![background image](/i/panasonic/119241/panasonic-dmc-tz25/h/panasonic-dmc-tz25-001.png)
VQT4B64
M0112KZ0
Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №.
DMC-TZ25
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 142
Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик Цифровая фотокамера Модель №. DMC-TZ25 Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. VQT4B64 M0112KZ0 - Страница 2 из 142
Содержание Съемка движущихся изображений.... 28 Перед использованием Перед использованием....................... 5 Стандартные принадлежности.......... 7 Названия и функции основных частей..................................................... 8 Запись фотоснимков во время записи движущегося - Страница 3 из 142
Содержание Применения (Съемка) Использование трансфокации......... 50 Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.].................................. 70 [Пам. польз уст]..........................................70 - Страница 4 из 142
Содержание Применения (Просмотр) Подсоединение к другим устройствам Воспроизведение фотоснимков, записанных с использованием функции серии.................................... 94 Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.]......................................... 95 [Устан - Страница 5 из 142
Перед использованием ■■Обращение с фотокамерой Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления. ●●Избегайте использования фотокамеры при следующих условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность - Страница 6 из 142
Перед использованием ■■Сначала обязательно выполните пробную съемку Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука. ■■Компенсация за - Страница 7 из 142
Стандартные принадлежности Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей. ●●Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной - Страница 8 из 142
Названия и функции основных частей Регулятор режимов Используйте его для выбора режима записи. Вспышка (→52) Индикатор таймера автоспуска (→56) / Вспомогательная лампа АФ (→88) Тубус объектива Объектив Динамик (→42) Рычажок трансфокатора Управляйте им при увеличении удаленного объекта, чтобы - Страница 9 из 142
Названия и функции основных частей Переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (→18) Используйте его для выбора режима записи или режима воспроизведения. ЖК-дисплей (→43, 126) Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок. Кнопка [EXPOSURE] Управляйте ей при - Страница 10 из 142
Зарядка батареи Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (при поставке батарея не заряжена) ••Зарядите батарею, вставив ее в фотокамеру. Состояние фотокамеры Зарядка Да Выключено (также в [Режим сна] (→45)) Включено Нет∗ ∗ Только во время воспроизведения фотокамера работает от - Страница 11 из 142
Зарядка батареи Установка батареи Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру. ••Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Рычажок отжимания Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи [OPEN] [LOCK] Полностью вставьте батарею •• Убедитесь в том, что - Страница 12 из 142
Зарядка батареи Зарядка батареи Рекомендуется выполнять зарядку в месте с окружающей температурой между 10 °C и 30 °C (совпадающей с температурой батареи). Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Лампочка зарядки Адаптер переменного тока (прилагается) Совместите метки ( с ) и - Страница 13 из 142
Зарядка батареи ■■Индикации лампочки зарядки Горит: Выполняется зарядка Погасла: Зарядка завершена (После остановки зарядки батареи отсоедините фотокамеру от электрической розетки или компьютера.) ■■Примечания относительно времени зарядки При использовании адаптера переменного тока (прилагается) - Страница 14 из 142
Зарядка батареи Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто - Страница 15 из 142
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) ••Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи Полностью вставьте карту памяти. Рычажок отжимания [OPEN] [LOCK] •• Проверьте ориентацию: разъемы - Страница 16 из 142
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) Место сохранения изображений (карты памяти и встроенная память) ■■Встроенная память (приблиз. 70 МБ) ●●Изображения можно копировать между картами памяти и встроенной памятью. (→109) ●●Время доступа к встроенной памяти может - Страница 17 из 142
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) Емкость карты памяти Расчетное количество оставшихся изображений или длительность времени записи (нажмите кнопку [DISP.], чтобы переключить отображение) Отображается, когда карта памяти не вставлена (изображения будут сохраняться - Страница 18 из 142
Установка часов При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены. Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение включением питания. перед Включите питание Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту . Пока отображается сообщение, - Страница 19 из 142
Установка часов Для изменения установки времени При сбросе даты и времени выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.]. ••Установки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после извлечения батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная - Страница 20 из 142
