Инструкции и Руководства для PANASONIC HC-X920

Сейчас в базе инструкций для PANASONIC HC-X920 насчитывается 3 бесплатных инструкций.

PANASONIC HC-X920 (203 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 204
    Инструкция по эксплуатации HD Видеокамера Номер модели HC-X920 HC-X920M HC-X910 Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. VQT4R51-1 until 2013/1/15
  • Страница 2 из 204
    Ознакомьтесь с этой информацией в первую очередь ∫ Сведения о форматах записи видеоизображения ∫ Обращение со встроенной памятью [HC-X920M] Можно выбрать форматы записи AVCHD* или iFrame для записи видео данной камерой. (l 71) * Совместимость с AVCHD 3D или AVCHD Progressive (1080/50p). Данная
  • Страница 3 из 204
    ∫ Информация о конденсации (когда затуманивается объектив, видоискатель или монитор ЖКД) ∫ В настоящей инструкции по эксплуатации Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как
  • Страница 4 из 204
    Оглавление Ознакомьтесь с этой информацией в первую очередь ........................................... 2 Подготовка Названия и функции основных компонентов.................................................. 6 Питание ........................................................ 10 Как
  • Страница 5 из 204
    Копирование/ дублирование С ПК Копирование данных между картой SD и встроенной памятью [HC-X920M]................................................. 115 Копирование/воспроизведение с помощью USB HDD .................................. 118 Подготовка к копированию/
  • Страница 6 из 204
    Подготовка Названия и функции основных компонентов 8 A/V 1 11 2 3 45 1 12 13 14 15 16 6 7 9 10 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l 17) 6 ≥ Он может открыться на 90o. ≥ Он может поворачиваться на угол до 180o A в сторону объектива или на 90o B в противоположном направлении. 2 3 4 5 Рычажок извлечения
  • Страница 7 из 204
    17 21 22 18 19 20 23 24 17 Крышка отсека карты SD (l 14) 18 Гнездо для штатива ≥ Прикрепление штатива с винтом длиной 5,5 мм или более может привести к повреждению данного устройства. 19 Индикатор доступа [ACCESS] (l 14) 20 Гнездо для карты памяти (l 14) 21 Кнопка фотоснимка [ ] (l 25) 22 Рычажок
  • Страница 8 из 204
    26 27 28 35 36 29 30 31 MIC 34 26 Индикатор состояния (l 15, 134) 27 Внутренние микрофоны 28 Многофункциональное кольцо ручного управления (l 55, 58) 29 Крепежная деталь адаптера колодки (l 202) 30 Крышка адаптера колодки (l 202) 31 Расцепляющий рычажок адаптера колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l
  • Страница 9 из 204
    HC-X920 / HC-X920M HC-X910 39 40 42 41 39 Передатчик Wi-Fi (l 128) 40 Кнопка Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143, 147, 148, 152, 155) 41 Кнопка оптического стабилизатора изображения [ O.I.S.] (l 46) 42 Кнопка оптического стабилизатора изображения [ O.I.S.] (l 46) -9-
  • Страница 10 из 204
    Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260. ≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
  • Страница 11 из 204
    Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической
  • Страница 12 из 204
    Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH ≥ При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД) Номер модели аккумулятора [Напряжение/емкость (Минимум)] 1 ч 25 мин. (1 ч 15 мин.) 55 мин. (45 мин.) [PH], [HA], [HG], [HE] 1
  • Страница 13 из 204
    Подготовка Запись на карту Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию. Карты, которые можно использовать с данным устройством Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше
  • Страница 14 из 204
    Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных
  • Страница 15 из 204
    Подготовка Включение/выключение камеры Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя. Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки питания Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить устройство Чтобы отключить питание  A
  • Страница 16 из 204
    Подготовка Выбор режима Используйте переключатель режимов для изменения режима на или . Режим съемки фильма (l 23) Режим записи стоп-кадров (l 25) Режим воспроизведения (l 29, 88) - 16 - ,
  • Страница 17 из 204
    Подготовка Использование сенсорного экрана Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. ∫ Касание Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец. ≥ Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет
  • Страница 18 из 204
    О сенсорном меню Для переключения значков функций коснитесь сенсорного меню. (влево)/ (вправо) кнопки ≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая его вправо-влево. A Сенсорное меню T W Режим записи T Режим воспроизведения FOCUS W  D E ALL SHTR IRIS B C  Q.
  • Страница 19 из 204
    Подготовка Установка даты и времени На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов. 1 Выберите меню. (l 32) MENU 2 : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после чего установите требуемое значение с помощью значков / .
  • Страница 20 из 204
    Основные сведения Перед началом записи ∫ Исходное положение камеры 1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, если держать камеру на уровне пояса. ≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
  • Страница 21 из 204
    ∫ Присоединение/снятие бленды объектива Бленда отсекает излишний свет, которые иначе попадал бы на объектив при ярком свете солнца, контровом освещении и т. д., что позволяет получать более четкие изображения.   A Присоединение бленды объектива B Снятие бленды объектива ≥ В случае использования
  • Страница 22 из 204
    Основные сведения Выбор носителя для записи [HC-X920M] Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память. 1 2 Измените режим на MENU 3 или . Выберите меню. (l 32) : [ВЫБОР НОСИТ.] Коснитесь носителя для записи видеокадров или стоп-кадров. ≥ Носитель,
  • Страница 23 из 204
    Основные сведения Съемка фильмов 1 2 3 A B 4 Измените режим на . Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель. Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки. T W   Значок кнопки записи При начале записи ; меняется на ¥. Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка записи.
  • Страница 24 из 204
    ≥ Для изменения формата записи измените [РЕЖИМ ЗАП.]. (l 71) ≥ Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 26) ≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. При
  • Страница 25 из 204
    Основные сведения Фотосъемка 1 2 3 Измените режим на . Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель. Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки) Индикатор фокусировки: A   B 4 Полностью нажмите кнопку Индикатор фокусировки ± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥
  • Страница 26 из 204
    ∫ Индикаторы на экране в режиме записи фотоснимков Индикатор режима фотосъемки (l 180) R3000 20.4M MEGA ß ßj Оставшееся количество стоп-кадров ≥ Мигает красным при появлении [0]. R3000 20.4M MEGA Размер стоп-кадра (l 84) Оптический стабилизатор изображения MEGA (l 25) ≥ Если в течение заданного
  • Страница 27 из 204
    Основные сведения Интеллектуальный автоматический режим Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки. Кнопка интеллектуального автоматического режима Нажатием кнопки интеллектуального автоматического режима можно изменить
  • Страница 28 из 204
    ∫ Интеллектуальный автоматический режим При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и
  • Страница 29 из 204
    Основные сведения Воспроизведение видео/стопкадров 1 2 3 Измените режим на . Коснитесь значка выбора режима воспроизведения A (l 18). ALL ≥ Установку также можно выполнить, коснувшись MENU и выбрав [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] # [НОСИТЕЛЯ,ВИДЕО/ФОТО] (l 32) HC-X920 / HC-X910  Выберите
  • Страница 30 из 204
    5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции. 0h01m30s  E Значок функции ≥ Отображение значков операций и экрана отключается, если в течение указанного времени не выполнять никаких операций касанием. Чтобы снова их отобразить, коснитесь экрана. ≥ Воспроизведение будет
  • Страница 31 из 204
    ≥ Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения. ≥ Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм. ≥ Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены. ≥ При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD]
  • Страница 32 из 204
    Основные сведения Использование экрана меню ≥ Коснитесь одной из стрелок отображения MENU . (l 18) 1 Прикоснитесь к MENU (влево)/ (вправо) кнопки ∫ Информация об отображении рекомендаций . Если после касания коснуться подменю и пунктов, отобразятся описания функций и сообщения с подтверждениями
  • Страница 33 из 204
    Использование быстрого меню Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню. ≥ Коснитесь одной из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню для Q. отображения MENU . (l 18) 1 Прикоснитесь к Q. MENU . Можно настроить следующие меню. Коснитесь требуемого меню. ≥ В зависимости от
  • Страница 34 из 204
    Основные сведения Использование меню настроек [ДИСПЛЕЙ] Выберите метод отображения информации на экране. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ДИСПЛЕЙ] # требуемая установка [5 СЕК]: После запуска режима съемки фильма или режима записи фотоснимков, начала воспроизведения или прикосновения к экрану информация
  • Страница 35 из 204
    ≥ При первой установке домашнего региона после успешной установки домашнего региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1. 5 (Только при установке региона пункта назначения)  Прикоснитесь к / , чтобы
  • Страница 36 из 204
    [ДИСПЛЕЙ ЗУМ/ЗАПИСЬ] Можно установить метод отображения значков кнопки масштабирования ( T / W ) и значка кнопки записи ( ). MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ДИСПЛЕЙ ЗУМ/ЗАПИСЬ] # требуемая установка [ВКЛ]: Постоянное отображение [ВЫКЛ]: При отсутствии касаний отображение значков прекращается после 5 секунд.
