Инструкция для Oleo-Mac AM162

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AM 162

(61.3 cm

3

)

Mod. 56020125A - Ott/2005 - CENTROFFSET - Printed in Italy

MANU

AL DE INSTR

UÇÕES

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

MOT

ORLU TESTERE KULLANIM KILA

VUZU

NÁVOD K POUÎITÍ A ÚDRÎBù

ИНCТР

УКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ И ТЕХOБCЛУЖИВAНИЮ

INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

cop. AM162 portogh.se  6-10-2005  11:53  Pagina 1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    cop. AM162 portogh.se 6-10-2005 11:53 Pagina 1 ΗΣ Σ ES Η Õ Ρ Ç ΝΤΗ LAVUZU TRU Υ S Σ N Ι I KI ΚΑ DE M Σ I L Η N A Σ A НИЮ U Η L A N Ρ L В A Χ И U M ЛУЖ Ι∆ΙΟ STERE K P ù C Ρ Ι Б B Ε Î O DR TE ТЕХ ΕΓΧ Ú И U A L И Í R GR JI IT ЦИ O C Î A T A Т U O A W O M KP CПЛУ ONSER TR К D Э O NÁV КЦИЯ ПO ¸UGI I K
  • Страница 2 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 2 Capacidade dos líquidos - ¶·ÚÔ¯‹ ˘ÁÚÔ‡ - Sıvı tahliyesi PrÛtok kapalin - Расход жидкости Nat´˝enie przep∏ywu p∏ynów ULV l/min. 1 0.13 2 0.25 3 0.33 4 0.50 5 0.72 6 0.80 l/min. 46 1 0.67 2 2.00 3 3.20 4 3.60 5 4.40 6 4.60 7 5.00 8 5.15 P - 1. O fluxo com o
  • Страница 3 из 45
    P INDICE CZ OBSAH INTRODUÇÃO___________________ 48 MANUTENÇÃO__________________ 72 ÚVOD _________________________ 48 ÚDRÎBA ______________________ 73 COMPONENTES DE ATOMIZADOR ARMAZENAGEM ________________ 74 POPIS - URâENÍ ROSIâE_________ 49 SKLADOVÁNÍ ___________________ 75 NORMAS DE SEGURANÇA
  • Страница 4 из 45
    impaginato 2 P 6-10-2005 12:06 Pagina 4 INTRODUÇÃO Para um emprego correto de atomizador e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontramse as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário
  • Страница 5 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 5 CZ P COMPONENTES DO ATOMIZADOR 1 - Tubo de lançamento 2 - Torneria dos líquidos 3 - Tubo dos líquidos 4 - Difusor 5 - Avalanca de acelerador 6 - Interruptor de massa 7 - Pega de arranque 8 - Limitador de aceleração 9 - Dosador de líquido 10 - Bulbo primer 11 -
  • Страница 6 из 45
    impaginato 2 1 6-10-2005 12:06 Pagina 6 2 3 Português Ελληνικα NORMAS DE SEGURANÇA ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ATENÇÃO - Se utilizarem corretamente o atomizador, terão um instrumento de trabalho cômodo, rápido e eficaz; se utilizarem de modo incorreto ou sem as devidas precauções pode-se transformar num
  • Страница 7 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 7 6 5 7 8 Ελληνικα Türkçe ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GÜVENL‹K ÖNLEMLER‹ 15 − Να φυλασσετε παντα το ψεκαετηρα σε µερος στεγνο, υπερυψωµενο απο το εδαφος, βαζοντας τα τεποζιτα αδεια. 16 − ºÔÚ¤ÛÙ ¤Ó·Ó ·Ó·Ó¢ÛÙ‹Ú· ÚÈÓ „ÂοÛÂÙ ˘ÁÚ¿ ‹ ÛÎfiÓ˜ (εικ. 5). 17 − Χρησιµοποιειτε
  • Страница 8 из 45
    impaginato 2 1 6-10-2005 12:06 Pagina 8 2 3 âesky Pуccкий PRAVIDLA BEZPEâNOSTI МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Upozornûní: Pokud je správnû pouÏíván, je motorov˘ zádov˘ rosiã rychl˘m pomocníkem a úãinn˘m nástrojem. Pokud je pouÏíván nesprávnû nebo v rozporu s pravidly bezpeãnosti, mÛÏe se stát nebezpeãn˘m
  • Страница 9 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 9 6 5 7 8 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZASADY BEZPIECZE¡STWA 13 - Никогда на видоизменяйте и не ремонтируйте аппарат самостоятельно. В случае неисправности распылителя обратитесь к специалистам. 14 - Никогда не используйте бензин для очистки каких-либо
  • Страница 10 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 10 2 1 3 Português Ελληνικα Türkçe DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL ª∂™∞ ∞∆√ªπ∫∏™ ¶ƒ√™∆∞™π∞™ K‹fi‹SEL KORUNMA ARAÇLARI Use os DPI quando trabalhar com o pulverizador e sempre que manusear os produtos fitossanitários (transporte, conservação, mistura,
  • Страница 11 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 11 4 5 6 Size S/M p.n. 001000882 Size L/XL p.n. 001000883 7 âesky Рycckий Polski PROST¤EDKY OSOBNÍ OCHRANY ИНДИВИДУAЛЬНЫЕ ЗAЩИТНЫЕ CРЕДCТВA RODKI OCHRONY OSOBISTE Pfii práci s rozpra‰ovaãem, jakoÏ i ve v‰ech fázích manipulace s fytosanitárními pfiípravky (pfieprava,
