Инструкция для Oleo-Mac 17 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

OM 

15E

(1400 W)

OM 17E

(1600 W)

OM 19E

(1800 W)

MANU

AL DE 

INSTR

UÇÕES

∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∏™ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏

ELEKTRIKLI TESTERE KULLANIM KILA

VUZU

NÁVOD K POUÎITÍ A 

ÚDRÎBù

ИHCTPУKЦИЯ

ПО

ЭКСПЛУ

АТАЦИ

И

INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

Mod.

 51010202A

 - Giu/

2005 - 

CENTR

OFF

SET R.E. - Print

ed in 

Italy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    ∏™ ™ ∏ ∏ƒ S ∆ E ¡ Õ ZU À Ç U ™ U V π A R NST ™∏™ ∫∞ NIM KIL I E LD LLA ƒ∏ A U à U K N √ E π MA ÎBù ИИ ƒπ¢ ESTER P π R ∂ D Ú JI IT АЦ °Ã C A L Т ∂ Í A K А I T У I R G TR UÎ ERW СПЛ O S К LEK P N Э E О KO DK П TR I I O Я V G NÁ KЦИ OBS¸U У P CZ HCT KCJA И RU RUS T S W) N I 0 0 4 (1 PL E 5 1 OM 17E OM
  • Страница 2 из 33
    impag 15-17-19E P 14-06-2005 15:06 Pagina 2 INTRODUÇÃO Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o
  • Страница 3 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 3 ATENÇÃO!!! ¶ƒ√™√Ã∏!!! RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO ∫π¡¢À¡√™ ∞∫√À™∆π∫∏™ µ§∞µ∏™ NAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO, ESTA MÁQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NÍVEL DE EXPOSIÇÃO PESSOAL DÍARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A ™∂ ∫∞¡√¡π∫∂™ ™À¡£∏∫∂™
  • Страница 4 из 33
    impag 15-17-19E P GR TR 10-06-2005 10:03 Pagina 4 EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ∂¶∂•∏°∏™∏ ™Àªµ√§ø¡ ∫∞𠶃√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹ CZ RUS PL VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I
  • Страница 5 из 33
    impag 15-17-19E P 10-06-2005 10:03 Pagina 5 COMPONENTES DA ELETTROSERRA 1 - Alavanca de segurança 2 - Interruptor de funcionamento 3 - Pegas 4 - Alavanca de comando freio corrente 5 - Barra 6 - Corrente CZ 7 - Tampa do tanque de óleo 8 - Porca de fixagem cárter cobre-corrente 9 - Cárter
  • Страница 6 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 6 1 2 3 4 Portoguês NORMAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: Se utilizarem corretamente a eletroserra, terão um instrumento de trabalho cômodo, rápido e eficaz. Para que o vosso trabalho seja sempre agradável e seguro, queiram respeitar escrupulosamente as normas de
  • Страница 7 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 7 5 6 ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√™√Ã∏ - ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛˆÛÙ¿, Â›Ó·È ¤Ó· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÂÚÁ·Û›·˜, ‚ÔÏÈÎfi Î·È ÈηÓfi. °È· Ó· Â›Ó·È Ë ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ¿ÓÙ· ¢¯¿ÚÈÛÙË Î·È ·ÛÊ·Ï‹˜ Ó· ÙËÚ›Ù ̷
  • Страница 8 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 8 1 2 3 4 Türkçe GÜVENL‹K ÖNLEMLER‹ D‹KKAT - Do¤ru kullan›ld›¤›nda, elektrikli testere h›zl›, kullan›m› kolay ve etkin bir alettir. Yanl›fl ve gerekli önlemler al›nmadan kullan›ld›¤›nda çok tehlikeli bir alet olabilir. Sorunsuz ve emniyetli kullan›m için
  • Страница 9 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 9 5 6 Pуccкий 7 8A 8B âesky МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИBEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je elektrická fietûzová pila rychl˘m pomocníkem a úãinn˘m nástrojem. Pokud je pouÏívána nesprávnû nebo v rozporu s pravidly bezpeãnosti mÛÏe se stát
  • Страница 10 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 10 1 2 3 Pуccкий МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ - При правильной эксплуатации, электропила позволит Вам быстро, легко и эффективно выполнять работу. Для обеспечения приятной и безопасной работы строго соблюдайте ниже и дальше изложенные правила безопасности.