  • Страница 37 из 204
    [БЫС.ВКЛ.АКТ.] Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении камеры с установленным режимом или . MENU : [НАСТРОЙКИ] # [БЫС.ВКЛ.АКТ.] # [ВКЛ] ≥ В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду. ≥ В режиме быстрого включения питания
  • Страница 38 из 204
    [ЛАМПА ЗАП.] Индикатор записи загорается во время съемки и мигает при обратном отсчете автоспуска. При установке в положение [ВЫКЛ] индикатор не загорается во время съемки. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ЛАМПА ЗАП.] # [ВКЛ] [ЗВУК.СИГН.] Данным звуковым сигналом можно подтверждать операции с сенсорным
  • Страница 39 из 204
    [ЯРКИЙ ЖКД] Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой яркостью освещения, в том числе вне помещений. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ЯРКИЙ ЖКД] # [ВКЛ] ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения. ≥ Возможна установка из быстрого меню. (l 33) ≥ При
  • Страница 40 из 204
    [ТВ ФОРМАТ] См. страницу 111. [ВОСПРОИЗВ. 3D] См. страницу 163, 166. [НАЧ. НАСТР] Установите значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [НАЧ. НАСТР] ≥ Настройки для [ВЫБОР НОСИТ.]*, [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся. * Для пользователей с HC-X920 /
  • Страница 41 из 204
    [СБРОС НУМЕРАЦИИ] Установите номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [СБРОС НУМЕРАЦИИ] ≥ Номер папки обновится, а номер файла начнется с 0001. (l 177) ≥ Для сброса номера папки отформатируйте SD-карту или встроенную память камеры, а затем нажмите [СБРОС
  • Страница 42 из 204
    [СОСТ. ПАМЯТИ] Можно проверить используемый объем памяти и оставшееся время записи для карты SD или встроенной памяти. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [СОСТ. ПАМЯТИ] ≥ HC-X920M При касании [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением данных на карте SD и во встроенной памяти. ≥ Если установлен
  • Страница 43 из 204
    [O.I.S. ДЕМО] Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического стабилизатора изображения. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [O.I.S. ДЕМО] ≥ Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], и автоматически начнется демонстрация. Если коснуться [ВЫХОД], демонстрация завершается. [LANGUAGE] Можно переключить язык
  • Страница 44 из 204
    Дополнительно (Запись) Использование масштабирования Рычажок трансфокатора/Значок кнопки масштабирования T Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление) W T 6 W T W A Панель масштабирования ≥ Максимальный коэффициент для записи видеороликов задается в меню
  • Страница 45 из 204
    Кольцо трансфокатора Операции масштабирования можно осуществлять с помощью многофункционального кольца ручного управления. Можно установить предпочтительные направления вращения для масштабирования в пункте [Настройка зум-кольца] меню настроек. [Настройка зум-кольца] Направление вращения кольца A B
  • Страница 46 из 204
    Дополнительно (Запись) Функция стабилизатора изображения Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке. Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения. Гибридный оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и
  • Страница 47 из 204
    ∫ Изменение режима стабилизатора изображения (Режим съемки фильма) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ] Установка режима [ВКЛ] стабилизатора еще больше улучшает стабилизацию изображения при съемке на ходу или когда снимается удаленный объект при большом увеличении. ≥
  • Страница 48 из 204
    Дополнительно (Запись) Изменение режима записи 1 Коснитесь значка кнопки режима записи. Q. MENU MENU 2 Коснитесь нужного значка кнопки режима записи. Режим Эффект Интеллектуальный автоматический режим Можно переключить режим на интеллектуальный автоматический режим, который использует оптимальные
  • Страница 49 из 204
    Интеллектуальный автоматический режим плюс См. страницу 27 для получения сведений об эффекте каждого режима. *1 *2 (Портрет)/ (Пейзаж)/ (Прожектор)*1/ *2/ (Ночной портрет) (Ночной пейзаж)*2/ (Обычный)*2 Только в режиме видеозаписи Только в режиме записи стоп-кадров ≥ Измените режим записи на 1
  • Страница 50 из 204
    MINI 1 [Эффект миниатюры] Коснитесь для настройки горизонтального положения сфокусированного участка ≥ Если коснуться экрана, можно настроить горизонтальное положение сфокусированного участка. ≥ Если в течение приблизительно 1 секунды не выполняется никаких операций с помощью сенсорного экрана,
  • Страница 51 из 204
    8mm 1 [Пленка 8мм] (При настройке яркости) Коснитесь . ≥ Уровень яркости меняется при каждом касании значка. (Стандартный) # (Яркий) # (Темный) 2 (При настройке цветового баланса) Коснитесь . ≥ Уровень цветового баланса меняется при каждом касании значка. (Синий) # (Красный) # (Желтый) 3 Запустите
  • Страница 52 из 204
    INTV [Замедл. съемка] Коснитесь нужной установки времени. [1 СЕК]/[10 СЕК]/[30 СЕК]/[1 МИНУТA]/[2 МИНУТЫ] ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ Кадр записывается с установленным временным интервалом записи. Видеозапись длительностью в 1 секунду состоит из 25 кадров. Пример установки Установленное время
  • Страница 53 из 204
    SCN Режим съемки ≥ Измените режим записи на SCN . (l 48) Коснитесь нужного режима съемки. Режим 5Спорт Эффект Для уменьшения дрожания при съемке динамичных сцен при медленном воспроизведении и паузы при воспроизведении Портрет Для выделения людей на фоне Мягкий оттенок кожи В этом режиме телесные
  • Страница 54 из 204
    ≥ (Ночной пейзаж/Ночной портрет) j Скорость затвора в режиме записи стоп-кадров 1/2 или больше. j Рекомендуется использовать штатив. ≥ (Ночной портрет) j Вспышка установлена на [ВКЛ]. - 54 -
  • Страница 55 из 204
    Дополнительно (Запись) Запись вручную Последовательность операций для монитора ЖКД и видоискателя различна. ≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно. Нажмите кнопку
  • Страница 56 из 204
    Баланс белого Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную. ≥ Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для переключения на ручной режим. (l 55) ≥ Информация о том, как
  • Страница 57 из 204
    Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы Скорость затвора: Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов. Диафрагмы: Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране. ≥ Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для переключения на ручной режим. (l 55) ≥ Информация о том,
  • Страница 58 из 204
    Запись при ручной фокусировке Отрегулируйте фокусировку с помощью многофункционального кольца ручного управления. Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку. ≥ Нажмите кнопку CAMERA FUNCTION для переключения на ручной режим. (l 55) ≥
  • Страница 59 из 204
    Дополнительно (Запись) Запись с помощью сенсорных кнопок Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране. 1 2 Для отображения сенсорных кнопок функций нажмите (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 18) Прикоснитесь к значку сенсорного экрана. (например, AF/AE со
  • Страница 60 из 204
    Ровный снимок Данная функция определяет горизонтальный наклон камеры и автоматически корректирует его на ровное положение перед съемкой. : Когда эта функция включена. : Когда эта функция выключена. 1 Прикоснитесь к . ≥ Значок отображается в положении A. j Если наклон скорректирован: j Если наклон
  • Страница 61 из 204
    AF/AE со слежением Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране. Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его перемещении. 1 Прикоснитесь к . ≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 73) в положение [ВКЛ] и обнаружении
  • Страница 62 из 204
    Фиксация оптического стабилизатора изображения В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию изображения, нажав и удерживая значок . Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при съемке с увеличением. 1 2 Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для
  • Страница 63 из 204
    Дополнительно (Запись) Назначение значков функцийпри записи Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям. 1 2 Для отображения значков управления нажмите кнопки сенсорного меню. (l 18) (влево)/ Прикоснитесь к значку операции. (вправо) PRE-REC (напр. PRE-REC) ≥
  • Страница 64 из 204
    Затемнение Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”) В случае приостановки съемки изображение/звук исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”) ≥ При остановке записи настройка фейдера отключается. (Съемка “из затемнения”) ∫ Для выбора цвета в
  • Страница 65 из 204
    PRE-REC Позволяет не пропустить момент снимка. Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до нажатия кнопки начала/остановки записи. ≥ На экране отображается PRE-REC . ≥ Заранее направьте камеру на объект съемки. ≥ Звуковой сигнал отсутствует. ≥ PRE-REC отменяется в следующих
  • Страница 66 из 204
