Инструкция для MPM MMW-01

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASZYNKA DO STRZYŻENIA 

WŁOSÓW

MODEL: MMW-01

MMW-01.instrukcja.indd...1

2011-02-04...13:33:15

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW MODEL: MMW-01 Przed PIERWSZYM użyciem ZAPOZNAJ SIĘ Z instrukcjĄ obsługi MMW-01.instrukcja.indd...1 2011-02-04...13:33:15
  • Страница 2 из 35
    spis treści PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................................................3 CZ NÁVOD K OBSLUZE...................................................................................8 GB USER
  • Страница 3 из 35
    PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ► Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ► Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się się z gorącymi powierzchniami. ► Zawsze wyjmuj wtyczkę zasilacza z gniazdka
  • Страница 4 из 35
    PL OPIS URZĄDZENIA 1. Włącznik 2. Górne ostrze ceramiczne 3. Dolne ostrze ceramiczne 4. Grzebień 5. Pędzelek do czyszczenia 6. Przystawki do strzyżenia 7. Pierścień regulacji długości strzyżenia (5-stopni regulacji) 8. Ładowarka 9. Lampka kontrolna sygnalizująca podłączenie do sieci oraz pracę
  • Страница 5 из 35
    PL - Po włączeniu urządzenia pracującego na wbudowanym akumulatorze zapali się czerwona lampka kontrolna sygnalizująca prace urządzenia. Optymalizacja czasu pracy akumulatora - Dwa razy w roku kompletnie rozładuj akumulator poprzez uruchomienie silnika aż do całkowitego zatrzymania. - Nie
  • Страница 6 из 35
    PL 2. Przystawkę do strzyżenia zdejmij pociągając ją zdecydowanym ruchem. 3. Podczas strzyżenia bez użycia przystawki do strzyżenia musisz uważać gdyż przystawka usunie wszystkie włosy z którym się zetknie. 4. Przed nadaniem konturu włosom wokół uszu uczesz grzebieniem końce włosów nad uszami. 5.
  • Страница 7 из 35
    PL Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazują, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
  • Страница 8 из 35
    CZ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ► Zachovejte zvláštní pozornost v přítomnosti dětí. ► Nezavěšujte kabel na ostrých hranách a nedovolte, aby se dotýkal teplých povrchů. ► Před údržbou nebo pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ► Před zapojením přístroje zkontrolujte,
  • Страница 9 из 35
    CZ POPIS PŘÍSTROJE 1. Spínač/vypínač 2. Horní keramické ostří 3. Spodní keramické ostří 4. Hřeben 5. Štěteček na čištění 6. Stříhací nástavec 7. Nastavovací kroužek pro délku stříhání (5-ti stupňová regulace) 8. Nabíječka 9. Světelná kontrolka signalizující zapojení do sítě a provoz přístroje
  • Страница 10 из 35
    CZ dlouho, až se zcela zastaví. - Pokud přístroj nenabijete, nenechávejte jej trvale zapojený do síťové zásuvky. - Pokud nebyl přístroj dlouhou dobu používán, je nutné jej opět nabít po dobu 8 hodin. POUŽITÍ PŘÍSTROJE - Před stříháním překontrolujte, zda hlava osoby, které vlasy se stříhá, se
  • Страница 11 из 35
    CZ acetón. 3. Před začátkem čištění se přesvědčte, je-li přístroj vypnutý a vidlice nabíječky odpojená od sítě. 4. Sejměte hřebenový nástavec. 5. Stříhací jednotku vyčistěte pomocí přiloženého kartáčku (5). 6. Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se otevře, stáhněte ji z
  • Страница 12 из 35
    GB INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY ► Take special precautions if there are children nearby. ► Do not hang the power cord on sharp edges and do not let it touch hot surfaces. ► Always take a plug from a socket when you are not using the appliance or before starting any maintenance
  • Страница 13 из 35
    GB DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. ON/OFF switch 2. Upper ceramic edge 3. Lower ceramic edge 4. Comb 5. Brush to clean the appliance. 6. Cutting accessories 7. A ring used to regulate the length of cutting (5 regulation levels) 8. Charger 9. Control light signaling connection to the network and
  • Страница 14 из 35
    GB - After switching the appliance on operating due to a battery, a red lamp shall light on signalizing the appliance’s operation. Battery operation time optimizing - Two times a year discharge battery completely – start the engine and wait until it stops - Do not leave the charger plugged in if it
  • Страница 15 из 35
    GB 5. Clean the cutting element with the brush (5) which is an element of the equipment. 6. Remove the cutting element pushing it by a thumb and use the brush to clean its area removing hair. 7. Locate a fastener of the cutting element in the housing’s gap and push it until it blocks. NOTE: The
  • Страница 16 из 35
    HU BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ► Vigyázza, ha készülék mellett vannak a gyerekek. ► A kabelt nem szabad akasztani a karcolás okozható helyeken, mem szabad engedni, hogy a kabelnek nagyon meleg területekkel legyen kapcsolata. ► Mindig vegye ki a dugót a konnektorból azonnal a használat befejezése
  • Страница 17 из 35
    HU A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA 1. Bekapcsoló 2. Felső keramia penge 3. Alsó keramia penge 4. Fodrászfésű 5. Tisztító ecset 6. Alkatrészek 7. vágás hasszúsága szobályzó gyűrő (5 beállítás) 8. Töltõszerkezet 9. A halózatba csatlakozást és készülék működést piros kijelző 10. Kikötő állomás 10 8 5 7 2 9 4 6 1 3
  • Страница 18 из 35
