Инструкция для PANASONIC DMC-TZ25

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

VQT4B64

M0112KZ0

Инструкция по эксплуатации для  

улучшения характеристик

Цифровая фотокамера

Модель №.

DMC-TZ25

Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию 

полностью.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 142
    Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик Цифровая фотокамера Модель №. DMC-TZ25 Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. VQT4B64 M0112KZ0
  • Страница 2 из 142
    Содержание Съемка движущихся изображений.... 28 Перед использованием Перед использованием....................... 5 Стандартные принадлежности.......... 7 Названия и функции основных частей..................................................... 8 Запись фотоснимков во время записи движущегося
  • Страница 3 из 142
    Содержание Применения (Съемка) Использование трансфокации......... 50 Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.].................................. 70 [Пам. польз уст]..........................................70
  • Страница 4 из 142
    Содержание Применения (Просмотр) Подсоединение к другим устройствам Воспроизведение фотоснимков, записанных с использованием функции серии.................................... 94 Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.]......................................... 95 [Устан
  • Страница 5 из 142
    Перед использованием ■■Обращение с фотокамерой Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления. ●●Избегайте использования фотокамеры при следующих условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность
  • Страница 6 из 142
    Перед использованием ■■Сначала обязательно выполните пробную съемку Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука. ■■Компенсация за
  • Страница 7 из 142
    Стандартные принадлежности Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей. ●●Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной
  • Страница 8 из 142
    Названия и функции основных частей Регулятор режимов Используйте его для выбора режима записи. Вспышка (→52) Индикатор таймера автоспуска (→56) / Вспомогательная лампа АФ (→88) Тубус объектива Объектив Динамик (→42) Рычажок трансфокатора Управляйте им при увеличении удаленного объекта, чтобы
  • Страница 9 из 142
    Названия и функции основных частей Переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (→18) Используйте его для выбора режима записи или режима воспроизведения. ЖК-дисплей (→43, 126) Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок. Кнопка [EXPOSURE] Управляйте ей при
  • Страница 10 из 142
    Зарядка батареи Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (при поставке батарея не заряжена) ••Зарядите батарею, вставив ее в фотокамеру. Состояние фотокамеры Зарядка Да Выключено (также в [Режим сна] (→45)) Включено Нет∗ ∗ Только во время воспроизведения фотокамера работает от
  • Страница 11 из 142
    Зарядка батареи Установка батареи Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру. ••Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Рычажок отжимания Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи [OPEN] [LOCK] Полностью вставьте батарею •• Убедитесь в том, что
  • Страница 12 из 142
    Зарядка батареи Зарядка батареи Рекомендуется выполнять зарядку в месте с окружающей температурой между 10 °C и 30 °C (совпадающей с температурой батареи). Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Лампочка зарядки Адаптер переменного тока (прилагается) Совместите метки ( с ) и
  • Страница 13 из 142
    Зарядка батареи ■■Индикации лампочки зарядки Горит: Выполняется зарядка Погасла: Зарядка завершена (После остановки зарядки батареи отсоедините фотокамеру от электрической розетки или компьютера.) ■■Примечания относительно времени зарядки При использовании адаптера переменного тока (прилагается)
  • Страница 14 из 142
    Зарядка батареи Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто
  • Страница 15 из 142
    Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) ••Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи Полностью вставьте карту памяти. Рычажок отжимания [OPEN] [LOCK] •• Проверьте ориентацию: разъемы
  • Страница 16 из 142
    Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) Место сохранения изображений (карты памяти и встроенная память) ■■Встроенная память (приблиз. 70 МБ) ●●Изображения можно копировать между картами памяти и встроенной памятью. (→109) ●●Время доступа к встроенной памяти может
  • Страница 17 из 142
    Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность) Емкость карты памяти Расчетное количество оставшихся изображений или длительность времени записи (нажмите кнопку [DISP.], чтобы переключить отображение) Отображается, когда карта памяти не вставлена (изображения будут сохраняться
  • Страница 18 из 142