Последовательность операций 1 2 Включите питание Установите в положение Установите на нужный режим записи Правильно выставите регулятор режимов на → режим, который Вы хотите использовать. [Режим 3D фото] Фотосъемка с автоматическими установками. (→24) Запись изображений с вашими индивидуальными - Страница 21 из 142
Последовательность операций Направьте фотокамеру и выполните съемку ■■Фотосъемка Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку Нажмите и удерживайте кнопку затвора, чтобы сделать снимок ■■Запись движущихся изображений Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи - Страница 22 из 142
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками Режим [Программа AE] Режим записи: Использование меню [Зап.] для изменения установок и настройки вашей индивидуальной среды записи. ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Установите в положение (Режим [Программа AE]) Выполните - Страница 23 из 142
Как настроить фокусировку Полезно, когда объект находится не в центре изображения. Сначала настройте фокусировку в соответствии с объектом Совместите область АФ с объектом Индикация фокусировки (Когда фокусировка выполнена: светится Когда фокусировка не выполнена: мигает) Область АФ (Когда - Страница 24 из 142
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Режим записи: Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как “лицо”, “движение”, “яркость”, и “расстояние”, когда Вы просто направляете фотокамеру на объект, подразумевая, что четкие изображения могут - Страница 25 из 142
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Автоматическое распознавание сцены Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и автоматически применяет оптимальные установки. Распознавание людей Распознавание маленьких детей*1 Распознавание пейзажей Распознавание ночных - Страница 26 из 142
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] [Ночн. сним. с рук] Если ночная сцена автоматически обнаруживается при удержании фотокамеры в руках, фотокамера может записать фотоснимок с меньшим дрожанием и меньшими помехами с помощью объединения серии изображений. ■■Установки - Страница 27 из 142
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Следящий АФ Эта функция позволяет фотокамере продолжать выполнять фокусировку на объекте и регулировать экспозицию объекта даже при перемещении объекта. Нажмите для установки опции [Режим аф] на следящий АФ ••Для отмены следящего АФ → - Страница 28 из 142
Съемка движущихся изображений Режим записи: Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком (монофонические). ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи [Режим записи] (→91) / [Кач-во зап.] (→92) Истекшее время - Страница 29 из 142
Съемка движущихся изображений ■■О формате записи для записи движущихся изображений Это устройство может записывать движущиеся изображения в форматах AVCHD или MP4. AVCHD: Вы можете записывать изображения высокой четкости с таким форматом. Это подходит для просмотра на телевизоре большого формата - Страница 30 из 142
Съемка движущихся изображений ■■Запись движущихся изображений для Запись движущегося изображения с предпочтительными установками. ••Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически. ■■Запись движущихся изображений для Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося - Страница 31 из 142
Съемка движущихся изображений Запись фотоснимков во время записи движущегося изображения Фотоснимки можно записывать даже во время выполнения записи движущегося изображения. ■■Режим записи: Полностью нажмите кнопку затвора во время записи движущегося изображения (Макс. 2 изображений) Изображение - Страница 32 из 142
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти. ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Используйте кнопку - Страница 33 из 142
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Просмотр движущихся изображений Это устройство было разработано для воспроизведения движущихся изображений с использованием форматов AVCHD, MP4 и QuickTime Motion JPEG. Выберите изображение со значком движущегося изображения и нажмите Теперь начинается - Страница 34 из 142
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Захват фотоснимков из движущихся изображений Сохранение сцены из движущегося изображения в качестве фотоснимка. Отобразите изображение, которое Вы хотите захватить в качестве фотоснимка, выполнив паузу движущегося изображения во время воспроизведения Нажмите - Страница 35 из 142
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Увеличение и просмотр “Воспроизведение с увеличением” Поверните в сторону T Текущее положение увеличения ••При каждом прикосновении к рычажку трансфокатора увеличение повышается на четыре уровня после 1x, 2x, 4x, 8x и 16x. (Качество отображаемого изображения - Страница 36 из 142
Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Просмотр изображений по дате их записи “Календарное воспроизведение” Выбранная дата (Первое изображение для даты) Поверните в сторону W несколько раз ••Когда Вы выбираете дату записи с помощью кнопки курсора и нажимаете [MENU/ SET], способ отображения - Страница 37 из 142