    HU elemet. Kapcsolja be a motorját addig, ameddig nem áll le. - Az állomásat nem szabad egész idő alatt a halózatba bekápcsolván tartani. - A készüléket töltse 8 órán keresztül ha nem volt használva hosszú idő alatt. A KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSA - Annak a személynek, akinek a haját nyírni fogja, úgy kell
  • Страница 19 из 35
    HU 5. Vegyük ki a vágó rendszert és a készülékkel együtt szállított ecsettel (5) tisztítsuk meg 6. Vegyük ki a vágó rendszert és a készülék minden részét tisztitsa meg ecsettel. 7. Helyezze vissza a pengőt a helyire s tegye ra a vezetőfésűt. Figyelem: A készülék kerámia pengővel el van látva, ami
  • Страница 20 из 35
    RUS УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ► облюдайте особенную осторожность, когда вблизи устройства находятся дети. С ► е вешайте провода электропитания на острых гранях и не допускайте, чтобы он касался Н горячих поверхностей. ► сегда вынимайте штепсельную вилку блока питания с гнезда
  • Страница 21 из 35
    RUS ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Включатель. 2. Верхнее керамическое острие. 3. Нижнее керамическое острие. 4. Расческа 5. Кисточка для чистки. 6. Насадка для стрижки. 7. Поворотная ручка регулирования длины стрижки (5 степеней регулирования). 8. Зарядное устройство. 9. Контрольная лампочка,
  • Страница 22 из 35
    RUS подсоединить сетевое зарядное устройство с целью подзарядки аккумулятора. - После включения устройства, работающего на встроенном аккумуляторе, засветится красная контрольная лампочка, сигнализирующая о работе устройства. Оптимизация рабочего времени аккумулятора - Два раза в год необходимо
  • Страница 23 из 35
    RUS - Насадку для стрижки необходимо снять, потягивая ее решительным движением. - Во время стрижки без использования насадки, следует быть внимательным, поскольку насадка может снять все волосы, к которым она прикоснется. - Перед тем, как придать волосам форму контура вокруг ушей, необходимо
  • Страница 24 из 35
    RUS Poland Правильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование) Обозначение, размещенное на изделии, или в касающемся его тексте, указывает на то, что после истечения периода эксплуатации изделия не следует отбрасывать его с другими отходами, происходящими из
  • Страница 25 из 35
    SVK BEZPEČNOSTNE POKYNY ► Zvýšte pozornosť, keď sa v blízkosti prístroja pohybujú deti. ► Nevešajte kábel na ostré hrany a nedovoľte, aby sa dotýkal horúcich povrchov. ► Keď nepoužívate prístroj a pred začatím čistenia vždy vyberte zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Pred pripojením prístroja sa
  • Страница 26 из 35
    SVK POPIS PRÍSTROJA 1. Vypínač 2. Horná keramická čepeľ 3. Dolná keramická čepeľ 4. Hrebeň 5. Štetček na čistenie 6. Nástavce na strihanie 7. Koliesko pre reguláciu dĺžky strihu (5-stupńová regulácia) 8. Nabíjačka 9. Kontrolka signalizujúca pripojenie k sieti a prevádzku prístroja (červená) 10.
  • Страница 27 из 35
    SVK zastaví. - Nenechávajte nabíjačku pripojenú k sieti, pokiaľ nechcete nabíjať prístroj. - Pokiaľ prístroj nebol používaný dlhšiu dobu, pred ďalším použitím ho treba nabíjať po dobu 8 hodín. POUŽITIE PRÍSTROJA - Pred začatím úpravy vlasov skontrolujte, či sa hlava strihanej osoby nachádza vo
  • Страница 28 из 35
    SVK 3. Vypnite prístroj a odpojte zástrčku nabíjačky zo sieťovej zásuvky. 4. Odstráňte nástavec na strihanie. 5. Očistite čepeľ štetčekom (5), ktorý je súčasťou výbavy prístroja. 6. Jemným, kolmým zatlačením palcom smerom hore vyberte čepeľ a očistite štetčekom jej povrch zo zvyškov vlasov. 7.
  • Страница 29 из 35
    UKR ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ► Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти. ► е вішайте проводу електроживлення на гострих гранях та не допускайте, щоби він Н дотикався гарячих поверхонь. ► авжди виймайте штепсельну вилку блоку живлення з гнізда електричної
  • Страница 30 из 35
    UKR ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Вмикач. 2. Верхнє керамічне вістря. 3. Нижнє керамічне вістря. 4. Гребінець 5. Щіточка для чищення. 6. Насадка для стрижки. 7. Поворотна ручка регулювання довжини стрижки (5 ступіней регулювання). 8. Зарядний пристрій. 9. Контрольна лампочка, що сигналізує про приєднання до
  • Страница 31 из 35
    UKR - У мить, коли пристрій почне працювати з меншою швидкістю, необхідно приєднати мережний зарядний пристрій з метою заряджання акумулятора. – Після включення пристрою, що працює на вбудованому акумуляторі, засвітиться червона контрольна лампочка, що сигналізує про роботу пристрою. Оптимізація
  • Страница 32 из 35
    UKR вживання насадки для стрижки. 2. Насадку для стрижки необхідно зняти, потягуючи її рішучим рухом. 3. Під час стрижки без використання насадки, належить бути уважним, оскільки насадка може зняти усе волосся, до якого вона доторкнеться. 4. Перед тим, як надати волоссю форму контуру довкола вух,
  • Страница 33 из 35
    UKR Poland Правильна ліквідація продукту (використане електротехнічне і електронне улаштування) Позначення, яке розташоване на продукті або у тексті, який його стосується, вказує на те, що після упливу періоду експлуатації виробу його не слід усувати разом з іншими відходами, які походять з
  • Страница 34 из 35
    Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 34 fax: (0-22) 380 52 72 www.mpmproduct.pl MMW-01.instrukcja.indd...34 2011-02-04...13:33:24
  • Страница 35 из 35