    Установка часов При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены. Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение включением питания. перед Включите питание Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту . Пока отображается сообщение,
  • Страница 19 из 142
    Установка часов Для изменения установки времени При сбросе даты и времени выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.]. ••Установки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после извлечения батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная
  • Страница 20 из 142
    Последовательность операций 1 2 Включите питание Установите в положение Установите на нужный режим записи Правильно выставите регулятор режимов на → режим, который Вы хотите использовать. [Режим 3D фото] Фотосъемка с автоматическими установками. (→24) Запись изображений с вашими индивидуальными
  • Страница 21 из 142
    Последовательность операций Направьте фотокамеру и выполните съемку ■■Фотосъемка Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку Нажмите и удерживайте кнопку затвора, чтобы сделать снимок ■■Запись движущихся изображений Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи
  • Страница 22 из 142
    Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками Режим [Программа AE] Режим записи: Использование меню [Зап.] для изменения установок и настройки вашей индивидуальной среды записи. ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Установите в положение (Режим [Программа AE]) Выполните
  • Страница 23 из 142
    Как настроить фокусировку Полезно, когда объект находится не в центре изображения. Сначала настройте фокусировку в соответствии с объектом Совместите область АФ с объектом Индикация фокусировки (Когда фокусировка выполнена: светится Когда фокусировка не выполнена: мигает) Область АФ (Когда
  • Страница 24 из 142
    Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Режим записи: Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как “лицо”, “движение”, “яркость”, и “расстояние”, когда Вы просто направляете фотокамеру на объект, подразумевая, что четкие изображения могут
  • Страница 25 из 142
    Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Автоматическое распознавание сцены Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и автоматически применяет оптимальные установки. Распознавание людей Распознавание маленьких детей*1 Распознавание пейзажей Распознавание ночных
  • Страница 26 из 142
    Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] [Ночн. сним. с рук] Если ночная сцена автоматически обнаруживается при удержании фотокамеры в руках, фотокамера может записать фотоснимок с меньшим дрожанием и меньшими помехами с помощью объединения серии изображений. ■■Установки
  • Страница 27 из 142
    Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ] Следящий АФ Эта функция позволяет фотокамере продолжать выполнять фокусировку на объекте и регулировать экспозицию объекта даже при перемещении объекта. Нажмите для установки опции [Режим аф] на следящий АФ ••Для отмены следящего АФ →
  • Страница 28 из 142
    Съемка движущихся изображений Режим записи: Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком (монофонические). ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи [Режим записи] (→91) / [Кач-во зап.] (→92) Истекшее время
  • Страница 29 из 142
    Съемка движущихся изображений ■■О формате записи для записи движущихся изображений Это устройство может записывать движущиеся изображения в форматах AVCHD или MP4. AVCHD: Вы можете записывать изображения высокой четкости с таким форматом. Это подходит для просмотра на телевизоре большого формата
  • Страница 30 из 142
    Съемка движущихся изображений ■■Запись движущихся изображений для Запись движущегося изображения с предпочтительными установками. ••Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически. ■■Запись движущихся изображений для Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося
  • Страница 31 из 142
    Съемка движущихся изображений Запись фотоснимков во время записи движущегося изображения Фотоснимки можно записывать даже во время выполнения записи движущегося изображения. ■■Режим записи: Полностью нажмите кнопку затвора во время записи движущегося изображения (Макс. 2 изображений) Изображение
  • Страница 32 из 142
    Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти. ••Передвиньте переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение Используйте кнопку
  • Страница 33 из 142
    Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Просмотр движущихся изображений Это устройство было разработано для воспроизведения движущихся изображений с использованием форматов AVCHD, MP4 и QuickTime Motion JPEG. Выберите изображение со значком движущегося изображения и нажмите Теперь начинается
  • Страница 34 из 142
    Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Захват фотоснимков из движущихся изображений Сохранение сцены из движущегося изображения в качестве фотоснимка. Отобразите изображение, которое Вы хотите захватить в качестве фотоснимка, выполнив паузу движущегося изображения во время воспроизведения Нажмите
