Særlige produktegenskaber • Beskyttelsesskærm med bajonetlås muliggør let og hurtigt skift af slibeskiver • Støj- og vibrationssvag, vedligeholdelsesfri induktionsmotor • Vibrationsdæmpende gummifødder BS 175, DS
  • Страница 69 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 69 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DANSK I 0 = = Tilkobling Frakobling DS 125, DS 150: Undgå utilsigtet start: Sluk altid for maskinen, når stikket trækkes ud af stikdåsen, eller når der opstår strømafbrydelse. Genstartssikring (ikke DS 125, DS 150): Når
  • Страница 70 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 70 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DA DANSK - Løsn de 3 skruer (17), og træk vandbeholderen af. - Hold fast i slibeskiven (4) med en hånd. Obs! Fare for kvæstelser. Brug beskyttelseshandsker! - Skru spændemøtrikken af med en gaffelnøgle. (spændemøtrikken
  • Страница 71 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 71 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 DANSK DA 13 Tekniske data Forklaringer til oplysningerne på side 2. Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer. Dmax D N,max d dN B A n0 P1 P2 MK m = = = = = = = = = = = Slibeskivens maksimale diameter
  • Страница 72 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 72 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POL POLSKI Oryginalna instrukcja obsługi Szanowni Państwo, serdecznie dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli nas Państwo kupując nowy produkt firmy Metabo. Każde elektronarzędzie Metabo jest starannie testowane i podlega
  • Страница 73 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 73 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POLSKI Nie wolno stosować uszkodzonych bijących względnie wibrujących tarcz szlifierskich. Do mocowania tarcz szlifierskich wolno stosować tylko dostarczone kołnierze. Wkładki pomiędzy kołnierzem i ściernicą muszą składać się
  • Страница 74 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 74 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POL POLSKI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nakrętka mocująca Kołnierz mocujący Tarcza szlifierska Kołnierz ustalający Króciec do odsysania pyłu Osłona Podpora obrabianego elementu Ochrona oczu Wyrzutnik iskier Przycisk Wł./Wył.
  • Страница 75 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 75 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POLSKI . 8 Użytkowanie 8.1 Ustawianie podpory obrabianego elementu Podporę obrabianego elementu (8) należy ustawiać często, aby zrównoważyć zużycie tarcz szlifierskich (4). Odległość pomiędzy podporą obrabianego elementu a
  • Страница 76 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 76 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POL POLSKI Podana na tarczy szlifierskiej dopuszczalna prędkość obrotowa musi być równa lub większa, niż najwyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym podana na tabliczce znamionowej urządzenia. Sprawdzanie tarczy
  • Страница 77 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 77 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 POLSKI A Tarcze szlifierskie..................nr zamów.: D= 125 mm: 36 P: ........................ 0900025181 60 N: ........................ 0900025190 D= 150 mm: 36 P: ............................... 6.30632 60
  • Страница 78 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 78 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρωττυπ δηγιών "ρήσης Α'ιτιμε πελάτη, σας ευαριστ ύμε για την εμπιστ σύνη π υ μας δεί'ατε κατά την αγ ρά τ υ καιν ύργι υ σας ηλεκτρικ ύ εργαλεί υ της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλεί της Metabo δ κιμά<εται πρ
  • Страница 79 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 79 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ; δίσκ ς τρ ίσματ ς πρέπει να ταιριά<ει στ εργαλεί . Πρ σέ'τε τη μέγιστη διάμετρ των δίσκων τρ ίσματ ς καθώς και τ πά ς των δίσκων τρ ίσματ ς. Η διάμετρ ς της πής πρέπει να ταιριά<ει ωρίς τ<γ στη φλάντ<α υπ δ
  • Страница 80 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 80 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελέγετε τακτικά τ καλώδι σύνδεσης τ υ εργαλεί υ και αναθέστε σε περίπτωση <ημιάς την αντικατάστασή τ υ σε έναν αναγνωρισμέν ηλεκτρ λγ . Ελέγετε τα καλώδια επέκτασης (μπαλαντέ<ες) τακτικά και αντικαθιστάτε τα,
  • Страница 81 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 81 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.2 Συναρμλγηση της άσης εναπθεσης τυ επεεργα9μενυ κμματιύ Συναρμ λ γήστε τη -άση εναπθεσης τ υ επε'εργα<μεν υ κ μματι ύ (8), πως φαίνεται στις εικνες A, σελίδα 3. 7.3 Συναρμλγηση τυ απτρπέα
  • Страница 82 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 82 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL 8.4 >ηρή λείανση, "ρήση ταινιλειαντήρα - Σταθείτε μπρ στά απ τ ν τρ . - Κρατήστε τ επε'εργα<μεν κ μμάτι με τα δύ έρια σταθερά, ακ υμπήστε τ επε'εργα<μεν κ μμάτι πάνω στις -άσεις εναπθεσης των κ μματιών (8)
  • Страница 83 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 83 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Αφαιρέστε τη φλάντ<α σύσφιγ'ης (3) και τ δίσκ τρ ίσματ ς (4). - Στερεώστε νέ δίσκ τρ ίσματ ς (4) με την αντίθετη σειρά. - Στερεώστε 'ανά τ ν πρ φυλακτήρα (1). Σφί'τε σταθερά τις -ίδες. - Ρυθμίστε τ ν απ τρ πέα