    Съемка улыбки При обнаружении улыбающегося лица во время видеозаписи камера автоматически записывает стоп-кадр. Значок изменяется при каждом прикосновении. ([ВКЛ]) # ([РАСПОЗН.ЛИЦ]) # [ВЫКЛ] : Камера записывает стоп-кадр при обнаружении улыбающегося лица. : Стоп-кадры записываются только в случае,
  • Страница 67 из 204
    Встроенная вспышка При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях. Значок изменяется при каждом прикосновении. ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ]) ≥ Устройство автоматически определяет необходимость во вспышке
  • Страница 68 из 204
    Автоспуск Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера. Значок изменяется при каждом прикосновении. Ø10 (Запись через 10 секунд) # Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена ≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадр после отображения Ø10 или Ø2 и мигания индикатора
  • Страница 69 из 204
    Контрольные линии Можно проверить, является ли ровным изображение во время записи или воспроизведения видео и фотоснимков. Функция также может использоваться для оценки гармоничности композиции. Значок изменяется при каждом прикосновении. # # # Настройка отменена ≥ Возможна установка из быстрого
  • Страница 70 из 204
    Дополнительно (Запись) Функции записи меню [РЕЖ СЪЕМКИ] Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму. ≥ Установите режим творческого управления на [Замедл. съемка]. (l 49) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] #
  • Страница 71 из 204
    [НАСТР. ЗУМ] Установите максимальный коэффициент масштабирования для режима видеосъемки. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. ЗУМ] # требуемая установка [Опт.Зум 12k]: Только оптическое увеличение (До 12k) [i.Zoom 25k]: Данная функция масштабирования позволяет сохранять качество изображения высокой
  • Страница 72 из 204
    [DIGITAL CINEMA] Используйте эту функцию для записи яркого цветного изображения, подобно изображению в кинофильме. ≥ Переключение в ручной режим. (l 55) ≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на [Опт.Зум 12k]. (l 71) ≥ Смените [РЕЖИМ ЗАП.] на [PH], [HA] или [HG]. (l 71) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [DIGITAL CINEMA] #
  • Страница 73 из 204
    [ОПРЕД. ЛИЦА] Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять фокусировку на лицах любимых даже если последние расположены
  • Страница 74 из 204
    Ввод текста ≥ Символы можно удобно вводить без перемещения курсора, когда параметр [Авто позиц. курсора] установлен на [ВКЛ]. (l 40) Пиктограмма [A] и т. д. / [A/a/1] Описание работы Ввод символа. Перемещает курсор влево или вправо. Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры). Ввод
  • Страница 75 из 204
    ∫ Отмена регистрации человека 1 Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ] ≥ При касании [УДАЛИТЬ ВСЕ] отменяется регистрация всех людей. 2 (При выборе [УДАЛЕНИЕ]) Прикоснитесь к человеку, регистрацию которого нужно отменить. ≥ При касании
  • Страница 76 из 204
    [РАМКИ ЛИЦ] Распознанные лица выделяются рамками. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # требуемая установка [ОСНОВН.]: Отображается только рамка лица, имеющая более высокий приоритет. [ВСЕ]: Отображаются все рамки распознанных лиц. [ВЫКЛ]: Отмена настройки. ≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные
  • Страница 77 из 204
    [УКАЗ. УРОВНЯ] Эта функция предназначена для отображения горизонтального/вертикального наклона камеры с помощью электронного уровня. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УКАЗ. УРОВНЯ] # [ВКЛ] ∫ Коррекция наклона (Горизонтальное направление) (Вертикальное направление)    При коррекции наклона влево При
  • Страница 78 из 204
    [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D Объективом (поставляется отдельно). ≥ Переключение в ручной режим. (l 55) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ] ≥ Для подробной информации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]. ≥
  • Страница 79 из 204
    [НАПР. СЪЕМКИ] Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ] При появлении “ПАНОРАМИР КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте камеру во . время записи. ≥ Сообщение не отображается во время паузы записи. (Сообщение отобразится даже во
  • Страница 80 из 204
    [5.1ch/2ch] Можно изменить установку числа каналов для встроенного микрофона. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [5.1ch/2ch] # требуемая установка [5.1ch]: Запись 5.1-канальным микрофоном окружающего звука. [2ch]: Запись 2-канальным стереомикрофоном. ≥ При подключении внешнего микрофона этот параметр
  • Страница 81 из 204
    [УРОВ. МИКР.] Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда внешнего микрофона. 1 Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка [АВТО]: AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически. [УСТАН ]: Можно установить
  • Страница 82 из 204
    [НАСТР. БАСОВ] Измените настройку нижнего диапазона встроенного микрофона на свое усмотрение. ≥ Переключение в ручной режим. (l 55) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. БАСОВ] # требуемая установка [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[ВЫС.ЧАСТ.] ≥ Стандартная настройка [0dB]. ≥ Выберите [+3dB] или [+6dB] для получения
  • Страница 83 из 204
    [ОСВЕЩЕННОСТЬ] Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения освещенности) в %. При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности. Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 57) ≥
  • Страница 84 из 204
    [РАЗМ ИЗОБР] С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати. MENU : [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка ≥ Возможна установка из быстрого меню. (l 33) ≥ Количество записываемых пикселей, которые можно установить, изменяется в зависимости от выбранного
  • Страница 85 из 204
    [ФОРМАТ] Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу воспроизведения или печати. MENU : [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемая установка [4:3]: Соотношение сторон телевизора 4:3 [3:2]: Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков (например, формат печати L)
  • Страница 86 из 204
    [ВЫС/СК. СЪЕМК.] Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду. Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов. 1 Выберите меню. MENU : [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ] [ВКЛ]: Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в
  • Страница 87 из 204
    [ВСП. ЛАМП. АФ] Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена. ≥ Переключение в ручной режим. (l 55) MENU : [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО] ≥ Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки
  • Страница 88 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Операции воспроизведения Воспроизведение видео с использованием значка операции Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 29. Операция воспроизведения Отображение при воспроизведении Во время воспроизведения Шаги при выполнении
  • Страница 89 из 204
    Операция воспроизведения Воспроизведение в прямом направлении Отображение при воспроизведении Во время воспроизведения Шаги при выполнении операций Коснитесь или прокрутите панель прямого воспроизведения. ≥ Воспроизведение временно остановится и возобновится с точки касания или прокрутки. ≥
  • Страница 90 из 204
    3 (При выборе [МИНУТЫ]) Коснитесь / для установки времени. ≥ Оно может быть установлено не более чем на 60 минут. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. 4 Прикоснитесь к пиктограмме для воспроизведения. ≥ Переход к отображению следующей (или предыдущей) пиктограммы осуществляется путем прикосновения к / . Повтор
  • Страница 91 из 204
    Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при воспроизведении) Можно выполнить масштабирование, коснувшись стоп-кадра во время воспроизведения. 1 Коснитесь и удерживайте часть, которую требуется увеличить, во время воспроизведения стоп-кадра. ≥ Стоп-кадр увеличится
  • Страница 92 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Различные функции воспроизведения Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно. 1 2 Коснитесь значка выбора даты. (l 18) Прикоснитесь к дате воспроизведения. Сцены или
  • Страница 93 из 204
    Воспроизведение наиболее ярких моментов Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из нескольких сцен и может быть воспроизведен или сохранен за короткое время с наложением эффектов и музыки. Также можно создать оригинальное воспроизведение наиболее ярких моментов, отметив
  • Страница 94 из 204
    ∫ Настройка пользовательского эффекта Воспроизведение наиболее ярких моментов можно выполнять с использованием предпочтительного эффекта, задав сочетание изобразительного эффекта и музыки. 1 2 Прикоснитесь к [ПОЛЬЗОВАТ]. Прикоснитесь к [НАСТР. ЭФФЕКТ] или [ВЫБОР МУЗЫКИ]. 3 (При выборе [НАСТР.
