Инструкция для NEFF K5890X4RU

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9000 

549 

487 

(9004)

ljfö
klskfjh
liks                                                                                                                                                        djf
lkdjfl                                                                                                                                                  k
lkjdf                                                                                                                                                   
lkdf                                                                                                                                                       
lfdjaöi
lfök<j
lkdfa
lkdjfa
alkdjf
aöjfö
lksdjf
aksd
jf
öajf
öayljs
ölsdjf
ölfdjs
öadk
öljflsjk
lkjlkjl
lkjlkjlkj
lkjlkjlkj
lkjlkjlkj
lkjlkjlkj
lkjlkjlkj

K58..

                                                                                                                                                       
                                                                                                                                                        djf
                                                                                                                                                  k
lkjdf

de

Gebrauchsanleitung

fr

Notice

 d'utilisation

it

Istruzioni 

per 

l' 

uso

es

Instrucciones 

de 

uso

el

Ïäçãßåò

 

÷ñÞóçò

ru

Ÿc¹pº®ýåø 

ÿo 

õ®cÿæya¹aýåå

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 121
    ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksd jf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj djf k k 9000 549 487 (9004) lkjdf de fr it es el ru djf Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni
  • Страница 2 из 121
    deĄInhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . SicherheitsĆ und Warnhinweise . . . . . . . Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät kennenlernen . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . .
  • Страница 3 из 121
    itĄIndice Avvertenze per lo smaltimento . . . . . . . . Avvertenze di sicurezza o pericolo . . . . . Installare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . Livellare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . Pannello comandi . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 121
    elĄÐåñéå÷üìåíá ą Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò . . . . . . . . . . . . . Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò . . . . ÅãêáôÜóôáóç ôçò óõóêåõÞò . . . . . . . . ÅõèõãñÜììéóç ôçò óõóêåõÞò . . . . . . . Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ . . . . . . . . . . . . . . Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 121
    de Hinweise zur Entsorgung SicherheitsĆ und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung
  • Страница 6 из 121
    de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes. S Das Wechseln der NetzanschlussĆ Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. Unsachgemäße Installationen
  • Страница 7 из 121
    de Kinder im Haushalt S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich S zum
  • Страница 8 из 121
    de Gerät ausrichten Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Bild 1 * nicht bei allen Modellen 1Ć8 Bedienblende Luftaustrittsöffnung Ablagen im Kühlraum Flaschenablage 14 Gemüsebehälter 15 Chillerfach 16
  • Страница 9 из 121
    de Bedienblende Bild 2 1 Ein/AusĆTaste Dient zum EinĆ und Ausschalten des gesamten Gerätes. 2 AlarmĆTaste Raumtemperatur und Belüftung beachten Die Klimaklasse steht auf dem TypenĆ schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Dient zum Abschalten des
  • Страница 10 из 121
    de Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transportes kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Bild 2 Ein/AusĆTaste 1 drücken. Vor der ersten
  • Страница 11 из 121
    de Temperatur einstellen Temperaturwarnton Bild 2 Der Temperaturwarnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Kühlraum AlarmĆTaste Erklärung (von +2 °C bis +8 °C einstellbar) leuchtet TemperaturĆEinstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte KühlraumĆTemperatur eingestellt ist.
  • Страница 12 из 121
    de Ausstattung Ablagen/Behälter Sie können die Ablagen des Innenraums und Behälter der Tür nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken, Behälter anheben und herausnehmen. Chillerfach Bild 1/15 Im Chillerfach herrschen tiefere TempeĆ raturen als im
  • Страница 13 из 121
    de Aufkleber ĘOK nicht bei allen Modellen Lebensmittel, die unmittelbar vor den LuftaustrittsĆÖffnungen gelagert werden, können durch die ausströmende Kaltluft gefrieren. Mit der ĘOKĆTemperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise
  • Страница 14 из 121