  • Страница 84 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 84 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Επισκευή ;ι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να διενεργ ύνται μν ν απ ηλεκτρ τενίτες! Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo π υ έ υν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντίστ ιη αντιπρ σωπία
  • Страница 85 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 85 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 MAGYAR HU Eredeti használati utasítás Tisztelt Vevő! Nagyon köszönjük az Ön új Metabo elektromos kéziszerszámának megvásárlásával belénk vetett bizalmát. Minden egyes Metabo elektromos kéziszerszám gondos tesztelésen esik át
  • Страница 86 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 86 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 HU MAGYAR Ne kalapálja a csiszolókorongot. Sérült, nem kerek, illetve beremegő csiszolókorong használata tilos. - Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. - Javasoljuk, hogy viseljen P2 szűrőosztályba tartozó légzésvédő
  • Страница 87 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 87 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 MAGYAR 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Befogókarima Porelszívó csonk Védőbura Munkadarabtartó Szemvédők Szikraterelő Be/ki kapcsoló Kar (csiszolószalag-csere) * Csavarok a csiszolószalag-burkolat rögzítéséhez * 14 Forgatható gomb a
  • Страница 88 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 88 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 HU MAGYAR . 8 Használat 8.1 A munkadarabtartó beállítása Végezze el gyakran a munkadarabtartó beállítását (8) annak érdekében, hogy kiegyenlítse a csiszolókorongok (4) kopását. A munkadarabtartó és a csiszolóeszköz közötti
  • Страница 89 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 89 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 MAGYAR kifogástalan csiszolókorong tiszta hangot ad. A zörgő, tompa vagy fojtott hang a csiszolókorong sérülését jelzi. HU - Tegye vissza a víztartályt (18). Húzza meg a csavarokat (17). Töltse fel a víztartályt megfelelő
  • Страница 90 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 90 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 HU MAGYAR D= 250 mm: 36 P: ................................ 6.30636 60 N: ............................... 6.30637 Nedves csiszolótárcsa D= 200 mm: ....................... 0900025653 B Állvány rendelési szám:............
  • Страница 91 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 91 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 РУССКИЙ RU Оригинальное руководство по эксплуатации Уважаемый покупатель! Большое спасибо за доверие, которое вы оказали нам, купив новый электроинструмент фирмы Metabo. Все без исключения электроинструменты Metabo тщательно
  • Страница 92 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 92 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 RU РУССКИЙ 4 Специальные указания по технике безопасности Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! Абразивный круг должен соответствовать
  • Страница 93 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 93 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 РУССКИЙ Когда станок не используется, а также перед любыми видами настройки, переоборудования, техобслуживания или ремонта необходимо вынуть сетевую вилку. Регулярно проверяйте сетевой кабель станка. Для замены повреждённого
  • Страница 94 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 94 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 RU 7.3 РУССКИЙ Установка искрозащитных щитков и защитных стёкол Установите искрозащитные щитки (10) и защитные стёкла (9) как показано на рисунках B, страница 3. 7.4 Надёжная установка шлифовального станка Установите станок
  • Страница 95 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 95 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 РУССКИЙ - Прочно удерживая двумя руками заготовку, опустите её на мокрый круг. Можно также опереть заготовку на ступеньку водяного бачка (18), а затем опустить на мокрый круг. 8.6 Выравнивание ленты (только BS 175) Выньте
  • Страница 96 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 96 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 RU 9.2 РУССКИЙ Замена абразивной ленты (только BS 175) Снимите боковую крышку абразивной ленты (16): отпустите 2 винта (13), сдвиньте крышку (16) (байонетный запор) и снимите её. Поверните рычаг (12) до упора наружу. В
  • Страница 97 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 97 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 РУССКИЙ RU 13 Технические характеристики Пояснения к данным, указанным на с. 2. Оставляем за собой право на технические изменения. Dmax = D N,max = d = dN B A = = = n0 = P1 = P2 MK m = = = максимальный диаметр абразивного
  • Страница 98 из 101
  • Страница 99 из 101
  • Страница 100 из 101
    17026975_0611 DS DSD TNS BS.book Seite 98 Dienstag, 21. Juni 2011 1:48 13 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com
  • Страница 101 из 101