Инструкция для NISSEI DM-3000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

Прибор для измерения артериального 
давления и частоты пульса цифровой. 
Модель DM-3000.

Руководство по эксплуатации

СДЕЛАНО В ЯПОНИИ

DM-3000

Это руководство предназначено для оказания пользователю помощи в безопасной и эффектив-
ной эксплуатации автоматического цифрового прибора для измерения артериального давления 
и частоты пульса модели DM-3000. Прибор должен использоваться в соответствии с правилами, 
изложенными в данном руководстве, и не должен применяться для целей иных, чем здесь описан-
ные. Важно прочитать и понять все руководство и особенно раздел “Рекомендации

 

по

 

правиль

-

н

ому измерению”.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    DM-3000 Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса цифровой. Модель DM-3000. Руководство по эксплуатации Это руководство предназначено для оказания пользователю помощи в безопасной и эффективной эксплуатации автоматического цифрового прибора для измерения артериального давления и
  • Страница 2 из 25
    НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ И КОМПОНЕНТОВ ǼǪǤǩDZǯǭǬǬǺǨǟǪǭǩ ǪȖțȓȗțȩȗ ǥǩȒȖȟȝșȓȗ ǵȖȢȞȜȏȜȗ ǥǩȒȖȟȝșȓȗ ǧțȒȖȘȍȠȜȞ țȍȐțȓȠȍțȖȭȒȍȏșȓțȖȭ ǧțȒȖȘȍȠȜȞ ȟȎȞȜȟȍȒȍȏșȓțȖȭ ȚȚȞȠȟȠ ǧțȒȖȘȍȠȜȞ ȥȍȟȠȜȠȩȝȡșȪȟȍ ȚȚȞȠȟȠ ǧțȒȖȘȍȠȜȞ ȝȖȠȍțȖȭ ǯȓȐȡșȭȠȜȞȒȍȏșȓțȖȭțȍȘȍȥȘȖ ǩțȜȝȘȍ -08#"55&3: 108&3  ǠȘșǠȩȘș "$
  • Страница 3 из 25
    МАНЖЕТА СТАНДАРТНОГО РАЗМЕРА для окружности плеча 22-32 см МАНЖЕТА БОЛЬШОГО РАЗМЕРА для окружности плеча 32-42 см țȍȔȍȠȪ ǞȒȍȝȠȓȞ ȫșȓȘȠȞȜȟȓȠȖ ǞȘȘȡȚȡșȭȠȜȞțȍȭȎȍȠȍȞȓȭ/J.) țȖȘȓșȪȚȓȠȍșșȐȖȒȞȖȒțȍȭ ǯȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜ ȝȜȫȘȟȝșȡȍȠȍȤȖȖ ǷȠȓȘȓȞ ȍȘȘȡȚȡșȭȠȜȞțȜȗ ȎȍȠȍȞȓȖ ǷȠȓȘȓȞȍȒȍȝȠȓȞȍ НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
  • Страница 4 из 25
    вать манжету. Во время медленного сброса воздуха из манжеты производится измерение. Датчик прибора улавливает слабые колебания давления в манжете, производимые расширением и сокращением артерии в ответ на каждый удар сердца. Амплитуда каждой из волн давления измеряется, преобразовывается в
  • Страница 5 из 25
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИЗМЕРЕНИЮ 1 Не используйте прибор без предварительной консультации с Вашим врачом, если Вы проходите лечение гемодиализом или антикоагулянтами, антитромбоцитами или стероидами. Использование прибора в этих случаях может вызвать внутреннее кровотечение. 2 При
  • Страница 6 из 25
    ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРИБОРА, НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ТИШИНУ ВО ВРЕМЯ ИЗМЕРЕНИЯ. Измерение артериального давления должно проводиться в спокойной комфортной обстановке при комнатной температуре. За час до измерения исключить прием пищи, за 1,5-2 часа курение, прием тонизирующих напитков, алкоголя.
  • Страница 7 из 25
    Снимите КРЫШКУ ОТСЕКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ, отвинтив и вынув винт. ǭȠȏȓȞȠȘȍ Вставьте ШТЕКЕР АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ в ГНЕЗДО АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ внутри отсека аккумуляторной батареи. ȜȠȏȖțȠȖȠȪ Установите КРЫШКУ ОТСЕКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ на место и закрепите ее путем завинчивания винта.
  • Страница 8 из 25
    Не прилагайте чрезмерных усилий для извлечения аккумуляторной батареи. Используйте только адаптер электросети и аккумуляторную батарею, предусмотренные руководством по эксплуатации. При возникновении любого повреждения обращайтесь в специализированный сервисный центр или к вашему дилеру. Индикатор
  • Страница 9 из 25
    Манжета надевается на руку таким образом, чтобы ее нижний край был на 2-3 см выше локтевого сгиба. При этом манжета должна плотно облегать руку, но не перетягивать ее. Слишком тесное или, наоборот, слишком свободное наложение манжеты может привести к неточным результатам измерения артериального
  • Страница 10 из 25
    РУЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ Включите прибор, установив переключатель «POWER» в положение «I». ."/6"- Выберите ручной способ измерения, установив ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «MANUAL/AUTO» в положение «MANUAL». "650 13&4&513&4463& При помощи РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ НАКАЧКИ задайте уровень нагнетания. 
  • Страница 11 из 25
