Инструкция для Mirta BHM 350 BM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2 роки гарантії

БЛЕНДЕР

BHM 350BM

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Дякуємо Вам за придбання даного виробу!

Щоб забезпечити ефективне та тривале використання приладу, 

рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    2 роки гарантії БЛЕНДЕР BHM 350BM ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Дякуємо Вам за придбання даного виробу! Щоб забезпечити ефективне та тривале використання приладу, рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.
  • Страница 2 из 27
    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Для запобігання виникнення ризику електричного удару, ніколи не занурюйте будь-які частини приладу у воду або іншу рідину. Якщо шнур живлення пошкоджено, не користуйтесь приладом! Негайно зверніться до сервісного центру для огляду та ремонту. Цей пристрій не призначений для
  • Страница 3 из 27
    ОПИС ПРИСТРОЮ A B C J L G I D H K E F A. Кнопка режиму низької швидкості B. Кнопка режиму високої швидкості C. Моторний відсік D. Ножка блендера E. Перехідна частина вінчика F. Вінчик G. Перехідна частина чаші для подрібнення H. Ніж для подрібнення I. Чаша для подрібнення J. Стакан K. Насадка для
  • Страница 4 из 27
    ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • ретельно промийте усі деталі, що будуть мати безпосередній контакт із харчовими продуктами. • дайте гарячим продуктам охолонути перед завантаженням їх у пристрій (максимальна температура – 60ос). • перед завантаженням поріжте великі шматки продуктів на
  • Страница 5 из 27
    2 года гарантии БЛЕНДЕР BHM 350BM ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ Благодарим Вас за покупку данного изделия! Чтобы обеспечить эффективное и длительное использование прибора, рекомендуем внимательно и полностью прочесть прилагаемую инструкцию.
  • Страница 6 из 27
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Во избежание возникновения риска электрического удара, никогда не погружайте моторный отсек прибора в воду или другую жидкость. Если шнур питания поврежден, не пользуйтесь устройством! Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр для осмотра и ремонта. Устройство не
  • Страница 7 из 27
    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА A B J C L G I D H K E F A. Кнопка режима низкой скорости B. Кнопка режима высокой скорости C. Моторный отсек D. Ножка блендера E. Переходная часть венчика F. Венчик G. Переходная часть чаши для измельчения H. Нож для измельчения I. Чаша для измельчения J. Стакан K. Насадка для
  • Страница 8 из 27
    ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Тщательно промойте все детали, которые будут иметь непосредственный контакт с пищевыми продуктами. Дайте горячим продуктам остыть перед загрузкой их в устройство (максимальная температура – 60оС). Перед загрузкой порежьте большие куски продуктов на
  • Страница 9 из 27
    2 years of warranty BLENDER BHM 350BM INSTRUCTION MANUAL We appreciate that you purchased this product! To ensure the effective and continuous functioning of the appliance please read this manual carefully.
  • Страница 10 из 27
    SAFETY INSTRUCTIONS To eliminate the risk of an electric shock, DON’T IMMERSE any part of this appliance in water or any other liquid. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This
  • Страница 11 из 27
    UNIT A B J C L G I D H K E A. Low speed button B. High speed button C. Motor unit D. Blender bar E. Whisk coupling unit F. Whisk G. Chopper coupling unit H. Chopper blade unit I. Chopper bowl J. Beaker K. Dough attachment L. Mixer attachment F Technical data: Rated Voltage: 220 V-230 V Rated
  • Страница 12 из 27
    USE PREPARING FOR USE Thoroughly clean the parts that come into contact with food. Let hot ingredients cool down before you process them (max. temperature – 60°C). Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm long before processing them. Assemble the appliance properly before you put the
  • Страница 13 из 27
    Список сервісних центрів Місто Назва СЦ Суб’єкт господарювання Адреса Телефон Алчевськ "Hi-Fi" Кислов І.А. ФОП вул. Гагаріна, 36 06442-48-95-0, 099-052-10-01 Алчевськ "Гранд Центр" Гранд СЦ ПП вул. Липовенко, 11 06442-25-71-6, 050-475-83-35, 098-290-11-09 Біла Церква "Дойчэлектросервис"
  • Страница 14 из 27
    Місто Назва СЦ Суб’єкт господарювання Адреса Телефон Коростень "Авторитет" Семененко В.М. ФОП вул. Кірова, 28 04142-5-06-27 Костянтинівка (Донецька обл.) "Бытрадиотехника" Гусєв В.О. ФОП вул. Безнощенко, 10 0272-26-22-3, 0272-22-18-6, 050-279-68-16 Котовськ "Техноцентр" Гажий Ю.М. ФОП пр.
  • Страница 15 из 27
    Полтава "Тесла" Місто Рівне Шепетуха О.В. ФОП Назва СЦ "Адамант" Юридична особа Адамант-Рівне ДП пл. Павленківська, 26 0532-50-98-89, 0532-61-16-06, 050-013-72-17, 050-211-83-54 Адреса вул. Відінська, 10 Телефон 0362-45-00-42 Рівне "Мастерская по ремонту" Клочко М.М. ФОП вул. Грушевського, 2-А
  • Страница 16 из 27
    ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Mirta™ висловлює Вам свою подяку за Ваш вибір і гарантує високу якість та бездоганне функціонування придбаного Вами виробу при дотриманні правил його експлуатації. Термін дії гарантії на всі вироби – 24 місяці від дня придбання. Даним гарантійним
  • Страница 17 из 27
    ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ раніше записаний до гарантійного талону. 4. Ремонтні роботи були проведені сервісним підприємством, неуповноваженим на даний вид діяльності (підтверджується договором або одноразовою угодою). 5. Без узгодження з Продавцем до виробу були внесені конструктивні зміни
  • Страница 18 из 27
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Mirta™ выражает Вам свою благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации. Гарантия на все изделия – 24 месяца со дня приобретения. Данным
  • Страница 19 из 27
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЕСЛИ: 1. Изделие не имеет гарантийного талона. 2. Гарантийный талон заполнен частично или неправильно и/или с исправлениями без подтверждения их Продавцом. 3. Серийный номер на изделии удален или поврежден, если он был там предусмотрен и ранее записан в гарантийном талоне.
  • Страница 20 из 27
    Додаток 2 до Порядку гарантійного ремонту (обслуговування) або гарантійної заміни технічно складних побутових товарів ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Форма N 1-гарант Виробник (продавець): (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ: Код згідно з ДКУД:
  • Страница 21 из 27
    Додаток 3 до Порядку гарантійного ремонту (обслуговування) або гарантійної заміни технічно складних побутових товарів ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Форма N 2-гарант Виробник (продавець): (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ: Код згідно з ДКУД:
  • Страница 22 из 27
    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, найменування і тип замінених комплектуючих виробів, складових частин Підпис виконавця, номер пломбіратора Примітка. Додатково вноситься інформація про роботи, виконані з
  • Страница 23 из 27
  • Страница 24 из 27
    Код згідно з ДКУД: N__________________ (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Форма N 4-гарант Дата виготовлення Підпис виконавця, номер пломбіратора (рік, місяць, число) (прізвище, ім’я, по батькові відповідальної особи виконавця) М. П. Вилучено (найменування підприємства,
  • Страница 25 из 27
  • Страница 26 из 27
    Дякуємо Вам за те, що Ви обрали техніку MIRTA! Ми дуже хочемо, щоб наша техніка стала саме тим надійним помічником, на якого завжди можна покластися. Ми віримо, що техніка MIRTA допоможе Вам скоротити час на домашні клопоти, аби Ви мали більше вільного часу на улюблені справи та спілкування з
  • Страница 27 из 27