Инструкция для MPM MKE-04, MKE-02M, MKE-01M, MKE-05

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

KUCHENKA ELEKTRYCZNA

MODEL: MKE-01M
MODEL: MKE-02M

MODEL: MKE-04
MODEL: MKE-05

MKE-02-01-04-05.instrukcja.indd...1

2010-12-13...15:09:10

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA ELEKTRYCZNA MODEL: MKE-01M MODEL: MKE-02M MODEL: MKE-04 MODEL: MKE-05 Przed PIERWSZYM użyciem ZAPOZNAJ SIĘ Z instrukcjĄ obsługi MKE-02-01-04-05.instrukcja.indd...1 2010-12-13...15:09:10
  • Страница 2 из 25
    spis treści PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................................................3 CZ NÁVOD K OBSLUZE...................................................................................6 GB USER
  • Страница 3 из 25
    PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ► Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ► Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. ► Nie dotykaj gorącej powierzchni. Temperatura powierzchni może być wtrakcie użytkowania bardzo wysoka. Używaj uchwytów. ► Aby
  • Страница 4 из 25
    PL OPIS URZĄDZENIA 1. Aluminiowa płyta grzejna pokryta teflonem - 1000W 2. Aluminiowa płyta grzejna pokryta teflonem - 1500W 3. Pokrętło regulacji temperatury 4. Lampka kontrolna stanu pracy 5. Obudowa ze stali szlachetnej /obudowa biała 6. Nóżki Kuchenki występują zarówno w kolorze białym oraz
  • Страница 5 из 25
    PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aby urządzenie ostygło. Płytę grzejną czyść miękką, wilgotną szmatką lub środkiem czyszczącym nierysującym powierzchni. Następnie powierzchnię wytrzyj do sucha. DANE TECHNICZNE MKE-01M, MKE-04 Moc:
  • Страница 6 из 25
    CZ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ► Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze. ► Nedotýkejte se horkého povrchu. Během provozu může být teplota povrchu velmi vysoká. Používejte držadla. ► Abyste předešli zásahu elektrickým proudem dbejte, aby šňůra ani spotřebič nebyly
  • Страница 7 из 25
    CZ POPIS SPOTŘEBIČE 1. Hliníková varná plotýnka s teflonovým povrchem - 1000W 2. Hliníková varná plotýnka s teflonovým povrchem - 1500W 3. Otočný knoflík pro nastavení teploty 4. Kontrolní světlo provozu 5. Povrch pláště z nerezové oceli / bílá barva 6. Nožky Vařiče jsou dostupné v bílé barvě nebo
  • Страница 8 из 25
    CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vždy odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a vyčkejte, dokud plotýnky úplně nevychladnou. Plotýnky čistěte měkkým vlhkým hadříkem nebo neabrazivním čistícím prostředkem. Poté otřete povrch do sucha. TECHNICKÉ ÚDAJE MKE-01M, MKE-04 Příkon: 1500W Napájení: síť
  • Страница 9 из 25
    GB INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY ► Read the manual carefully before use. ► If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. ► Under no circumstances must the appliance be placed immersed
  • Страница 10 из 25
    GB UNIT'S DESCRIPTION 1. Heater - 1000W 2. Heater - 1500W 3. Temperature knob 4. Pilot light 5. Plate 6. Feeds Ovens are available in inox and white colour. 6 2 2 5 4 3 3 6 4 5 1 4 3 HOW TO USE 1. Place the appliance on a flat, dry and heat-resistant surface. 2. Turn the temperature knob to “OFF”
  • Страница 11 из 25
    GB MKE-01M, MKE-04 Voltage: 220-240V Frequency: 50 Hz Power: 1500W MKE-02M, MKE-05 Voltage: 220-240V Frequency: 50 Hz Power: 2250-2500W Poland TECHNICAL DATA Appropriate disposal of the product (Used electric and electronic equipment) The label put on the product and in texts describing the product
  • Страница 12 из 25
    HU BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ► A készülék használatba vétele előtt azt a használati utasitást alaposan tanulmányozza. ► A készülék működése alatt a burkolata felmelegít - vigyázz, ne érj hozzá - használja tartókat. ► Az áramütés elkerülése célból a készüléket, az ellatóvezetékét, dugóját ne
