Инструкция для NISSEI DS-700

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Использование двух методов измерения

тонов Короткова и осциллометрического.

Використання двох методів вимірювання

тонів Короткова та осцилометричного.

Жүрек

 

қағысын

 

өлшеудің

 

екі

 

əдісін

Коротков

 

жəне

 

осциллометрикалық

 

əдістерді

 

пайдалану

.

 JAPAN

DS-700

Прибор для измерения артериального 

давления и частоты пульса цифровой DS

Руководство по эксплуатации

RUS

Прилад для вимірювання артеріального 

тиску та частоти пульсу цифровий DS

Інструкція з експлуатації

UKR

K

үретамырдың

 

қан

 

қысымы

 

мен

 

тамырдың

 

соғу

 

жиілігін

 

өлшеуге

 

арналған

 

сандық

 DS 

аспабы

Пайдалану

 

жөніндегі

 

басшылық

 

құжат

KAZ

Индикатор аритмии
Індикатор аритмії

Ырғақсыздық

 

кейіптегіш

і

Манжета для окружности плеча от 22 до 32 см
Манжета для обхвату плеча від 22 до 32см

Білекке

 

орауға

 

арналған

 

көмкерме

 22 

см

-

ден

 32 

см

-

ге

 

дейін

Режим часов
Режим годинника

Сағаттар

 

режімі

Источник электропитания в комплекте
Джерело електроживлення в комплекті

Жиынтықтағы

 

электрмен

 

қуаттау

 

көзі

2 блока памяти
2 блоки пам'яті

жад

 

