Инструкция для OMRON HJ-203EV, HJ-203ED, HJ-203EK, HJ-203EG

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Step counter

Walking style 

• Manual de instrucciones

1

• Gebruiksaanwijzing

17

• 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

33

IM-HJ-203-E-01-05/2010

9062599-8A

ES

NL
RU

AR

HJ-203-E_A_M.book  Page 1  Tuesday, February 16, 2010  1:49 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 1 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM Step counter Walking style • Manual de instrucciones 1 ES • Gebruiksaanwijzing 17 NL • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 33 RU AR IM-HJ-203-E-01-05/2010 9062599-8A
  • Страница 2 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 2 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM
  • Страница 3 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 1 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 1 Introducción Estimado cliente: Gracias por la compra de este podómetro OMRON de alta calidad. El nuevo modelo Walking Style III mide su actividad física con gran precisión y le ayuda a complementar su dieta o a motivarle para que alcance
  • Страница 4 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 2 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 Uso del podómetro OMRON Walking style III 2.1 Precauciones • Póngase en contacto con su médico antes de comenzar un programa de ejercicio o de reducción de peso. • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. • En caso de que
  • Страница 5 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 3 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 4 Conozca su unidad a fondo ■ Unidad principal Pantalla Indicador de pila baja botón botón botón 5 Configuración 5.1 Ajustes de la hora, el peso, la estatura y la longitud de los pasos ES Cuando utilice la unidad por primera vez, siga los
  • Страница 6 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 4 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 Ajuste de la hora. (1) Pulse o para seleccionar el valor deseado del ajuste. • Pulse ( ) para avanzar (retroceder) una vez. • Mantenga pulsado ( ) para avanzar (retroceder) más rápidamente. 3 4 5 6 (2) Pulse para confirmar el ajuste.
  • Страница 7 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 5 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 6 Cómo usar el OMRON Walking style III 6.1 Preparación del OMRON Walking style III 1 Coloque la cinta en la uni1 2 dad. 2 Sujete el clip a la cinta. 3 Abra y cierre el clip. 3 Nota: Presione la apertura del clip para retirar la unidad.
  • Страница 8 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 6 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 6.3 Uso efectivo del OMRON Walking style III 1 Empiece a caminar. Nota: Para evitar que se cuenten pasos que no formen parte de un paseo, la unidad no muestra el recuento de pasos durante los primeros 4 segundos del paseo. Si sigue
  • Страница 9 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 7 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7 Comprobación de la pantalla 7.1 Comprobación de la pantalla actual Pulse para cambiar la pantalla. Pasos dados en un día Muestra el símbolo cuando se llega a los 10.000 pasos en un día. Distancia recorrida en un día Visualización de las
  • Страница 10 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 8 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7.2 Comprobación de la pantalla en el modo actividad Pulse para cambiar de pantalla. Pasos durante un periodo definido Distancia recorrida en un periodo definido Energía adicional consumida durante una caminata definida (Metabolismo Basal
  • Страница 11 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 9 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM ■ Función de ahorro de energía Con el fin de ahorrar energía, la pantalla de la unidad se apagará tras aparecer la palabra “SLEEP” si no se pulsa ningún botón en un periodo de 5 minutos. Sin embargo, la unidad seguirá el control de los
  • Страница 12 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 10 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 8 Función de memoria Las mediciones de cada día (pasos, distancia recorrida, calorías consumidas y grasa quemada) se guardan automáticamente en la memoria y se ponen a 0 a medianoche (0:00) todos los días. 8.1 Restablecimiento de datos 1
  • Страница 13 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 11 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 9 Duración y recambio de la pila Si el símbolo parpadea o aparece en pantalla, cambie la pila por una pila nueva (CR2032). Si se saca la pila, se perderán todos los ajustes y mediciones.Vuelva a realizar los ajustes iniciales (consulte el
  • Страница 14 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 12 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 10 Mantenimiento y conservación 10.1 Mantenimiento Mantenga siempre la unidad limpia. Limpie la unidad con un paño seco y suave. Para eliminar las manchas difíciles, limpie la unidad con un paño humedecido con agua o con detergente suave.
