Инструкции и Руководства для PANASONIC ES-GA21

Сейчас в базе инструкций для PANASONIC ES-GA21 насчитывается 3 бесплатных инструкций.

PANASONIC ES-GA21 (28 стр., en;ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑GA21 English 2 Русский 8 Українська 14 Қазақша 20 Before operating this unit, please read these instructions completely. ES-GA21_CIS.indb 1 2008/07/24 18:46:29
  • Страница 2 из 29
    Important English  Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or
  • Страница 3 из 29
                  the appliance plug 1 Insert into the shaver. in the adaptor into a 2 Plug household outlet.    • glows and charging starts. • Charging is completed when blinks. (Max. 1 hour later)   Using the lock ring Use the lock ring to lock or unlock the OFF/ON switch. 1.
  • Страница 4 из 29
    English While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed Sh av e About the lamp Using the shaver 90˚ Glows red. Blinks red once every second. Blinks red once every 2 seconds. When the battery capacity is low • You can shave 1 to 2 times after blinks. (This will
  • Страница 5 из 29
    1. Disconnect the power cord from the shaver. 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Rotate the lock ring to unlock the OFF/ON switch. 4. Press the OFF/ON switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning. • or flash around randomly. •
  • Страница 6 из 29
    English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the inner blades Replacing the system outer foil 2 3 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. 2. Press
  • Страница 7 из 29
    English Removing the built-in rechargeable battery Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver
  • Страница 8 из 29
    Важная информация  Перед началом эксплуатации Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного бритья. Он
  • Страница 9 из 29
    За ря д                    A Защитная крышка B Бритвенная головка 1 Рамка для крепления сеток 2 Сеточная система 3 Кнопки для снятия сеток C Внутренние лезвия D Корпус бритвы 4 Кнопки для снятия бритвенной головки 5 Выключатель 6 Переключатель блокировки от случайного включения 7
  • Страница 10 из 29
    В процессе зарядки После завершения зарядки Через 10 минут после завершения зарядки Бр ит ва Индикатор зарядки Как пользоваться бритвой 90˚ Горит красный огонёк индикатора. Индикатор мигает с секундным интервалом. Индикатор мигает с двухсекундным интервалом. Русский Если аккумулятор разрядился •
  • Страница 11 из 29
    1. Отсоедините шнур электропитания от бритвы. 2. Намочите сетку и нанесите на нее немного мыла. 3. Поверните переключатель для разблокировки выключателя. 4. Держите кнопку выключателя нажатой в течение 2 секунд, чтобы активировать режим турбоочистки SONIC. • или время от времени загораются. • Через
  • Страница 12 из 29
    Замена сетки и внутренних лезвий Сетка Замена внутренних лезвий Ежегодно Внутреннее лезвие Один раз в два года Замена сеток Русский 2 3 1. Нажмите кнопки для снятия бритвенной головки и поднимите её, как показано на рисунке. 2. Нажмите кнопки для снятия сеток и потяните сеточную систему вниз как
  • Страница 13 из 29
    Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него аккумуляторную батарею. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Не разбирайте и не заменяйте аккумуляторную батарею самостоятельно для последующего использования
  • Страница 14 из 29
    Важлива інформація  Перед початком використання Дана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді. Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого
  • Страница 15 из 29
    зар ядж енн я Будова електробритви                     Як здійснювати зарядження шнур живлення 1 Підключіть до електробритви. адаптер до 2 Підключіть розетки. • Індикатор засвічується та починається зарядження. • Зарядження можна вважати завершеним, коли почне блимати індикатор
  • Страница 16 из 29
    Під час зарядження Після завершення зарядження Через 10 хвилин після завершення зарядження Го лін н я Про індикацію Використання електробритви 90˚ Світиться червоним світлом. Блимає червоним світлом із секундним інтервалом. Блимає червоним світлом із двохсекундним інтервалом. При низькому заряді
  • Страница 17 из 29
    1. Відключіть від електробритви шнур живлення. 2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила. 3. Поверніть перемикач блокування для розблокування вимикача Вимк./Увімк. 4. Натисніть та утримуйте вимикач Вимк./Увімк. упродовж 2 секунд, щоб активувати турборежим для віброчищення “sonic”. •
  • Страница 18 из 29
    Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез система зовнішніх сіток один раз на рік внутрішні леза один раз на два роки Заміна внутрішніх лез Заміна системи зовнішніх сіток. 2 3 1. Натисніть кнопки знімання сітки та підніміть зовнішню сітку голівки для гоління як показано на малюнку. 2.