блогы

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    DS-700 Прилад для вимірювання артеріального тиску та частоти пульсу цифровий DS Інструкція з експлуатації UKR Kүретамырдың қан қысымы мен тамырдың соғу жиілігін өлшеуге арналған сандық DS аспабы Пайдалану жөніндегі басшылық құжат KAZ Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса
  • Страница 2 из 41
    Это руководство предназначено для оказания пользователю помощи в безопасной и эффективной эксплуатации прибора для измерения артериального давления и частоты пульса цифрового DS, исполнения DS-700 (далее по тексту: ПРИБОР). Прибор должен использоваться в соответствии с правилами, изложенными в
  • Страница 3 из 41
    Индикация аритмии – специальный значок на дисплее прибора сообщает о наличии нерегулярного пульса, при этом результат измерения будет правильным. ВНИМАНИЕ! Использование манжеты, отличной от входящей в комплект настоящего устройства, не допускается. КОМПЛЕКТНОСТЬ В комплект поставки прибора DS-700
  • Страница 4 из 41
    RUS РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИЗМЕРЕНИЮ 1 При лечении гемодиализом или антикоагулянтами, антитромбоцитами или стероидами предварительно проконсультируйтесь с Вашим врачом, по поводу измерения артериального давления. 2 При использовании прибора вблизи работающих мобильных телефонов, СВЧ-печей и
  • Страница 5 из 41
    артериального давления может быть затруднено. В ЭТИХ СЛУЧАЯХ НЕОБХОДИМО ПОЛУЧИТЬ рение артериального давления должно проводиться в спокойной комфортной обстановке при комнатной температуре. За час до измерения исключить прием пищи, за 1,5-2 часа курение, прием тонизирующих напитков, алкоголя. 7
  • Страница 6 из 41
    Использование прибора с источником электропитания ВНИМАНИЕ! При отсутствии элементов питания в приборе отключение источника электропитания приведет к обнулению хранящихся в памяти прибора результатов измерений и установленных значений даты и времени. Если вы не хотите чтобы эти данные были стерты,
  • Страница 7 из 41
    1 Наденьте манжету на левую руку, при этом трубка должна быть направлена в сторону ладони. Если измерение на левой руке затруднено, то измерять можно на правой руке. В этом случае необходимо помнить, что показания могут быть завышены или занижены на 5-10 мм рт. ст. 2 Оберните манжету вокруг руки
  • Страница 8 из 41
    RUS 4. Значок «♥» начнет мигать синхронно с обнаруженной частотой пульса. 5. Когда измерение будет завершено, прибор автоматически выпустит воздух из манжеты, на дисплее будут показаны значения артериального давления и частоты пульса. 6. Для сохранения результата измерения в памяти прибора,
  • Страница 9 из 41
    Данные памяти отображаются примерно 30 секунд, после этого, если не была нажата ни одна кнопка, прибор выключится автоматически. 5 Нажмите кнопку I/O для выключения устройства. RUS Удаление сохраненных данных В настоящем приборе предусмотрена возможность очистки как определенной ячейки памяти так и
  • Страница 10 из 41
    ОШИБКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Замените все элементы питания на новые. Во время замены элементов питания была случайно нажата кнопка I/O. Нажмите кнопку I/O один раз, чтобы выключить прибор и нажмите ее снова для начала измерений. Нагнетание повторяется. При недостаточном начальном
  • Страница 11 из 41
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 1 Изготовитель гарантирует соответствие технических характеристик приборов для измерения артериального давления и частоты пульса цифровых автоматических при соблюдении потребителем условий эксплуатации, транспортирования и хранения в течение гарантийного срока эксплуатации
  • Страница 12 из 41
    RUS Условия эксплуатации температура, ˚C отн. влажность, % Rh Условия хранения температура,˚C отн. влажность, % Rh Манжета Размер манжеты Габаритные размеры: Размер (электронный блок), мм Масса (без упаковки, сумочки, элементов питания и источника электропитания), г Срок службы: прибора (без учета
  • Страница 13 из 41
    CЕРТИФИКАЦИЯ И ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ 25.07.2012 г. Росздравнадзор регистрационное удостоверение № ФСЗ 2012/11779 выдано 27.03.2012 г. Источник электропитания ADP-W5 соответствует международному стандарту IEC606011:1998+A1:1991+A2:1995 by JQA, соответствует требованиям ГОСТ Р 50267.0-92 (МЭК
  • Страница 14 из 41
