Инструкция для PANASONIC CF-U1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Персональный компьютер

Модель 

серии 

CF-U1

Для получения дополнительной информации о компьютере Вы 
можете обратиться к экранному руководству.
Как открыть экранное руководство   стр. 34 “Экранное руководс-
тво”

Пожалуйста внимательно изучите эти инструкции перед эксплуатацией дан-
ного изделия и сохраните данное руководство для использования в буду-
щем.

Приложение

LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ..52
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ОГ-
РАНИЧЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ..54

Спецификация .................................56

Устранение неполадок

Устранение неполадок (Основное) ...42

Полезная информация

Экранное pуководство .....................34
Эксплуатация и уход ........................35

Переустановка программного 
oбеспечения .....................................38

Начало работы

Введение ...........................................2
Прочтите это вначале .......................5
Описание компонентов ...................15

Подготовка ........................................19
Первоначальные действия .............25

Содержание

На

чал

о

 рабо

ты

По

л

езная

 инф

ор

-

ма

ци

я

У

странение

 

непо

ладок

Прил

о

ж

ение

CF-U1_Vista_US(CPE02141ZA).indb   1

CF-U1_Vista_US(CPE02141ZA).indb   1

8/19/2009   10:05:42 AM

8/19/2009   10:05:42 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Персональный компьютер Содержание Начало работы Введение ...........................................2 Подготовка........................................19 Прочтите это вначале .......................5 Первоначальные действия .............25 Описание компонентов
  • Страница 2 из 61
    Введение Благодарим Вас за приобретение данного компьютера Panasonic. Для оптимальной работы и безопасности, пожалуйста внимательно изучите данное руководство. В данном руководстве наименования обозначаются следующим образом. “Windows Vista® Business” как “Windows” или “Windows Vista” Начало работы
  • Страница 3 из 61
    Щелкните правой кнопкой : Прикоснитесь и удерживайте стилус или прикоснитесь и выберите правую кнопку “сенсорного указателя”. Начало работы A Щелкните по области уведомлений. B Щелкните по элементу, который вы хотите щелкнуть правой клавишей. (Start) - [All Programs] : Щелкните (Start) и затем
  • Страница 4 из 61
    Введение Торговые марки Microsoft®, Windows®, Windows Vista® и логотипы Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах. Intel, Core, Centrino и PROSet также являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Intel
  • Страница 5 из 61
    Прочтите это вначале Модели для Европы Подсказка: Если Вы хотите получить копию оригинала декларации наших вышеупомянутых продуктов, пожалуйста, обратитесь к нам по нашему интернет-адресу. http://www.doc.panasonic.de AАвторизованный представитель: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe
  • Страница 6 из 61
    Начало работы Прочтите это вначале Поскольку данное изделие функционирует в рамках требований стандартов и рекомендаций по радиочастотной безопасности, мы считаем, что оно является безопасным для использования потребителями. Эти стандарты и рекомендации отражают единое мнение научного сообщества и
  • Страница 7 из 61
    сторожности* . Находясь в больнице или другом медицинском учреждении, соблюдайте ограничения на использование мобильной связи. Выключайте беспроводный модем WAN персонального компьютера или карманного компьютера в зоне, где они могут создать помехи, если Вам предписано сделать это. Медицинское
  • Страница 8 из 61
    Прочтите это вначале Начало работы Безопасность дорожного движения прежде всего! Не используйте персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, когда Вы ведете автомобиль. Не размещайте компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, там, где он может нанести
  • Страница 9 из 61
    Литиевая батарея 15-E-1 Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами
  • Страница 10 из 61