  • Страница 35 из 142
    Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Увеличение и просмотр “Воспроизведение с увеличением” Поверните в сторону T Текущее положение увеличения ••При каждом прикосновении к рычажку трансфокатора увеличение повышается на четыре уровня после 1x, 2x, 4x, 8x и 16x. (Качество отображаемого изображения
  • Страница 36 из 142
    Просмотр Ваших фотоснимков [Норм.воспр.] Просмотр изображений по дате их записи “Календарное воспроизведение” Выбранная дата (Первое изображение для даты) Поверните в сторону W несколько раз ••Когда Вы выбираете дату записи с помощью кнопки курсора и нажимаете [MENU/ SET], способ отображения
  • Страница 37 из 142
    Удаление изображений Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта памяти не вставлена. (Удаленные изображения невозможно восстановить.) Нажмите, чтобы удалить отображаемое изображение ••Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с
  • Страница 38 из 142
    Удаление изображений Для удаления нескольких (до 100)/ Для удаления всех изображений Серийная группа рассматривается как одно изображение. (Все изображения в выбранной серийной группе удаляются.) Нажмите, чтобы удалить отображаемое изображение Используйте для выбора опции [Удал. несколько]/ [Удал.
  • Страница 39 из 142
    Установка меню Обратитесь приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню.  зменение опции [Режим аф] в меню [Зап.] в режиме [Программа AE] Например: И Нажмите [MENU/SET] Отображается экран выбора меню. Выберите меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Режим аф] и нажмите
  • Страница 40 из 142
    Установка меню Тип меню Меню [Зап.] (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ) Изменение предпочтений изображения (→80) ••Отображение установок, например, баланса белого, чувствительности, соотношения сторон и размера изображения. Меню [Видео] (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ) Запись
  • Страница 41 из 142
    Установка меню Использование быстрого меню Во время записи Вы можете легко вызывать некоторые пункты меню и устанавливать их. Нажмите кнопку [Q.MENU] Нажмите для выбора пункта меню Нажмите для выбора установок Нажмите [MENU/SET] ●●Отображаемые пункты меню и пункты установки различаются в
  • Страница 42 из 142
    Использование меню [Настр.] Опции [Уст. часов], [Эконом. реж.] и [Авт. просм.] важны для установки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на следующее. ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Уст. часов] Установки, примечания
  • Страница 43 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Пам. польз уст] Установки, примечания [C1] / [C2-1] / [C2-2] / [C2-3] Зарегистрируйте установки на используемой фотокамере. (→70) (Только режим записи) [Монитор] Регулировка яркости и цветов
  • Страница 44 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Контр линии] Выбор отображения информации о записи и типов контрольных линий. Установки, примечания [Инфо записи] [ON] (Отображение информации о записи вместе с контрольными линиями.) [OFF]
  • Страница 45 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Эконом. реж.] Выключение питания или отключение ЖКдисплея для периодов неиспользования фотокамеры, чтобы минимизировать потребление энергии от батареи. Установки, примечания [Режим сна] [2MIN.]
  • Страница 46 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Сброс №] Сброс номеров файлов изображений. [Сброс] Сброс к установкам по умолчанию. [Режим USB] Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или
  • Страница 47 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Вывод] Измените установку, которую нужно использовать, при подсоединении фотокамеры к телевизору или другому устройству. Установки, примечания [Видео вых.] [NTSC] / [PAL] Если изменяется
  • Страница 48 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Поверн. ЖКД] Автоматически поворачивает фотоснимки в портретной ориентации. Установки, примечания : Поверните и отобразите изображения, показываемые на экране телевизора, а также изображения,
  • Страница 49 из 142
    Использование меню [Настр.] ••Относительно подробностей процедуры установки в меню [Настр.] (→39) Пункт [Язык] Установки, примечания Установите язык, отображаемый на экране. Изменение языка индикаций. [Демо. режим] Показ демонстрации функций. [Опт. стаб. демо.] Степень дрожания показана на графике
  • Страница 50 из 142
    Использование трансфокации Режим записи: Вы можете отрегулировать область изображения, которую нужно снять с помощью трансфокатора. Увеличение/Уменьшение Захват более широкой области (широкоугольная) Увеличение объекта (телефото) При установленном дополнительном оптическом трансфокаторе Диапазон
  • Страница 51 из 142