    de Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Ganze Eier in der Schale, Sauerrahm und Mayonnaise, Blattsalate, Radieschen, Rettiche und Zwiebeln. Blanchieren von Gemüse und Obst Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Vitamin ĘC erhalten bleiben, sollte Gemüse und Obst vor dem Eingefrieren blanchiert werden.
  • Страница 15 из 121
    de Supergefrieren Max. Gefriervermögen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen
  • Страница 16 из 121
    de Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Ein/AusĆTaste, Bild 2/1, drücken . Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: 1. Gerät ausschalten. Gerät reinigen Achtung! Nie Ablagen und Behälter im GeschirrĆ spüler reinigen. Die Teile können sich verformen! Verwenden
  • Страница 17 из 121
    de Ausstattung herausnehmen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Glasablagen Die Glasablagen nach vorne ziehen und herausnehmen. Glasablage über der Gemüseschublade Bevor die Glasablage herausgenommen werden kann, die Gemüseschublade herausziehen. Die Glasablage
  • Страница 18 из 121
    de Betriebsgeräusche Beleuchtung Ganz normale Geräusche LEDĆBeleuchtung Brummen - Kälteaggregat läuft. Bild 1/10 Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LEDĆBeleuchtung ausgestattet. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken - Motor schaltet sich ein
  • Страница 19 из 121
    de Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe
  • Страница 20 из 121
    de Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraumtür war lange Zeit offen; Temperatur wird nicht mehr erreicht. Der Verdampfer (Kältererzeuger) im NofrostĆSystem ist so stark vereist, dass er nicht mehr vollautomatisch abtaut. Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit den Fächern herausnehmen und
  • Страница 21 из 121
    fr Prescriptions d'hygièneĆalimentaire S Avant de réutiliser des ustensiles de cuisine qui viennent de servir, nettoyezĆles (grandes cuillers, planches de découpe, couteaux de cuisine, etc.). Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous
  • Страница 22 из 121
    fr ! Attention Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. 2. Sectionnez le cordon d'alimentation puis enlevezĆle avec la fiche mâle. Les appareils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent
  • Страница 23 из 121
    fr Pendant l'utilisation S N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. des appareils de chauffage, sorbetières électriques, etc.). Risque d'explosion ! S Ne dégivrez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d'atteindre des
  • Страница 24 из 121
    fr Dispositions générales L'appareil permet S de réfrigérer et congeler des aliments, S de préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique. L'appareil a été antiparasité conforméĆ ment à la directive UE 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
  • Страница 25 из 121
    fr Clayette à grandes bouteilles 24 Accumulateur de froid / Calendrier de congélation * A Compartiment réfrigérateur B Présentation de l'appareil 23 Compartiment congélateur Bandeau de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation Fig. 2 vaut
  • Страница 26 из 121
    fr Touche superĆréfrigération Aération Cette touche sert à allumer et éteindre la superĆréfrigération. 6 Fig. 3 L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
  • Страница 27 из 121
    fr Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné. La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Si un
  • Страница 28 из 121
    fr Réglage de la température Fig. 2 Compartiment réfrigérateur (réglable entre +2 °C et +8 °C) Appuyez sur la touche 7 de réglage de la jusqu'à ce que la température souhaitée soit réglée dans le compartiment réfrigéĆ rateur. L'appareil mémorise la valeur réglée en dernier. La température réglée
  • Страница 29 из 121
    fr Avertissement (amorce de décongélation) Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas changé, vous pouvez recongeler ces produits alimentaires après les avoir faits cuire ou rôtir. N'utilisez pas la durée de conservation dans son intégralité. Alarme relative à la température Ce signal sonore peut
  • Страница 30 из 121
    fr Grandes quantités de produits alimentaires ć Poussez le curseur vers la droite. Accumulateurs de froid Fig. 6 Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour obtenir la plus longue durée
  • Страница 31 из 121
    fr S Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n'obstruent pas les orifices de sortie d'air car cela gênerait sa circulation. Les produits alimentaires rangés directement devant les orifices de sortie d'air peuvent geler au contact de l'air froid affluant. Nous
  • Страница 32 из 121
    fr Pour obturer les emballages, utilisez des : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Vous pouvez fermer les sachets et feuilles en polyéthylène au moyen d'un appareil à souder. Congélation et rangement Achats de produits surgelés Leur