    После измерения давления нажмите КНОПКУ / (ВКЛ./ВЫКЛ.) и прибор быстро выпустит воздух из манжеты. Быстрый сброс давления происходит, если уровень давления в манжете падает до 30 мм рт. ст. Выключите прибор установив в положение «О» ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ «POWER». Если в течение трех минут прибор не
  • Страница 12 из 25
    СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ СИМВОЛ/ ПРИЗНАК ОШИБКИ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ Манжета была накачана до предельного давления из-за движения руки и т.д. Следите, чтобы во время процедуры измерения пациент не двигался. ОШИБКА ИЗМЕРЕНИЯ Измерения не могли быть
  • Страница 13 из 25
    РАЗРЯЖЕНА АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ Зарядите аккумуляторную батарею. До полной разрядки аккумуляторной батареи можно произвести только несколько процедур измерения. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ПОЛНОСТЬЮ РАЗРЯЖЕНА Зарядите аккумуляторную батарею. Проводить измерения невозможно. При включении прибора на
  • Страница 14 из 25
    Нагнетание давления манжеты не производится. Разряжена аккумуляторная батарея. РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ НАКАЧКИ установлен на “PUMP OFF ” («ПОМПА ВЫКЛЮЧЕНА») При появлении ИНДИКАТОРА СОСТОЯНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ на дисплее производить измерения невозможно. Если РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ НАКАЧКИ установлен в
  • Страница 15 из 25
    CЕРТИФИКАЦИЯ И ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ Производство приборов сертифицировано по международным стандартам ISO 9001, ISO 13485, EN 46001. Модель DM-3000 соответствует стандарту EMC (IEC60601-1-2:1993), EN1060-1, EN1060-3, требованиям ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ 28703-90, ГОСТ Р 50267.0-92 (МЭК
  • Страница 16 из 25
    Условия хранения и транспортировки температура отн. влажность Манжета, модель Размер манжеты Габаритные размеры Масса от минус 5˚C дo 50˚C 85% или ниже Cuff DM-3000 (стандартная+большая) - стандартная для окружности плеча 22-32 см - большая для окружности плеча 32-42 см 135.7(Г) x 206(Ш) х 275.9(В)
  • Страница 17 из 25
    ставляет 12 месяцев со дня продажи. Гарантийный срок на аккумуляторную батарею составляет 6 месяцев со дня продажи. Гарантийный срок на адаптер электросети составляет 12 месяцев со дня продажи. 2 Гарантийные обязательства оформляются гарантийным талоном при продаже прибора покупателю. Гарантия
  • Страница 18 из 25
    Гарантійні зобов’язання та дата виготовлення: Фірма-виробник гарантує відповідність технічних характеристик приладу моделі DM-3000 при виконанні користувачем умов експлуатації, транспортування та зберігання протягом гарантійного строку – 5 років з дня продажу. Гарантійний термін на манжету складає
  • Страница 19 из 25
    Сіздің өңірде қолданыстағы ережелерге сəйкес өтелге шығаруды жүзеге асыру үшін аспапты ауық-ауық мамандарға (мамандандырылған жөндеу ұйымдары) көрсетіп тұру қажет. Аспаптың қызмет мерзімі 6 жыл. Көмкерменің қызмет мерзімі 2 жыл. Шығарылған жылы аспаптың қорек элементтеріне арналған бөлігінде
  • Страница 20 из 25
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ DM-3000 соответствует стандарту 1ЕС60601-1-2 по электромагнитной совместимости (ЕМС). Специальная информация, касающаяся соответствия указанному стандарту, приводится в нижеследующих таблицах. Являющийся медицинским электрическим прибором
  • Страница 21 из 25
    Таблица 202. Руководство и декларация производителя - помехоустойчивость DM-3000 предназначен для использования в электромагнитной обстановке определенной ниже. Покупатель или пользователь DM-3000 должен обеспечить использование прибора в указанной электромагнитной обстановке. Испытания на
  • Страница 22 из 25
    Таблица 204. Указания и декларация производителя - устойчивость к электромагнитному излучению DM-3000 предназначен для использования в описываемой ниже окружающей электромагнитной обстановке. Покупатель или пользователь DM-3000 должен обеспечить использование прибора в указанной электромагнитной
  • Страница 23 из 25
    Таблица 206. Рекомендуемые расстояния разноса между портативными / мобильными радиочастотными передающими устройствами и оксиметром DM-3000 DM-3000 предназначен для использования в такой электромагнитной обстановке, в которой помехи от радиочастотных излучений контролируются. Покупатель или
  • Страница 24 из 25
    СОДЕРЖАНИЕ Наименования частей и компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Назначение и общее описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 25 из 25