  • Страница 15 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 13 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 11 Resolución de problemas Problema Causa Solución Introduzca una nueva pila de litio de 3V del tipo Parpadea o apa- Pila con poca carga o gastada. CR2032 (consulte el capírece continuatulo 9.1). mente. No hay nada en pantalla. Los
  • Страница 16 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 14 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 12 Datos técnicos Nombre del producto Modelo Fuente de alimentación Duración de la pila Walking style III HJ-203-ED/HJ-203-EG/HJ-203-EK/HJ-203-EV Pila de litio de 3 V tipo CR2032 Aprox. 1,5 años* (cuando se utiliza 4 horas al día). Nota:
  • Страница 17 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 15 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de desecho) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
  • Страница 18 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 16 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 16
  • Страница 19 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 17 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 1 Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van deze hoogwaardige stappenteller van OMRON. De nieuwe Walking style III meet nauwkeurig uw fysieke activiteit en ondersteunt u bij uw dieet of motiveert u bij het bereiken van
  • Страница 20 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 18 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 De OMRON Walking style III gebruiken 2.1 Voorzorgsmaatregelen • Raadpleeg een arts of zorgaanbieder voordat u begint aan een afslank- of trainingsprogramma. • Houd het apparaat buiten het bereik van kleine kinderen. • Raadpleeg
  • Страница 21 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 19 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 4 Onderdelen van het apparaat ■ Stappenteller Display Indicator batterij bijna leeg Knop Knop Knop 5 Instellingen 5.1 Tijd, gewicht, lengte en paslengte instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, volgt u de onderstaande
  • Страница 22 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 20 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 Stel de uren in. (1) Druk op of om de gewenste waarde voor een instelling te selecteren. • Druk op ( ) om de waarde met één te verhogen (verlagen). • Houd ( ) ingedrukt om de waarde snel te verhogen (verlagen). 3 4 5 6 (2) Druk op om de
  • Страница 23 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 21 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 6 De OMRON Walking style III gebruiken 6.1 De OMRON Walking style III in elkaar zetten 1 Maak het koord vast aan de 1 2 3 stappenteller. 2 Maak de clip vast aan het koord. 3 Open en sluit de clip. Opmerking: Druk de clip open om de
  • Страница 24 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 22 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 6.3 Gebruik van de OMRON Walking style III 1 Begin te lopen. Opmerking: Om te voorkomen dat er stappen worden geteld die niet echt worden gezet, geeft de stappenteller de eerste 4 seconden dat u loopt geen aantal stappen weer. Als u
  • Страница 25 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 23 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7 Het display bekijken 7.1 Huidige weergave bekijken Druk op om de weergave te wijzigen. Stappen op een dag Het symbool wordt weergegeven als u 10.000 stappen op een dag bereikt. Gelopen afstand op een dag Calorieweergave Extra verbrande
  • Страница 26 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 24 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7.2 Het display bekijken tijdens de activiteitsmodus Druk op om de weergave te wijzigen. Stappen tijdens een sessie Gelopen afstand tijdens een sessie Extra verbrande energie tijdens een sessie (ruststofwisseling + extra verbrande energie
  • Страница 27 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 25 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM ■ Stroombesparingsfunctie Als langer dan 5 minuten geen knop wordt ingedrukt, wordt het display van het apparaat uitgeschakeld nadat “SLEEP” wordt weergegeven. Het apparaat blijft echter wel het aantal stappen bijhouden. Druk op ,
  • Страница 28 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 26 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 8 Geheugenfunctie De metingen voor elke dag (stappen, gelopen afstand, verbrande calorieën en verbrand vet) worden automatisch opgeslagen in het geheugen en elke dag om middernacht (0:00) teruggezet op 0. 8.1 Gegevens bekijken 1 Druk op