  • Страница 33 из 121
    fr Allumage et extinction de la supercongélation Pour allumer et éteindre, appuyez sur la touche de supercongélation (jaune). Fig. 2/3 La supercongélation s'éteint automaĆ tiquement deux jours et demi après au plus tard. SuperĆréfrigération Pendant la superĆréfrigération, la tempéĆ rature dans le
  • Страница 34 из 121
    fr Arrêt et remisage de l'appareil Coupure de l'appareil Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1 Remisage de l'appareil Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : 1. Éteignez l'appareil. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 3. Nettoyez
  • Страница 35 из 121
    fr Remarque ! Avant de pouvoir extraire le tiroir à léguĆ mes, il faut au préalable retirer la clayette en verre qui se trouve au dessus. Bruits de fonctionnement Tiroir de congélation Tirez le tiroir de congélation à vous jusqu'à la butée, soulevezĆle à l'avant puis extrayezĆle. Fig. 7 Bruits
  • Страница 36 из 121
    fr Eclairage Éclairage par LED Fig. 1/10 Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Attention ! Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825). N'observez jamais le rayonneĆ ment avec des instruments optiques. Risque de lésions oculaires ! Les réparations de
  • Страница 37 из 121
    fr Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service aprèsĆvente : Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vousĆmême à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période
  • Страница 38 из 121
    fr Dérangement Cause possible S Porte du compartiment La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment congélateur est trop élevée. S Les orifices d'apport et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Remède Fermez la porte. Veillez à ce que l'air puisse
  • Страница 39 из 121
    it ! Avviso Avvertenze per lo smaltimento In caso di apparecchi messi in disuso x Smaltimento dell'imballaggio 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegaĆ mento con la spina d'alimentazione. 1. Estrarre la spina di alimentazione. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da danni di trasporto. Tutti i
  • Страница 40 из 121
    it In caso di danno ai circuiti - Tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione. - Ventilare bene l'ambiente per alcuni minuti. - Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione. - Informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato. E' utile tenere conte della
  • Страница 41 из 121
    it S Non mettere in bocca alimenti congelati prelevati dal congelatore. Pericolo di ustioni da freddo! S Evitare il contatto prolungato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell'evaporatore ecc. Pericolo di ustioni da freddo! Bambini nella casa S Non lasciare l'imballaggio a
  • Страница 42 из 121
    it Livellare l'apparecchio Disporre e livellare l'apparecchio nel luogo previsto. Per regolare i piedini a vite utilizzare un cacciavite. Figura 1 * non in tutti i modelli 1Ć8 Pannello comandi Feritoia per l'uscita dell'aria Ripiani nel frigorifero Ripiano per le bottiglie 14 Cassetto per verdure
  • Страница 43 из 121
    it Pannello comandi 8 I numeri corrispondono alle tempeĆ rature del frigorifero regolate in °C. Figura 2 1 Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. 2 Pulsante «alarm» Serve per disattivare il segnale acustico. Vedi capitolo «Segnale acustico». 3 Pulsante
  • Страница 44 из 121
    it Collegare l'apparecchio Accendere l'apparecchio Dopo avere installato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Questo tempo permette all'olio, contenuto nel compressore, di sedimentare. Figura 2 Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Viene emesso un segnale acustico, il
  • Страница 45 из 121
    it Regolare la temperatura Figura 2 Frigorifero (regolabile da +2 °C a +8 °C) Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 7 finché non è impostata la temperatura del frigorifero desiderata. L'ultimo valore regolato viene memorizzato. La temperatura regolata viene visualizzata nel
  • Страница 46 из 121
    it Disattivare il segnale acustico Figura 2 Premendo il pulsante «alarm» 2 il segnale acustico si disattiva e la spia viene rimessa in standĆby. Dotazione Ripiani/Balconcini I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e ruotarlo
  • Страница 47 из 121
    it Adesivo «OK» non in tutti i modelli Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura, se l'adesivo non visualizza «OK». Nota Alla messa in funzione dell'apparecchio per raggiungere la temperature possono essere
  • Страница 48 из 121
    it Non sono adatti per il congelamento: uova intere nel guscio, panna, maionese, insalata a foglia larga, ravanelli, rafani e cipolle. Scottare in acqua verdura e frutta Per conservare colore, gusto, aroma e vitamina «C», scottare la verdura e la frutta prima del congelamento. Per la scottatura
