Инструкция для MINOLTA Dimage 7Hi

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

R

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 157
    R РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 157
    ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ Цветовой режим определяет, является ли статичное изображение цветным или чёрно белым. Естественный цвет – точное вос произведение цветов снимаемой сцены. Яркий цвет – увеличение насыщен ности цветов снимаемой сцены. Чёрно белый режим – съемка мо нохромных изображений. Соляризация –
  • Страница 3 из 157
    ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, вниматель но прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функ циями Вашей новой фотокамеры. Данная инструкция по эксплуатации относится к аппаратам, представленным до сентября 2002
  • Страница 4 из 157
    ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей но вой фотокамеры. ВНИМАНИЕ! Неправильное использование батарей может вызвать вытекание химических веществ, пере грев или взрыв, что может вызвать повреждения имущества или
  • Страница 5 из 157
    • Используйте только указанный в данном Руководстве сетевой адаптер в диапазоне напряжений, указанном на адаптере. Неподходящий адаптер или ток могут вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока. • На разбирайте данную фотокамеру. Электрический шок может вызвать
  • Страница 6 из 157
    ОСТОРОЖНО! • Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для пер чаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения посредством пожара или протечки химических веществ из батарей. • Если
  • Страница 7 из 157
    СОДЕРЖАНИЕ Наименование частей фотокамеры .................................................................................12 Корпус фотокамеры..................................................................................................12 Панель данных
  • Страница 8 из 157
    Режим съёмки. Профессиональные функции .................................................................40 Управление работой дисплея Режим съёмки ..........................................................40 Кнопка «P» перехода в автоматический режим
  • Страница 9 из 157
    Коррекция контраста.....................................................................................76 Коррекция цветовой насыщенности ..............................................................77 Фильтр
  • Страница 10 из 157
    Заказ печати миниатюр ..........................................................................................115 Отмена заказа на печать формата DPOF .................................................................115 Копирование изображений
  • Страница 11 из 157
    Windows 98 / 98SE........................................................................................142 Windows ME, 2000 Professional и XP..............................................................142
  • Страница 12 из 157
    НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ * Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность линз в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хране нию на с. 148 данного Руководства по эксплуатации. Старайтесь не
  • Страница 13 из 157
    Режим съёмки изображений (с. 26) Режим воспроизведения (с. 34) Режим съёмки видео (с. 102) Режим установок (с. 118) Режим передачи данных (с. 132) Переключатель режимов работы дисплеев Кнопка режимов вывода информации на дисплеи (с. 40, 36) Направляющие для аксессуаров Сенсоры видоискателя* (с. 40)
  • Страница 14 из 157
    Режимы экспозиции (с. 52) Режимы измерения (с. 51) Память (с. 50) Режимы “протяжки” (с. 58) Баланс белого (с. 67) Чувствительность фотокамеры (с. 70) Кнопка функций Блокировка Макро режима (с. 47) Колесо функций (с. 48) Колесо коррекции диоптрийности (p. 31) Синхроконтакт (с. 72) Кнопка
  • Страница 15 из 157
    ПАНЕЛЬ ДАННЫХ Расположенная в верхней части фотока меры панель данных отображает статус фотокамеры. На рисунке для ясности по казаны сразу все пиктограммы, выводи мые на дисплей/панель данных во время работы. Пиктограммы цифровых сюжетных программ (с. 32) Счётчик кадров (c. 84) Маркер выбора
  • Страница 16 из 157
    ЭКРАН МОНИТОРА. РЕЖИМ СЪЁМКИ 10. Индикатор коррекции экспозиции (с. 74) 11. Индикатор баланса белого (с. 67) 12. Режим экспозиции/Индикаторы цифро вых сюжетных программ (с. 52, 32) 13. Индикатор режимов измерения (с. 51) 14. Индикатор выдержки 15. Индикатор диафрагмы 16. Предупреждение о
  • Страница 17 из 157
    ЭКРАН МОНИТОРА. РЕЖИМ QV И РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Размер изображения (с. 84) Качество изображения (c. 85) Индикатор режима Время съёмки Дата съёмки Номер кадра/Общее коли чество изображений Индикатор печати (с. 114) Индикатор блокировки (с. 111) Индикатор голосового комментария (с. 101) Индикатор
  • Страница 18 из 157
    ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕ Эта часть Руководства по эксплуатации посвящена рассмотрению основных операций подго товки фотокамеры к работе. Данный раздел посвящён описанию замены батарей и карты па мяти, а также использованию внешних источников питания. ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛЕЧЕВОГО РЕМНЯ
  • Страница 19 из 157
    ПРИСОЕДИНЕНИЕ БЛЕНДЫ Бленда используется для защиты от попадания в объектив случайного света во избежание не желательных засветок. Рекомендуется использование бленды при съёмке при ярком свете. Не следует использовать бленду при пользовании встроенной вспышкой во избежание по явления затенений на
  • Страница 20 из 157
    УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЙ Ni MH аккумуляторы типа АА, входящие в комплект стандартной поставки данной фотокамеры, дол жны быть заряжены перед первым использованием. Обратитесь к инструкции по эксплуатации за рядного устройства для безопасного использования и хранения аккумуляторов и зарядного
  • Страница 21 из 157
    ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Фотокамера оснащена автоматическим индикатором заряда батарей. При включении фотока меры индикатор заряда батарей появляется на панели данных и на дисплеях. Индикатор на дисплее изменит цвет с белого на красный, если батареи разряжены. Если панель данных и дисплеи не
  • Страница 22 из 157
    ВНЕШНИЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО) Сетевой адаптер даёт возможность использовать обычную электрическую сеть для обеспече ния фотокамеры электропитанием. При продолжительном интенсивном использовании сете вой адаптер позволяет сохранить энергию батарей. Рекомендуется использовать сетевой
  • Страница 23 из 157
    1 2 3 4 5 Откройте дверцу отсека с картой в указанном направлении (1). Для того, чтобы вынуть карту, поднимите (2) и нажмите (3) рычажок выброса карты. Карта вы двинется из отсека, и её можно будет вынуть. Соблюдайте осторожность при вытаскивании карты, так как она становиться горячей в процессе
  • Страница 24 из 157
    УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ После первой установке батарей и карты памяти в камеру, необходимо установить часы и ка лендарь. При съёмке изображений дата и время записи сохраняются вместе с изображением . В зависимости от региона возможно необходимо установить язык меню. Как сменить язык меню смотрите
  • Страница 25 из 157
    Setup Reset default Adv.2 – EVF autoSwtch Auto EVF/LCD Date/Time set – Date format MM/DD/YYYY Video output NTSC Power save 1 min. При помощи правой кнопки контроллера устано вите курсор на закладку Adv 2 в верхней части ме ню. Basic Adv.1 Cust. При помощи правой кнопки контроллера устано вите
  • Страница 26 из 157
    РЕЖИМ СЪЁМКИ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ УСТАНОВКА ФОТОКАМЕРЫ В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ 2 Удерживая в нажатом положении рычажок главного колеса управления, поверните колесо в положение записи статичных изображений. Нажмите кнопку автоматического режима съём ки (2) для перехода к предустановленным
  • Страница 27 из 157
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ 2 1 При установке главного колеса управления в режим записи статичных изображений (1) фотокамера включится. При по мощи колеса зуммирования скадрируйте объект (2). Эф фект зуммирования сразу же виден на электронном видои скателе и жидкокристаллическом мониторе.
