Инструкция для MITSUBISHI ELECTRIC MSZ-EF50VEW-E1, MSZ-EF50VES-E1, MSZ-EF50VEB-E1, MSZ-EF42VEW-E1, MSZ-EF42VES-E1, MSZ-EF42VEB-E1, MSZ-EF35VEW-E1, MSZ-EF35VES-E1, MSZ-EF35VEB-E1, MSZ-EF25VEW-E1, MSZ-EF25VES-E1, MSZ-EF25VEB-E1, MSZ-EF22VEW-E1, MSZ-EF22VES-E1, MSZ-EF22VEB-E1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT

MSZ-EF22VEW  MSZ-EF25VEW  MSZ-EF35VEW  MSZ-EF42VEW  MSZ-EF50VEW
MSZ-EF22VEB  MSZ-EF25VEB  MSZ-EF35VEB  MSZ-EF42VEB  MSZ-EF50VEB
MSZ-EF22VES  MSZ-EF25VES  MSZ-EF35VES  MSZ-EF42VES  MSZ-EF50VES

Русский

Türkçe

Svenska

Dansk

Português

Ελληνικά

Italiano

Español

Nederlands

Français

Deutsch

English

OPERATING INSTRUCTIONS

For user

• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-

structions before use.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Для пользователя

•  В  целях  правильной  и  безопасной  эксплуатации  данного  устройс

-

тва  обязательно  перед  его  использованием  прочтите  настоящее 

руководство по эксплуатации.

ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 

Kullanıcı için

•  Bu  üniteyi  doğru  ve  güvenli  bir  biçimde  kullanmak  için,  kullanmadan 

önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.

BRUKSANVISNING 

För användaren

•  Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk så att den används sä

-

kert och på rätt sätt.

BETJENINGSVEJLEDNING 

Til kunden

•  Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt 

og sikkert.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 

Para o utilizador

•  Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifique-

se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

Για το χρήστη

•  Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βεβαι

-

ωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρή

-

ση.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI 

Per gli utenti

•  Per  utilizzare  correttamente  ed  in  tutta  sicurezza  questo  apparecchio, 

leggere il presente libretto d’istruzioni prima dell’uso.

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

Para los clientes

•  Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente 

estas instrucciones de funcionamiento.

BEDIENINGSINSTRUCTIES 

Voor de klant

•  Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be

-

dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.

NOTICE D’UTILISATION 

A l’attention des clients

•  Pour  avoir  la  certitude  d’utiliser  cet  appareil  correctement  et  en  toute 

sécurité, veuillez lire cette notice d’instructions avant de mettre le clima

-

tiseur sous tension.

BEDIENUNGSANLEITUNG

For den Anwender

•  Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe

-

dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.

English is original.

Übersetzung des 

Originals

Traduction du texte
d’origine

Vertaling van het 

origineel

Traducción del
original

Traduzione 

dell’originale

Μετάφραση του 

αρχικού

Tradução do 

original

Oversættelse af 

den originale tekst

Översättning från 

originalet

Orijinalin çevirisi

Перевод 

оригинала

SG79F509H02_cover.indd   1

10/19/2010   3:39:42 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 14
    SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-EF22VEW MSZ-EF25VEW MSZ-EF35VEW MSZ-EF42VEW MSZ-EF50VEW MSZ-EF22VEB MSZ-EF25VEB MSZ-EF35VEB MSZ-EF42VEB MSZ-EF50VEB MSZ-EF22VES MSZ-EF25VES MSZ-EF35VES MSZ-EF42VES MSZ-EF50VES English is original. For user OPERATING INSTRUCTIONS • To use this unit
  • Страница 2 из 14
    СОДЕРЖАНИЕ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ УТИЛИЗАЦИЯ НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА OПЕРАЦИЯ I-SAVE ФУНКЦИЯ ECONO COOL РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
  • Страница 3 из 14
    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОСТОРОЖНО Для эксплуатации или очистки блока не вставайте на неустойчивую скамью. • При падении можно получить травмы. Запрещается тянуть за шнур питания. • Это может привести к разрыву части провода с жилами, что, в свою очередь, может вызвать
  • Страница 4 из 14
    НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления Излучатель сигналов Расстояние сигнала: приблизительно 6 м Звук Передняя панель Воздушный фильтр (фильтр Niño platinum) воспроизводится внутренним блоком при получении сигнала. Сектор рабочего дисплея Фильтр очистки
  • Страница 5 из 14
    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ Автоматический режим AUTO (Автоматическое переключение) Блоком выбирается рабочий режим в соответствии с разницей комнатной и установленной температуры. В режиме AUTO блоком переключается режим (COOL↔HEAT) при разнице комнатной температуры в 2°C
  • Страница 6 из 14
    НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Направление потока воздуха (AUTO) .........Заслонка установлена в положение для более эффективной подачи воздушного потока. COOL/DRY/FAN: горизонтальное положение. HEAT:положение (4). (Вручную) ....Для эффективного кондиционирования
  • Страница 7 из 14
    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● OПЕРАЦИЯ I-SAVE 1 2 ФУНКЦИЯ ECONO COOL В режиме COOL нажмите cтр. 4 , чтобы запустить функцию ECONO COOL. Для выбора режима i-save нажмите во время работы кондиционера в режимах COOL, ECONO COOL или HEAT. В соответствии с температурой потока воздуха в различных циклах
  • Страница 8 из 14
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для каждого отдельного дня недели можно задать до 4 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). • Для одной недели можно задать до 28 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). 3 Например : Устройство работает при 24°C с момента пробуждения пользователя до
  • Страница 9 из 14
    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ЧИСТКА Инструкции: • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками. • Запрещается использовать растворитель, бензин, полировочный порошок или инсектициды. • Используйте только мягкие
  • Страница 10 из 14
    ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Симптом Объяснение и точки проверки Внутренний прибор Прибор не функционирует. • Возможно, выключен прерыватель тока в
  • Страница 11 из 14
    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ- М ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 1 Место установки В режиме COOL вручную установите самую высокую температуру и дайте ему поработать в течение 3-4 часов. Стр. 4 Следует избегать установки
  • Страница 12 из 14
    A4-tombo-blank.indd 1 12/18/2006 9:45:16 AM
  • Страница 13 из 14
    EC DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EG-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE EC UYGUNLUK
  • Страница 14 из 14