Удаление изображений Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта памяти не вставлена. (Удаленные изображения невозможно восстановить.) Нажмите, чтобы удалить отображаемое изображение ••Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с - Страница 38 из 142
Удаление изображений Для удаления нескольких (до 100)/ Для удаления всех изображений Серийная группа рассматривается как одно изображение. (Все изображения в выбранной серийной группе удаляются.) Нажмите, чтобы удалить отображаемое изображение Используйте для выбора опции [Удал. несколько]/ [Удал. - Страница 39 из 142
Установка меню Обратитесь приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню. зменение опции [Режим аф] в меню [Зап.] в режиме [Программа AE] Например: И Нажмите [MENU/SET] Отображается экран выбора меню. Выберите меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Режим аф] и нажмите - Страница 40 из 142
Установка меню Тип меню Меню [Зап.] (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ) Изменение предпочтений изображения (→80) ••Отображение установок, например, баланса белого, чувствительности, соотношения сторон и размера изображения. Меню [Видео] (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ) Запись - Страница 41 из 142
Установка меню Использование быстрого меню Во время записи Вы можете легко вызывать некоторые пункты меню и устанавливать их. Нажмите кнопку [Q.MENU] Нажмите для выбора пункта меню Нажмите для выбора установок Нажмите [MENU/SET] ●●Отображаемые пункты меню и пункты установки различаются в - Страница 42 из 142
Использование меню [Настр.] Опции [Уст. часов], [Эконом. реж.] и [Авт. просм.] важны для установки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на следующее. ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Уст. часов] Установки, примечания - Страница 43 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Пам. польз уст] Установки, примечания [C1] / [C2-1] / [C2-2] / [C2-3] Зарегистрируйте установки на используемой фотокамере. (→70) (Только режим записи) [Монитор] Регулировка яркости и цветов - Страница 44 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Контр линии] Выбор отображения информации о записи и типов контрольных линий. Установки, примечания [Инфо записи] [ON] (Отображение информации о записи вместе с контрольными линиями.) [OFF] - Страница 45 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Эконом. реж.] Выключение питания или отключение ЖКдисплея для периодов неиспользования фотокамеры, чтобы минимизировать потребление энергии от батареи. Установки, примечания [Режим сна] [2MIN.] - Страница 46 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Сброс №] Сброс номеров файлов изображений. [Сброс] Сброс к установкам по умолчанию. [Режим USB] Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или - Страница 47 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Вывод] Измените установку, которую нужно использовать, при подсоединении фотокамеры к телевизору или другому устройству. Установки, примечания [Видео вых.] [NTSC] / [PAL] Если изменяется - Страница 48 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Поверн. ЖКД] Автоматически поворачивает фотоснимки в портретной ориентации. Установки, примечания : Поверните и отобразите изображения, показываемые на экране телевизора, а также изображения, - Страница 49 из 142
Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Язык] Установки, примечания Установите язык, отображаемый на экране. Изменение языка индикаций. [Демо. режим] Показ демонстрации функций. [Опт. стаб. демо.] Степень дрожания показана на графике - Страница 50 из 142
Использование трансфокации Режим записи: Вы можете отрегулировать область изображения, которую нужно снять с помощью трансфокатора. Увеличение/Уменьшение Захват более широкой области (широкоугольная) Увеличение объекта (телефото) При установленном дополнительном оптическом трансфокаторе Диапазон - Страница 51 из 142
Использование трансфокации Типы трансфокатора и использование Коэффициент увеличения изменяется при изменении количества записываемых пикселов. ■■Оптический трансфокатор Возможно увеличение до 16 раз, если выбраны изображения без с помощью [Разм. кадра] в меню [Зап.]. (→80) ●●Оптический - Страница 52 из 142
Фотосъемка со вспышкой Режим записи: Нажмите для отображения [Вспышка] Используйте кнопку курсора для выбора нужного типа и нажмите [MENU/SET] ∗1 Тип, операции [Авто] •• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет [Авто/кр. гл.]∗2 •• Автоматически определяет, будет срабатывать - Страница 53 из 142
Фотосъемка со вспышкой ■■Доступные типы в каждом режиме (○: Доступно, –: Недоступно, : Установка по умолчанию) [Сюжетный реж.] ○∗1 – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ – ○ – ○ – – – ○ ○ ○ – ○ – ○ ○ ○ ○ – – – ○ – ○ – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ∗1 Установлено в положение , , или в зависимости - Страница 54 из 142
Фотосъемка крупным планом Режим записи: Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [Аф макро] ( ) дает Вам возможность выполнять фотосъемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 3 см для макс. стороны W). Нажмите для отображения - Страница 55 из 142