    Це керівництво призначене для надання користувачу допомоги з безпечної та ефективної експлуатації автоматичного цифрового приладу для вимірювання артеріального тиску та частоти серцевих скорочень DS (далі за текстом ПРИЛАД) Прилад повинен використовуватись у відповідності з правилами, що викладені
  • Страница 15 из 41
    Індикація аритмії – спеціальна позначка на дисплеї приладу повідомляє про наявність нерегулярного пульсу, при цьому результат вимірювання буде вірним. УВАГА! Використання манжети, відмінної від тої, що входить до комплекту цього пристрою, не допускається. КОМПЛЕКТАЦІЯ До комплекту поставки приладу
  • Страница 16 из 41
    UKR РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПРАВИЛЬНОГО ВИМІРЮВАННЯ 1 Не використовуйте прилад без попередньої консультації з Вашим лікарем якщо Ви проходите лікування гемодіалізом або антикоагулянтами, антитромбоцитами аба стероідами. Зміна тиску в цих випадках може викликати внутрішню кровотечу. 2 При використанні
  • Страница 17 из 41
    УСТАНОВКА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ Індикатор заміни елементів живлення Заміняйте всі елементи живлення, коли на дисплеї з'являється індикатор заміни елементів живлення, або на дисплеї немає ніякої індикації. Індикатор заміни елементів живлення не показує ступінь розряду. Використовуйте лужні елементи для
  • Страница 18 из 41
    Використання приладу з джерелом електроживУВАГА! лення Гніздо для джерела електроживлення розташовано з правої сторони приладу. Використовуйте джерело електроживлення, яке постачається в комплекті. При відсутності елементів живлення в приладі відключення джерела електроживлення призведе до
  • Страница 19 из 41
    ПІДГОТОВКА МАНЖЕТИ 3 Застібніть манжету так, щоб вона щільно облягала руку, але не перетягала її. Занадто тісне або, навпаки, занадто вільне накладання манжети може призвести до неточних показань 4 Якщо рука має виражену конусність - рекомендується надягати манжету по спіралі, як показано на
  • Страница 20 из 41
    4. Значок «♥» почне мигтіти синхронно з виявленою частотою пульсу. 5. Коли вимірювання буде завершено, прилад автоматично випустить повітря з манжети, на дисплеї будуть показані значення артеріального тиску та частоти серцевих скорочень. 6. Для збереження результату виміру в пам'яті приладу,
  • Страница 21 из 41
    UKR 5 Натисніть кнопку I/O для вимикання пристрою. Видалення збережених даних ВУ цьому приладі передбачена можливість очищення як певної ячійки пам'яті так і всієї пам'яті М1 (або М2) відразу. 1 Виберіть значення з пам'яті, які необхідно видалити, або середнє значення (ячійка з індексом « ») для
  • Страница 22 из 41
    UKR ПОМИЛКА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ Під час заміни елементів живлення була випадково натиснута кнопка I/O. Натисніть кнопку I/O один раз, щоб виключити прилад і натисніть її знову для початку вимірів. Нагнітання повторюється. При недостатньому початковому тиску манжета нагнітається ще раз
  • Страница 23 из 41
    2 Натиснути та утримуючи кнопку «I/O» у натиснутому положенні, встановити елементи живлення. 3 На дисплеї приладу з'являться символи «00». Час знаходження приладу в режимі перевірки обмежено 3 хв. (прилад вимикається автоматично). Для продовження перевірки необхідно повторне включення приладу.
  • Страница 24 из 41
    Манжета, модель Розмір манжети Габаритні розміри: Розмір (електронний блок), мм Маса (без упаковки, сумочки, елементів живлення та джерела електроживлення), г Термін служби приладу (без урахування манжети), років Термін служби манжети, років Рік виробництва: UKR Розшифровка символів Cuff DS-700
  • Страница 25 из 41
    Казахстан: 070010, Өскемен қ., Карбышев к., 24, “Казмедимпорт” ЖШС. тел.: (7232) 55-89-97. Узбекистан: 100003 Шайхонтохур тумани, Чиланзарський р-н, вул. Богістон, 1/27, «Элд-Тиб-Махсулот» МЧЖ. Тел. довідкової служби: ( 998-97) 436-60-60. Польща: ErbaCor Polska Sp. z o.o., ul. Zabłocie 23, 30-701
  • Страница 26 из 41
    Бұл басшылық құжат пайдаланушыға күретамырдың қан қысымы мен тамырдың соғу жиілігін өлшеуге арналған DS үлгісіндегі сандық аспабын (əрі қарай мəтін бойынша: АСПАП) қауіпсіз жəне тиімді пайдалану жөнінде көмек көрсетуге арналған. Аспап аталған басшылық құжатта жазылған ережелерге сəйкес
  • Страница 27 из 41