  • Страница 29 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 27 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 9 Levensduur en vervangen van batterij Als het symbool knippert of wordt weergegeven op het display, moet u de batterij vervangen door een nieuwe batterij (CR2032). Als de batterij uit het apparaat wordt genomen, worden de instellingen en
  • Страница 30 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 28 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 10 Onderhoud en opslag 10.1 Onderhoud Houd het apparaat altijd schoon. Reinig de stappenteller met een zachte, droge doek. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een doek die is bevochtigd met water of een mild reinigingsmiddel. Veeg
  • Страница 31 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 29 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 11 Problemen oplossen Verschijnsel Oorzaak Knippert of wordt Batterij is (bijna) continu weergegeven. Er wordt niets weergegeven. Weergegeven waarden zijn onjuist. leeg. Oplossing Plaats een nieuwe 3V-lithiumbatterij, type CR2032
  • Страница 32 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 30 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 12 Technische gegevens Productnaam Type Voeding Levensduur batterij Walking style III HJ-203-ED/HJ-203-EG/HJ-203-EK/HJ-203-EV 3V-lithiumbatterij, type CR2032 Ongeveer 1,5 jaar* (bij een gebruik van 4 uur per dag). Opmerking: De
  • Страница 33 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 31 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
  • Страница 34 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 32 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 32
  • Страница 35 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 33 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 1 Введение Уважаемый покупатель! Благодарим за приобретение нашего высококачественного шагомера OMRON. Новый шагомер Walking style III позволяет точно измерить уровень физической активности, позволяя корректировать диету и мотивируя на
  • Страница 36 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 34 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 Рекомендации по использованию шагомера OMRON Walking style III 2.1 Меры предосторожности • До начала программы снижения веса или тренировок проконсультируйтесь со своим врачом или иным медицинским работником. • Храните прибор в
  • Страница 37 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 35 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 4 Знакомство с прибором ■ Основной блок Дисплей Кнопка Индикатор низкой зарядки батареи Кнопка Кнопка 5 Настройки 5.1 Настройка времени, веса, роста и длины шага При первом использовании прибора выполните следующие действия. 1 Тонкой,
  • Страница 38 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 36 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 Настройка часа. (1) Нажимайте или для выбора нужного значения. • Нажмите ( ) для перехода к следующему (возврата к предыдущему). • Удерживайте ( ) для быстрого перехода вперед (назад). 3 4 5 6 (2) Нажмите для подтверждения настройки.
  • Страница 39 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 37 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 3 Откройте и закройте зажим. Примечание. Откройте зажим, чтобы снять прибор. Если неаккуратно прикреплять зажим на одежду или снимать с нее, то в зависимости от материала зажим может повредить ткань или оставить на ней следы. 6.2
  • Страница 40 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 38 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 2 После завершения ходьбы нажмите , чтобы просмотреть данные (см. главу 7 «Считывание данных с дисплея»). Примечание. Каждый день в полночь (0:00) значение прибора сбрасывается до «0». Для точного подсчета шагов до начала использования
  • Страница 41 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 39 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7 Считывание данных с дисплея 7.1 Считывание данных с текущего дисплея Нажимайте для переключения дисплея. Количество шагов за день При достижении 10 000 шагов в день отображается символ . Расстояние, пройденное за день Дисплей калорий
  • Страница 42 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 40 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 7.2 Считывание данных с дисплея в режиме активности Нажимайте для переключения дисплея. Количество шагов в течение определенного сеанса ходьбы Расстояние, пройденное в течение сеанса ходьбы Дополнительно затраченная энергия в течение
  • Страница 43 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 41 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM ■ Сведения о функции энергосбережения Если в течение 5 минут ни одна кнопка не нажимается, то на экране отображается сообщение «SLEEP», после чего экран отключается для экономии электроэнергии. Однако прибор продолжает вести подсчет
  • Страница 44 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 42 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 8 Функция памяти Измерения за каждый день (число шагов, пройденное расстояние, сожженные калории и сожженный жир) автоматически сохраняются в памяти и сбрасываются до 0 каждый день в полночь (0:00). 8.1 Просмотр сохраненных данных 1