Фотосъемка крупным планом Диапазон фокусировки Когда объект расположен слишком близко к фотокамере, изображение может не быть сфокусировано должным образом. Наименьшее расстояние записи различается в зависимости от коэффициента увеличения и установки в режиме макро записи. ■■Наименьшее расстояние - Страница 56 из 142
Фотосъемка с использованием таймера автоспуска Режим записи: Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды. Нажмите для отображения [Автотаймер] Используйте кнопку курсора для выбора - Страница 57 из 142
Фотосъемка с компенсацией экспозиции Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). ■■Режим записи: Нажмите для отображения [Экспозиция] Используйте кнопку курсора для выбора величины и нажмите - Страница 58 из 142
Фотосъемка с компенсацией экспозиции Запись при автоматическом изменении экспозиции ([Авт. брекетинг]) При автоматическом изменении экспозиции записываются 3 изображения в непрерывной последовательности. После настройки экспозиции величина регулировки устанавливается в качестве стандартного - Страница 59 из 142
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись Режим записи: Режим [Пр-т диафр.] Во время записи Вы можете контролировать диапазон фокусировки (глубину резкости) для соответствия задачам фотосъемки. Скорость затвора автоматически регулируется для соответствия установленной величине диафрагмы. - Страница 60 из 142
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись Режим [Ручная экспоз.] Этот режим записи позволяет выполнять установку величины диафрагмы и скорости затвора в случае, когда настройка экспозиции не дает возможности выполнить запись при нужной экспозиции (яркой/темной). Кроме того, возможна запись - Страница 61 из 142
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль] Режим записи: Вы можете выбрать Ваши собственные установки из разнообразных эффектов и снимать изображения, проверяя такие эффекты на ЖК-дисплее. Установите регулятор режимов в положение Нажмите для выбора установки и нажмите - Страница 62 из 142
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль] ■■Запись движущихся изображений для Записывает движущееся изображение с оптимальными установками для выбранных эффектов. ●●Вспышка устанавливается в положение [Прин. всп выкл]. ●●Установка, которая была выбрана в режиме [Творческий - Страница 63 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] Режим записи: Использование режима [Сюжетный реж.] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными установками (экспозиция, цвет и т.д.) для данных сцен. Установите регулятор режимов в положение Используйте кнопку курсора для выбора - Страница 64 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения. [Портрет] Советы •• Чем ближе расположен трансфокатор к краю - Страница 65 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Советы •• Поворачивайте фотокамеру в направлении записи как можно более с неизменной скоростью. Слишком сильное сотрясение фотокамеры может привести к невозможности - Страница 66 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Фотосъемка сцен с быстрым движением, например, спортивных соревнований. [Спорт] Советы •• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м. Примечания •• Скорость затвора - Страница 67 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Фотокамера может комбинировать несколько фотоснимков, снятых с различными экспозициями, в единое правильно экспонированное изображение с высокой градацией. Советы •• - Страница 68 из 142
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Четкая фотосъемка таких сцен, как закат солнца. [Закат] Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении. [Выс. чувств.] Выберите соотношение - Страница 69 из 142
Запись 3D изображений [Режим 3D фото] Режим записи: Изображения записываются непрерывно, пока фотокамера перемещается в горизонтальном направлении, и два изображения, выбранных автоматически, объединяются для создания одного 3D изображения. Для просмотра 3D изображений требуется телевизор, - Страница 70 из 142
Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.] Регистрация предпочтительного режима записи, установок меню [Зап.] и пр. для [Пам. польз уст] и установка регулятора режимов в положение / позволяет быстро переключаться на такие установки. [Пам. польз уст] Можно зарегистрировать - Страница 71 из 142
Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.] [Пользов.] Установки, зарегистрированные в [Пам. польз уст], можно быстро вызвать при установке регулятора режимов в положение / . ■■Режим записи: Установите регулятор режимов в положение / (Режим [Пользов.]) ••При установке на → - Страница 72 из 142
Функция серии Режим записи: Серия фотоснимков может быть записана, пока кнопка затвора полностью нажата. Выберите опцию [Серийн.съемк] из меню [Зап.] Используйте кнопку курсора для выбора установки серии и нажмите [MENU/SET] Установка *1 Скорость Описание Количество изображений Приблиз. 2 - 5 - Страница 73 из 142