  • Страница 28 из 157
    БЛОКИРОВКА (УДЕРЖАНИЕ) ФОКУСА Функция блокировки фокуса используется в тех случаях, когда объект съёмки расположен не в центре кадра и вне границ фокусировочной рамки. Блокировка фокуса может быть также ис пользована, когда особые ситуации фокусировки не дают возможность фотокамере сфокуси роваться
  • Страница 29 из 157
    СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ Цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки. Сигналы фо кусировки в правом нижнем углу электронного видоискателя и ЖК монитора показывают ста тус фокусировки. Для получения более подробной информации о режимах автофокуса см. с 83. Индикатор фокуса
  • Страница 30 из 157
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ При съёмке в условиях плохого освещения или в помещении вспышка необходима для осве щения объекта съёмки и уменьшения вероятности «смазывания» кадра из за движения каме ры во время съёмки с большой выдержкой. Вспышка также может быть использована для подсветки
  • Страница 31 из 157
    КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ При использовании электронного видоискателя или жидкокристал лического монитора крепко держите фотокамеру в правой руке, поддерживая её корпус левой рукой. Держите локти прижатыми к корпусу, а ноги на ширине плеч для наибольшей устойчивости фо токамеры. Электронный
  • Страница 32 из 157
    КНОПКА ВЫБОРА ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ Кнопка выбора цифровой сюжетной программы (1) опти мизирует настройки фотокамеры для различных условий съёмки и объектов. Системы экспозиции, баланса бело го и обработки изображений работают совместно для получения наилучших результатов. 1 Последовательное
  • Страница 33 из 157
    В то время как производительность фотокамеры оптимизирована для определённых условий съёмки, некоторые изменения могут быть внесены при использовании сюжетных программ. Может быть изменён режим работы автофокуса (с. 83). Режим съёмки «Спорт» использует не прерывную автофокусировку, а другие режимы
  • Страница 34 из 157
    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Просмотреть изображения можно в режиме воспроизведения или Быстрого Просмотра (QV). В данном разделе описываются оба режима воспроизведения. Режим вопроизведения пре доставляет более обширный набор функций, см. с. 106. Для просмотра изображений в режиме
  • Страница 35 из 157
    ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ В режиме быстрого просмотра / воспроизведе ния, при помощи правой/левой кнопок контрол лера вы можете просматривать изображения. Для просмотра гистограммы изображе ния нажмите кнопку контроллера «вверх». Нажмите кнопку «вниз» для воз вращения в режим воспроизведения. Для
  • Страница 36 из 157
    ИЗМЕНЕНИЕ ДИСПЛЕЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Расположенная в центре переключателя режимов работы дисплеев кнопка выбора форматов вывода информации на дисплее и при каждом нажатии циклически позволяет выбрать сле дующие форматы вывода информации: вся информация выводится на дисплей, только изо бражение,
  • Страница 37 из 157
    УВЕЛИЧЕНИЕ КАДРА ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ В однокадровом режиме воспроизведения ста тичное изображение может быть увеличено для более близкого изучения. Изображения могут быть увеличены в диапазоне от 1.2X до 4.0X шага ми по 0.2X. Изображения размером 640 X 480 пик селей могут быть увеличены только в
  • Страница 38 из 157
    ПРОСОТР ВИДЕО На мониторах фотокамеры можно воспроизвести видео клипы, снятые в следующих режимах: Стандартный, Ночной, Замедленный и Ультравысокоскоростной. Файлы видео клипов обоз начаются индикатором в нижней части дисплея. Стандартное и Ночное видео также обозна чаются миниатюрой первого кадра.