  • Страница 45 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 43 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 9 Срок службы батареи и ее замена Если на экране мигает или постоянно горит символ , замените батарею на новую (CR2032). При извлечении батареи все настройки и значения измерений удаляются. Выполните повторную настройку (см. главу 5.1).
  • Страница 46 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 44 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 10 Техническое обслуживание и хранение 10.1 Техническое обслуживание Всегда держите прибор в чистоте. Протирайте прибор мягкой сухой тканью. Для удаления пятен протрите прибор тканью, смоченной водой или мягким моющим средством. Затем
  • Страница 47 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 45 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 11 Устранение неисправностей Неисправн ость Причина разряжена. Установите новую литиевую батарею типа CR2032 напряжением 3 В (см. главу 9.1). Не соблюдена полярность при установке батареи (+ и -). Установите батарею с соблюдением
  • Страница 48 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 46 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 12 Технические данные Название Walking style III изделия Тип HJ-203-ED/HJ-203-EG/HJ-203-EK/HJ-203-EV Электропитание Литиевая батарея типа CR2032 напряжением 3 В Срок службы Прибл. 1,5 года* (при использовании в батареи течение 4 часов в
  • Страница 49 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 47 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM Надлежащая утилизация продукта (использованное электрическое и электронное оборудование) Этот символ на продукте или описании к нему указывает, что данный продукт не подлежит утилизации вместе с другими домашними отходами по окончании
  • Страница 50 из 67
    HJ-203-E_A_M.book Page 48 Tuesday, February 16, 2010 1:49 PM 48
  • Страница 51 из 67
    AR ١٦ HJ-203-E_A_M08.indd 16 16/02/2010 13:44:53
  • Страница 52 из 67
    ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫)ﻣﻌﺪﺍﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ(‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ .‬ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻷﻱ ﺃﺫﻯ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺟﻪ ﻣﻦ‬
  • Страница 53 из 67
    ‫‪ ١٢‬ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫‪Walking style III‬‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫‪HJ-203-ED/HJ-203-EG/HJ-203-EK/HJ-203-EV‬‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ‪ ٣‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪CR2032‬‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ١٫٥‬ﻋﺎﻡ* )ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻳﻮﻣﻴًﺎ(‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻨﻘﻀﻲ
  • Страница 54 из 67
    ‫‪ ١١‬ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺃﻭ ﻳﻈﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﻣﻌﺮﻭﺽ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻧﻔﺎﺩ‬ ‫ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻛﺐ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﻗﻮﺗﻬﺎ ‪ ٣‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪ CR2032‬ﺟﺪﻳﺪﺓ )ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﺍﻟﻔﺼﻞ ‪.(١-٩‬‬ ‫ﺃﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫)‪ +‬ﻭ‪ (-‬ﻣﺤﺎﺫﻳﺔ‬
  • Страница 55 из 67
    ‫‪ ١٠‬ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫‪ ١-١٠‬ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭﻣًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻒ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‪.‬‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻣﺴﺤﻪ ﻟﻴﺠﻒ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻗﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ
  • Страница 56 из 67
    ‫‪ ٩‬ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻭﻣﻴﻀﺎ ﺃﻭ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﻳُﺼ ِﺪﺭ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )‪ (CR2032‬ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻛﺎﻓﺔ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ‪ .‬ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ )ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ ‪.(١-٥‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‪:‬‬ ‫• ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺄﻱ
  • Страница 57 из 67
    ‫‪ ٨‬ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻳﻮﻡ )ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺸﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ( ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻭﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ‪ ٠‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻠﻴﻞ )‪ (٠:٠٠‬ﻳﻮﻣﻴًﺎ‪.‬‬ ‫‪ ١-٨‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮﻉ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