Функция серии ■■Примечание относительно установки размера изображения [Формат] 4:3 3M, 2M, 0.3M 2.5M, 0.3M 3M 3:2 2.5M, 0.3M 3M, 0.3M 2.5M 16:9 2M, 0.2M 3.5M, 0.2M 2M 1:1 2.5M, 0.2M 2M, 0.2M 2.5M ●●Изображения, снятые с установкой или , записываются вместе как группа (серийная группа). (→94) ●●В - Страница 74 из 142
Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] Режим записи: ••Установкой по умолчанию [Опред. лица] является [OFF]. ••Когда зарегистрированы изображения лиц, установка будет [ON] автоматически. ■■Как работает функция распознавания лиц Во время записи (Когда опция [Режим аф] установлена на - Страница 75 из 142
Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] Регистрация изображений лиц Можно зарегистрировать до 6 изображений с лицами людей вместе с такой информацией, как имена и даты рождения. Вы можете облегчить распознавание лица по способу регистрации лиц: например, регистрация нескольких изображений - Страница 76 из 142
Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] ■■Для установки функции распознавания лица в положение [OFF] Выберите опцию [Опред. лица] из меню [Зап.] Выберите опцию [OFF] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET] Редактирование или удаление информации о зарегистрированных людях - Страница 77 из 142
Функции, полезные во время путешествия [Дата поездки] ••Относительно процедур установки меню [Настр.] (→39) Если Вы установите расписание путешествия и запишите изображения, будет записываться, в какой день путешествия были сняты изображения. ■■Режим записи: ∗ ∗ Только запись. (Невозможно - Страница 78 из 142
Функции, полезные во время путешествия [Мировое время] ••Относительно процедур установки меню [Настр.] (→39) Установите дату и время записи в соответствии с местным временем пункта назначения. ■■Режим записи: Выберите опцию [Мировое время] из меню [Настр.] ••При установке в первый раз будет - Страница 79 из 142
Ввод текста Используйте кнопку курсора, чтобы вводить имена для функции распознавания лица и режимов сцены [Ребенок] и [Дом.животное], а также чтобы зарегистрировать местоположения в пункте [Дата поездки] и др. Используйте кнопку курсора для выбора символов Нажмите [MENU/SET] несколько раз, пока не - Страница 80 из 142
Использование меню [Зап.] [Формат] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Соотношение сторон фотоснимка можно изменить в соответствии с форматом печати или воспроизведения. ■■Режим записи: ■■Установки: / / / ●●При печати могут обрезаться края – обязательно заранее проверьте. [Разм. - Страница 81 из 142
Использование меню [Зап.] [Качество] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Установите качество изображения. ■■Режим записи: ■■Установки: Высокое качество, приоритет качества изображения Стандартное качество, приоритет количества изображений ●●Установка зафиксирована в положении в - Страница 82 из 142
Использование меню [Зап.] [Бал. бел.] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными. ■■Режим записи: ■■Установки: [AWB] (автоматическая) / (наружное, яркое небо) / (наружное, облачное небо) / - Страница 83 из 142
Использование меню [Зап.] ■■Ручная установка баланса белого ( ) Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект (например, бумагу) и нажмите [MENU/SET]. Баланс белого установлен в положение . ••Даже если питание фотокамеры OFF, установленный баланс белого запоминается. - Страница 84 из 142
Использование меню [Зап.] [Режим аф] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Способ настройки фокусировки может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов. ■■Режим записи: ■■Установки: / / Фронтальная фотосъемка людей (Обнаружение лиц) Автоматическая блокировка - Страница 85 из 142
Использование меню [Зап.] ●●Фокус зафиксирован в положении (фокусировка по 1 участку) в следующих случаях: [Эффект миниатюры] в режиме [Творческий контроль] ●●Используйте (фокусировка по 1 участку), если фокусировка трудно настроить при помощи (Точечная фокусировка). ●●Установка на (Обнаружение - Страница 86 из 142
Использование меню [Зап.] [Опред. лица] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Подробная информация (→74). [Режим замера] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Вы можете изменить положение для измерения яркости при корректировке экспозиции. ■■Режим записи: ■■Установки: - Страница 87 из 142
Использование меню [Зап.] [Мин. выдержка] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Устанавливает скорость затвора на минимальное значение. Для выполнения ярких фотоснимков в темных местах рекомендуется использовать более медленные скорости затвора. ■■Режим записи: ■■Установки: [AUTO] - Страница 88 из 142
Использование меню [Зап.] [Цифр. увел] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Трансфокатор в 4 раза больший по сравнению с оптическим/дополнительным оптическим трансфокатором. (Обратите внимание, что для цифрового трансфокатора увеличение снизит качество изображения.) ■■Режим записи: - Страница 89 из 142
Использование меню [Зап.] [Корр.кр.гл.] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных фотоснимка при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз ( ). ■■Режим записи: ■■Установки: [ON] / [OFF] ●●Эта установка будет работать, - Страница 90 из 142