  • Страница 49 из 121
    it SuperĆCongelamento Gli alimenti devono essere congelati nel più breve tempo possibile anche in profondità. Per conservare vitamine, valore nutritivo, aspetto e gusto. Per evitare sbalzi di temperatura, con l'introduzione di alimenti freschi, attivare il superĆcongelamento alcune ore prima di
  • Страница 50 из 121
    it Spegnere e mettere fuori esercizio l'apparecchio Spegnere l'apparecchio Procedere come segue: S Prima di iniziare la pulizia spegnere l'apparecchio. S Estrarre la spina di alimentazione o disinserire l'interruttore dal quadro elettrico! Premere il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 S Pulire
  • Страница 51 из 121
    it Avvertenza! Per rimuovere il cassetto verdura, rimuovere prima il sovrastante ripiano di vetro. Cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino all'arresto, sollevarlo avanti ed estrarlo. Figura 7 Risparmiare energia S Installare l'apparecchio in un ambiente asciutto, ventilato; non
  • Страница 52 из 121
    it Illuminazione Illuminazione (LED) Figura 1/10 L'apparecchio è dotato di una illuminaĆ zione a LED esente da manutenzione. Attenzione! Fascio di luce laser della classe 1M (norma IEC 60825). Non guardare con strumenti ottici direttamente nel raggio luminoso. Pericolo di lesioni agli occhi! La
  • Страница 53 из 121
    it Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a completo carico del consumatore.
  • Страница 54 из 121
    it Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore è rimasta aperta troppo a lungo; non è più possibile raggiungere la temperatura. L'evaporatore (generatore del freddo) nel sistema No Frost è ostruito dal ghiaccio, non riesce più a sbrinarsi automaticamente. Per sbrinare l'evaporatore
  • Страница 55 из 121
    es El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de
  • Страница 56 из 121
    es Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato. En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto
  • Страница 57 из 121
    es S ¡No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos puntiaĆ gudos o cortantes! Los conductos del agente refrigerante del compartimento de congelación podrían resultar dañados. Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en
  • Страница 58 из 121
    es El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335/2/24). Instalación
  • Страница 59 из 121
    es Fig. 1 * no en todos los modelos 1Ć8 Cuadro de mandos 9 Iluminación interior (LED) 11 Balda para guardar botellas 14 Cajón para la verdura 15 Compartimento fresco especial «Chiller» 16 Cajón de congelación 17 Rejilla congeladora 18 Soportes roscados 19 Balcón para guardar botellas grandes
  • Страница 60 из 121
    es 5 6 Indicación de la temperatura compartimento de congelación Las cifras indican, en °C, la tempeĆ ratura ajustada en el compartimento de congelación. Tecla Superfrío Conecta y desconecta el superfrío. Véase el apartado «Superfrío». 7 Mando regulador de la tempeĆ ratura del compartimento
  • Страница 61 из 121
    es Conectar el aparato a la red eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazaĆ miento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito
  • Страница 62 из 121
    es Advertencias relativas al funcionamiento del aparato S Gracias al sistema automático No Frost, el compartimento de congelación y el compartimento frigorífico quedan siempre libres de escarcha. El aparato no hay que desescarcharlo. S Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados
  • Страница 63 из 121
    es Alarma acústica «Temperatura elevada» La señal acústica de alarma se activa cuando la temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada. Tecla «alarm» Explicación se ilumina Señal acústica de aviso de temperatura demasiado elevada: Los productos congelados no
  • Страница 64 из 121
    es Cajón para la verdura con regulador de la humedad Fig. 5 El grado de humedad del cajón se puede regular con objeto de crear el clima óptimo guardar las verduras, lechugas y frutas,en función de la cantidad de alimentos depositada en el cajón para la verdura. Mediante el control del grado de
  • Страница 65 из 121
    es Colocar y ordenar los alimentos Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato: S Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla
  • Страница 66 из 121
    es Blanqueado (escaldado) de verduras, frutas y legumbres En el caso de las verduras, frutas y legumbres es importante blanquearlas (escaldarlas) antes de su congelación, para que su sabor, aroma o color no se deteriore, no pierdan tampoco su valor nutritivo y conserven al máximo su contenido de
  • Страница 67 из 121
    es Colocar y ordenar los alimentos Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en los cajones de congelación superiores. Allí los alimentos se congelan de modo particularmente rápido y cuidadoso. Colocar los alimentos distribuyéndolos uniformemente en los cajones y gavetas o