    Использование трансфокации Типы трансфокатора и использование Коэффициент увеличения изменяется при изменении количества записываемых пикселов. ■■Оптический трансфокатор Возможно увеличение до 16 раз, если выбраны изображения без с помощью [Разм. кадра] в меню [Зап.]. (→80) ●●Оптический
  • Страница 52 из 142
    Фотосъемка со вспышкой Режим записи: Нажмите для отображения [Вспышка] Используйте кнопку курсора для выбора нужного типа и нажмите [MENU/SET] ∗1 Тип, операции [Авто] •• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет [Авто/кр. гл.]∗2 •• Автоматически определяет, будет срабатывать
  • Страница 53 из 142
    Фотосъемка со вспышкой ■■Доступные типы в каждом режиме (○: Доступно, –: Недоступно, : Установка по умолчанию) [Сюжетный реж.] ○∗1 – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ – ○ – ○ – – – ○ ○ ○ – ○ – ○ ○ ○ ○ – – – ○ – ○ – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○  ∗1 Установлено в положение , , или в зависимости
  • Страница 54 из 142
    Фотосъемка крупным планом Режим записи: Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [Аф макро] ( ) дает Вам возможность выполнять фотосъемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 3 см для макс. стороны W). Нажмите для отображения
  • Страница 55 из 142
    Фотосъемка крупным планом Диапазон фокусировки Когда объект расположен слишком близко к фотокамере, изображение может не быть сфокусировано должным образом. Наименьшее расстояние записи различается в зависимости от коэффициента увеличения и установки в режиме макро записи. ■■Наименьшее расстояние
  • Страница 56 из 142
    Фотосъемка с использованием таймера автоспуска Режим записи: Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды. Нажмите для отображения [Автотаймер] Используйте кнопку курсора для выбора
  • Страница 57 из 142
    Фотосъемка с компенсацией экспозиции Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). ■■Режим записи: Нажмите для отображения [Экспозиция] Используйте кнопку курсора для выбора величины и нажмите
  • Страница 58 из 142
    Фотосъемка с компенсацией экспозиции Запись при автоматическом изменении экспозиции ([Авт. брекетинг]) При автоматическом изменении экспозиции записываются 3 изображения в непрерывной последовательности. После настройки экспозиции величина регулировки устанавливается в качестве стандартного
  • Страница 59 из 142
    Определение диафрагмы и скорости затвора и запись Режим записи: Режим [Пр-т диафр.] Во время записи Вы можете контролировать диапазон фокусировки (глубину резкости) для соответствия задачам фотосъемки. Скорость затвора автоматически регулируется для соответствия установленной величине диафрагмы.
  • Страница 60 из 142
    Определение диафрагмы и скорости затвора и запись Режим [Ручная экспоз.] Этот режим записи позволяет выполнять установку величины диафрагмы и скорости затвора в случае, когда настройка экспозиции не дает возможности выполнить запись при нужной экспозиции (яркой/темной). Кроме того, возможна запись
  • Страница 61 из 142
    Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль] Режим записи: Вы можете выбрать Ваши собственные установки из разнообразных эффектов и снимать изображения, проверяя такие эффекты на ЖК-дисплее. Установите регулятор режимов в положение Нажмите для выбора установки и нажмите
  • Страница 62 из 142
    Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль] ■■Запись движущихся изображений для Записывает движущееся изображение с оптимальными установками для выбранных эффектов. ●●Вспышка устанавливается в положение [Прин. всп выкл]. ●●Установка, которая была выбрана в режиме [Творческий
  • Страница 63 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] Режим записи: Использование режима [Сюжетный реж.] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными установками (экспозиция, цвет и т.д.) для данных сцен. Установите регулятор режимов в положение Используйте кнопку курсора для выбора
  • Страница 64 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения. [Портрет] Советы •• Чем ближе расположен трансфокатор к краю
  • Страница 65 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Советы •• Поворачивайте фотокамеру в направлении записи как можно более с неизменной скоростью. Слишком сильное сотрясение фотокамеры может привести к невозможности
  • Страница 66 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Фотосъемка сцен с быстрым движением, например, спортивных соревнований. [Спорт] Советы •• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м. Примечания •• Скорость затвора
  • Страница 67 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Фотокамера может комбинировать несколько фотоснимков, снятых с различными экспозициями, в единое правильно экспонированное изображение с высокой градацией. Советы ••
  • Страница 68 из 142
    Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.] ••Как выбрать сцену (→63) ••Использование вспышки в режимах сцены (→52) Четкая фотосъемка таких сцен, как закат солнца. [Закат] Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении. [Выс. чувств.] Выберите соотношение