  • Страница 58 из 67
    ‫■ ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻃﻔﺎء ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﻋﺮﺽ "‪) "SLEEP‬ﺳﻜﻮﻥ(‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺯﺭ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ٥‬ﺩﻗﺎﺋﻖ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫■ ﺣﺎﻻﺕ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋ ّﺪ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺑﺪﻗﺔ‬
  • Страница 59 из 67
    ‫‪ ٢-٧‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺒﺔ ﺍﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺫﺍﺗﻴﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺒﺔ ﺍﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺫﺍﺗﻴﺎ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﺸﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺫﺍﺗﻴﺎ)ﺍﻷﻳﺾ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ‪+‬‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ = ﺍﺟﻤﺎﻟﻲ‬
  • Страница 60 из 67
    ‫‪ ٧‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪ ١-٧‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﺸﻴﺘﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ ‪ ١٠٠٠٠‬ﺧﻄﻮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﺸﻴﺘﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺴﻌﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻗﺔ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻳﻮﻡ )ﺍﻷﻳﺾ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ‪+‬‬
  • Страница 61 из 67
    ‫‪ ٤-٦‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺨﺰﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﺘﺮﺓ ﻣﺸﻲ ﺃﻭ ﺟﻠﺴﺔ ﻣﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺃﻭ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻤﺸﻲ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﻌﺮﺽ ﻋﺪﺩ
  • Страница 62 из 67
    ‫‪ ٢-٦‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﺪّﺍﺩ ‪ Walking style III‬ﻣﻦ ‪OMRON‬‬ ‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺟﻴﺒﻚ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺘﻚ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﺍ ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺴﻘﻮﻁ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﺟﻌﻠﻪ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻭﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﻡ ﻣﻌﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺠﻴﺐ‬ ‫‪ ١‬ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻴﺐ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ
  • Страница 63 из 67
    ‫‪ ٢‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫)‪ (١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻺﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫)‬ ‫• ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺧﻄﻮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫• ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺨﻠﻒ( ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫( ﻟﻠﺘﻘﺪﻳﻢ )ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﻟﻠﺨﻠﻒ(‬ ‫)‬ ‫( ﻟﻠﺘﻘﺪﻳﻢ )ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ‬ ‫ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫)‪ (٢‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ )‪ (١‬ﺇﻟﻰ
  • Страница 64 из 67
    ‫‪ ٤‬ﺗﻌﺮّﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫■ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫‪ ٥‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫‪ ١-٥‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭﻃﻮﻝ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪) SET‬ﺗﻌﻴﻴﻦ( ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺼﺎ ﺭﻓﻴﻌﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻻ
  • Страница 65 из 67
    ‫‪ ٢‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋ ّﺪﺍﺩ ‪ Walking style III‬ﻣﻦ ‪OMRON‬‬ ‫‪ ١-٢‬ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬ ‫• ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻄﺒﻴﺐ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻹﻧﻘﺎﺹ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﺕ‪.‬‬ ‫• ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬ ‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻝ‪.‬‬
  • Страница 66 из 67
    ‫‪ ١‬ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﺮﺍ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻋ ّﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ ‪ .OMRON‬ﻳﻘﻴﺲ ﻋ ّﺪﺍﺩ ‪walking‬‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫‪ style III‬ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻃﻚ ﺍﻟﺒﺪﻧﻲ ﺑﺪﻗﺔ ﻭﻳﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﻲ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﻳﺤﻔﺰﻙ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺪﻓﻚ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﻤﺸﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋ ّﺪﺍﺩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻋ ّﺪ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺟﻮﺩﻩ ﻓﻲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ
  • Страница 67 из 67