  • Страница 68 из 121
    es Superfrío Mediante esta función se enfría el comĆ partimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja posible, conmutando a conĆ tinuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción superfrío. La función de superfrío se selecciona S
  • Страница 69 из 121
    es Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: 1. Desconectar el aparato. 2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible. 3. Limpiar el aparato. 4. Dejar la puerta abierta. Limpieza del aparato ¡Atención! No lavar nunca las bandejas,
  • Страница 70 из 121
    es Advertencia Antes de retirar el cajón para la verdura deberá extraerse previamente la balda de vidrio situada por encima de éste. Cajón de congelación Tirar del cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levanĆ tarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. 7
  • Страница 71 из 121
    es Los cajones, bandejas y estantes oscilan o están agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes. Iluminación interior Iluminación interior
  • Страница 72 из 121
    es Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del
  • Страница 73 из 121
    es Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada (calor). S La puerta del compartimento de congelación está abierta. Cerrar la puerta del aparato. S Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas. Cerciorarse
  • Страница 74 из 121
    el Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò x Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç óõóêåõÞ óáò áðü æçìéÝò êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ. ¼ëá ôá ÷ñçóéìïðïéïýìåíá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áâëáâÞ ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ìðïñïýí íá îáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. Ðáñáêáëïýìå íá óõíôåëÝóåôå êé åóåßò óôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
  • Страница 75 из 121
    el Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá S Ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ ðïóüôçôá ôï øõêôéêü ìÝóï R600a, ôï ïðïßï åßíáé áâëáâÝò ìåí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí, áëëÜ åýêáõóôï. ÊáôÜ ôç ìåôáöïñÜ êáé ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ðñïóÝîôå íá ìçí ðÜèåé âëÜâç êáíÝíáò óùëÞíáò ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ (ñåõóôïý). Ôï äéáññÝïí
  • Страница 76 из 121
    el S Ãéá ôçí áðüøõîç êáé ôïí êáèáñéóìü ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜæåôå ôçí áóöÜëåéá. ÔñáâÞîôå áðü ôï öéò êáé ü÷é áðü ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï. S Ïéíïðíåõìáôþäç ðïôÜ ìå ìåãÜëï ðïóïóôü ðåñéåêôéêüôçôáò óå áëêïüëç ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé ìüíïí êáëÜ êëåéóìÝíá êáé óå üñèéá èÝóç. S ÐñïóÝ÷åôå íá
  • Страница 77 из 121
    el ÁëëáãÞ ôçò öïñÜò ôçò ðüñôáò ÅãêáôÜóôáóç ôçò óõóêåõÞò ÔïðïèåôÞóå ôç óõóêåõÞ óå Ýíá îçñü, êáëÜ áåñéæüìåíï ÷þñï. Ï ÷þñïò ôïðïèÝôçóçò äåí ðñÝðåé íá åßíáé Üìåóá åêôåèåéìÝíïò óôçí çëéáêÞ áêôéíïâïëßá ïýôå íá âñßóêåôáé êïíôÜ óå ðçãÞ èåñìüôçôáò üðùò êïõæßíá, êáëïñéöÝñ êôë. Áí ç ôïðïèÝôçóç äßðëá óå ðçãÞ
  • Страница 78 из 121
    el Ðáãïêýóôç/ Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò * A ×þñïò óõíôÞñçóçò  Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ 24 ×þñïò êáôÜøõîçò Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. Ïé áðåéêïíßóåéò åßíáé äõíáôüí íá äéáöÝñïõí. Åéêüíá 2 1 ÐëÞêôñï
  • Страница 79 из 121
    el ÐëÞêôñï õðåñøýîçò Áåñéóìüò ×ñçóéìåýåé ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ôçò õðåñøýîçò. 6 Åéêüíá 3 Ï áÝñáò óôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá ôçò óõóêåõÞò æåóôáßíåôáé. Ï æåóôáìÝíïò áÝñáò ðñÝðåé íá ìðïñåß íá äéáöåýãåé åëåýèåñá, äéüôé äéáöïñåôéêÜ ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá ðñÝðåé íá ëåéôïõñãÞóåé ìå ìåãáëýôåñç
  • Страница 80 из 121
    el Óå óõóêåõÝò ãéá ÷þñåò åêôüò Åõñþðçò ðñÝðåé íá åëÝãîåôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ, áí ç áíáãñáöüìåíç ôÜóç êáé ôï åßäïò ôïõ ñåýìáôïò óõìöùíïýí ìå ôéò ôéìÝò ôïõ äéêôýïõ óáò. Ç ðéíáêßäá ôýðïõ âñßóêåôáé ìÝóá óôç óõóêåõÞ êÜôù áñéóôåñÜ. Ç åíäå÷ïìÝíùò áíáãêáßá áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ åðéôñÝðåôáé íá
  • Страница 81 из 121
    el Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò Åéêüíá 2 ×þñïò óõíôÞñçóçò (Ñõèìßæåôáé áðü +2 °C Ýùò +8 °C.) ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò 7 ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé íá ñõèìéóôåß ç åðéèõìçôÞ èåñìïĆ êñáóßá óôïí ÷þñï óõíôÞñçóçò. Ç ôåëåõôáßá ñõèìéóìÝíç ôéìÞ áðïèçêåýåôáé óôç ìíÞìç ôçò óõóêåõÞò. Ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá
  • Страница 82 из 121