    Прочтите это вначале Меры предосторожности ДАННОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ИЛИ В СОСТАВЕ ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ В ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕТИКЕ, ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КАБИНЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА*2. PANASONIC НЕ БЕРЕТ
  • Страница 11 из 61
    Не вынимайте и не вставляйте разъем питания влажными руками Это может привести к поражению электрическим током. Периодически очищайте разъем питания от пыли и другой грязи Если пыль или другая грязь собирается на разъеме, влага и т.д. это может вызвать повреждение изоляции, что может привести к
  • Страница 12 из 61
    Начало работы Прочтите это вначале Храните карты памяти SD в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей Случайное проглатывание приведет к телесному повреждению. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу. Не ставьте компьютер на неустойчивую поверхность При потере равновесия
  • Страница 13 из 61
    Не используйте с каким-либо другим компьютером Батарея является перезаряжаемой и предназначена для конкретного компьютера или зарядного устройства. Если она используется с компьютером иным, чем тот, для которого она была разработана, может произойти утечка электролита, выделение тепла,
  • Страница 14 из 61
    Прочтите это вначале Начало работы опасность перезаряда батареи, заряжая ее только в том случае, если остаточная энергия меньше, чем, приблизительно, 95% емкости. Компьютер поставляется с незаряженной батареей. Обязательно зарядите ее перед первым использованием. Когда блок питания подсоединен к
  • Страница 15 из 61
    Описание компонентов A B F G C H 1 2 D A: ЖК-дисплей (LCD) Reference Manual “Touchscreen” B: Кнопка прокрутки Может использоваться для прокрутки экрана и т.д. Работает как колесо мыши. Reference Manual “Hardware Button Setting” C: Светодиодные индикаторы : Беспроводная сеть готова Данный индикатор
  • Страница 16 из 61
    Начало работы Описание компонентов запуска наиболее часто используемых приложений. Reference Manual “Hardware Button Setting” H: Светодиодные индикаторы : Состояние питания Выкл: Питание отключено/Режим пониженного энергопотребления Зеленый: Питание включено Мигающий зеленый : Спящий режим : Режим
  • Страница 17 из 61
    A: Держатель стилуса (вид слева) B: Разъем питания C: Выключатель беспроводной сети Reference Manual “Disabling/Enabling Wireless Communication” D: Порт для замка (2 отверстия) Может быть подсоединен Кенсингтонкабель. За дополнительной информацией обратитесь к руководству, поставляемому с кабелем.
  • Страница 18 из 61
    Описание компонентов Внутренние части A D B B Начало работы C A A: Антенна беспроводной связи WAN <Только для моделей с беспроводным интерфейсом WAN> B: Антенна беспроводной локальной сети LAN <Только для модели с беспроводной локальной сетью> Reference Manual “Wireless LAN” C: Антенна Bluetooth
  • Страница 19 из 61
    Подготовка Подтверждение A Проверьте и распознайте поставляемые принадлежности. Если вы не обнаружите описанных принадлежностей, обратитесь в службу технической поддержки Panasonic. • Блок питания . . 1 •Кабель электропи- • Батареи . . . . . . . 2 тания . . . . . . . . . 1 Модель №: CF-VZSU53W •
  • Страница 20 из 61
    Подготовка 2 B Начало работы 3 4 C 5 6 E D 7 F B Наклоните зажим (B) вперед, чтобы вынуть его из компьютера. (Выполните те же действия справа ремня для ладони.) C Полностью откройте ремень для ладони. D Нажмите и удерживайте (C) и сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку батареи. (В качестве примера
  • Страница 21 из 61
    ЗАМЕЧАНИЕ Начало работы О батареях этого компьютера В этом компьютере используется 2 батареи. Зарядка батареи ( стр. 25) и потребление энергии осуществляется только для одной из батарей. Переключение этих операций на другую батарею происходит автоматически. Когда компьютер установлен на подставке
  • Страница 22 из 61