Использование меню [Зап.] [Отпеч.даты] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Можно записать фотоснимки с нанесенными на них датой и временем записи. ■■Режим записи: ■■Установки: [БE З BPEM] / [CO BPEM.] / [OFF] ●●Невозможно стереть даты, нанесенные на фотоснимки. ●●Невозможно нанести - Страница 91 из 142
Использование меню [Видео] [Режим записи] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Устанавливает формат даты для записываемого движущегося изображения. ■■Режим записи: ■■Установки: Формат записи Эффект [AVCHD] •• Этот формат данных подходит для воспроизведения на телевизорах высокой - Страница 92 из 142
Использование меню [Видео] [Кач-во зап.] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Устанавливает качество изображения для записываемого движущегося изображения. ■■Режим записи: ■■Установки: [AVCHD] в [Режим записи] [FSH] [SH] Размер изображения/Скорость передачи данных 1920×1080 - Страница 93 из 142
Использование меню [Видео] [Непрер. АФ] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Либо позволяет выполнение непрерывной настройки фокусировки во время записи движущегося изображения, либо фиксирует положение фокусировки на начало записи. ■■Режим записи: ■■Установки: [ON] [OFF]: Фиксация - Страница 94 из 142
Воспроизведение фотоснимков, записанных с использованием функции серии Изображения, снятые с установкой (серийная группа). или , записываются вместе как группа ■■Отображение характерного изображения Характерное изображение (первое изображение серии) отображается, когда оно отображается вместе с - Страница 95 из 142
Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами. Нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора меню [Реж. воспр.] и нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора метода воспроизведения и нажмите [MENU/SET] - Страница 96 из 142
Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] Используйте кнопку курсора для установки эффектов воспроизведения и нажмите [MENU/SET] [Эффект] (Выберите музыку и эффекты в соответствии с атмосферой изображения) [AUTO] (доступно только с установкой [Подборка катег.]) / [NATURAL] / [SLOW] / - Страница 97 из 142
Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] [Фильтр.воспр.] ••Для переключения [Реж. воспр.] (→95) Вы можете уточнить выбор изображений для просмотра, сузив их до изображений в выбранных категориях или до избранных изображений, а затем просмотреть такие изображения. Выберите способ - Страница 98 из 142
Отретушированные изображения [Авторетуширование] Вы можете отрегулировать цвета и яркость фотоснимка, чтобы сбалансировать их. ••Новые изображения создаются после редактирования изображений с помощью [Авторетуширование]. Перед началом редактирования проверьте, достаточно ли свободного места на - Страница 99 из 142
Отретушированные изображения [Креативное ретуширование] Вы можете ретушировать записанные фотоснимки, выбирая эффект, который Вы хотите применить. ••Новые изображения создаются после редактирования изображений с помощью [Креативное ретуширование]. Перед началом редактирования проверьте, достаточно - Страница 100 из 142
Использование меню [Воспроизв.] Вы можете установить записанное изображение для загрузки на веб-сайт для совместного использования, отредактировать изображение (например, обрезать) и выполнить установку защиты для изображения. ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) ••В - Страница 101 из 142
Использование меню [Воспроизв.] ■■Загрузка на веб-сайты для совместного использования При установке [Настр.загрузки] встроенное средство загрузки автоматически делает копии на карту памяти внутри фотокамеры. Подсоедините фотокамеру к компьютеру (→119) перед выполнением операций загрузки. Подробнее - Страница 102 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Отпеч симв] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Дата и время записи, текст, зарегистрированные в режиме сцены [Ребенок] или [Дом.животное], для опций [Дата поездки] и [Ред загол] наносятся на фотоснимок. Используйте кнопку курсора для - Страница 103 из 142
Использование меню [Воспроизв.] ■■Пункты, которые можно нанести [Дата съемки] [Имя] [Местополож.] [БE З BPEM]: Нанесение даты записи [CO BPEM.]: Нанесение даты и времени записи : Нанесение имени, зарегистрированного для распознавания лица : Нанесение имени, зарегистрированного в пунктах [Ребенок] - Страница 104 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Изм. разм.] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение фотоснимков, записанных с - Страница 105 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Подрезка] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области. Используйте кнопку курсора для выбора фотоснимка, а затем нажмите [MENU/SET] Выберите область для сокращения и нажмите [MENU/SET] - Страница 106 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Избранное] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете воспроизводить только Ваши избранные изображения или же Вы можете удалить все изображения, кроме избранных. Используйте кнопку - Страница 107 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Уст. печ.] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Установки изображения/номера изображения/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотолабораториями или принтерами. (Проконсультируйтесь в - Страница 108 из 142