  • Страница 39 из 157
    ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ Имеется возможность просмотра изображений на вашем телевизоре. Фотокамера оснащена терминалом телевизионного выхода, который может быть использован для присоединения фотокамеры к телевизору посредством прилагаемого аудио видео кабеля. Фотокамера сов местима со
  • Страница 40 из 157
    РЕЖИМ СЪЁМКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Данный раздел содержит подробную информацию о функциях записи фотокамеры и работе с ней. Почитайте данный раздел в соответствии со своими интересам и потребностями. УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ДИСПЛЕЯ – РЕЖИМ СЪЁМКИ Колесо переключения режимов работы дисплеев,
  • Страница 41 из 157
    В центре переключателя режимов работы дисплея находится кнопка управления выводом информации на активный дисплей. Кнопка работа ет по циклическому принципу. Каждое нажатие кнопки позволяет перей ти к следующему режиму вывода информации: стандартный режим, фо кусировочная рамка, гистограмма
  • Страница 42 из 157
    КНОПКА «Р» ПЕРЕХОДА В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ 1 Простое нажатие кнопки «Р» переводит фотокамеру в автоматиче ский режим с предустановленными параметрами программных и автоматических функций в режиме записи статичных изображе ний. Все системы фотокамеры будут совместно работать в этом режиме для
  • Страница 43 из 157
    КНОПКА БЛОКИРОВКИ ТОЧЕЧНОЙ АВТОЭКСПОЗИЦИИ SPOT Кнопка блокировки точечной автоэкспозиции SPOT, расположенная под глав ным колесом управления на задней стороне корпуса фотокамеры, блокирует систему автоэкспозиции. Эта функция позволяет установить экспозицию по отдельному элементу внутри снимаемой
  • Страница 44 из 157
    УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ АВТОФОКУСИРОВКИ В режиме записи статичных изображений при помощи контроллера можно выбрать зону фо кусировки и переместить точку фокусировки в пределах изображения. Две зоны фокусиров ки, широкая зона фокусировки и точечная фокусировка обеспечивают гибкое управление ав тофокусом в
  • Страница 45 из 157
    ПОДВИЖНАЯ ТОЧКА ФОКУСИРОВКИ (ПТФ) Появившаяся на дисплее точка фокусировки может быть перемещена в любую точку изобра жения. Подвижная Точка Фокусировки (ПТФ) представляет собой мощный инструмент для фокусировки на объектах, находящихся не в центре кадра. ПТФ не может быть использована совместно с
  • Страница 46 из 157
    ЦИФРОВОЙ ЗУМ Цифровой зум удваивает увеличение объектива. Цифровой зум не может быть использован при качестве изображения в режиме RAW или при записи видео. Нажмите кнопку увеличения на задней стороне фотокамеры. Эф фект цифрового зума немедленно отразится на дисплеях. Изо бражение увеличивается на
  • Страница 47 из 157
    РЕЖИМ МАКРО Макро режим используется для съёмки крупных планов маленьких объектов. Макро режим может быть использован с цифровым зумом для усиления эффекта приближения. Сюжетные программы и запись видео могут быть использованы в макро режиме. Встроенная вспышка не может быть использована в макро
  • Страница 48 из 157
    УПРАВЛЕНИЕ КОЛЕСОМ ФУНКЦИЙ Размер изображения, качество изображения, режимы экспонирования, режимы «протяжки», баланс белого и чувствительность фотокамеры управляются колесом функций. Менять пара метры при помощи колеса функций очень просто. Колесо функций может быть использовано только при съёмке
  • Страница 49 из 157
    Колесо функций MEM Дисплей Установки Стр. Menu Ячейки памяти или функция уста новки выбираются при помощи спе циального меню, отображаемого на мониторах. 50 Мультисегментный замер Центровзвешенный замер 51 Точечный замер PASM P A S M Программный режим Приоритет диафрагмы Приоритет выдержки Ручной
  • Страница 50 из 157
    ПАМЯТЬ (MEM) СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЕК ФОТОКАМЕРЫ Можно записать в память три различных комбинации установок фотокаме ры. Данная функция позволяет сэкономить время настройки камеры для съёмки в часто повторяющихся условиях, снимая необходимость установ ки функций фотокамеры. За исключением кнопки Spot
  • Страница 51 из 157
    Для вызова сохранённых установок нажмите кнопку функций и выделите требуемый регистр памяти с помощью колеса управления. Отпустите кнопку функций для применения установок памяти. Установки памяти могут быть также перезапущены при помощи кнопки выбора ци фровой сюжетной программы, см. стр. 129.
  • Страница 52 из 157
    РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ Четыре режима экспозиции обеспечивают широкие возможности при создании изображения. Программная автоэкспозиция обеспечивает ав томатическую съёмку, приоритеты диафрагмы и выдержки позволяют максимизировать возможности съёмки в различных ситуациях, а ручная экспозиция
  • Страница 53 из 157
    ПРОГРАММНЫЙ РЕЖИМ «Р» Программная автоэкспозиция использует информацию об освещённости и фокусном рас стоянии для определения необходимой экспозиции. Совершенная система экспозиции обес печивает фотографу полную свободу при съёмке, освобождая его от необходимости заботит ся о технических деталях
  • Страница 54 из 157
    ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ «А» 2 1 Фотограф выбирает диафрагму и фотокамера устанавливает соответствующую выдержку для получения правильной экспо зиции. При выборе режима «А» индикатор значения диафрагмы на дисплеях станет синего цвета. Поверните колесо управления (1) для установки необходимого значения
  • Страница 55 из 157
    ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ «S» 2 1 Фотограф выбирает скорость затвора и фотокамера выбирает подходящую диафрагму для правильной экспозиции. При выбо ре режима «S» индикатор значения выдержки на дисплеях ста новится синим. Поверните колесо управления (1) для установки необходимого значения выдержки. Нажмите
  • Страница 56 из 157
    РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ «М» Режим ручной экспозиции даёт возможность ручного выбора значений как выдержки, так и диафрагмы. Данный режим пода вляет систему экспозиции, давая фотографу возможность пол ного контроля над конечными параметрами экспозиции. Зна чения выдержки и диафрагмы могут быть
  • Страница 57 из 157
    РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (РЕЖИМ «BULB») Фотографии с ручной выдержкой могут быть сделаны в режиме ручной экспозиции (М). Эк спозиции с выдержкой до 30 с могут быть сделаны путём нажатия и удерживания кнопки спу ска. Рекомендуется использовать штатив и кабель дистанционного спуска затвора во избежа ние
  • Страница 58 из 157
    РЕЖИМЫ «ПРОТЯЖКИ» Режимы «протяжки» управляют скоростью и методами съёмки. Индикато ры выбранного режима «протяжки» появляются на панели данных и дис плеях. См. раздел «Использование колеса функций» на с. 48. Однокадровая «протяжка»– каждый раз при нажатии кнопки спуска произво дится съёмка одного
  • Страница 59 из 157
    НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЁМКА Режим непрерывной «протяжки» позволяет сделать серию снимков при нажатии и удержива нии кнопки спуска. Режим непрерывной «протяжки» действует также, как и моторный привод на плёночных фотокамерах. Количество изображений, которое может быть записано за один раз, зависит от
  • Страница 60 из 157
    ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЁМКА (ВС) Режим высокоскоростной непрерывной «протяжки» позволяет быстро сделать серию сним ков. Скорость съёмки составляет порядка 3 кадров в секунду при полноразмерных изображе ниях при ручной фокусировке в режиме ручной экспозиции. Скорость съёмки увеличивается при
  • Страница 61 из 157
    УЛЬТРАВЫСОКОСКОРОСТНАЯ НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЁМКА (УВС) Режим ультравысокоскоростной непрерывной “протяжки” позволяет снять серию изображе ний с разрешением 1280 X 960 пикселей со скоростью приблизительно 7 кадров в секунду. Количество изображений, которое может быть записано за один раз, зависит от
  • Страница 62 из 157
    БРЭКЕТИНГ В этом режиме камера делает три кадра при съёмке сюжета. Брэкетинг представляет собой метод съёмки серии снимков статичных объектов, при котором каждое изображение немно го отличается по экспозиции. Возможности брэкетинга данной фотокамеры не ограничива ются только брэкетингом по
  • Страница 63 из 157
    Скомпонуйте кадр, как описано в разделе основных функций записи изображе ний (с. 27). Нажмите кнопку спуска на половину хода (1) для блокировки экспо зиции и фокуса для данного сюжета; фотокамера продолжит фокусироваться в процессе съёмки сюжета, если выбран режим непрерывного автофокуса (с. 83).