  • Страница 11 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 11 5 7 6 Pуccкий 8A 8B Polski МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИZASADY BEZPIECZE¡STWA UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowana pilarka elektryczna jest szybkim, wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy. Aby praca przy u˝yciu pilarki by∏a zawsze przyjemna oraz bezpieczna, nale˝y
  • Страница 12 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 12 2 1 3A 3B Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe VESTUÁRIO DE SEGURANÇA ¶ƒ√™∆∞∆∂À∆π∫∏ ∂¡¢Àª∞™π∞ ∞™º∞§∂π∞™ KORUYUCU GÜVENL‹K G‹YS‹S‹ A maioria dos acidentes com electroserra ocorre quando a corrente bate no operador. Ao trabalhar com a electroserra utilize sempre um
  • Страница 13 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 13 4 5 6 âesky Pуccкий Polski OCHRANN¯ ODùV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIE˚ OCHRONNA K vût‰inû úrazÛ pfii práci s elektrickou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s elektrickou pilou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. PouÏití
  • Страница 14 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 14 2 1 3 4 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ª¶∞ƒ∞™ ∫∞π ∞§À™π¢∞™ TESTEREN‹N VE Z‹NC‹R‹N TAKILMASI Desligue sempre o plugue de ligação da tomada de força antes de realizar qualquer manutenção. Puxe a proteção (Fig.1) no
  • Страница 15 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 15 5 6 Español âesky MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU 8 7 Hollands Pуccкий Português МОНТАЖ ПОЛОТНА И ЦЕПИ Pfied provádûním jakékoli ãinnosti údrÏby vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ СЕТИ Pfiitáhnûte páku brzdy k pfiední
  • Страница 16 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 16 9 10 11 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe PARA DAR PARTIDA ∂∫∫π¡∏™∏ MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI LIGAÇÃO NA REDE ™À¡¢∂™∏ ™∆√ ¢π∫∆À√ ELEKTR‹K BA⁄LANTISI ! ATENÇÃO - Antes da conexão do plugue na tomada de força, verifique a voltagem e assegure-se que corresponda aos
  • Страница 17 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 17 âesky Pуccкий Polski STARTOVÁNÍ ПУСК URUCHOMIENIE P¤IPOJENÍ K SÍTI ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ POZOR - Pfied zasunutím zástrãky do zásuvky se pfiesvûdãte, Ïe napûtí odpovídá údajÛm uveden˘m v níÏe uvedené tabulce. Zkontrolujte, zda rozmûry prodluÏovacího
  • Страница 18 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 18 18 17 19 20 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe PARA DAR PARTIDA ∂∫∫π¡∏™∏ TESTEREN‹N ÇALIfiTIRILMASI ABASTECIMENTO DE ÓLEO E LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE A lubrificaçao da corrente se efetua mediante una bomba automática que não requer manutenção. A bomba do óleo está
  • Страница 19 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 19 21 Español âesky Hollands Pуccкий Português Polski STARTOVÁNÍ ПУСК URUCHOMIENIE DOPL≈OVÁNÍ OLEJE A MAZÁNÍ ¤ETùZU Mazání fietûzu se provádí pomocí automatického ãerpadla, které nevyÏaduje Ïádnou údrÏbu. Olejové ãerpadlo je ve v˘robû ocejchováno tak, aby
  • Страница 20 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 25 Pagina 20 26 27 28 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA ¢π∞∆∞•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ GÜVENL‹K TEDB‹RLER‹ GÜVENL‹K TEDB‹RLER‹ Elektrikli testere iki farklı güvenlik sistemi ile donatılmıfltır. DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA O aparelho contém dois sistemas
  • Страница 21 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 21 Español âesky Hollands Pуccкий Português Polski BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА URZÑDZENIA ZABEZPIECZAJÑCE BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY Elektrická pila je vybavena dvûma rÛzn˘mi bezpeãnostními systémy. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА Электропила
  • Страница 22 из 33