  • Страница 19 из 29
    Виймання вбудованого акумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з електробритвою. Це може
  • Страница 20 из 29
    Маңызды ақпарат  Қолдану алдында Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі Ылғал қырынуды білдіреді. Бұл белгі
  • Страница 21 из 29
    За ря дт ау Бөлшектері                   A Қорғаныш қалпақша B Сыртқы қақпақша бөлімі 1 Қақпақша қорабы 2 Сыртқы қақпақша жүйесі 3 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағытқыштары C Ішкі жүздер D Ұстара қорабы 4 Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштар 5 АЙЫРЫП-
  • Страница 22 из 29
    Зарядталу кезінде Зарядталу аяқталғаннан кейін Зарядталу аяқталғаннан соң 10 минуттан кейін Қы ры ну Шамдар Ұстараны пайдалану 90˚ Қызыл шам әр секунд сайын жыпылықтайды. Қызыл шам жанады. Қызыл шам әрбір 2 секунд сайын жыпылықтайды. Қуаттетік сыйымдылығы төмен болған жағдайда • белгісі жыпылықтай
  • Страница 23 из 29
    1. Электр сым желісін ұстарадан ажырату. 2. Сыртқы қақпақшаны тазалау үшін қол жууға арналған сабын мен аз мөлшерде суды қолданыңыз. 3. АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесін бұғаттан шығару үшін құбылмалылықты ауыстыруға арналған сақина пішінді түймені бұрыңыз. 4. SONIC турботазалау режимін қосу үшін,
  • Страница 24 из 29
    Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір рет Ішкі жүз Екі жылда бір рет Ішкі жүздерді ауыстыру Жүйенің сыртқы қақпақшасын ауыстыру 2 3 1. Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштарды басыңыз да, сыртқы қақпақша бөлімін сүретте көрсетілгендей
  • Страница 25 из 29
    Ішіне орналатылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алып қойыңыз Ұстараны жою алдында ішіне орналастырылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алыңыз. Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында қуаттетікті
  • Страница 26 из 29
    MEMO 26 ES-GA21_CIS.indb 26 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 27 из 29
    MEMO 27 ES-GA21_CIS.indb 27 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 28 из 29
    Matsushita Electric Works, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan No.1 RU, UA, KAZ ES-GA21_CIS.indb 28 Printed in Japan 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 29 из 29

PANASONIC ES-GA21 (28 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑GA21 English 2 Русский 8 Українська 14 Қазақша 20 Before operating this unit, please read these instructions completely. ES-GA21_CIS.indb 1 2008/07/24 18:46:29
  • Страница 2 из 29
    Important English  Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or
  • Страница 3 из 29
                  the appliance plug 1 Insert into the shaver. in the adaptor into a 2 Plug household outlet.    • glows and charging starts. • Charging is completed when blinks. (Max. 1 hour later)   Using the lock ring Use the lock ring to lock or unlock the OFF/ON switch. 1.
  • Страница 4 из 29
    English While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed Sh av e About the lamp Using the shaver 90˚ Glows red. Blinks red once every second. Blinks red once every 2 seconds. When the battery capacity is low • You can shave 1 to 2 times after blinks. (This will
  • Страница 5 из 29
    1. Disconnect the power cord from the shaver. 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Rotate the lock ring to unlock the OFF/ON switch. 4. Press the OFF/ON switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning. • or flash around randomly. •
  • Страница 6 из 29
    English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the inner blades Replacing the system outer foil 2 3 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. 2. Press
  • Страница 7 из 29
    English Removing the built-in rechargeable battery Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver
  • Страница 8 из 29
    Важная информация  Перед началом эксплуатации Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного бритья. Он
  • Страница 9 из 29
    За ря д                    A Защитная крышка B Бритвенная головка 1 Рамка для крепления сеток 2 Сеточная система 3 Кнопки для снятия сеток C Внутренние лезвия D Корпус бритвы 4 Кнопки для снятия бритвенной головки 5 Выключатель 6 Переключатель блокировки от случайного включения 7
  • Страница 10 из 29
    В процессе зарядки После завершения зарядки Через 10 минут после завершения зарядки Бр ит ва Индикатор зарядки Как пользоваться бритвой 90˚ Горит красный огонёк индикатора. Индикатор мигает с секундным интервалом. Индикатор мигает с двухсекундным интервалом. Русский Если аккумулятор разрядился •
  • Страница 11 из 29