    el Ðñïåéäïðïßçóç èåñìïêñáóßáò Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ìðïñåß íá ç÷Þóåé ÷ùñßò êßíäõíï ãéá ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá: S ÊáôÜ ôçí áñ÷éêÞ èÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá. S KáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ìåãÜëùí ðïóïôÞôùí íùðþí ôñïößìùí. S Káé üôáí ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò ìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðïëý. Áðåíåñãïðïßçóç
  • Страница 83 из 121
    el Ðáãïêýóôç Åéêüíá 6 Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò Þ âëÜâçò ç ðáãïêýóôç êáèõóôåñåß ôçí Üíïäï ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí áðïĆ èçêåõìÝíùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Ç ìåãáëýôåñç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò åðéôõã÷Üíåôáé, üôáí ç ðáãïêýóôç ôïðïèåôçèåß óôï ðÜíù äéáìÝñéóìá áðåõèåßáò ðÜíù óôá ôñüöéìá. Ãéá ôçí
  • Страница 84 из 121
    el S ÁöÞíåôå ôá æåóôÜ öáãçôÜ êáé ðïôÜ íá êñõþóïõí ðñþôá êáé ôá ôïðïèåôåßôå ìåôÜ ìÝóá óôç óõóêåõÞ. S Ìçí ìðëïêÜñåôå ôá áíïßãìáôá åîüäïõ áÝñá ìå ôñüöéìá, þóôå íá ìçí åìðïäßæåôáé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá. Ôá ôñüöéìá, ôá ïðïßá áðïèçĆ êåýïíôáé Üìåóá ìðñïóôÜ áðü ôá áíïßãìáôá åîüäïõ áÝñá, ìðïñïýí íá ðáãþóïõí
  • Страница 85 из 121
    el Óõóêåõáóßá ôñïößìùí 1. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôç óõóêåõáóßá. 2. ÐéÝæåôå ôç óõóêåõáóßá, ìÝ÷ñé íá âãåß üëïò ï áÝñáò. 3. Êëåßíåôå êáëÜ ôç óõóêåõáóßá. ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç ÁãïñÜ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 4. ÁíáãñÜöåôå óôç óõóêåõáóßá ôï ðåñéå÷üìåíï ôïõ ðáêÝôïõ êáé ôçí çìåñïìçíßá êáôÜøõîÞò ôïõ. Ç
  • Страница 86 из 121
    el ÁðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ç õðåñêáôÜøõîç áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü 2½ çìÝñåò ôï áñãüôåñï. S Óçìáíôéêü ãéá ôç óùóôÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôç óõóêåõÞ - óðñþîôå ôïõ äßóêïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ìÝóá ìÝ÷ñé ôÝñìá. Õðåñøýîç S ¼ôáí ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèïýí ìåãÜëåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí,
  • Страница 87 из 121
    el Áðüøõîç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÁíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôïí óêïðü ÷ñÞóçò ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôéò áêüëïõèåò äõíáôüôçôåò: S óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, S óôï øõãåßï, S óôïí çëåêôñéêü öïýñíï, ìå/÷ùñßò áíåìéóôÞñá èåñìïý áÝñá, S óôïí öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí Õðüäåéîç Ìçí îáíáêáôáøýîåôå ôá ìéóïîåðáĆ
  • Страница 88 из 121
    el ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá: S Ðñéí ôïí êáèáñéóìü èÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò. S ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá! S Êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá ìáëáêü ðáíß, ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï áðïññõðáíôéêü ðëõóßìáôïò óôï ÷Ýñé ìå ïõäÝôåñï pH. Ôï íåñü ðëýóçò äåí åðéôñÝðåôáé
  • Страница 89 из 121
    el S Ðñïò áðïöõãÞ ôçò áõîçìÝíçò êáôáíÜëùóçò ñåýìáôïò, ç ðßóù ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò íá êáèáñßĆ æåôáé êÜðïõĆêÜðïõ ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá Þ ìå Ýíá ðéíÝëï. S Ôçñåßôå ôçí áðáñáßôçôç áðüóôáóç ôùí 70 mm áðü ôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá. ¸ôóé ìðïñåß íá åöåýãåé áíåìðüäéóôá ï æåóôáìÝíïò áÝñáò. Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò
  • Страница 90 из 121
    el Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/Ćïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: ÅîåôÜóôå, ìÞðùò ìðïñåßôå âÜóåé ôùí áêïëïýèùí õðïäåßîåùí íá äéïñèþóåôå ïé ßäéåò/ïé ôç âëÜâç. Óå ðåñéðôþóåéò æÞôçóçò óõìâïõëÞò áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, ðñÝðåé íá áíáëÜâåôå
  • Страница 91 из 121
    el ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç Ç èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åßíáé ðïëý õøçëÞ. S Ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò åßíáé áíïé÷ôÞ. Êëåßóôå ôçí ðüñôá. S Ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý åßíáé êáëõììÝíá. Íá åîáóöáëéóôåß ï áåñéóìüò êáé ï åîáåñéóìüò. S ¸÷ïõí ôïðïèåôçèåß ìïíïìéÜò ðïëëÜ ôñüöéìá ãéá
  • Страница 92 из 121
    el Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí óôçí ðåñéï÷Þ óáò èá ôçí âñåßôå óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï Þ óôïí ðßíáêá ìå ôéò õðçñåóßåò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ðáñáêáëåßóèå íá äßíåôå ðÜíôïôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ôïí áñéèìü
  • Страница 93 из 121
    ru š®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå x š¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å šÿa®o­®a µaóåóae¹ aò ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿpå ¹pa¸cÿop¹åpo­®e ÿo ªopo¨e ® a¯. ec¿ ºÿa®o­oñ¸¾¼ ¯a¹epåaæ 嵨o¹o­æe¸ åµ õ®oæo¨åñec®å ñåc¹¾x ¯a¹epåaæo­, ÿpå¨oª¸¾x ªæø ­¹opåñ¸o¨o åcÿo濵o­a¸åø. ¸ecå¹e, ÿo²a溼c¹a, å ¾ c­o¼ ­®æaª ­ ªeæo µaóå¹¾ o®pº²a÷óe¼
  • Страница 94 из 121