    impag 15-17-19E 14-06-2005 15:24 33 Pagina 22 34 35 36 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA - ARMAZENAGEM ¢π∞∆∞•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ - ∞¶√£∏∫∂À™∏ GÜVENL‹K TEDB‹RLER‹ - MUHAFAZASI !ATENÇÃO - A eletroserra não funciona quando a alavanca do freio estiver ativada (C, Fig. 36). ¶ƒ√™√Ã∏ - ∆Ô
  • Страница 23 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 23 âesky Pуccкий Polski BEZPEâNOSTNÍ ZA¤ÍZENÍ - SKLADOVÁNÍ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА - ХРАНЕНИЕ URZÑDZENIA ZABEZPIECZAJÑCE - PRZECHOWYWANIE POZOR - Elektrická pila pfiístroj nefunguje, je-li zapnutá páka brzdy (C, obr. 36). ВНИМАНИЕ - При включенном тормозе
  • Страница 24 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 24 41 42 Türkçe Portoguês NORMAS DE TRABALHO - PODANDO ∫∞¡√¡∂™ ∂ƒ°∞™π∞™ - ¢π∞∆√ª∏ KULLANIM TAL‹MAT‹ - KÜTÜKLER‹N NORMAS DE TRABALHO Não efectue trabalhos florestais (corte e poda dos ramos) pois a ligação com cabo não permite nem a mobilidade, nem a segurança
  • Страница 25 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 25 43 âesky Pуccкий Polski PRACOVNÍ P¤EDPISY - ¤EZÁNÍ KMENÒ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ - РАЗРЕЗКА ZASADY PRACY - PRZERZYNKA PRACOVNÍ P¤EDPISY S elektrickou pilou neprovádûjte lesnické práce (kácení stromÛ a odvûtvování) protoÏe pfiipojení pomocí kabelu nezaruãuje
  • Страница 26 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 26 47 48 49 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe MANUTENÇÃO ™À¡∆∏ƒ∏™∏ BAKIM ATENÇÃO: durante a operação de afiamento use luvas e óculos de proteção. Desligue sempre o plugue de ligação da rede antes de qualquer intervenção nos dispositivos de corte. ¶ƒ√™√Ã∏ - ∫·Ù¿ ÙË
  • Страница 27 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 27 50 51 52 53 âesky Pуccкий Polski ÚDRÎBA ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA POZOR - Pfii brou‰ení vÏdy pouÏívejte ochranné rukavice a br˘le. Pfied kaÏd˘m zásahem na fiezn˘ch ãástech pily vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. BROU·ENÍ ¤ETùZU Dûlení fietûzu (obr. 48) (obr. 48) je
  • Страница 28 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 28 54 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe MANUTENÇÃO ™À¡∆∏ƒ∏™∏ BAKIM ! ATENÇÃO - O motor está dimensionado para evitar aquecimentos durante o seu funcionamento normal. Eventuais aquecimentos podem ser causados pela utilização de uma corrente desgastada ou mal afiada,
  • Страница 29 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 29 âesky Pуccкий Polski ÚDRÎBA ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA POZOR - Motor je dimenzován tak, aby se pfii normálním pouÏívání nepfiehfiíval. MoÏné pfiíãiny pfiípadného pfiehfiátí motoru mohou b˘t následující - pouÏívání opotfiebovaného nebo ‰patnû nabrou‰eného fietûzu,
  • Страница 30 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 30 Portoguês ∂ÏÏËÓÈο Türkçe CERTIFICADO DE GARANTIA ¶π™∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏™∏™ GARANT‹ SERT‹F‹KASI Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os critérios mais avançados da tecnologia actual. O fabricante garante os seus produtos por um período
  • Страница 31 из 33
    impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 31 âesky Pуccкий Polski ZÁRUKA A SERVIS ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО KARTA GWARANCYJNA Záruãní podmínky platí tak, jak jsou popsány v záruãním listû prodejce. Servis v âeské republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve sv˘ch prodejnách, specializovan˘ch
  • Страница 32 из 33
    P GR TR CZ RUS PL ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. ¶ƒ√™√Ã∏! - ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηı'fiÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘. D‹KKAT! – Bu k›lavuz, daima makinan›n yan›nda bulundurulmal›dir. UPOZORNùNÍ! – Tento návod byste mûli
  • Страница 33 из 33