  • Страница 64 из 157
    СЪЁМКА С ИНТЕРВАЛОМ В режиме съёмки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течении опре делённого периода времени. При съёмке с интервалами между кадрами можно сфотографи ровать медленное движение: процесс раскрытия бутона цветка, строительство здания. Встроенная вспышка может быть
  • Страница 65 из 157
    Убедитесь в том, что на карте памяти есть достаточно места для записи серии, сравнив число кадров серии с числом кадров, которое отображается на счётчике кадров. Размер и качество изображения могут быть изменены для увеличения числа изображений, которые могут быть записаны на карту памяти. Нажмите
  • Страница 66 из 157
    АВТОСПУСК Используемый при съёмке автопортретов таймер автоспуска задерживает срабатывание за твора приблизительно на 10 с после нажатия кнопки спуска. Таймер автоспуска устанавлива ется при помощи колеса функций (с. 48). Установите фотокамеру на штатив, скомпонуйте кадр, как описано в разделе
  • Страница 67 из 157
    БАЛАНС БЕЛОГО Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превра щать различные типы освещения в нейтральный. Данный эффект похож на выбор плёнки для съёмки при дневном или искусственном освещении или на использование цветокомпенсирующих фильтров в обычной фото графии. При установке
  • Страница 68 из 157
    АВТОМАТИЧЕСКИЙ БАЛАНС БЕЛОГО Автоматический баланс белого корректируют цветовую температуру снимаемого сюжета. В большинстве случаев AUTO установки создают баланс окружающего света и позволяют полу чить прекрасные изображения даже в условиях смешанного освещения. При использовании встроенной
  • Страница 69 из 157
    Для калибровки фотокамеры нажмите кнопку функций и по верните колесо управления до появления индикатора пользо вательских установок баланса белого и надписи «SET» на пане ли данных, которые будут красного цвета на дисплеях. Удер живая нажатой кнопку функций (1), при помощи кнопки кон троллера
  • Страница 70 из 157
    ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ ISO Чувствительность фотокамеры может быть выставлена по пяти различ ным режимам: Auto, 100, 200, 400, 800; цифровые значения основывают ся на ISO эквивалентах. ISO представляет собой стандарт, который ис пользуется для индикации чувствительности плёнки: чем выше число,
  • Страница 71 из 157
    ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ Для правильной экспозиции при съёмке со вспышкой объект должен быть в пределах диапа зона действия вспышки. Диапазон действия вспышки может быть расширен изменением чув ствительности фотокамеры. При установке чувствительности
  • Страница 72 из 157
    ПРИСОЕДИНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКИ MINOLTA Для расширения возможностей фотокамеры к ней можно присоединить дополнительную вне шнюю вспышку (продаётся отдельно). Список совместимых вспышек можно посмотреть на с. 154. Установите внешнюю вспышку в разъём, вдвигая её вперёд по направлению к
  • Страница 73 из 157
    УПРАВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ Контроллер цифровых эффектов представляет собой мощный инструмент. Наряду с возмож ностью корректировки экспозиции контроллер может также изменять контраст, цвет и цвето вую насыщенность. Эффект от изменения можно сразу увидеть на мониторах до начала съём ки. Так как
  • Страница 74 из 157
    КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ Экспозиции окружающего света и вспышки могут быть скорректирова ны до начала съёмки для осветления или затемнения конечного изо бражения. Экспозиция может быть скорректирована на величину ± 2 Ev шагами по 1/3 (с. 79). Значение коррекции экспозиции
  • Страница 75 из 157
    Советы по съёмке Иногда система измерения фотокамеры может работать не точно в определённых условиях. Изменение величины экспо зиции может помочь в таких ситуациях. Например, очень яркий сюжет, такой как снежный пейзаж или пляж с белым песком, могут казаться слишком тёмными на снятом кадре. До
  • Страница 76 из 157
    КОРРЕКЦИЯ КОНТРАСТА Контраст сюжета может быть скорректирован по семи уровням (±3) при помощи контроллера цифровых эффектов. Если снимаемая сцена слишком контрастна, то информация может быть потеряна; если сцена мало контрастна, то информация не оптимизирована для возможно стей фотокамеры.
  • Страница 77 из 157
    КОРРЕКЦИЯ ЦВЕТОВОЙ НАСЫЩЕННОСТИ Цветовая насыщенность снимаемого сюжета может быть скорректиро вана по семи уровням (±3) при помощи контроллера цифровых эффек тов. Цвета могут быть усилены или приглушены. Цветовая насыщенность должна быть установлена до съёмки. При из менении установок цветовой
  • Страница 78 из 157
    КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ФОТОГРАФИИ Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это огромное поле для деятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы для достижения определён ного уровня мастерства. Но удовольствие от получения фотографий и радость от съёмки вол
  • Страница 79 из 157
    Затвор управляет не только экспозицией, но и способностью «останавливать» движение. Вы сокие скорости затвора используются при съёмке спорта для «замораживания» движе ния. Низкие скорости затвора могут быть ис пользованы для того, чтобы подчеркнуть эф фект движения, например, при съёмке водопа да.