  • Страница 95 из 204
    Воспроизведение с использованием измененных настроек Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора объекта, который нужно изменить. [НАСТРОЙКА СЦЕН]: Выберите сцену или дату для воспроизведения. [Настройка избран. сцен]: Настройка предпочтительных сцен. (l 96) [Воспроизв. избран. сцен]: Укажите, требуется ли
  • Страница 96 из 204
    ∫ Проверка предпочтительных сцен 1 2 Прикоснитесь к сцене для воспроизведения. Прикоснитесь к [Добав] и добавьте предпочтительную часть. 0h00m15s ≥ Добавляется избранная сцена общей длительностью 4 секунды до и после нажатия [Добав]. ≥ Можно добавлять от 1 до 14 предпочтительных сцен. (Количество
  • Страница 97 из 204
    ∫ Настройки приоритетов 1 Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАСПОЗН.ЛИЦ]. ≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей, зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при воспроизведении. 2 (При выборе [РАСПОЗН.ЛИЦ]) Коснитесь лица для указания. ≥
  • Страница 98 из 204
    Сохранение воспроизведения наиболее ярких моментов Сцены, сгруппированные как “самые яркие моменты” для просмотра, можно объединить в одну сцену. HC-X920 / HC-X910 Записанные сцены сохраняются на карте SD. HC-X920M Записанные сцены сохраняются во встроенной памяти. 1 2 3 Остановите воспроизведение
  • Страница 99 из 204
    Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов 1 Прикоснитесь к . (l 18) ALL 2 (Только при необходимости изменить настройки) Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора опции изменения. [НАСТРОЙКА ДАТЫ]: Выберите дату для воспроизведения. [НАСТР. ВОСПРОИЗВ.]: Выбор воспроизведения в формате 3D
  • Страница 100 из 204
    (При выборе [ВЫБОР МУЗЫКИ]) Прикоснитесь к желаемому звуковому файлу. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. (Для проверки звука музыки) Коснитесь [ПУСК] и начните проверку звука. ≥ Прикоснитесь к другому музыкальному варианту, чтобы сменить тестируемую музыку. ≥ При прикосновении к пункту [СТОП] воспроизведение
  • Страница 101 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Удаление сцен/стоп-кадров Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом удаления выполните соответствующее подтверждение. ¬ Измените режим на . ∫ Удаление воспроизводимой сцены или фотоснимка 0h01m30s Прикоснитесь к во время воспроизведения
  • Страница 102 из 204
    ≥ Сцены также можно удалить, коснувшись MENU и выбрав [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок]. ≥ Фотоснимки также можно удалить, коснувшись MENU и выбрав [НАСТР ИЗОБР] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок]. ≥ Во время воспроизведения наиболее ярких
  • Страница 103 из 204
    Удаление части сцены (AVCHD) Можно удалить ненужную часть сцены в формате AVCHD. Удаленные сцены не восстанавливаются. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 29) 1 Выберите меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [Удален. фрагмента] Прикоснитесь
  • Страница 104 из 204
    Разделение сцен (AVCHD) Можно разделить сцену AVCHD. После разделения все нежелательные части съемки можно удалить. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 29) 1 Выберите меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗДЕЛ.] # [УСТАН] Прикоснитесь к
  • Страница 105 из 204
    Разделение сцены для частичного удаления (iFrame/MP4) Разделите сцены iFrame или сцены, сохраненные в формате MP4, и удалите ненужные фрагменты. Таким образом можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или вторую половину. Сцены, удаленные после разделения, восстановить
  • Страница 106 из 204
    Удаление личной информации Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 29) ≥ Информация распознавания лиц не сохраняется в сценах, записанных в iFrame или в
  • Страница 107 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Преобразование в формат MP4 До копирования преобразуйте сцены, записанные в формате AVCHD, в сцены с качеством изображения (MP4: 640k360/25p), которое позволяет воспроизведение на ПК или выполнение загрузки в Интернет. ≥ Установите режим на и прикоснитесь к значку
  • Страница 108 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Объединение сцены, записанной с задержкой [HC-X920M] Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 72) во встроенную память, и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD. Сцена, записанная с задержкой A B C Объединение сцены, записанной с задержкой
  • Страница 109 из 204
    Объединение сцены, записанной в режиме релейной записи, нельзя выполнить, если свободное место на карте SD меньше, чем объем сцены, записанной в режиме релейной записи, во встроенной памяти. Рекомендуется объединить сцену, записанную в режиме релейной записи, с помощью HD Writer AE 5.0. ≥ Когда
  • Страница 110 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Просмотр видео/снимков на ТВ Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения. A 1 2 Изображения с высокой разрешающей способностью
  • Страница 111 из 204
    2 Выберите на телевизоре режим отображения сигнала с видеовхода. ≥ Пример: Выберите канал [HDMI] с помощью кабеля мини-HDMI. Выберите канал [Video 2] с помощью кабеля AV. (Название канала может отличаться в зависимости от подключенного телевизора.) ≥ Проверьте установки входа (переключатель входа)
  • Страница 112 из 204
    ∫ Отображение экранной информации на телевизоре При изменении установки меню информация, которая отображается на экране (значок функции, временной код и т. д.), может отображаться/не отображаться на экране телевизора. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ] # требуемая установка [ПРОСТОЙ]*: Информация
  • Страница 113 из 204
    Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение с использованием VIERA Link Что такое VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления для телевизора Panasonic для легкого выполнения операций, когда данная камера подключена к совместимому с VIERA
  • Страница 114 из 204
    3 Работа с пультом дистанционного управления для телевизора. ≥ Можно выбирать сцену или снимок для воспроизведения нажатием кнопки вверх, вниз, влево или вправо, а затем кнопки в центре. (При выборе сцен) (При воспроизведении)  A Отобразить/отменить значки функций ≥ Путем нажатия цветных кнопок на
  • Страница 115 из 204
    Копирование/дублирование Копирование данных между картой SD и встроенной памятью [HC-X920M] Видеозаписи или стоп-кадры, выполненные данной камерой, можно копировать со вставленной в данную камеру карты SD во встроенную память и наоборот. ∫ Проверка используемого объема памяти на носителе, на
  • Страница 116 из 204
    Преобразование формата записи При выборе [ ] происходит преобразование формата записи. Коснитесь [ДА] и выберите способ копирования. [ ]: Данная функция преобразует сцену, записанную в AVCHD, во встроенной памяти в MP4 (640k360/25p) и скопирует ее на карту памяти SD. [ ]: Данная функция преобразует
  • Страница 117 из 204
    Перед удалением видеофайлов или стоп-кадров после завершения копирования следует обязательно воспроизвести видеофайлы или стоп-кадры и убедиться, что они правильно скопировались. ≥ В зависимости от следующих условий для копирования может потребоваться больше времени. j Большое количество записанных
  • Страница 118 из 204
    Копирование/дублирование Копирование/воспроизведение с помощью USB HDD ≥ В данной инструкции по эксплуатации “жесткий диск USB” обозначается как “USB HDD”. Если подключить USB HDD (имеется в продаже) к данной камере с помощью соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте с USB HDD), можно