Использование меню [Воспроизв.] [Защитить] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Устанавливает защиту для предотвращения удаления изображений. Предотвращает удаление важных изображений. Используйте кнопку курсора для выбора опции [OДNHCH.] или [НECКOЛ.] и нажмите - Страница 109 из 142
Использование меню [Воспроизв.] Используйте кнопку курсора для выбора человека, которого нужно заменить на другого, и нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора опции [Да] и нажмите [MENU/SET] ●●После удаления информации распознавания лица, ее невозможно восстановить. ●●Изображения, - Страница 110 из 142
Просмотр на экране телевизора Вы можете просматривать изображения на экране телевизора, подсоединив Вашу фотокамеру к телевизору с помощью аудиовидеокабеля (дополнительная принадлежность) или мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность). Подготовка: ••Установите пункт [Формат ТВ]. (→47) - Страница 111 из 142
Просмотр на экране телевизора ■■Для подсоединения с помощью мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность) ●●Всегда используйте только оригинальный мини-кабель HDMI Panasonic (дополнительная принадлежность). ●●Некоторые функции воспроизведения выполнить невозможно. ●●Меню [Воспроизв.] и [Настр.] - Страница 112 из 142
Просмотр на экране телевизора VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Что такое VIERA Link (HDMI)? ●●VIERA Link представляет собой функцию, которая автоматически связывает эту фотокамеру с VIERA Link-совместимыми устройствами с помощью миникабелей HDMI (дополнительная принадлежность) для обеспечения - Страница 113 из 142
Просмотр на экране телевизора Подготовка: Установите опцию [VIERA link] в положение [ON] (→47). Подсоедините фотокамеру к телевизору производства Panasonic (VIERA), совместимому со стандартом VIERA Link (HDMI), с помощью мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность) (→110) Включите фотокамеру - Страница 114 из 142
Просмотр на экране телевизора Просмотр 3D фотоснимков При подсоединении этой фотокамеры к 3D-совместимому телевизору и воспроизведении фотоснимков, записанных Вами в 3D, можно наслаждаться впечатляющими 3D фотоснимками на телевизоре. Если 3D-совместимый телевизор имеет слот карты памяти SD, можно - Страница 115 из 142
Просмотр на экране телевизора ■■Для переключения способа воспроизведения для фотоснимков, записанных в 3D Выберите фотоснимок, записанный в 3D Выберите [Устан 2D/3D] в меню [Реж. воспр.], а затем нажмите [MENU/SET] ••Способ воспроизведения переключится на 3D, если производилось воспроизведение в 2D - Страница 116 из 142
Сохранение записанных фотоснимков и движущихся изображений Методы копирования фотоснимков и движущихся изображений, записанных с помощью этой фотокамеры, на другие устройства различаются в соответствии с форматом файла (JPEG, MPO, AVCHD, MP4). Следуйте методу, подходящему для Вашего устройства. - Страница 117 из 142
Сохранение записанных фотоснимков и движущихся изображений Использование программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” для копирования на компьютер Используя программное обеспечение “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM, Вы можете сохранять фотоснимки и движущиеся изображения, записанные с - Страница 118 из 142
Использование с компьютером Фотоснимки/движущиеся изображения можно копировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их друг с другом. ••Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего - Страница 119 из 142
Использование с компьютером Копирование фотоснимков и движущихся изображений Подготовка: ••Зарядите батарею в достаточной степени. ••При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти. ••Включите фотокамеру и компьютер Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. - Страница 120 из 142
Использование с компьютером Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере. ■■Имена папок и файлов на компьютере ●●Windows Накопители отображаются в папке “My Computer” или “Computer”. ●●Mac Накопители - Страница 121 из 142
Использование с компьютером Загрузка изображений на веб-сайты для совместного использования С помощью средства загрузки ([LUMIX Image Uploader]) можно загружать фотоснимки и движущиеся изображения на веб-сайты для совместного использования (Facebook или YouTube). Не требуется копировать изображения - Страница 122 из 142
Печать Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати. ••Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера. Подготовка: ••Зарядите батарею в - Страница 123 из 142
Печать ●●Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением прилагаемого. ●●Отсоедините соединительный кабель USB после выполнения печати. ●●Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание. ●●Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается - Страница 124 из 142