  • Страница 13 из 25
    HU A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA 1. Aluminiumból készült melegitő lemez teflon bevonattal - 1000W 2. Aluminiumból készült melegitő lemez teflon bevonattal - 1500W 3. Hőmérséklet szabályozó 4. Működés jelzőlámpa 5. Nemes acélból készült burkolat / fehér burkolat 6. Lábak 6 2 2 5 4 3 3 6 4 5 1 4 3 A KÉSZÜLÉK
  • Страница 14 из 25
    HU TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS Tisztitás előtt vegye ki a dugót a konnektorból. Ne tisztitsa a sütőt közvetlen használata után, a készüléknek hagyni kell kihűlni tisztitás előtt. A készülék lemezét tisztitásához nedves textil ruhát használja kis mosószer alkalmazással, ami nem karcolja a felületét. Utána
  • Страница 15 из 25
    RUS УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ► еред применением необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией по П обслуживанию. ► е следует касаться к горячей поверхности. Температура поверхности в процессе Н применения может быть очень высокой. Следует применять специальные захваты. ► тобы
  • Страница 16 из 25
    RUS к определенным видам испарений, включительно к испарениям, происходящим с нагретых покрытий, предотвращающих прилипание. Внимание! Для ограничения риска, возникающего вследствие запутывания в сетевой провод или спотыкания об него, его длина была ограничена. Можно воспользоваться удлинителем с
  • Страница 17 из 25
    RUS 7. Не следует употреблять посуду, которая является нестабильной и может наклоняться. Необходимо применять посуду с плоским дном, которое обеспечивает полный контакт с нагревательной плитой и достижение оптимальной эффективности. 8. С целью обеспечения большой стойкости (долговечности)
  • Страница 18 из 25
    SVK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ► Pred použitím si podrobne prečítajte návod na obsluhu. ► Nedotýkajte sa horúcej plochy. Teplota povrchu môže byť počas používania veľmi vysoká. Používajte držadlá. ► Aby ste sa vyhli zasiahnutiu elektrickým prúdom, neponárajte prístroj ani prívodný kábel do vody ani iných
  • Страница 19 из 25
    SVK POPIS PRÍSTROJA 1. Hliníková ohrievacia plocha pokrytá teflonom - 1000W 2. Hliníková ohrievacia plocha pokrytá teflonom - 1500W 3. Otočný gombík regulácie teploty 4. Kontrolka prevádzky 5. Kryt z ušľachtilej ocele / biely kryt 6. Nôžky Elektrické platničky sú vyrábané v bielom prevedení a
  • Страница 20 из 25
    SVK ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením vždy odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. Na čistenie ohrievacej plochy používajte mäkkú, vlhkú handričku alebo čistiaci prostriedok, ktorý nezapríčiňuje poškrabanie povrchu. Následne utrite plochu do sucha. TECHNICKÉ UDAJE
  • Страница 21 из 25
    UKR ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗАСТОСУВАННЯ ► еред застосуванням необхідно уважно ознайомитися з інструкцією з обслуговування. П ► е належить дотикатись до гарячої поверхні. Температура поверхні в процесі застосування Н може бути дуже високою. Належить застосовувати спеціальні захвати. ► оби
  • Страница 22 из 25
    UKR Увага! Для обмеження риску, що виникає унаслідок заплутування в мережний провід або спотикання об нього, його довжина була обмежена. Можна скористатися подовжувачем з номінальним значенням, рівносильним номінальному значенню пристрою. Подовжувач не повинен звисати зі столу або прилавка. Увага!
  • Страница 23 из 25
    UKR розетки та зачекати, поки пристрій остигне. 7. Не належить застосовувати посуд, який є нестабільним і може нахилятися. Необхідно застосовувати посуд з плоским дном, яке забезпечує повний контакт з нагрівальною плитою і досягнення оптимальної ефективності. 8. З метою забезпечення великої
  • Страница 24 из 25
    Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 34 fax: (0-22) 380 52 72 www.mpmproduct.pl MKE-02-01-04-05.instrukcja.indd...24
  • Страница 25 из 25