  • Страница 119 из 204
    4 Прикоснитесь к требуемому элементу. [Простое копирование]: [Копирование выбранных файлов]: Выполняется копирование всех сцен и фотоснимков, записанных данной камерой, которые еще не были скопированы. (l 120) Позволяет выбрать нужные сцены/фотоснимки, а затем скопировать. (l 121) [Воспр. HDD]:
  • Страница 120 из 204
    ∫ Форматирование Предназначено для инициализации USB HDD. ≥ Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК и т. п. ≥ Подключите данную камеру к USB HDD и коснитесь [Воспр. HDD]
  • Страница 121 из 204
    Копирование выбранных файлов 1 Подключите данную камеру к USB HDD для подготовки к копированию. (l 118) ≥ Подача питания на USB HDD с данной камеры невозможна. 2 3 Прикоснитесь к [Копирование выбранных файлов]. ≥ Сцены или фотоснимки также можно копировать, коснувшись [КОПИРОВАТЬ]. MENU и выбрав
  • Страница 122 из 204
    Воспроизведение USB HDD ≥ Воспроизвести можно только фильмы/фотоснимки, скопированные при подключении данной камеры к USB HDD или скопированные с помощью HD Writer AE 5.0. Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с рекомендуемым USB HDD) Рекомендуемый USB HDD (имеется в продаже) A B 1
  • Страница 123 из 204
    Копирование/дублирование Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройств и т.п. ∫ Проверка перед дублированием Проверьте оборудование, используемое для дублирования. Оборудование, используемое для дублирования Качество дублируемого изображения Для дублирования Оборудование со
  • Страница 124 из 204
    Дублирование с качеством изображения высокой четкости ∫ Дублирование с использованием оборудования со слотом SD Дублирование можно выполнить, непосредственно вставив карту SD. ≥ HC-X920M Чтобы скопировать сцены или фотоснимки со встроенной памяти камеры на SD-карту, см. стр. 115. ∫ Дублирование с
  • Страница 125 из 204
    Об индикации на экране камеры ≥ Когда камера осуществляет доступ к SD карте пиктограмма доступа к карте ( ) появляется на экране камеры или загорается лампа доступа. ≥ HC-X920M Когда камера осуществляет доступ ко встроенной памяти, на экране камеры появляется пиктограмма ( ) доступа ко встроенной
  • Страница 126 из 204
    Дублирование в стандартном качестве изображения ∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройства Дублирование можно выполнить с помощью кабеля AV. ≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным. ≥ Используйте адаптер переменного
  • Страница 127 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] функция Wi-Fi® ∫ Использование данной камеры в качестве устройства беспроводной локальной связи В случае использования оборудования или компьютерных систем, для которых требуется более высокая степень безопасности, чем для устройств беспроводной локальной связи, примите
  • Страница 128 из 204
    ≥ Во время отправки фильмов или фотоснимков с помощью функции Wi-Fi не закрывайте передатчик Wi-Fi своей рукой. (l 9) ≥ Если индикатор заряда аккумулятора мигает красным светом, соединение с другим оборудованием может не установиться или прерываться. ≥ Передатчик Wi-Fi может нагреваться во время
  • Страница 129 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Операции с помощью функции Wi-Fi и подготовительные действия При установлении соединения с устройствами, поддерживающими Wi-Fi, можно использовать такие функции Wi-Fi, как [Пульт ДУ], [Воспр.DLNA], [Live Cast] и [Наблюдение]. Прежде чем использовать соответствующие
  • Страница 130 из 204
    [Воспр.DLNA] Можно воспроизводить сцены и фотоснимки с данной камеры на DLNA-совместимом телевизоре.  A DLNA-совместимый телевизор 1 Проверьте, поддерживает ли точка беспроводного доступа стандарт IEEE802.11b, IEEE802.11g или IEEE802.11n. Проверьте, является ли телевизор DLNA-совместимым 2 После
  • Страница 131 из 204
    После выполнения вышеуказанных подготовительных действий перейдите к разделу “Подключение к точке беспроводного доступа” (l 134). [Наблюдение] С помощью смартфона можно проверять экран записи данной камеры, находясь вне дома. Image App Осторожно: Эта функция не предназначена для защиты от хищения
  • Страница 132 из 204
    Установка приложения “Image App” Информация о приложении “Image App” “Image App” — это приложение, предоставляемое компанией Panasonic. Для приложений Android Версия ОС Процедура установки Для приложений iOS 1.0 (По состоянию на декабрь 2012 г.) Android 2.2~Android 4.0 1 2 3 4 Подключите свое
  • Страница 133 из 204
    Получение идентификатора/пароля/программы USTREAM Получите идентификатор/пароль/программу USTREAM на смартфоне или ПК. Информация о USTREAM С помощью этого веб-сайта совместного доступа к видеозаписям можно направлять и смотреть фильмы, записываемые данной камерой. Подробную информацию см. на сайте
  • Страница 134 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Подключение к Wi-Fi Чтобы использовать функцию Wi-Fi, подключите данную камеру к точке беспроводного доступа или смартфону через соединение Wi-Fi. Если часы устанавливаются в первый раз, отображается сообщение о подтверждении настроек Wi-Fi. Коснитесь [ДА], а затем
  • Страница 135 из 204
    3 4 Прикоснитесь к [Простое подключение (WPS)]. Установите точку беспроводного доступа в режим ожидания WPS. ≥ Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации к точке беспроводного доступа. ≥ После выполнения соединения отобразится сообщение. ≥ В случае неудачной попытки установить
  • Страница 136 из 204
    5 Прикоснитесь к [Следующ.]. ≥ После выполнения соединения отобразится сообщение. ≥ В случае неудачной попытки установить соединение отображается сообщение. Коснитесь [ВЫХ.] и снова установите соединение. Подтверждение установления соединения Wi-Fi j Индикатор состояния данной камеры горит зеленым
  • Страница 137 из 204
    3 4 Прикоснитесь к [Уст. беспр. ТД]. Коснитесь участка без индикации на точке беспроводного доступа. ≥ Информацию о том, как удалять точки беспроводного доступа или менять порядок поиска точек беспроводного доступа, см. в разделе [Уст. беспр. ТД] на странице 155.  5 6 Прикоснитесь к [Подключение
  • Страница 138 из 204
    ∫ При подключении с помощью [Ввод вручную] 1 2 Прикоснитесь к [Ввод вручную]. Коснитесь [ВВОД], а затем введите SSID подключаемой точки беспроводного доступа. ≥ Подробную информацию о том, как вводить символы, см. на странице 73. ≥ После выполнения ввода символов коснитесь [Ввод]. 3 Коснитесь
  • Страница 139 из 204
    Подключение к смартфону Проверьте, поддерживает ли ваш смартфон стандарт WPS j Если смартфон поддерживает стандарт WPS: перейдите к выполнению следующего этапа [Простое подключение (WPS)] j Если смартфон не поддерживает стандарт WPS: Подключение с помощью ввода SSID и пароля (l 140) Подключение
  • Страница 140 из 204
    Подключение с помощью ввода SSID и пароля 1 2 3 4 5 Нажмите кнопку Wi-Fi. Прикоснитесь к [Настр Wi-Fi]. Прикоснитесь к [Прямое подключение]. Выберите SSID, отображаемый на данной камере, в настройке Wi-Fi смартфона. Введите в смартфон пароль, отображаемый на данной камере. Подтверждение
  • Страница 141 из 204
    Если соединение Wi-Fi невозможно установить ≥ Подробную информацию о настройке точки беспроводного доступа или смартфона см. в инструкции по эксплуатации используемого устройства. Неисправность Невозможно подключиться к точке беспроводного доступа. Точка беспроводного доступа не определяется.