Печать Выполнение установок печати на фотокамере (Выполните установки до выбора пункта [Запуск печ.]) Используйте кнопку курсора для выбора пункта и нажмите [MENU/SET] Пункт Установки [Печ. с датой] [ON] / [OFF] [Кол. распеч.] Установите количество изображений (до 999 изображений) [Разм. бумаги] - Страница 125 из 142
Печать Печать с датой и текстом ■■Дата печати без установки [Отпеч симв] ●●Печать в фотолаборатории: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в фотолаборатории. ••Предварительное выполнение установок [Уст. печ.] на фотокамере дает возможность задать установки для количества - Страница 126 из 142
Список индикаций ЖК-дисплея Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться. ••Для изменения индикации нажмите кнопку [DISP.]. ■■При записи 1 2 3 14 13 12 11 10 4 5 6 7, 8 9 1 Режим записи (→20) 2 Качество записи (→92) Компенсация подсветки (→25) Размер - Страница 127 из 142
Список индикаций ЖК-дисплея ■■При воспроизведении 1 2 3 4 12 11 5 6 10 9 7 8 9 Дата/время записи Мировое время (→78) Имя (→67, 75) Возраст в годах/месяцах (→67, 75) Установки назначения (→77) Прошедшие дни путешествия (→77) Заголовок (→101) 1 Режим воспроизведения (→95) 2 Защищенное изображение - Страница 128 из 142
Индикации сообщений Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖКдисплее. [Невозможно использовать эту карту памяти.] ●●Вставлена карта памяти MultiMediaCard. → Несовместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти. [Некоторые снимки нельзя удалить] [Этот снимкок - Страница 129 из 142
Индикации сообщений [Вставьте карту SD снова] [Попробуйте другую карту] ●●Доступ к карте памяти невозможен. → Вставьте карту памяти еще раз. ●●Попробуйте с другой картой памяти. [Ошибка карты памяти] [Ошибка параметра карты памяти] ●●Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD. ●●При использовании - Страница 130 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Попробуйте сначала проверить эти пункты (→130 - 136). Если проблема не исчезает, выполнение действия [Сброс] в меню [Настр.] может решить ее. (Обратите внимание, что за исключением некоторых пунктов, таких как [Уст. часов], все - Страница 131 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Запись (Продолжение) Неправильно выполнена фокусировка. ●●Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки различается в соответствии с режимом записи.) ●●Объект находится вне диапазона фокусировки. - Страница 132 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Запись (Продолжение) Запись движущихся изображений останавливается в процессе. ●●Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на [FSH], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений до 29 минут - Страница 133 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Вспышка Не работает вспышка. ●●Вспышка установлена в положение [Прин. всп выкл] (→52). ●●Вспышка становится недоступной в следующих случаях : •• [Авт. брекетинг] •• [Серийн.съемк] (Тем не менее, при выборе опции [Импульс вспышки] - Страница 134 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Воспроизведение (Продолжение) Затемняет красные области на записанных изображениях. ●●При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , ), если записан объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных - Страница 135 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Телевизор, компьютер, принтер (Продолжение) Функция VIERA Link (HDMI) не работает. ●●Правильно ли подсоединен мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность)? (→110) → Проверьте, полностью ли вставлен мини-кабель HDMI (дополнительная - Страница 136 из 142
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Прочее Меню не отображается на нужном языке. ●●Измените установку [Язык] (→49). Фотокамера трещит при сотрясении. ●●Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью. При нажатии на кнопку затвора наполовину в - Страница 137 из 142
Предостережения и примечания относительно использования При использовании ●●Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени, но это не является неисправностью. ●●По возможности держите это устройство подальше от электромагнитного оборудования (такого, как - Страница 138 из 142
Предостережения и примечания относительно использования Карты памяти ●●Во избежание повреждения карт памяти и данных •• Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества. •• Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам. •• Не - Страница 139 из 142
Предостережения и примечания относительно использования Адаптер переменного тока (прилагается) ●●Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи). ●●Адаптер переменного тока (прилагается) может генерировать жужжащие звуки во время использования. Это не является - Страница 140 из 142
Предостережения и примечания относительно использования Персональная информация Если имена или даты рождения установлены в режиме [Ребенок] или для функции [Опред. лица], имейте в виду, что персональная информация будет содержаться в самой фотокамере и на записанных изображениях. ●●Отказ от - Страница 141 из 142
••HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах. ••HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic Corporation. ••“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются - Страница 142 из 142