    ru ¥på ÿo­pe²ªe¸åøx: š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å å ÿpeªºÿpe²ªe¸åø ¥pe²ªe ñe¯ ­­ec¹å ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, ­¸å¯a¹e濸o å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå!  ¸e¼ coªep²å¹cø ­a²¸aø å¸íop¯aýåø ÿo ºc¹a¸o­®e, åcÿo濵o­a¸å÷ å ¹exo¢c溲å­a¸å÷ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa. Coxpa¸å¹e ­c÷
  • Страница 95 из 121
    ru ¥på õ®cÿæºa¹aýåå S å®o¨ªa ¸e c¹a­¿¹e ­¸º¹p¿ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ®a®åe-æå¢o ­®æ÷ñe¸¸¾e õæe®¹poÿpå¢op¾ (¸aÿpå¯ep, ¸a¨pe­a¹e濸¾e ÿpå¢op¾, õæe®¹påñec®åe ¯opo²e¸åý¾ å ÿp.). µp¾­ooÿac¸oc¹¿! S å®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e ªæø paµ¯opa²å­a¸åø åæå ñåc¹®å ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ÿapooñåc¹å¹eæå! ¥ap ¯o²e¹ ÿoÿac¹¿ ¸a
  • Страница 96 из 121
    ru S ŵ¢e¨a¼¹e ÿpoªoæ²å¹e濸o¨o ®o¸¹a®¹a pº® c µa¯opo²e¸¸¾¯å ÿpoªº®¹a¯å, 濪o¯ åæå ¹pº¢®a¯å åcÿapå¹eæø å ¹. ª. Oÿac¸oc¹¿ o¢¯opo²e¸åø! O¢óaø å¸íop¯aýåø Ecæå ­ ªo¯e ec¹¿ ªe¹å S ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿåóe­o¨o 濪a. S e ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ å¨pa¹¿ c ºÿa®o­®o¼. O¸å ¯o¨º¹ µaªox¸º¹¿cø, µa®p¾­òåc¿ ­ ®ap¹o¸¸o¼ ®opo¢®e
  • Страница 97 из 121
    ru ŵ¯e¸e¸åe ¸aÿpa­æe¸åø šc¹a¸o­®a ¢¾¹o­o¨o o¹®p¾­a¸åø ª­epý¾ ÿpå¢opa š õ¹o¨o xoæoªå濸å®a ¸e­oµ¯o²¸o  ®añec¹­e ¯ec¹a ºc¹a¸o­®å ÿoªxoªå¹ cºxoe, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯oe ÿo¯eóe¸åe. ¥pocæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸a xoæoªåæ¿¸å® ¸e ÿoÿaªaæå ÿpø¯¾e coæ¸eñ¸¾e æºñå. Kpo¯e ¹o¨o, o¸ ¸e ªoæ²e¸ ¸axoªå¹¿cø ­
  • Страница 98 из 121
    ru ³¸a®o¯c¹­o c ¢¾¹o­¾¯ ÿpå¢opo¯ Påcº¸o® 1 * e ­o ­cex ¯oªeæøx 1-8 ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø O¹­epc¹åe ªæø ­¾xoªa ­oµªºxa 12 ¥oæ®å ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå 13 ¥oæ®a ªæø ¢º¹¾æo® 14 ¡o®c ªæø o­oóe¼ å ípº®¹o­ 15 ³o¸a «Chiller» c ÿo¸å²e¸¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpo¼ 16 ¡o®c ªæø µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­ 17 Peòe¹®a ªæø
  • Страница 99 из 121
    ru 5 ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø Påcº¸o® 2 1 K¸oÿ®a ­®æ÷ñe¸åø/­¾®æ÷ñe¸åø ¦æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ cæº²å¹ ªæø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø ­ce¨o ÿpå¢opa. 2 6 ©a¸¸aø ®¸oÿ®a cæº²å¹ ªæø ­¾®æ÷ñe¸åø ÿpeªºÿpeªå¹e濸o¨o c娸aæa. 3 C¯o¹på¹e paµªeæ «Cºÿepoxæa²ªe¸åe». 7 K¸oÿ®a cºÿepµa¯opa²å­a¸åø ™e¯ÿepa¹ºpº ­ xoæoªå濸o¯
  • Страница 100 из 121
    ru ™e¯ÿepa¹ºpa o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ å ­e¸¹åæøýåø Kæå¯a¹åñec®å¼ ®æacc ÿpå¢opa º®aµa¸ ­ e¨o ¹åÿo­o¼ ¹a¢æåñ®e. O¸ ÿo®aµ¾­ae¹, ­ ®a®o¯ ªåaÿaµo¸e ¹e¯ÿepa¹ºp o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ¯o²¸o ÿo濵o­a¹¿cø ªa¸¸¾¯ ¢¾¹o­¾¯ ÿpå¢opo¯. Kæå¯a¹åñec®å¼ ®æacc ©oÿºc¹å¯aø ¹e¯ÿepa¹ºpa o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ SN +10 °C ªo 32 °C N +16 °C ªo
  • Страница 101 из 121
    ru ¥peªºÿpe²ªe¸åe å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ÿoª®æ÷ña¹¿ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ® õæe®¹po¸¸¾¯ õ¸ep¨oõ®o¸o¯åñ¸¾¯ ò¹e®epa¯ åæå 席ep¹opa¯, ®o¹op¾e ÿpeo¢paµº÷¹ ÿoc¹oø¸¸¾¼ ¹o® ­ ÿepe¯e¸¸¾¼ c ¸aÿpø²e¸åe¯ 230  (¸aÿpå¯ep, coæ¸eñ¸¾e ¢a¹apeå, cºªo­¾e õæe®¹påñec®åe ºc¹a¸o­®å). ! ®æ÷ñe¸åe ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa Påcº¸o® 2
  • Страница 102 из 121
    ru šc¹a¸o­®a ¹e¯ÿepa¹ºp¾ Påcº¸o® 2 Xoæoªå濸oe o¹ªeæe¸åe (ªåaÿaµo¸ ºc¹a¸o­®å ¹e¯ÿepa¹ºp¾ o¹ +2 °C ªo +8 °C) a²å¯a¼¹e ¸a ®¸oÿ®º ºc¹a¸o­®å ¹e¯ÿepa¹ºp¾ 7 ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ¢ºªe¹ ºc¹a¸o­æe¸a ¸eo¢xoªå¯aø a¯ ªæø xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºpa. ³aªa¸¸oe ­ ÿocæeª¸÷÷ oñepeª¿ µ¸añe¸åe µaÿåc¾­ae¹cø ­
  • Страница 103 из 121
    ru ¥peªºÿpe²ªe¸åe o ­oµ¯o²¸o¯ ÿoª¹aå­a¸åå ÿpoªº®¹o­ Ecæå ­®ºc, µaÿax å ­¸eò¸å¼ ­åª ÿpoªº®¹o­ oc¹aæåc¿ ¢eµ 嵯e¸e¸å¼, ¹o åµ õ¹åx ÿpoªº®¹o­ ¯o²¸o ÿpå¨o¹o­å¹¿ ®a®åe-æå¢o ¢æ÷ªa å µa¹e¯ c¸o­a µa¯opoµå¹¿ åx. o ¨o¹o­¾e ¢æ÷ªa ¸e濵ø xpa¸å¹¿ ¹a® ªoæ¨o, ®a® c­e²åe ÿpoªº®¹¾. ¥peªºÿpe²ªe¸åe o ÿo­¾òe¸åå
  • Страница 104 из 121
    ru ¡o®c ªæø o­oóe¼ c pe¨ºæø¹opo¯ ­æa²¸oc¹å Påcº¸o® 5 ©æø coµªa¸åø oÿ¹å¯a濸¾x ºcæo­å¼ xpa¸e¸åø o­oóe¼, caæa¹a å ípº®¹o­ ºpo­e¸¿ ­æa²¸oc¹å ­oµªºxa ­ ¢o®ce ªæø o­oóe¼ ¯o²¸o pe¨ºæåpo­a¹¿ ­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ®oæåñec¹­a µa¨pº²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­. ¡æa¨oªapø ®o¸¹poæåpºe¯o¯º ºpo­¸÷ ­æa²¸oc¹å c­e²åe ÿpoªº®¹¾ ¯o¨º¹
  • Страница 105 из 121
    ru a®æe¼®a «OK» (¸e ­o ­cex ¯oªeæøx) C ÿo¯oó¿÷ ¸a®æe¼®å «OK», ÿpeª¸aµ¸añe¸¸o¼ ªæø ®o¸¹poæø ¹e¯ÿepa¹ºp¾, ¯o²¸o oÿpeªeæø¹¿ ¹e¯ÿepa¹ºpº ¸å²e +4 °C. Ecæå ¸a ¸a®æe¼®e o¹cº¹c¹­ºe¹ cæo­o «OK», ¹o ¸eo¢xoªå¯o ÿoc¹eÿe¸¸o, òa¨ µa òa¨o¯, ÿo¸åµå¹¿ ¹e¯ÿepa¹ºpº. Pe®o¯e¸ªaýåø ¥på ­­oªe xoæoªå濸å®a ­ õ®cÿæºa¹aýå÷
  • Страница 106 из 121