  • Страница 142 из 204
    Неисправность Пункты проверки Подключение к смартфону каждый раз занимает долгое время. ≥ Для подключения может требоваться более длительное время в зависимости от настройки соединения Wi-Fi на смартфоне, но это не является признаком неисправности. Данная камера не отображается на экране настройки
  • Страница 143 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Запись/воспроизведение с помощью удаленных операций С помощью смартфона можно выполнять операции записи/воспроизведения удаленно либо передавать фильмы и фотоснимки, записанные данной камерой, в SNS (службу социальных сетей). Image App Image App  Image App  A B При
  • Страница 144 из 204
    Использование с помощью подключения к точке беспроводного доступа 1 2 Подключите смартфон к точке беспроводного доступа. Нажмите кнопку Wi-Fi и коснитесь [Пульт ДУ]. ≥ Произойдет переключение на режим ожидания соединения для удаленных операций. ≥ Если кнопку Wi-Fi нажимать непрерывно в течение
  • Страница 145 из 204
    Отображение на экране во время удаленных операций Снимки экрана смартфона являются примером отображения в режиме съемки фильма и режиме воспроизведения. Экран записи       XXXXXXXXX    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Оставшийся заряд аккумулятора данной камеры Масштабирование Кнопка фотоснимка
  • Страница 146 из 204
    Доступные функции при удаленных операциях ∫ В режиме записи ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Выключение камеры Выбор режима Запись фильмов/фотоснимков HC-X920M Выбор носителя для записи Использование увеличения (возможно на средней или быстрой скорости) Выбор режима iA/MNL Баланс белого Формат записи
  • Страница 147 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Воспроизведение на телевизоре Если подключить данную камеру к DLNA-совместимому телевизору с помощью Wi-Fi, можно воспроизводить сцены и фотоснимки на телевизоре.  A DLNA-совместимый телевизор ≥ Прежде чем использовать функцию Wi-Fi, выполните необходимые
  • Страница 148 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Прямая трансляция Можно напрямую транслировать фильмы с данной камеры, установив связь между “LUMIX CLUB” и USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Прежде чем использовать функцию Wi-Fi, выполните необходимые подготовительные действия. (l 130) ≥ Внимательно проверьте
  • Страница 149 из 204
    Прикоснитесь к . ≥ Значки / / исчезают, если в течение определенного времени не выполняется никаких операций с помощью сенсорного экрана. Чтобы снова отобразить их, прикоснитесь к экрану. R 1h20m  A [ВЫХОД] ∫ Для начала прямой трансляции Коснитесь значка . ≥ Если нажать кнопку начала записи, можно
  • Страница 150 из 204
    Выполнение настроек прямой трансляции Чтобы отобразить экран настроек прямой трансляции, коснитесь . R 1h20m ≥ Значки / / исчезают, если в течение определенного времени не выполняется никаких операций с помощью сенсорного экрана. Чтобы снова отобразить их, прикоснитесь к экрану.  A [ВЫХОД] ∫ Для
  • Страница 151 из 204
    ∫ Для сохранения на сервисе USTREAM 1 2 Прикоснитесь к [Сохранить в USTREAM]. Прикоснитесь к [ВКЛ] или [ВЫКЛ]. [ВКЛ]: Прямая трансляция видео сохраняется на сервисе USTREAM. [ВЫКЛ]: При выборе этого варианта трансляция не сохраняется на сервисе USTREAM. ∫ Для установки качества изображения видео,
  • Страница 152 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Домашний мониторинг С помощью смартфона можно проверять экран записи данной камеры, находясь вне дома. Image App XXXXXXXXX ≥ Прежде чем использовать функцию Wi-Fi, выполните необходимые подготовительные действия. (l 131) ≥ Отключите настройку Wi-Fi на своем смартфоне и
  • Страница 153 из 204
    ∫ При выполнении настроек домашнего мониторинга с помощью кода QR 1 2 3 Нажмите кнопку Wi-Fi. Прикоснитесь к [Наблюдение]. Прикоснитесь к [QR-код]. ≥ Код QR отображается на экране данной камеры. 4 5 6 Запустите приложение для смартфонов “Image App”. Откройте экран установки соединения для домашнего
  • Страница 154 из 204
    ≥ Если автоматическая съемка выполняется при обнаружении движущегося объекта, она происходит только один раз в течение установленного времени. ≥ Если автоматическая съемка выполняется при обнаружении неподвижного объекта, установленное время сбрасывается и снова начинается обнаружение неподвижного
  • Страница 155 из 204
    Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Использование меню [Настр Wi-Fi] Выполняйте различные настройки, необходимые для использования функции Wi-Fi. После подключения к Wi-Fi настройки изменить нельзя. 1 2 3 Нажмите кнопку Wi-Fi. Прикоснитесь к [Настр Wi-Fi]. Прикоснитесь к нужному элементу меню. [Уст. беспр.
  • Страница 156 из 204
    [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (Wi-Fi)] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Если установить [ВКЛ], монитор ЖКД выключается при выполнении удаленных операций на данной камере с помощью смартфона (в режиме съемки фильма или режиме записи фотоснимков) для сокращения потребления энергии. ≥ Когда монитор ЖКД выключен, экран можно отобразить,
  • Страница 157 из 204
    [Настр. беспр. сети] Можно изменять или проверять настройки беспроводной локальной сети, такие как [IP-адрес], [Маска подсети] и [MAC-адрес]. [IP-адрес]/[Маска подсети]/[Шлюз]/[Основной DNS]/[Вторичный DNS]/[MAC-адрес] ≥ Если коснуться [АВТО], настройки сети выполняются автоматически. Если
  • Страница 158 из 204
    ∫ Проверка или изменение полученного идентификатора входа/ пароля ≥ Чтобы изменить пароль “LUMIX CLUB” на данной камере, зайдите на веб-сайт “LUMIX CLUB” со своего смартфона или ПК и предварительно измените пароль “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 Нажмите кнопку Wi-Fi. Прикоснитесь к [Настр Wi-Fi].
  • Страница 159 из 204
    ∫ Удаление идентификатора входа и учетной записи из “LUMIX CLUB” Удаляйте идентификатор входа из данной камеры в случае ее передачи другому лицу или утилизации. Также можно удалить свою учетную запись “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Нажмите кнопку Wi-Fi. Прикоснитесь к [Настр Wi-Fi]. Прикоснитесь к [LUMIX
  • Страница 160 из 204
    3D-изображение Запись 3D изображений Установив 3D объектив (поставляется отдельно), можно снимать реалистичные и выразительные 3D-изображения. Для просмотра 3D-изображений необходим телевизор с поддержкой 3D. ≥ На устройстве записываемые 3D-изображения имеют формат AVCHD 3D или формат
  • Страница 161 из 204
    5 (При записи фильмов) Для начала записи нажмите кнопку начала/окончания записи. (l 23) ≥ Начните запись, сняв переднюю крышку объектива. ≥ [РЕЖИМ ЗАП.] во время записи 3D будет [AVCHD 3D] или [SbS 3D]. (l 71) (При записи стоп-кадров) Для записи стоп-кадров нажмите кнопку . (l 25) ≥ На экране
  • Страница 162 из 204
    ∫ Функции, которые недоступны во время 3D-съемки (Операции кнопки/рычага) (Функции записи видео) j Режим записи ([1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE], [iFrame]) j Ровный снимок j Съемка улыбки j Телемакросъемка j Режим увеличения*2 j Режим творческого управления j Цифровое кино j Распознавание лиц j
  • Страница 163 из 204
    3D-изображение Воспроизведение 3D-изображения Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору с помощью кабеля мини-HDMI (поставляется в комплекте) и воспроизведите сцены или фотоснимки, записанные в 3D, чтобы насладиться реалистичным и выразительным 3D-изображением высокой четкости стандарта Full
  • Страница 164 из 204
    ≥ Если к камере подключен 3D-объектив, то экран записи в режиме записи 3D может отображаться в 3D на 3D-совместимом телевизоре. ≥ 3D-видео не воспроизводится на ЖК-мониторе камеры. При воспроизведении на ЖКмониторе камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение происходит в режиме 2D. ≥
  • Страница 165 из 204
    3D-изображение Преобразование и воспроизведение 2D-изображений как 3D Можно подключить данную камеру к 3D-совместимому телевизору, преобразовать сцену/ фотоснимок, записанные в формате 2D (традиционное изображение), в формат 3D и воспроизвести. ¬ Измените режим на и прикоснитесь к значку выбора
  • Страница 166 из 204
    3D-изображение Сохранение 3D-изображения Можно сохранять 3D-изображение с помощью USB HDD, видеоустройства или ПК. Копирование с помощью USB HDD ≥ Подробную информацию о копировании с помощью USB HDD см. на стр. 118. Можно копировать и сохранять сцены, записанные данные камерой, с сохранением
  • Страница 167 из 204
    ∫ Дублирование в стандартном качестве изображения ≥ Подробную информацию о дублировании изображения стандартного качества смотрите на стр. 126 Копирование в неизменном виде как 3D-видео При [ВОСПРОИЗВ. 3D] равном [АВТО], запись 3D-фильма происходит в формате “бок о бок”. MENU : [НАСТРОЙКИ] #
  • Страница 168 из 204
    С ПК Как можно использовать ПК HD Writer AE 5.0 Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu-ray, DVD-диски или карты SD с помощью HD Writer AE 5.0, программного обеспечения, установленного на входящий в комплект
  • Страница 169 из 204
    Что можно сделать с помощью HD Writer AE 5.0 Воспроизведение на ПК: Воспроизведение видеоданных с качеством изображений высокой четкости на ПК. Форматирование дисков: Форматирование является обязательным, в зависимости от типа используемого диска. Тип данных Видеоизображение и стоп-кадр Фильм ≥