  • Страница 12 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 12 2 1 4 Português Ελληνικα Türkçe MONTAGEM ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MONTAJ A máquina apresenta-se tal como ilustrado nas Fig.s 1-2. Montagem dos tubos/pega 1. Introduza o punho (P, Fig. 1-4) no tubo (N), tomando atenção para que a cavidade (R, Fig. 3) do punho se introduza
  • Страница 13 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 13 5 6 7 8 âesky Pуccкий Polski MONTÁÎ СБОРКА MONTA˚ Pfiístroj je zobrazen na obrázku 1-2. Вншний вид аппарата показан на Рис. 1-2. Urzàdzenie wyglàda jak na Rys.1-2. MontáÏ trubek/drÏadla 1. DrÏadlo (P, obr. 1-4) nasuÀte na trubku (N); dávejte pozor, aby záfiez
  • Страница 14 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 14 9 10 11 12 Português Ελληνικα Türkçe MONTAGEM ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MONTAJ Pega A pega pode ser regulada de acordo com as exigências do operador desapertando-se, para tal, os dois parafusos (N, Fig. 11) e deslocando-a para a frente ou para trás, sobre o tubo. Uma vez
  • Страница 15 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 15 13 14 15 âesky Pуccкий Polski MONTÁÎ СБОРКА MONTA˚ DrÏadlo DrÏadlo je moÏné sefiídit podle poÏadavkÛ obsluhy vy‰roubováním dvou ‰roubÛ (N, obr. 11) a posunutím drÏadla na trubce dopfiedu nebo dozadu. Po nalezení správné polohy oba ‰rouby dobfie utáhnûte (N). Ke
  • Страница 16 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 GASOLINA - BENZNH BENZIN - BENZÍN БЕНЗИН - BENZYNY l 1 5 10 15 20 25 12:06 Pagina 16 OLEO - §§§π - YA⁄ OLEJ - МАСЛО - OLEJU 2% - 50:1 (cm3) l 0,02 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 (20) (100) (200) (300) (400) (500) 17 18 20 4% - 25:1 l (cm3) 0,04 0,20 0,40 0,60 0,80 1,00 (40) (200)
  • Страница 17 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 17 22 21 23 24 âesky Pуccкий Polski SPOU·TùNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE PALIVOVÁ SMùS (Obr. 17-18) PouÏívejte 4% palivovou smûs (smûs benzínu a oleje v pomûru (25:1). S olejem PROSINT Oleo-Mac pouÏívejte 2% smûs (50:1). ТОПЛИВНАЯ СМЕСЬ (Рис. 17-18) Слдут
  • Страница 18 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 18 25 26 27 28 Português Ελληνικα Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIfiTIRMAYA GEÇ‹fi ARRANQUE DO MOTOR Certifique-se de que a alavanca do acelerador (B, Fig. 25) funciona correctamente e de que a limitodor de aceleração (C) está posicionada no mínimo. Carregue o
  • Страница 19 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 19 âesky Pуccкий Polski SPOU·TùNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE SPU·TùNÍ MOTORU Zkontrolujte, zda páãka plynu (B, obr. 25) správnû funguje a zda je aretace plynu (C) nastavena na minimum. Nûkoliker˘m stiskem tlaãítka naplÀte karburátor (D, obr. 26). Vypínaã (A, obr. 25)
  • Страница 20 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 20 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM NORMAS DE UTILIZAÇÃO O pulverizador desta série foi concebido para usos agrícolas. Os materiais usados resistem aos normais produtos químicos para irrigação (ou deservagem) agrícola utilizados à data de
  • Страница 21 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 21 âesky Pуccкий Polski POUÎITæ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ U˚YTKOWANIE P¤EDPISY K POUÎITÍ Rozpra‰ovaã této série je urãen k zemûdûlskému pouÏití. PouÏité materiály jsou odolné vÛãi normálním chemick˘m prostfiedkÛm k zavlaÏování (nebo herbicidÛm) pouÏívan˘m v zemûdûlství
  • Страница 22 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 22 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM NORMAS A SEGUIR PARA A UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS QUÍMICOS Alguns meios para prevenir danos e acidentes: - Armazenagem atenta em locais devidamente protegidos, com acesso interdito a estranhos e a crianças. -