    ru ¾ pe®o¯e¸ªºe¯ pacÿoæa¨a¹¿ ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªº÷óå¯ o¢paµo¯: S a ÿoæ®ax xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø: xæe¢o¢ºæoñ¸¾e 嵪eæåø, ¨o¹o­¾e ¢æ÷ªa, ñº­c¹­å¹e濸¾e ® xoæoªº o­oóå å ípº®¹¾ S  ¢o®ce ªæø o­oóe¼: o­oóå, caæa¹, ípº®¹¾ S  µo¸e «Chiller»: p¾¢a, ¯øco, ®oæ¢aca S a ª­epå (c­epxº ­¸åµ): ¯acæo, c¾p,
  • Страница 107 из 121
    ru šÿa®o­®a ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø 1. ¥oæo²å¹e ÿpoªº®¹¾ ­ ºÿa®o­®º. 2. ¾ªa­å¹e åµ ºÿa®o­®å ­ec¿ ­oµªºx. 3. ¦ep¯e¹åñ¸o µa®po¼¹e ºÿa®o­®º. 4. Cªeæa¼¹e ¸a ºÿa®o­®e ¸aªÿåc¿, ®a®åe ÿpoªº®¹¾ ­ ¸e¼ xpa¸ø¹cø, å ®o¨ªa o¸å ¢¾æå µa¯opo²e¸¾. ³a¯opa²å­a¸åe å xpa¸e¸åe ÿpoªº®¹o­ ¥o®ºÿ®a µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­
  • Страница 108 из 121
    ru Xpa¸e¸åe µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­ S ѹo¢¾ o¢ecÿeñ广 ¢eµºÿpeñ¸º÷ ýåp®ºæøýå÷ ­oµªºxa ­¸º¹på xoæoªå濸å®a, µaª­å¨a¼¹e ¢o®c¾ ªæø µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­ ­¸º¹p¿ ªo ºÿopa. S Ecæå ¸eo¢xoªå¯o µa¨pºµå¹¿ oñe¸¿ ¢oæ¿òoe ®oæåñec¹­o c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø, ¹o ¯o²¸o åµ­æeñ¿ ­ce ¢o®c¾ ªæø xpa¸e¸åø µa¯opo²e¸¸¾x
  • Страница 109 из 121
    ru ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe cºÿepµa¯opa²å­a¸åø ©æø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø ¸a²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º cºÿepµa¯opa²å­a¸åø. Påcº¸o® 2/3 ͺ¸®ýåø cºÿepµa¯opa²å­a¸åø ­¾®æ÷ñae¹cø a­¹o¯a¹åñec®å ca¯oe ÿoµª¸ee ñepeµ 2½ ª¸ø. Cºÿepoxæa²ªe¸åe ¥ocæe ­®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå cºÿepoxæa²ªe¸åø xoæoªå濸oe o¹ªeæe¸åe ­ ¹eñe¸åe ÿpå¯ep¸o
  • Страница 110 из 121
    ru Paµ¯opa²å­a¸åe ÿpoªº®¹o­  µa­åcå¯oc¹å o¹ ­åªa å cÿoco¢a ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿpoªº®¹o­ ¯o²¸o ­¾¢pa¹¿ oªå¸ åµ cæeªº÷óåx cÿoco¢o­ åx paµ¯opa²å­a¸åø: S ÿpå ®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe, S ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå, S ­ õæe®¹påñec®o¯ ªºxo­o¯ ò®aíº, c ®o¸­e®ýåe¼ ¨opøñe¨o ­oµªºxa åæå ¢eµ ¸ee, S ­ ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå.
  • Страница 111 из 121
    ru Ñåc¹®a ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ¸å¯a¸åe! å®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e ÿoæ®å å ®o¸¹e¼¸ep¾ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ªæø ¯¾¹¿ø ­ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺. O¸å ¯o¨º¹ ªeíop¯åpo­a¹¿cø! ŵ­æeñe¸åe õæe¯e¸¹o­ ­¸º¹pe¸¸e¨o oc¸aóe¸åø ©æø ñåc¹®å ­ce ÿepeª­å²¸¾e õæe¯e¸¹¾ xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ­¾¸å¯a÷¹cø. C¹e®æø¸¸¾e ÿoæ®å ¥o¹ø¸å¹e
  • Страница 112 из 121
    ru Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ õæe®¹poõ¸ep¨å÷ S ¡¾¹o­o¼ ÿpå¢op cæeªºe¹ ºc¹a¸o­å¹¿ ­ cºxo¯, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯o¯ ÿo¯eóe¸åå; ¸a ¸e¨o ¸e ªo沸¾ ÿoÿaªa¹¿ ÿpø¯¾e coæ¸eñ¸¾e æºñå, ®po¯e ¹o¨o, ­ ¸eÿocpeªc¹­e¸¸o¼ ¢æåµoc¹å o¹ ¸e¨o ¸e ªoæ²e¸ ¸axoªå¹¿cø åc¹oñ¸å® ¹eÿæa (¸aÿpå¯ep, paªåa¹op o¹oÿæe¸åø, ÿæå¹a). Ÿañe cæeªºe¹
  • Страница 113 из 121
    ru Oc­eóe¸åe Oc­eóe¸åe ¸a c­e¹oªåoªax Påcº¸o® 1/10 aò ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op oc¸aóe¸ cåc¹e¯o¼ oc­eóe¸åø ¸a c­e¹oªåoªax, ®o¹opaø ¸e ¸º²ªae¹cø ­ ¹exo¢c溲å­a¸åå. ¸å¯a¸åe! Æaµep¸oe åµæºñe¸åe ®æacca 1 (­ coo¹­e¹c¹­åå c ¹pe¢o­a¸åø¯å ¸op¯a¹å­¸o¼ ªo®º¯e¸¹aýåå IEC 60825). e濵ø c¯o¹pe¹¿ ¸a õæe¯e¸¹¾ oc­eóe¸åø
  • Страница 114 из 121
    ru Ca¯oc¹oø¹e濸oe ºc¹pa¸e¸åe ¯eæ®åx ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ ¥pe²ªe ñe¯ ­¾µ­a¹¿ C溲¢º cep­åca: ÿpo­ep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eÿoæaª®å ca¯oc¹oø¹e濸o c ÿo¯oó¿÷ ÿpå­eªe¸¸¾x ¸å²e pe®o¯e¸ªaýå¼. ¾µo­ cÿeýåaæåc¹o­ C溲¢¾ cep­åca ªæø ®o¸cºæ¿¹aýåå a¯ ÿpåªe¹cø oÿæañå­a¹¿ ca¯å¯ ć ªa²e ­o ­pe¯ø
  • Страница 115 из 121
    ru eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ™e¯ÿepa¹ºpa ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå cæåò®o¯ ¸åµ®aø. ¡oæee ¸åµ®aø ¹e¯ÿepa¹ºpa ­ ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå ¯o²e¹ c¹a¹¿ ÿpåñå¸o¼ ÿo¸å²e¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ¹a®²e å ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå. Õ¹o o¢ºcæo­æe¸o ¹ex¸åñec®å¯å oco¢e¸¸oc¹ø¯å xoæoªå濸o¼ cåc¹e¯¾. šc¹a¸o­å¹e ­
  • Страница 116 из 121
    ru eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ©­epýa ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¢¾æa cæåò®o¯ ªoæ¨o o¹®p¾¹o¼; ºc¹a¸o­æe¸¸aø ¹e¯ÿepa¹ºpa ¢oæ¿òe ¸e ªoc¹å¨ae¹cø. Åcÿapå¹eæ¿ (¨e¸epa¹op xoæoªa) ­ cåc¹e¯e «No Frost» cæåò®o¯ cå濸o o¢æeªe¸eæ, åµ-µa ñe¨o o¸ ¢oæ¿òe ¸e ¯o²e¹ o¹¹aå­a¹¿ ÿoæ¸oc¹¿÷ a­¹o¯a¹åñec®å. a
  • Страница 117 из 121
    1-8 9 10 11 19 12 20 21 13 14 22 A 23 15 B Chill e r S a f e 16 17 2-6 4-8 6 - 12 24 18 1 -24 Alarm 2 Super -20 -16 °C Freezer 2 4 5 6 8 Super °C Cooler
  • Страница 118 из 121
    3 4 5 6 7 8
  • Страница 119 из 121
    9 0 q
  • Страница 120 из 121
    NeffCom (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie AnwendungsĆ und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der TĆCom, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de
  • Страница 121 из 121