  • Страница 170 из 204
    Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию. Статья 6 Освобождение от ответственности Вам (“Лицензиат”) предоставляется лицензия на Данное Программное обеспечение Программное обеспечение, определенное в настоящем Лицензионном
  • Страница 171 из 204
    С ПК Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться. ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. (Для записи диска Blu-ray/DVD требуется совместимый записывающий
  • Страница 172 из 204
    Свободное место на жестком диске Ultra DMA — 100 или более 450 МБ или больше (для установки программного обеспечения) ≥ При записи на устройство DVD/Blu-ray/SD потребуется вдвое больший объем свободного места (это связано с особенностями создания диска). Звук Поддержка DirectSound Интерфейс Порт
  • Страница 173 из 204
    ∫ Для использования HD Writer AE 5.0 Потребуется ПК высокой производительности, в зависимости от используемых функций. Он может некорректно осуществлять воспроизведение или работать, в зависимости от используемой на ПК операционной среды. Смотрите информацию об операционной среде и примечания. ≥
  • Страница 174 из 204
    С ПК Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Если у вас нет необходимых полномочий, обратитесь к своему руководителю.) ≥ Перед началом инсталляции закройте все другие работающие
  • Страница 175 из 204
    С ПК Подключение к персональному компьютеру ≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК. ≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК. A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. 1 Подключите данную камеру к адаптеру переменного
  • Страница 176 из 204
    ∫ Для безопасного отключения USB кабеля В области уведомлений вашего ПК выберите и нажмите [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ В зависимости от установок на вашем компьютере, пиктограмма может не отображаться. Об индикации на экране камеры ≥ Не отсоединяйте кабель USB, батарею или адаптер переменного
  • Страница 177 из 204
    О дисплее ПК При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод. ≥ Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer]. Для копирования данных видео рекомендуется использование HD Writer AE 5.0. Использование Windows Explorer или других программ на ПК для копирования, перемещения
  • Страница 178 из 204
    С ПК Включение HD Writer AE 5.0 ≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетной записи (только для Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Данное программное обеспечение нельзя использовать с гостевой
  • Страница 179 из 204
    С ПК При использовании Mac ≥ HD Writer AE 5.0 не выпускается для Mac. ≥ iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple Inc. ≥ iMovie’11 не поддерживает 1080/50p. Сцены 1080/50p невозможно импортировать в Mac. j Для пользователей моделей HC-X920
  • Страница 180 из 204
    Прочее Обозначения * HC-X920M только ∫ Обозначения записи Режим съемки фильма Режим записи стоп-кадров 1h30m 0h00m00s R 1h20m PRE-REC  1h30m R 3000 20.4M MEGA 3D +6dB  MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2013 99%↑ 12:34 15. 11. 2013  Состояние возможности записи во встроенную память* A / / / / / / /
  • Страница 181 из 204
    B C Для отображения сенсорного меню (l 18) Зебра (l 82) 99% Уровень освещенности (l 83) Компенсация переотраженного света (l 68) PRE-REC (l 65) PRE-REC Съемка с временным интервалом (l 52) +3dB / +6dB / LOW CUT Телемакросъемка (l 68) Установка низких частот (l 82) Интеллектуальное управление
  • Страница 182 из 204
    ∫ Обозначения при воспроизведении 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ /7/8/9/:/ HC-X920 / HC-X920M Индикация подключения к Wi-Fi / Состояние подключения Wi-Fi (точка беспроводного доступа) (l 134) / Состояние подключения к Wi-Fi (прямое подключение) (l 139) Отображение во время воспроизведения (l 29, 88)
  • Страница 183 из 204
    Прочее Сообщения Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста. *1 HC-X920M только *2 HC-X920 / HC-X920M только РЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ИХ ЗАЩИТЫ.*1 Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование важных видеозаписей и
  • Страница 184 из 204
    О восстановлении При обнаружении поврежденных данных управления могут появиться сообщения и может выполниться восстановление. (Восстановление может длиться некоторое время, в зависимости от ошибки.) ≥ Значок отображается в случае обнаружения нарушенных данных управления при отображении сцен в виде
  • Страница 185 из 204
    Прочее Поиск и устранение неисправностей ∫ В следующих случаях это не нарушение функционирования. При сотрясении камеры слышен звук щелчка. ≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности. Данный звук исчезнет при включении камеры и изменении режима на или . Объект выглядит
  • Страница 186 из 204
    Питание Неисправность Пункты проверки Отображается “ОШИБКА. ВЫКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ, ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ СНОВА.” ≥ Камера автоматически обнаружила ошибку. Перезапустите камеру, выключив и включив питание. ≥ Питание будет отключено приблизительно через 1 минут, если питание не выключалось и не включалось. ≥
  • Страница 187 из 204
    Запись Неисправность Пункты проверки Цвет или яркость изображения изменяются, или на изображении видны горизонтальные полосы. ≥ Цвет или яркость изображения могут изменяться, или возможно появление горизонтальных полос на изображении, если съемка объекта осуществляется при освещении с помощью
  • Страница 188 из 204
    Работа с другими устройствами Неисправность VIERA Link не работает. Пункты проверки (Настройка на данной камере) ≥ Подключитесь с помощью кабеля мини-HDMI (поставляется в комплекте). (l 113) ≥ Коснитесь MENU , затем коснитесь [НАСТРОЙКИ] # [VIERA Link] # [ВКЛ]. (l 113) ≥ Выключите и затем снова
  • Страница 189 из 204
    Информация о функции Wi-Fi [HC-X920/HC-X920M] Неисправность Пункты проверки Невозможно использовать [Воспр.DLNA]. ≥ Убедитесь, что телевизор совместим с DLNA. Информацию см. в инструкции к используемому телевизору. ≥ Убедитесь, что точка беспроводного доступа и данное устройство правильно
  • Страница 190 из 204
    ≥ Непрерывная запись видеоданных, превышающая 4 ГБ, может на мгновение останавливаться через каждые 4 ГБ данных во время воспроизведения на другом устройстве. ≥ Воспроизведение может быть не плавным, если редактирование сцен выполнено с помощью HD Writer AE 5.0, но воспроизведение будет
  • Страница 191 из 204
    Прочее На что необходимо обратить внимание при использовании принадлежности, используйте шнуры и кабели, поставляемые с ними. Не удлиняйте шнуры и кабели. О данном устройстве Во время использования камера и карта SD нагреваются. Это не является неисправностью. Храните данное устройство как можно
  • Страница 192 из 204
    Не используйте устройство для наблюдения или других бизнес-целей. ≥ Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Она не предназначена для непрерывной эксплуатации или любого промышленного или коммерческого длительного применения. ≥ При определенных обстоятельствах
  • Страница 193 из 204
    Не бросайте отслуживший свой срок аккумулятор в огонь. ≥ Нагревание аккумулятора или помещение его в огонь может привести к взрыву. Если время работы аккумулятора сильно сокращается даже после его полной зарядки, срок службы аккумулятора истек. Необходимо приобрести новый аккумулятор. Информация об
  • Страница 194 из 204
    Некоторые особенности 3D 3D запись Надежно прикрепите 3D Объектив. При ненадежном креплении использовать его нельзя. Не используйте 3D Объектив без предварительной его настройки. ≥ Будет невозможно записать 3Dизображение правильно, что может привести к утомлению или дискомфорту. ≥ При повторной
  • Страница 195 из 204
    Информация о SD карте Монитор ЖКД/видоискатель В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее: ≥ Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изменяют данные управления файлом, но полностью не удаляют данные на карте SD. ≥ Рекомендуется физически
  • Страница 196 из 204
    Информация о личных данных После настройки функции распознавания лиц личная информация будет храниться в данной камере и включаться в записанные изображения. ≥ При обслуживании, передаче или утилизации данной камеры следует удалить личную информацию в целях защиты личной информации. (l 106)
  • Страница 197 из 204
    Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об
  • Страница 198 из 204
    Данное изделие включает следующее программное обеспечение: (1) программное обеспечение, разработанное самостоятельно корпорацией Panasonic Corporation или для нее, (2) программное обеспечение, принадлежащее третьей стороне и предоставленное по лицензии корпорации Panasonic Corporation, (3)
  • Страница 199 из 204
    Прочее Режимы записи/приблизительное возможное время записи ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи.  Режим записи [1080/50p]  [PH] [HA] [HG] [HE] Размер 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/
  • Страница 200 из 204