  • Страница 80 из 157
    НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА СЪЁМКИ В режиме записи нажмите кнопку меню «MENU» (1) для активации меню. Данная кнопка так же используется для деактивации меню после завершения всех операций по изменению па раметров. Стрелки четырёхпозиционного контроллера (2) используются для перемещению по пунктам
  • Страница 81 из 157
    Basic AF mode Режим автофокуса Image size Размер изображения Quality Качество изо бражения Flash mode Режим вспышки Каналы беспровод ного управления Wireless Ch. Flash control Управление рабо той вспышки Advanced 1 Single Continuous 2560 X 1920 1600 x 1200 1280 X 960 640 X 480 RAW Super fine Extra
  • Страница 82 из 157
    ЭЛЕКТРОННАЯ КЛАВИАТУРА Электронная клавиатура используется для ввода текста впечатываемого в изображение и для названий новых каталогов на карте памяти. Клавиатура автоматически появляется, когда необходимо ввести текст. Для ввода тек ста просто ис пользуйте четы рёхпозицион ный контроллер для
  • Страница 83 из 157
    РЕЖИМЫ АВТОФОКУСИРОВКИ Данная цифровая фотокамера имеет два режима автофокуса. Одиночный и непрерывный ре жимы автофокуса выбираются основном разделе меню установок режима записи (с. 80). Одиночный автофокус используется для фотосъёмки общего назначения и съёмки статич ных объектов. Когда кнопка
  • Страница 84 из 157
    РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ Изменение размера изображения влияет на количество пикселей каждого изображения. Чем больше размер изображения, тем больше размер файла. Выбирайте размер изображения в зависимости от конечной цели использования данного изображения: маленькие изображе ния больше подходят для
  • Страница 85 из 157
    КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ Данная фотокамера имеет пять установок качества изображения: RAW, супер качество, высо кое качество, стандартное качество и экономичный режим. Всегда выбирайте требуемый ре жим до начала съёмки. См. раздел «Использование меню режима записи» на (с. 80). Качество изображения
  • Страница 86 из 157
    РЕЖИМЫ КАЧЕСТВА SUPER FINE И RAW Так как размеры файлов в режимах Супер высокого качества и RAW очень велики, то режимы непрерывной «протяжки» и ультра высокоскоростной непрерывной протяжки не могут быть использованы при этих установках качества изображения. В режиме брэкетинга, режим не прерывной
  • Страница 87 из 157
    РАЗМЕР ФАЙЛА ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЁМКОСТЬ КАРТЫ ПАМЯТИ Количество изображений, которое может быть записано на карту памяти, определяется ём костью карты и размерами файлов изображений. Действительный размер файла изображе ния определяется характером снимаемого сюжета. Ниже в таблице приводятся примерные
  • Страница 88 из 157
    РЕЖИМЫ ВСПЫШКИ Режим работы вспышки может быть изменён в ос новном разделе меню записи (с. 80). Для срабаты вания вспышки она должна быть поднята вручную. Вспышка сработает в выбранном режиме незави симо от количества окружающего света. При ис пользовании вспышки чувствительность фотокаме ры
  • Страница 89 из 157
    СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ЗАДНЕЙ ШТОРКЕ Синхронизация по задней шторке используется при длинных выдержках для того, чтобы световые следы и «смазывание» изображения движущихся объектов вы глядели естественно, располагаясь позади движущегося объекта. Этот эффект не столь очевиден, если скорость затвора
  • Страница 90 из 157
    БЕСПРОВОДНОЕ/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ Вспышка, установленая на камеру Режим беспроводной/удалённой вспышки позволяет фотокамере управлять удалёнными внешними вспыш ками Minolta 5600HS(D) и 3600HS(D) без использова ния кабеля. Одна или несколько вспышек могут быть размещены вокруг объекта
  • Страница 91 из 157
    2 Для отсоединения внешней вспышки, нажмите и удер живайте нажатой кнопку разблокировки замка внешней вспышки (2), снимите вспышку с фотокамеры. Расположение фотокамеры и вспышки вокруг объекта съёмки. См. ниже информацию о расстояниях от фото камеры до объекта и от вспышки до объекта. Убедитесь в
  • Страница 92 из 157
    БЕСПРОВОДНОЕ/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ И ДИАПАЗОН ВСПЫШКИ Расстояние от фотокамеры до объекта Расстояние от вспышки до объекта Фотокамера и вспышка должны находиться в пре делах 5 м от объекта. Минимальное расстояние от камеры до объекта Установки чувствительности фотокамеры Диа фрагма ISO
  • Страница 93 из 157
    ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕСПРОВОДНОМУ/ДИСТАНЦИОННОМУ УПРАВЛЕНИЮ ВСПЫШКОЙ Беспроводная / Удалённая вспышка лучше всего работает при приглушённом свете или в условиях комнатного освещения. При ярком освещении вспышка может не определить упра вляющий сигнал от встроенной вспышки. Бесповодная / Удалённая система
  • Страница 94 из 157
    УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ В данной фотокамере можно использовать следующие режимы измерения для вспышки: ус овершенствованный режим измерения для вспышки (ADI), предварительная вспышка TTL и ручное управление вспышкой. Режим измерения для вспышки может быть изменён в основ ном разделе меню режима записи
  • Страница 95 из 157
    Приведённая ниже таблица отображает приблизительные ведущие числа вспышки для вычи сления параметров работы вспышки в ручном режиме. Приведённые ниже формулы полезны для определения ведущего числа, диафрагмы (fn) или расстояния от вспышки до объекта, требуемые для экспонирования. Ведущее число (в
  • Страница 96 из 157
    КНОПКА БЛОКИРОВКИ АВТОФОКУСА/АВТОЭКСПОЗИЦИИ SPOT AF/AEL При нажатии и удерживании в нажатом положении кнопки Spot AE lock, экспозиция блокиру ется. Параметры работы кнопки SPOT и функциии, которыми она управляет, можно изменить в «Adv 1» меню режима записи (с. 80). Если выбрана одна из установок
  • Страница 97 из 157
    ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАННЫХ Дата может быть впечатана прямо в изображение. Функция впечатывания должна быть акти вирована до съёмки. Будучи активированной, дата будет впечатываться до тех пор, пока дан ная функция не будет отключена; жёлтый прямоугольник появляется за индикатором расстоя ния и счётчиком
  • Страница 98 из 157
    ЦВЕТОВЫЕ РЕЖИМЫ Цветовой режим позволяет выбрать, каким будет статичное изображение цветным или чёр но белым. Эта установка должна быть сделана до съёмки. Режим цветности устанавливается в разделе «Adv 2» меню режима записи (с. 80). Изменение установок цветового режима по влияет на “живое”
  • Страница 99 из 157