  • Страница 23 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 23 âesky Pуccкий Polski POUÎITæ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ U˚YTKOWANIE P¤EDPISY K POUÎÍVÁNÍ CHEMICK¯CH P¤ÍPRAVKÒ Nûkolik rad k bezpeãnému pouÏívání: - Bezpeãné skladování na vhodn˘m zpÛsobem chránûn˘ch místech se zákazem vstupu pro cizí osoby a dûti. - S pfiípravky
  • Страница 24 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 24 33 34 35 36 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO Ã∏™∏ KULLANIM UTILIZAÇÃO (Fig. 33) 1. Ajuste a armação de transporte de maneira que a máquina seja fácil de transportar (Fig. 34). 2. Encha o tanque dos líquidos (Fig. 35). Feche a tampa (D) assegurando-se da
  • Страница 25 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 25 37 38 39 40 âesky Pуccкий Polski POUÎITÍ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ U˚YTKOWANIE POUÎITÍ (obr. 33) 1. Sefiiìte fiemen tak, aby se vám pfiístroj dobfie nosil (obr. 34). 2. NaplÀte kapalinovou nádrÏku (obr. 35). Zavfiete uzávûr (D) a zkontrolujte, zda je dobfie utaÏen˘.
  • Страница 26 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 26 41 42 43 44 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO - PARAGEM DO MOTOR Ã∏™∏ - ™TA™H MOTEP KULLANIM–MOTORUN DURDURULMASI UTILIZAÇÃO Regulação da amplidão do jacto (Fig. 41-42) – O ângulo de abertura do jacto pode ser facilmente regulado, apenas com uma mão sem
  • Страница 27 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 27 45 46 47 48 âesky Pуccкий Polski POUÎITÍ - VYPNUTÍ MOTORU ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ U˚YTKOWANIE – ZATRZYMANIE SILNIKA POUÎITÍ Sefiízení ‰ífiky trysku (obr. 41-42) - Úhel ‰ífiky trysku lze snadno sefiídit pouze jednou rukou bez pfieru‰ení práce a
  • Страница 28 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 28 49 50 51 52 RCJ-6Y Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM BPMR6A ATENÇÃO! – Durante as operações de manutenção, calce sempre as luvas de protecção. Não efectue as operações de manutenção com o motor quente. ¶ƒ√™√Ã∏! - ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
  • Страница 29 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 29 53 54 55 56 âesky Pуccкий Polski ÚDRÎBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA UPOZORNùNÍ! - Pfii údrÏbov˘ch pracích vÏdy pouÏívejte ochranné rukavice. ÚdrÏbu neprovádûjte, jeli motor je‰tû tepl˘. ВНИМАНИЕ! - Всгда надвайт защитны прчатки при провднии любых работ
  • Страница 30 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 30 Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO - ARMAZENAGEM ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ − ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ BAKIM - MUHAFAZA Após cada tratamento, limpe bem as ferramentas, lavando-as com água e enxaguando devidamente. Ferramentas sujas muito perigosas para as pessoas e, em particular, para as
  • Страница 31 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 31 âesky Pуccкий Polski ÚDRÎBA - SKLADOVÁNæ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ XPAHEHИE KONSERWACJA - PRZECHOWYWANIE Po kaÏdém o‰etfiování peãlivû vyãistûte vybavení, umyjte ho vodou a dobfie osu‰te. Zneãi‰tûné vybavení je velmi nebezpeãné, zejména pro dûti. Vypou‰tûní
  • Страница 32 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 32 57 58 59 60 Português Ελληνικα Türkçe RIMESSAGGIO ∞¶√£∏∫∂À™∏ MUHAFAZA - Limpe cuidadosamente as ranhuras da grelha de protecção (Fig. 59), o filtro do ar (B, Fig. 60), as aletas do cilindro (Fig. 61) e os tubos. - ∫·ı·Ú›ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ Ù˘ ÁÚ›ÏÈ·˜
  • Страница 33 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 33 61 62 63 âesky Pуccкий Polski SKLADOVÁNÍ ХРАНЕНИЕ PRZECHOWYWANIE - Vyãistûte dÛkladnû ‰tûrbiny ochranné mfiíÏky (obr. 59), vzduchov˘ filtr (B, obr. 60), Ïebra válce (obr. 61) a trubky. - Тщатльно почистить отврстия защитной рштки (Рис. 59), воздушный фильтр (B,