    1. Отсоедините шнур электропитания от бритвы. 2. Намочите сетку и нанесите на нее немного мыла. 3. Поверните переключатель для разблокировки выключателя. 4. Держите кнопку выключателя нажатой в течение 2 секунд, чтобы активировать режим турбоочистки SONIC. • или время от времени загораются. • Через
  • Страница 12 из 29
    Замена сетки и внутренних лезвий Сетка Замена внутренних лезвий Ежегодно Внутреннее лезвие Один раз в два года Замена сеток Русский 2 3 1. Нажмите кнопки для снятия бритвенной головки и поднимите её, как показано на рисунке. 2. Нажмите кнопки для снятия сеток и потяните сеточную систему вниз как
  • Страница 13 из 29
    Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него аккумуляторную батарею. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Не разбирайте и не заменяйте аккумуляторную батарею самостоятельно для последующего использования
  • Страница 14 из 29
    Важлива інформація  Перед початком використання Дана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді. Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого
  • Страница 15 из 29
    зар ядж енн я Будова електробритви                     Як здійснювати зарядження шнур живлення 1 Підключіть до електробритви. адаптер до 2 Підключіть розетки. • Індикатор засвічується та починається зарядження. • Зарядження можна вважати завершеним, коли почне блимати індикатор
  • Страница 16 из 29
    Під час зарядження Після завершення зарядження Через 10 хвилин після завершення зарядження Го лін н я Про індикацію Використання електробритви 90˚ Світиться червоним світлом. Блимає червоним світлом із секундним інтервалом. Блимає червоним світлом із двохсекундним інтервалом. При низькому заряді
  • Страница 17 из 29
    1. Відключіть від електробритви шнур живлення. 2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила. 3. Поверніть перемикач блокування для розблокування вимикача Вимк./Увімк. 4. Натисніть та утримуйте вимикач Вимк./Увімк. упродовж 2 секунд, щоб активувати турборежим для віброчищення “sonic”. •
  • Страница 18 из 29
    Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез система зовнішніх сіток один раз на рік внутрішні леза один раз на два роки Заміна внутрішніх лез Заміна системи зовнішніх сіток. 2 3 1. Натисніть кнопки знімання сітки та підніміть зовнішню сітку голівки для гоління як показано на малюнку. 2.
  • Страница 19 из 29
    Виймання вбудованого акумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з електробритвою. Це може
  • Страница 20 из 29
    Маңызды ақпарат  Қолдану алдында Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі Ылғал қырынуды білдіреді. Бұл белгі
  • Страница 21 из 29
    За ря дт ау Бөлшектері                   A Қорғаныш қалпақша B Сыртқы қақпақша бөлімі 1 Қақпақша қорабы 2 Сыртқы қақпақша жүйесі 3 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағытқыштары C Ішкі жүздер D Ұстара қорабы 4 Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштар 5 АЙЫРЫП-
  • Страница 22 из 29
    Зарядталу кезінде Зарядталу аяқталғаннан кейін Зарядталу аяқталғаннан соң 10 минуттан кейін Қы ры ну Шамдар Ұстараны пайдалану 90˚ Қызыл шам әр секунд сайын жыпылықтайды. Қызыл шам жанады. Қызыл шам әрбір 2 секунд сайын жыпылықтайды. Қуаттетік сыйымдылығы төмен болған жағдайда • белгісі жыпылықтай
  • Страница 23 из 29
    1. Электр сым желісін ұстарадан ажырату. 2. Сыртқы қақпақшаны тазалау үшін қол жууға арналған сабын мен аз мөлшерде суды қолданыңыз. 3. АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесін бұғаттан шығару үшін құбылмалылықты ауыстыруға арналған сақина пішінді түймені бұрыңыз. 4. SONIC турботазалау режимін қосу үшін,
  • Страница 24 из 29
    Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір рет Ішкі жүз Екі жылда бір рет Ішкі жүздерді ауыстыру Жүйенің сыртқы қақпақшасын ауыстыру 2 3 1. Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштарды басыңыз да, сыртқы қақпақша бөлімін сүретте көрсетілгендей
  • Страница 25 из 29
    Ішіне орналатылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алып қойыңыз Ұстараны жою алдында ішіне орналастырылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алыңыз. Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында қуаттетікті
  • Страница 26 из 29
    MEMO 26 ES-GA21_CIS.indb 26 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 27 из 29
    MEMO 27 ES-GA21_CIS.indb 27 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 28 из 29
    Matsushita Electric Works, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan No.1 RU, UA, KAZ ES-GA21_CIS.indb 28 Printed in Japan 2008/07/24 18:46:42
  • Страница 29 из 29