    О ЦВЕТОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ ADOBE RGB Цветовое пространство Adobe RGB имеет больший диапазон цветов, чем обычно использу емое sRGB. Величина диапазона определяет количество цветов, которые могут быть воспро изведены; чем шире диапазон, тем больше цветов. Если в дальнейшем Вы планируете распе чатать
  • Страница 100 из 157
    МГНОВЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Непосредственно после съёмки изображение может быть показано на мониторах на две или десять секунд до сохранения. В режиме непрерывной «протяжки» или брэкетинга использу ется дисплей миниатюр. В режиме ультравысокоскоростной протяжки показывается только последний кадр
  • Страница 101 из 157
    ГОЛОСОВЫЕ КОММЕНТАРИИ Голосовые комментарии позволяют записать пяти или пятнад цати секундную голосовую дорожку со статичным изображени ем. Данная функция активируется, и продолжительность аудио записи определяется в разделе “Adv 2” меню режима записи (с. 80). Когда данная функция активирована, на
  • Страница 102 из 157
    СЪЁМКА ВИДЕО Эта фотокамера может записать вплоть до 60 секунд цифрового видео со звуком или без. Клип записывается в формате motion JPEG размером 320 х 240 пикселей (QVGA). Эффектив ная зона изображения составляет 308 х 240 пикселей; две тонких линии появятся слева и справа от изображения во время
  • Страница 103 из 157
    Видео записывается со скоростью примерно 297 кБ в секунду. На 16 Мб CompactFlash карту можно записать примерно 50 секунд цифрового видео. Реальное время записи зависит от снимаемого сюжета, а также от объёма данных, сохранённых на карту до этого (файлы изо бражений, звуковые файлы и пр.) Ручная
  • Страница 104 из 157
    НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА СЪЁМКИ ВИДЕО Movie Нажмите кнопку для входа в меню. Basic Audio On Movie mode Auto select Используйте кнопки “вверх/вниз” контроллера для выделе ния подлежащего изменению пункта меню. Нажмите правую кнопку контроллера для отображения установок; текущая установка отмечается
  • Страница 105 из 157
    КНОПКА «Р» ПЕРЕХОДА В АВТОРЕЖИМ 1 Простое нажатие кнопки «Р» переводит фотокамеру в автоматиче ский режим с предустановленными параметрами программных и автоматических функций в режиме записи статичных изображе ний. Все системы фотокамеры будут совместно работать в этом режиме для получения
  • Страница 106 из 157
    НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ В режиме воспроизведения нажмите кнопку «MENU» (1) для активации меню. Кнопка меню также выключает меню режима воспроизведения, когда все необходимые установки сдела ны. Четырёхпозиционный контроллер (2) используется для перемещения по пунктам меню. Нажатие
  • Страница 107 из 157
    Basic Delete Удаление Форматирование Format Lock Блокировка Формат быстрого воспроизведения Index format This frame All frames Marked frames Enter This frame All frames Marked frames Unlock frames 9 frames 4 frames Yes No Выбор “Yes” подтвердит вы полнение операции,·выбор «No» отменит её. Для
  • Страница 108 из 157
    ЭКРАН ВЫБОРА КАДРА Когда в меню выбрана установка выбора кадров, появится экран выбора кадров. Данный экран позволяет выбрать несколько изображений. Формат вывода на дисплей миниатюр изо бражений может быть изменён в основном разделе меню режима воспроизведения (с. 106). Play Используйте кнопки
  • Страница 109 из 157
    УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Функция удаления изображения полностью стирает изображение. Удалённые изобра жения восстановить невозможно. Всегда будьте осторожнее, удаляя изображения. Одно, несколько или все изображения в каталоге могут быть удалены при помощи меню ре жима воспроизведения. До того, как
  • Страница 110 из 157
    ФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ При форматировании карты памяти ВСЕ данные, которые были на карте стираются! Функция форматирования используется для стирания всех данных с карты памяти. До начала форматирования карты памяти скопируйте все данные в компьютер или на другой носитель информации. Блокировка
  • Страница 111 из 157
    БЛОКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ Одно, несколько или все изображения в каталоге могут быть заблокированы. Заблокирован ное изображение не может быть уничтожено ни с помощью функций меню режима воспроиз ведения, ни кнопкой «QV/delete». Важные изображения должны быть заблокированы. Для то го, чтобы
  • Страница 112 из 157
    СЛАЙД ШОУ Раздел «Adv 1» меню режима воспроизведения управляет функцией слайд шоу. Данная функ ция автоматически показывает все изображения в каталоге по порядку. Обратный отсчёт изображений / Об щее количество изображений в слайд шоу Нажмите центральную кнопку контроллера для паузы и ещё раз для
  • Страница 113 из 157
    Пункты меню Установки “Enter” (Ввод) Используется для запуска слайд шоу. Нажатие центральной кнопки контроллера переведёт слайд шоу в режим паузы. Во время слайд шоу нажмите кнопку вниз контроллера для того, чтобы остановить слайд шоу и вернуться в меню режима воспроизведения. «All frames» (Все
  • Страница 114 из 157
    ЧТО ТАКОЕ DPOF? Данная фотокамера поддерживает формат очерёдности вывода цифровых фотографий DPOFTM версии 1.1, который даёт возможность прямой печати статичных изображений с ци фровых фотокамер. После создания файла DPOF можно просто передать карту памяти в ци фровую фотолабораторию или вставить
  • Страница 115 из 157
    Когда выбрана установка «This frame» («Этот кадр») или «All frames» («Все кадры»), появится экран с запросом количества копий каждого изображения; может быть сделано максимум 9 копий. Используйте кнопки «вверх/вниз» контроллера для установки требуемого числа копий. При выборе установки «All frames»
  • Страница 116 из 157
    КОПИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Файлы изображений могут быть скопированы с одной карты памяти на другую. До 15 Мб дан ных может быть передано. Каждый раз, когда используется функция копирования, автомати чески создаётся новый каталог для изображения (ий). «This frame» («Этот кадр») Используется для
  • Страница 117 из 157
    Подождите, пока не будет выделено сообщение «Copy completed» (Копирование завершено). Появится новый экран для обозначе ния имени нового каталога, содержащего скопированные файлы; нажмите центральную кнопку контроллера для возврата в меню режима воспроизведения. Copied to 101MLTCP. OK Если не
  • Страница 118 из 157
    НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОК Для доступа в главное меню установок просто поверните главное колесо управления в поло жение “Setup”. Четырёхпозиционный контроллер (1) используется для перемещения курсора в меню. Нажатие центральной кнопки контроллера активирует выбранную установку. Закладка
  • Страница 119 из 157
    Basic LCD brightness EVF brightness Audio signals Звуковые сигналы Звук затвора Shutter FX Громкость Volume Язык Language Advanced 2 1–5 1–5 Off 1 2 Off 1 2 3 (High) 2 1 (Low) English Deutsch Franзais Espaсol Advanced 1 File # memory Folder name Выбор папки Select folder New folder Display mode При
  • Страница 120 из 157
    ЯРКОСТЬ ЭЛЕКТРОННОГО ВИДОИСКАТЕЛЯ И ЖИДКОКРИСТАЛЛИ ЧЕСКОГО ЭКРАНА Яркость электронного Гипервидоискателя и ЖК дисплея устанавливаются независимо друг от друга. Яркость управляется пятью уровнями: от 1 (низкая) до 5 (высокая). При выборе каж дой установки дисплей изменится соответствующим образом;
  • Страница 121 из 157
    ГРОМКОСТЬ Громкость звуковых сигналов и звуковых эффектов может быть увеличена или уменьшена в Основном (“Basic”) разделе главного меню установок (с. 118). Изменяется громкость аудио сигналов фотокамеры, а также уровни воспроизведения аудио треков. ЯЗЫК Язык, используемый в меню, может быть
  • Страница 122 из 157
    НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА Все изображения сохраняются в каталогах на карте памяти. Имена каталогов могут быть двух форматов: стандартный и дата. Стандартное название каталога состоит из 8 букв. Первоначальный каталог называется 100MLT10. Первые три цифры это серийный номер каталога, который будет
  • Страница 123 из 157
    ВЫБОР КАТАЛОГА Эта функция позволяет выбирать существующие каталоги. В режиме быстрого просмотра или воспроизведения будут показаны и доступны для редактирования только изображения из выбранного каталога. В режиме записи в разделе “Adv 1” должно быть выбрано стандартное имя каталога для того, чтобы
  • Страница 124 из 157
    РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ Стандартный дисплей Дисплеи режима записи, активированные кнопкой изменения режимов вы вода информации на дис плеи (с. 41), могут быть выбраны в разделе “Adv 1” главного меню установок. Только рамка фокусировки Гистограvма реал. времени Последовательность ци клической смены диспле ев
  • Страница 125 из 157
    ПРЯМОЙ ДОСТУП К РУЧНОЙ ФОКУСИРОВКЕ (DMF) Прямая ручная фокусировка позволяет корректировать фокусировку после фиксации систе мы автофокуса на объектах. Прямая ручная фокусировка активируется в разделе “Adv 1” глав ного меню установок (с. 118). Прямая ручная фокусировка отключается при использовании
  • Страница 126 из 157
    ПЕРЕХОД К ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫМ ПАРАМЕТРАМ (RESET) В отличие от кнопки «Р» перехода в автоматический режим (с. 41, 105) эта функция влияет не только на режим записи, но также и на воспроизведение, видео и режимы установки. При вы боре данной функции появляется экран подтверждения; выбор «Yes» (Да)
  • Страница 127 из 157
    Предустановленные параметры Видео в режиме УВС съёмки Отключено Голосовые комментарии Отключены Кнопка блокировки Spot AE AE hold (блокировка автоэспозиции) Кнопка увеличения 2Х цифровой зум Резкость Нормальная Режим цвета Естественный Впечатывание даты Нет (Отменена) Мгновенное воспроизведение
  • Страница 128 из 157
    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО ВИДОИСКАТЕЛЯ Функция автоматического управления дисплеями в режиме записи и ви део (с. 40). Установки автоматического переключения электронного ви доискателя и ЖК дисплея позволяют автоматически выбирать активный дисплей. Установка электронного видоискателя
  • Страница 129 из 157
    ВИДЕО ВЫХОД Изображение с фотокамеры может быть выведено на телевизионный экран (с. 39). Формат видео выхода может быть выбран между NTSC и PAL.В Северной Америке используется стан дарт NTSC, а в Европе принято использовать стандарт PAL. Проверьте, какой стандарт ис пользуется в Вашем регионе, для
  • Страница 130 из 157
    КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ (M) В ручном режиме экспонирования (с. 56), управление сменой выдержки и диафрагмы может быть поменено местами. Доступны две установки: Выдержка – изначальная (заводская) настройка камеры, описана на стр. 56. Колесо управления от вечает за смену выдержки (1). Для смены диафраг мы
  • Страница 131 из 157
    БРЭКЕТИНГ При съёмке в режиме брэкетинга (с. 62) параметр, по которому осуществляется съёмка вил ки может быть изменён между параметром, в положении которого находится переключатель цифровых эффектов, и экспобрэкетингом. Доступны две установки: Управление цифровыми эффектами – заводская установка
  • Страница 132 из 157
    РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Внимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру. По дробности об установке и использовании программы DiMAGE Image Viewer можно узнать из отдельной инструкции, находящейся на компакт диске с данной инструкцией. Приведённые ниже инструкции к
  • Страница 133 из 157
    ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ Необходимо использовать свежий комплект батарей при подсоединении фотокамеры к ком пьютеру. Рекомендуется использовать сетевой адаптер (продаётся отдельно) при соедине нии фотокамеры с компьютером. Пользователям Windows 98 и Mac OS 8.6 необходимо про читать
  • Страница 134 из 157
    Если фотокамера правильно подключена к компьютеру, в компьютере появляется значок, обозначающий накопи тель на съёмных дисках. При использовании Windows XP или Mac OS X, откроется окно сменного диска. Если ком пьютер не распознаёт фотокамеру, отсоедините её от компьютера и повторите процедуру
  • Страница 135 из 157
    ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Необходимо соблюдать осторожность при замене карт памяти, когда фотокамера подключена к компьютеру. Данные могут быть потеряны или повреждены, если фотокамера отключена неправильно. Всегда необходимо убедиться, что лампа до ступа не горит до того, как
  • Страница 136 из 157
    НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В WINDOWS 98/98SE Устанавливать драйвер необходимо только один раз. Если драйвер не может быть установлен автоматически, то он может быть установлен вручную при помощи мастера установки обору дования; см. инструкции на следующей странице. Если во время установки операционной си
  • Страница 137 из 157
    РУЧНАЯ УСТАНОВКА Для ручной установки драйвера Windows 98 следуйте инструкциям по подсоединению фото камеры к компьютеру на с. 133. Когда фотокамера подсоединена к компьюте ру, операционная система определит её как новое устройство и запустит мастер добавле ния нового оборудования. Вставьте CD ROM