    Подготовка Экран выключен: около 6,7 Вт В спящем режиме ( ) / режиме ожидания ( : около 1 Вт Аккумуляторная батарея полностью заряжена (или не заряжается) и компьютер выключен: около 0,9 Вт ) Начало работы Крепление стилуса к компьютеру A Рекомендуем прикрепить стилус компьютеру с помощью
  • Страница 23 из 61
    Использование стилуса Прикоснитесь и удерживайте стилус или прикоснитесь и выберите правую кнопку “сенсорного указателя”. A Щелкните по области уведомлений. B Щелкните по элементу, который Вы хотите щелкнуть правой клавишей. Начало работы Сенсорный экран можно использовать для тех же операций,
  • Страница 24 из 61
    Подготовка Настройка ремня для ладони A B Начало работы C Настройте натяжение удержания ремня для ладони, как описано ниже. A Выньте (A) из пряжки ремня и затем выньте (B). B Отрегулируйте положение (C). C Прикрепите (D), затем (E) к пряжке. Прочно закрепите ремень для ладони, чтобы он не мог
  • Страница 25 из 61
    Первоначальные действия Настройка компьютера ЗАМЕЧАНИЕ 1 Подключите Ваш компьютер к розетке. Зарядка батареи начнется автоматически. ( стр. 21). ВНИМАНИЕ Не отключайте блок питания переменного тока до завершения процедуры “Настройка компьютера”. При использовании компьютера впервые, не
  • Страница 26 из 61
    Первоначальные действия Начало работы Если Вы выключили компьютер, подождите не менее 10 секунд, прежде чем включить его снова. Не выполняйте перечисленных ниже операций, пока не выключится индикатор флэш-диска . Подключение или отключение блока питания переменного тока Нажатие на выключатель
  • Страница 27 из 61
    4 Установка Windows. После включения компьютера на экране появляется надпись “Please wait while windows sets up your computer .........” и затем на экране вращается небольшой круг. Это продолжается несколько минут. Установка Windows занимает около 20 минут. Переходите к следующему шагу после
  • Страница 28 из 61
    Первоначальные действия клавиатуры Вашего компьютера. В противном случае ввод с клавиатуры будет невозможен. Начало работы Когда Вы установили дату/время/часовой пояс и щелкнули [Next], система может не переходить к следующему шагу в течение нескольких минут. Не трогайте клавиатуру, и подождите,
  • Страница 29 из 61
    В зависимости от модели могут также поддерживаться следующие языки. Арабский: [c:\util\reader\ar\setup.exe] Болгарский: [c:\util\reader\bg\setup.exe] Китайский (упрощенное письмо): [c:\util\reader\sc\ setup.exe] Китайский (традиционное письмо): [c:\util\reader\tc\ setup.exe] Хорватский:
  • Страница 30 из 61
    Первоначальные действия Начало работы • Английский • Голландский • Финский • Французский • Немецкий • Итальянский • Норвежский • Русский • Испанский • Шведский • Турецкий В зависимости от модели могут также поддерживаться следующие языки. • Арабский • Болгарский • Китайский (упрощенный) • Китайский
  • Страница 31 из 61
    Выполнение калибровки сенсорного экрана. Сначала войдите в Windows как администратор и выполните эту калибровку. A Щелкните (Start) - [Control Panel] - [Additional Options] - [Tablet Calibration]. B Используя стилус, прикоснитесь по очереди к каждой из 9 меток-мишеней “+”. Выполните описанную ниже
  • Страница 32 из 61
    Первоначальные действия ВНИМАНИЕ Запомните Ваш пароль. Если Вы забудете пароль, вы не сможете использовать операционную систему Windows. Рекомендуется заранее создать диск сброса пароля. ЗАМЕЧАНИЕ Начало работы PC Information Viewer Этот компьютер периодически записывает служебную и другую
  • Страница 33 из 61
    ЗАМЕЧАНИЕ Вы можете создать дополнительный раздел, используя нераспределенное пространство, или освободив дополнительное пространство. Чтобы удалить раздел, правой кнопкой щелкните [Delete Volume] на шаге C. ЗАМЕЧАНИЕ Начало работы D Введите размер в поле [Enter the amount of space to shrink in MB]
  • Страница 34 из 61
    Экранное руководство Вы можете открыть Reference Manual (Справочное руководство) и Important Tips (Важные советы) на экране компьютера. Когда Вы открываете Reference Manual и Important Tips впервые, на экране может отобразиться лицензионное соглашение Adobe Reader. Внимательно прочитайте его и
  • Страница 35 из 61