  • Страница 34 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 34 65 66 67 68 Português Ελληνικα Türkçe PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA A DISTRIBUIÇÃO DE PRODUTOS EM PÓ ¶POETOIMA™IA TOY MHXANHMATO™ °IA TH ¢IA™¶OPA ¶PO´ONTøN ™E ™KONH MAK‹NEN‹N SPREYLEME ‹fiLEM‹ ‹Ç‹N HAZIRLANMASI Kit para distribuição dos pós OPCIONAL (Fig. 65): 1.
  • Страница 35 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 35 69 70 71 72 âesky Pуccкий Polski P¤ÍPRAVA P¤ÍSTROJE K ROZPRA·OVÁNÍ PRÁ·KOV¯CH PRODUKTÒ ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К РАСПЫЛЕНИЮ ПОРОШКООБРАЗНЫХ ПРОДУКТОВ PRZYGOTOWANIE URZÑDZENIA DO ROZPYLANIA PRODUKTÓW W PROSZKU Комплкт для распылния порошкообразных продуктов
  • Страница 36 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 36 73 74 75 76 Português Ελληνικα Türkçe PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA A DISTRIBUIÇÃO DE PRODUTOS EM PÓ ¶POETOIMA™IA TOY MHXANHMATO™ °IA TH ¢IA™¶OPA ¶PO´ONTøN ™E ™KONH MAK‹NEN‹N SPREYLEME ‹fiLEM‹ ‹Ç‹N HAZIRLANMASI MONTAGEM KIT - Monte o comando doseador (A, Fig. 73)
  • Страница 37 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 37 77 78 79 80 âesky Pуccкий Polski P¤ÍPRAVA P¤ÍSTROJE K ROZPRA·OVÁNÍ PRÁ·KOV¯CH PRODUKTÒ ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К РАСПЫЛЕНИЮ ПОРОШКООБРАЗНЫХ ПРОДУКТОВ PRZYGOTOWANIE URZÑDZENIA DO ROZPYLANIA PRODUKTÓW W PROSZKU MONTÁÎ SOUPRAVY - Pomocí ãtyfi ‰roubÛ (C, obr. 74)
  • Страница 38 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 38 P DADOS TECNICOS TR TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹ GR TEXNIKA ™TOIXEIA CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Cilindrada - Κυβισµος − Motor Kapasitesi - Objem válce Показатели - Hengerűrtartalom - PojemnoÊç silnika RUS PL ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DANE TECHNICZNE 61.3 cm3 2 tiempos - χρονα
  • Страница 39 из 45
    impaginato 2 P GR 6-10-2005 12:06 Pagina 39 CARACTERÍSTICAS TR ÜFLEY‹C‹N‹N ÖZELL‹KLER‹ XAPAKTHPI™TIKA CZ HLAVNÍ PARAMETRY ROZPRA·OVAâE RUS NL ХАРАКТЕРИСТИКИ РАСПЫЛИТЕЛЯ W¸ACIWOCI ROZPYLACZA Pressão do som - ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ - Akustik basınç - Akustická hladina hluku - Акустичско давлни - CiÊnienie
  • Страница 40 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 40 Portoguês Ελληνικα Türkçe CERTIFICADO DE GARANTIA ¶π™∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏™∏™ GARANT‹ SERT‹F‹KASI Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os critérios mais avançados da tecnologia actual. O fabricante garante os seus produtos por um período de
  • Страница 41 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 41 âesky Pуccкий Polski ZÁRUKA A SERVIS ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН KARTA GWARANCYJNA Záruãní podmínky platí tak, jak jsou popsány v záruãním listû prodejce. Servis v âeské republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve sv˘ch prodejnách, specializovan˘ch servisních
  • Страница 42 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 42 ATENÇÃO!!! UPOZORNùNÍ !!! RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO NEBEZPEâÍ PO·KOZENÍ SLUCHU NAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO, ESTA MÁQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NÍVEL DE EXPOSIÇÃO PESSOAL DÍARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A P¤I NORMÁLNÍCH
  • Страница 43 из 45
    impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 43 Este pulverizador obteve a certificação ENAMA (Entidade Nacional para a Mecanização Agrícola) relativa à verificação das características funcionais e da segurança. CERTIFICADO n.° 05b-004 Para mais informações, consulte o site www.enama.it √ „ηÛÙ‹Ú·˜ ·˘Ùfi˜
  • Страница 44 из 45
    P GR TR CZ RUS PL ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. ¶ƒ√™√Ã∏! - ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ηı'fiÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘. D‹KKAT! – Bu k›lavuz, daima makinan›n yan›nda bulundurulmal›dir. UPOZORNùNÍ! – Tento návod byste mûli
  • Страница 45 из 45