  • Страница 138 из 157
    Мастер добавления нового оборудования подтвердит правильность месторасположе ния драйвера. Нажмите «Next» для установки драйвера в систему. • Один из трёх драйверов может быть обнару жен: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf, или USBSTRG.inf. • Буква, обозначающая привод СD ROM Ва шего компьютера, может быть
  • Страница 139 из 157
    НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В MAC OS 8.6 Для доступа к фотокамере с компьютера, на котором установлена операционная система Mac OS 8.6 необходимо сначала инсталлировать поддержку USB. Данное программное обеспече ние бесплатно поставляется компанией Apple Computer, Inc. Это программное обеспечение можно
  • Страница 140 из 157
    СТРУКТУРА КАТАЛОГОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИ Символ Dcim После того, как фотокамера подсоединена к компьютеру, можно полу чить доступ к файлам изобображений и аудио при помощи двойного щелчка мыши на их миниатюрах. Каталоги с изображениями распола гаются в каталоге DCIM. Для копирования изображений и аудио
  • Страница 141 из 157
    Имена файлов изображений и аудио треков начинаются с «PICT», далее идёт четырёхзначный номер файла и расширение «tif», «mrw», «jpg», «mov» или «thm». Голосовые комментарии име ют расширение “wav” и имя файла, соответствующее файлу изображения, к которому они от носятся. Файлы миниатюр изображений
  • Страница 142 из 157
    ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРА Никогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, когда лампа доступа горит данные или карта памяти могут быть повреждены! WINDOWS 98/98SE Убедитесь, что лампа доступа не горит. Переведите главный переключатель в любое другое положение, отличное от режима
  • Страница 143 из 157
    На экране появятся устройства, которые можно отключить. Выделите подлежащее отключению устройство щелчком мыши и нажмите затем кнопку «Stop». Появится экран подтверждения со спи ском подлежащих отключению устройств. Нажатие кнопки «ОК» отключит устрой ство. Третий и последний экран появится для
  • Страница 144 из 157
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Данный раздел содержит информацию по второстепенным проблемам с основными функ циями фотокамеры. При возникновении более серьёзных проблем или повреждении фотока меры или зарядного устройства, или если проблема продолжает проявляться часто, обрати тесь в один из
  • Страница 145 из 157
    Проблема Проявление Кнопка спуска затвора не сра батывает. На дисплеях по является сооб щение «No card» (Нет карты). Причина Решение При съёмки со вспышкой фо тографии полу чаются слиш ком тёмными. В нижней части изображения появляется тень. При съёмке со вспышкой ис пользуется блен да. Фотокамера
  • Страница 146 из 157
    Проблема Проявление Причина Решение Данные по съёмке отображаются, но «живое» изобра жение полностью чёрное или белое. Фотокамера установлена в режим ручной экспозиции (М). Сочетание выдержки и ди афрагмы намного ниже или выше экспозиции «живого» изображения. Изображение на дисплее ста новится
  • Страница 147 из 157
    УДАЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (ДРАЙВЕРОВ) В WINDOWS 1. Вставьте карту памяти в фотокамеру и соедините фотокамеру с компьютером при помощи USB кабеля. Другие устройства не должны быть подключены к компьютеру во время данной процеду ры. 2. Щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме “Мой
  • Страница 148 из 157
    УХОД И ХРАНЕНИЕ УХОД ЗА ФОТОКАМЕРОЙ • Не подвергайте фотокамеру ударам. • Выключайте фотокамеру во время транспортировки. • Эта фотокамера не является ни водонепроницаемой, ни брызгозащищенной. Установка или выта скивание батарей, или карты памяти с мокрыми руками может вызвать повреждение фотокаме
  • Страница 149 из 157
    РАБОЧИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И УСЛОВИЯ • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0о до 40о. • Никогда не оставляйте фотокамеру нагреваться до очень высоких температур, например, в при паркованных на солнце автомобилях или в условиях очень высокой влажности. • При переносе
  • Страница 150 из 157
    БАТАРЕИ • Производительность батарей уменьшается с температурой. В холодных условиях рекомендуется держать комплект батарей в тёплом месте, например, в кармане пальто. Батареи могут вернуться в рабочее состояние при восстановлении их температуры до нормальной. Так как производитель ность Ni MH
  • Страница 151 из 157
    УХОД ЗА ЖК ЭКРАНОМ • Несмотря на то, что жидкокристаллический дисплей производится с использованием высокоточ ных технологий, существует некоторая вероятность случайной потери цвета или появления свет лых точек на дисплее. • Не нажимайте на ЖК дисплей; он может быть необратимо повреждён. • В
  • Страница 152 из 157
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Эффективное число пикселей: 5.0 миллионов Матрица CCD: 2/3’’ с общим количеством пикселей 5.2 мил лиона Чувствительность камеры(ISO):Автоматическая и эквивалентная ISO 100, 200, 400, 800 Отношение: 4:3 Конструкция объектива: 16 элементов в 13 группах Максимальная
  • Страница 153 из 157
    Батареи: Производительность аккумуляторов (запись): Производительность аккумуляторов (воспроизведение): Внешний источник питания: Габариты: Вес: Рабочая температура: Допустимая влажность: 4 AA Ni MH аккумулятора или алкалайновых (ще лочных) элемента питания. Приблизительное число записанных кадров:
  • Страница 154 из 157
    СИСТЕМНЫЕ АКСЕССУАРЫ Вы можете использовать различные системные аксессуары с Вашей фотокамерой для повы шения производительности. Для получения более подробной информации по перечислен ным ниже, а также в других разделах данной инструкции аксессуарам обратитесь в магазины официальных партнёров
  • Страница 155 из 157
    ФИЛЬТР Уровни Фильтра в цвет ном изображении. См. более подробную ин формацию по эффектам фильтра на с. 77. Тёплый Установки филь тра в чёрно бе лом изображении Синий Красный Красно синий (Magenta) Зелёный Холодный 155
  • Страница 156 из 157
    Минолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8 тел.: 245 6672; факс: 245 6929 Internet: http://www.minolta.ru/ e mail: info@minolta.ru СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ПО ЦИФРОВОЙ ФОТОТЕХНИКЕ Москва, Борисоглебский пер., 7 Тел.: (095) 203 0060, Тел./факс: 291 16 71 E mail: hotline@alion.ru Санкт
  • Страница 157 из 157