    Эксплуатация и уход Внешние условия эксплуатации Меры предосторожности в обращении Данный компьютер сконструирован таким образом, чтобы минимизировать ударную нагрузку на такие компоненты как ЖК-экран и флэш-память, и оснащен влагозащищенной клавиатурой, однако мы не даем никаких гарантий, что
  • Страница 36 из 61
    Эксплуатация и уход Полезная информация Не используйте стилус, когда на экране есть пыль или грязь (например, масло). В противном случае инородные частицы на экране/стилусе могут поцарапать поверхность экрана или помешать работе стилуса. Используйте стилус только для работы с экраном. При
  • Страница 37 из 61
    Уход Протрите мягкой сухой тканью, такой как марля. Чтобы очистить другие области, за исключением ЖК-панели Протрите мягкой сухой тканью, такой как марля. При использовании чистящего средства, окуните мягкую ткань в разбавленное водой чистящее средство и тщательно отожмите. Не используйте бензин,
  • Страница 38 из 61
    Переустановка программного обеспечения Переустановка программного обеспечения вернет компьютер к первоначальному состоянию. При переустановке программного обеспечения данные с флэш-диска будут удалены. Скопируйте важные данные на другой носитель или на внешний жесткий диск перед переустановкой.
  • Страница 39 из 61
    4 Нажмите + (F10). В запросе подтверждения выберите [Yes] и нажмите Компьютер перезагрузится. 5 (Enter). Нажмите + (F2) или + (Del), пока отображается загрузочный экран [Panasonic]. Запустится утилита настройки Setup Utility. Если требуется ввести пароль, введите пароль супервизора. 6 7 8 Вставьте
  • Страница 40 из 61
    Переустановка программного обеспечения 15 Выполните шаги 3, 4, 5 и 7 для настройки компьютера ( стр. 26-31). 16 Запустите утилиту настройки Setup Utility и при необходимости измените установки. 17 Выполните обновление системы Windows Update. Переустановка Windows XP 1 Полезная информация 2
  • Страница 41 из 61
    11 Нажмите , чтобы выбрать [1. Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!]. Выберите установки. [2]: Введите размер раздела операционной системы и нажмите Enter. (Размер раздела для данных определяется автоматически вычитанием размера раздела операционной системы из общего размера
  • Страница 42 из 61
    Устранение неполадок Устранение неполадок (Основное) Следуйте инструкциям ниже при возникновении проблемы. В “Reference Manual” присутствует также расширенное руководство по устранению неполадок. Если возникла проблема с программным обеспечением, обратитесь к руководству по использованию этого
  • Страница 43 из 61
    Запуск Отображается сообщение “Remove disks or other media. Press any key to restart” или ему подобное. В дисководе находится флоппи-диск, и он не содержит информации для запуска системы. Извлеките флоппидиск и нажмите любую клавишу. Если к порту USB подключено какое-либо устройство, отключите это
  • Страница 44 из 61
    Устранение неполадок (Основное) Запуск Дата и время неправильные. Задайте правильные настройки. Щелкните (Start) - [Control Panel] - [Clock, Language, and Region] - [Date and Time]. Устранение неполадок Появляется экран [Executing Battery Recalibration]. При выходе из спящего режима ( )/ режима
  • Страница 45 из 61
    Запуск Продолжение работы невозможно. Могла произойти ошибка, когда компьютер автоматически перешел в спящий режим( ) / режим ожидания( ) или режим низкого энергопотребления в то время как была активна экранная заставка. В этом случае отключите экранную заставку или смените ее. Если вы нажмете и
  • Страница 46 из 61
    Устранение неполадок (Основное) Запуск Прочие проблемы при запуске. (F9)*2 в утилите Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”), чтобы сбросить настройки Setup Utility (исключая пароли) с установкой значений по умолчанию. Запустите утилиту настройки Setup Utility и выполните изменение
  • Страница 47 из 61
    Запуск Прочие проблемы при запуске. (продолжение) *3 *4 Запустите компьютер в безопасном режиме и проверьте подробности ошибки. При запуске после исчезновения загрузочного экрана [Panasonic]*3 нажмите и удер+ (F8)*4 до тех пор, пока не откроется живайте меню Windows Advanced Options Menu. Когда для