    Прочее Приблизительное количество записываемых кадров ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным. Размер изображения 15.1M 4480k3360 Формат 5.8M 2784k2088 0.3M 640k480 [4:3] 4 ГБ HC-X920M Встроенная память 1000 28000 16 ГБ
  • Страница 201 из 204
    При записи стоп-кадров в формате 3D Размер изображения 2.1 M 1920k1080 Формат [16:9] 4 ГБ 1000 HC-X920M Встроенная память 16 ГБ 4300 64 ГБ Карта SD 17500 32 ГБ 8500 ≥ Количество записываемых изображений зависит от снимаемого объекта. ≥ При записи стоп-кадра в формате 3D также записывается
  • Страница 202 из 204
    Прочее Дополнительные принадлежности Прикрепление преобразовательного телеобъектива/комплекта фильтров Прикрепление поставляемого в комплекте направляющего адаптера Прикрепите спереди на объектив фильтр ND для широкоугольного объектива (VW-W4907H: поставляется отдельно) или защитное устройство MC
  • Страница 203 из 204
    Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net
  • Страница 204 из 204

PANASONIC HC-X920 (28 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 1 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Основная инструкция по эксплуатации HD Видеокамера Номер модели HC-X920EE HC-X920MEE HC-X910EE Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего
  • Страница 2 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 2 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Информация для вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия: ≥ Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг. ≥ Не ставьте на это
  • Страница 3 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 3 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 -Если вы увидите такой символ- Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в
  • Страница 4 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 4 ページ ∫ На что необходимо обратить внимание при использовании Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.). ≥ При использовании данного устройства,
  • Страница 5 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 5 ページ Если камера вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить камеру примерно на час в помещении, чтобы температура камеры сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите
  • Страница 6 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 6 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Оглавление ∫ Как открыть инструкцию по эксплуатации (в формате PDF) Если вставить диск CD-ROM и открыть на нем [INDEX.pdf], отобразится содержание инструкции по эксплуатации. Нажмите на название документа инструкции по
  • Страница 7 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 7 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Принадлежности Перед началом использования проверьте комплектацию. Храните принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания. Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2012 г. Они могут изменяться. Блок
  • Страница 8 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 8 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260. ≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые
  • Страница 9 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 9 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда
  • Страница 10 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 10 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH ≥ При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД) Номер модели аккумулятора [Напряжение/емкость (Минимум)]
  • Страница 11 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 11 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Подготовка Запись на карту Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию. Карты, которые можно использовать с данным устройством
  • Страница 12 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 12 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Подготовка Включение/выключение камеры Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя. Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки питания Откройте монитор ЖКД и нажмите
  • Страница 13 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 13 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 ∫ О значках функций / / / : Касайтесь этих значков при смене страницы или выполнении настроек. : Прикоснитесь к этому значку, чтобы снова открыть предыдущий экран. О сенсорном меню Для переключения значков функций коснитесь
  • Страница 14 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 14 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Подготовка Установка даты и времени На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов. 1 Выберите меню. (l 19) MENU 2 : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать,
  • Страница 15 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 15 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Основные сведения Изменение режима записи ∫ Интеллектуальный автоматический режим Режимы (соответствующие условиям) устанавливаются простым наведением камеры на объект съемки. Кнопка интеллектуального автоматического режима
  • Страница 16 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 16 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Основные сведения Съемка фильмов 1 2 3 A B 4 Измените режим на . T W Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель. Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки.  Значок кнопки записи При начале записи ; меняется на ¥.
  • Страница 17 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 17 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Основные сведения Использование масштабирования Рычажок трансфокатора/Значок кнопки масштабирования T Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление) ≥ Скорость масштабирования изменяется в
  • Страница 18 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 18 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 ≥ Значок отображается на экране пиктограмм при касании к элементу воспроизведения видеозаписи. ( , , 1080/50i , , , , ) ≥ 50p отображается на сцене 1080/50p, 3D (синего цвета) отображается на сцене AVCHD 3D и 3D отображается на
  • Страница 19 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 19 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Основные сведения Использование экрана меню ≥ Коснитесь стрелки MENU . (l 13) 1 Прикоснитесь к (влево)/ MENU (вправо) кнопки . Q. MENU MENU 2 Коснитесь главного меню A. сенсорного меню для отображения ∫ Информация об отображении
  • Страница 20 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 20 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X920M] Возможности использования функции Wi-Fi® При установлении соединения с устройствами, поддерживающими Wi-Fi, можно использовать такие функции Wi-Fi, как [Пульт ДУ]‚ [Воспр.DLNA], [Live Cast] и
  • Страница 21 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 21 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Если соединение Wi-Fi невозможно установить Неисправность Невозможно подключиться к точке беспроводного доступа. Точка беспроводного доступа не определяется. Пункты проверки (Общие сведения) ≥ Включите точку беспроводного доступа.
  • Страница 22 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 22 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Неисправность Пункты проверки Невозможно установить соединение Wi-Fi между данной камерой и смартфоном. (Подключение к точке беспроводного доступа) ≥ Убедитесь, что смартфон правильно подключен к точке беспроводного доступа,
  • Страница 23 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 23 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Прочее Технические характеристики HD Видеокамера Информация для вашей безопасности Источник питания: Постоянный ток 9,3 В (при использовании адаптера переменного тока) Постоянный ток 7,2 В (при использовании аккумулятора)
  • Страница 24 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 24 ページ Увеличение: 12k оптический зум, 25k i.Zoom, 40k/700k цифровой зум Функция стабилизатора изображения: Оптическая (гибридный оптический стабилизатор изображения, активный режим (коррекция поворота), функция фиксации оптического стабилизатора изображения,
  • Страница 25 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 25 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Адаптер переменного тока Информация для вашей безопасности Источник питания: Переменный ток от 110 В до 240 В, 50/60 Гц Потребление энергии: 16 Вт Выход постоянного тока: Постоянный ток 9,3 В, 1,2 A Размеры: 52 мм (Ш)k26 мм
  • Страница 26 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 26 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от
  • Страница 27 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 27 ページ 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分 ɂɇɎɈɊɆȺɐɂəɈɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂɉɊɈȾɍɄɌȺ Ɇȿ ɐɂɎɊɈȼɕȿȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊɕ ɦɨɞɟɥɢ+&;((3DQDVRQLF ɫɛɥɨɤɨɦɩɢɬɚɧɢɹ96.3DQDVRQLF ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕɈɋɐɂɄɅɈɇɌȿɋɌ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɜɵɞɚɧ
  • Страница 28 из 29
    HC-X920&X920M&X910EE_VQT4R23_rus.book 28 ページ Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 2012年12月25日 火曜日 午後5時32分
  • Страница 29 из 29