    Көмкерме жуандығы шамамен 22 см-ден 32 см-дей болатын білекке дəл келеді. Қан қысымы 40тан 250 мм сынап бағанасына дейінгі диапазонда, ал тамырдың соғу жиілігі минутына 40-тан 160 бүлкілге дейін диапазонда өлшенеді. Жұмыс қағидаты Аспап негізгі блок ішіне орнатылған микрофонның жəне қан қысымы
  • Страница 28 из 41
    KAZ ҚЫСЫМЫНЫҢ ТІПТІ ӨТЕ ҚЫСҚА УАҚЫТ АРАЛЫҒЫНДА КҮРТ АУЫТҚЫП КЕТЕТІНІН БІЛГЕН ДҰРЫС. 4. Жүрек-қан тамырлары сырқаттары кезінде жəне күретамырдың қан қысымына мониторинг жүргізіп отыру қажет басқа да бірқатар сырқаттар кезінде өлшеулерді өзіңізді емдеуші дəрігер анықтаған уақытта ғана жүргізіңіз. 5.
  • Страница 29 из 41
    ЕСІҢІЗДЕ БОЛСЫН! Қайтадан қуатталған батареяларды пайдаланбаңыз. Аспап та, қуаттау элементтері де қалдық болып табылмай- 3. Қуаттау элементтеріне арналған бөлікше қақпағын тындықтан, оларды үй жағдайында жабыңыз. жою үшін қалдықтарды қайтадан Қақпақты ашқан кезде шамадан тыс күштемеңіз. Аспапты
  • Страница 30 из 41
    Өлшеу кезінде денені ұстау қалпына қарай өлшеулер мəндерінде аздаған айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер көмкерме жүрек деңгейінен төмен (жоғары) болса, алынған көрсеткіштерде төмен (жоғары) болуы мүмкін. КӨМКЕРМЕНІ ДАЙЫНДАУ 1. Көмкермені ауа шлангілері алақан жағына қарайтындай етіп сол жақ
  • Страница 31 из 41
    Автоматты түрде қоса үрлеу Егер шуыл естілсе немесе күткен ең төменгі қан қысымы күмəнді түрде төмендеп кетсе, өлшеу тоқтатылады да көмкермедегі ауа шығарылады жəне ауа үрлеу қайтадан басталады. 4. «♥» белгісі табылған қан тамырының соғу жиілігімен бірге жыпылықтайды. 5. Аспап өлшеу аяқталғаннан
  • Страница 32 из 41
    Нəтиже тек біреу ғана болған жағдайда орташа мəн шығарылмайды. Жад деректері шамамен 30 секунд көрсетіледі, содан кейін, егер бір де бір түймешік басылмаған болса, аспап автоматты түрде өшеді. 5. Қуат көзінен ажырату үшін I/O түймешігін басыңыз. Сақталған деректерді жою Бұл аспапта белгілі бір жад
  • Страница 33 из 41
    МҮМКІН БОЛАТЫН СЕБЕП ТҮЗЕТУ ТƏСІЛІ Қуаттау элементтері қуатсызданған. Қуаттау элементтерін қайтадан орналастырыңыз. Қуаттау элементтерін ауыстырған кезде байқаусызда I/O түймешігі басылып кеткен. Аспапты ажырату үшін I/O түймешігін бір рет басыңыз, ал өлшеулерді бастау үшін оны тағы бір рет
  • Страница 34 из 41
    ТЕКСЕРУШІГЕ АРНАЛҒАН АҚПАРАТ Тексерулердің аралық мерзімі – 3 жыл. КЕПІЛДЕМЕЛІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР 1. Дайындаушы фирма тұтынушы пайдалану, тасымалдау жəне сақтау шарттарын сақтаған жағдайда аталған аспаптың пайдаланудың кепілді мерзімі – сатылған күннен бастап 5 жыл бойы оның техникалық сипаттамаларына
  • Страница 35 из 41
    Аспаптың қызмет мерзімі (көмкермесіз), жыл Көмкерменің қызмет мерзімі, жыл Өндірген ел Өндірілген жылы: Нышандарға түсініктеме 7 3 Индонезия Өндірілген жылы сериялық нөмірінде «АА» нышанынан кейін белгіленген. Сериялық нөмірі аспап тұрқының төменгі жақ бөлігінде орналасқан. BF түріндегі жабдық
  • Страница 36 из 41
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ DS-700 соответствует стандарту 1ЕС60601-1-2 по электромагнитной совместимости (ЕМС). Специальная информация, касающаяся соответствия указанному стандарту, приводится в нижеследующих таблицах. Являющийся медицинским электрическим прибором DS-700,
  • Страница 37 из 41
    Таблица 202. Руководство и декларация производителя - помехоустойчивость DS-700 предназначен для использования в электромагнитной обстановке определенной ниже. Покупатель или пользователь DS-700 должен обеспечить использование прибора в указанной электромагнитной обстановке. Испытания на поме-
  • Страница 38 из 41
    Таблица 204. Указания и декларация производителя - устойчивость к электромагнитному излучению DS-700 предназначен для использования в описываемой ниже окружающей электромагнитной обстановке. Покупатель или пользователь DS-700 должен обеспечить использование прибора в указанной электромагнитной
  • Страница 39 из 41
    1 Уровень сигнала от стационарных радиочастотных передающих устройств, таких, как базовые станции для: радиотелефонов (беспроводных и сотовых), мобильной радиосвязи, любительской радиосвязи, трансляций в диапазоне АМ/ЧМ и телетрансляций, невозможно рассчитать точно теоретически. Для оценки
  • Страница 40 из 41
    NIHON SEIMITSU SOKKI CO., LTD. 2508-13 Nakago Shibukawa Gunma 377-0293 Japan ® Зарегистрированный товарный знак. © Copyright 2011-2012. I405/1207/05
  • Страница 41 из 41