  • Страница 48 из 61
    Устранение неполадок (Основное) Дисплей Отсутствует изображение. *5 Выбран внешний дисплей. Нажмите + ( )*5, чтобы переключить дисплей. Подождите, пока дисплей не переключится полностью, перед тем как снова нажать + ( )*5. Для модели с цифровой клавиатурой: + ( ) При использовании внешнего дисплея
  • Страница 49 из 61
    Дисплей На экране беспорядок. Изменение количества цветов дисплея и разрешения может повлиять на экран. Перезапустите компьютер. Подсоединение/отсоединение внешнего дисплея может повлиять на экран. Перезапустите компьютер. Параллельный дисплей нельзя использовать до завершения запуска Windows (во
  • Страница 50 из 61
    Устранение неполадок (Основное) Дисплей <Только для моделей с GPS> Управление курсором выполняется неправильно. Устранение неполадок *9 *10 Выполните следующие шаги. A Задайте для [GPS] значение [Disabled] в меню [Advanced] - [Serial Port Configuration] утилиты настройки Setup Utility. + (F10)*9 и
  • Страница 51 из 61
    Сенсорный экран Установите для [Touchscreen Mode] значение [Auto] или Не осуществляется [Tablet] в меню [Main] утилиты настройки Setup Utility. ввод с сенсорного экрана. Выполните калибровку сенсорного экрана ( стр. 31). С помощью прилагаемого стилуса не удается указать правильное положение.
  • Страница 52 из 61
    LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE ENDUSER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO
  • Страница 53 из 61
    F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE
  • Страница 54 из 61
    ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ОГРАНИЧЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ (“ПРОГРАММЫ”), ПОСТАВЛЯЕМОЕ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ PANASONIC (“ОБОРУДОВАНИЕ”), ЛИЦЕНЗИРОВАНО ТОЛЬКО КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ (“ВЫ”) И МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ВАМИ ТОЛЬКО В СООТВЕТСТВИИ С ОПИСАННЫМИ НИЖЕ ЛИЦЕНЗИОННЫМИ УСЛОВИЯМИ.
  • Страница 55 из 61
    E. Вы можете передать Программы и лицензировать их другой стороне только в связи с Вашей передачей единственного Оборудования, которое сопровождается Программами, такой другой стороне. Во время такой передачи, Вы должны также передать все копии в печатной или машиночитаемой форме, каждой Программы
  • Страница 56 из 61
    Спецификация На данной странице представлена спецификация для базовой модели. Номера моделей различаются в соответствии с конфигурацией изделия. Чтобы проверить номер модели: Проверьте номер на днище компьютера или на коробке, в которой поставлялся компьютер при покупке. Для проверки тактовой
  • Страница 57 из 61
    Основная спецификация Номер модели Серия CF-U1 Кнопка Прокрутка (вверх/вниз), увеличение приложения (вверх/вниз) × 4 Блок питания или батарея Источник питания Блок питания переменного тока*9 Вход: 100 В - 240 В пер.тока, 50 Гц/60 Гц, Выход: 16,0 В пост. тока, 3,75 А Литий-ионная, 7,2 В, 2900 мАч x
  • Страница 58 из 61
    Спецификация Беспроводная локальная сеть <Только для модели с беспроводной локальной сетью> IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Мбит/с (автоматическое переключение)*15 IEEE802.11b: 11/5.5/2/1 Мбит/с (автоматическое переключение)*15 IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Мбит/с (автоматическое
  • Страница 59 из 61
    *5 Отображаемая зона на мониторе будет уменьшена до 1024 x 600 точек. Отображается только 16 777 216 цветов. *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 Приложение *15 На компьютерах некоторых моделей с помощью заводских предустановок нельзя выбрать разрешение 1024 x 768 . В этом случае, чтобы установить
  • Страница 60 из 61
    Будучи партнером в рамках программы ENERGY STAR®, Panasonic Corporation заявляет, что данное изделие удовлетворяет требованиям энергетической эффективности ENERGY STAR®. Если включить имеющиеся опции энергосбережения, компьютеры Panasonic через заданный период неиспользования переходят в спящий
  • Страница 61 из 61