  • Страница 69 из 142
    Запись 3D изображений [Режим 3D фото] Режим записи: Изображения записываются непрерывно, пока фотокамера перемещается в горизонтальном направлении, и два изображения, выбранных автоматически, объединяются для создания одного 3D изображения. Для просмотра 3D изображений требуется телевизор,
  • Страница 70 из 142
    Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.] Регистрация предпочтительного режима записи, установок меню [Зап.] и пр. для [Пам. польз уст] и установка регулятора режимов в положение / позволяет быстро переключаться на такие установки. [Пам. польз уст] Можно зарегистрировать
  • Страница 71 из 142
    Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.] [Пользов.] Установки, зарегистрированные в [Пам. польз уст], можно быстро вызвать при установке регулятора режимов в положение / . ■■Режим записи: Установите регулятор режимов в положение / (Режим [Пользов.]) ••При установке на →
  • Страница 72 из 142
    Функция серии Режим записи: Серия фотоснимков может быть записана, пока кнопка затвора полностью нажата. Выберите опцию [Серийн.съемк] из меню [Зап.] Используйте кнопку курсора для выбора установки серии и нажмите [MENU/SET] Установка *1 Скорость Описание Количество изображений Приблиз. 2 - 5
  • Страница 73 из 142
    Функция серии ■■Примечание относительно установки размера изображения [Формат] 4:3 3M, 2M, 0.3M 2.5M, 0.3M 3M 3:2 2.5M, 0.3M 3M, 0.3M 2.5M 16:9 2M, 0.2M 3.5M, 0.2M 2M 1:1 2.5M, 0.2M 2M, 0.2M 2.5M ●●Изображения, снятые с установкой или , записываются вместе как группа (серийная группа). (→94) ●●В
  • Страница 74 из 142
    Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] Режим записи: ••Установкой по умолчанию [Опред. лица] является [OFF]. ••Когда зарегистрированы изображения лиц, установка будет [ON] автоматически. ■■Как работает функция распознавания лиц Во время записи (Когда опция [Режим аф] установлена на
  • Страница 75 из 142
    Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] Регистрация изображений лиц Можно зарегистрировать до 6 изображений с лицами людей вместе с такой информацией, как имена и даты рождения. Вы можете облегчить распознавание лица по способу регистрации лиц: например, регистрация нескольких изображений
  • Страница 76 из 142
    Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица] ■■Для установки функции распознавания лица в положение [OFF] Выберите опцию [Опред. лица] из меню [Зап.] Выберите опцию [OFF] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET] Редактирование или удаление информации о зарегистрированных людях
  • Страница 77 из 142
    Функции, полезные во время путешествия [Дата поездки] ••Относительно процедур установки меню [Настр.] (→39) Если Вы установите расписание путешествия и запишите изображения, будет записываться, в какой день путешествия были сняты изображения. ■■Режим записи: ∗ ∗ Только запись. (Невозможно
  • Страница 78 из 142
    Функции, полезные во время путешествия [Мировое время] ••Относительно процедур установки меню [Настр.] (→39) Установите дату и время записи в соответствии с местным временем пункта назначения. ■■Режим записи: Выберите опцию [Мировое время] из меню [Настр.] ••При установке в первый раз будет
  • Страница 79 из 142
    Ввод текста Используйте кнопку курсора, чтобы вводить имена для функции распознавания лица и режимов сцены [Ребенок] и [Дом.животное], а также чтобы зарегистрировать местоположения в пункте [Дата поездки] и др. Используйте кнопку курсора для выбора символов Нажмите [MENU/SET] несколько раз, пока не
  • Страница 80 из 142
    Использование меню [Зап.] [Формат] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Соотношение сторон фотоснимка можно изменить в соответствии с форматом печати или воспроизведения. ■■Режим записи: ■■Установки: / / / ●●При печати могут обрезаться края – обязательно заранее проверьте. [Разм.
  • Страница 81 из 142
    Использование меню [Зап.] [Качество] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Установите качество изображения. ■■Режим записи: ■■Установки:  Высокое качество, приоритет качества изображения Стандартное качество, приоритет количества изображений ●●Установка зафиксирована в положении в
  • Страница 82 из 142
    Использование меню [Зап.] [Бал. бел.] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными. ■■Режим записи: ■■Установки: [AWB] (автоматическая) / (наружное, яркое небо) / (наружное, облачное небо) /
  • Страница 83 из 142
    Использование меню [Зап.] ■■Ручная установка баланса белого ( ) Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект (например, бумагу) и нажмите [MENU/SET]. Баланс белого установлен в положение . ••Даже если питание фотокамеры OFF, установленный баланс белого запоминается.
  • Страница 84 из 142
    Использование меню [Зап.] [Режим аф] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Способ настройки фокусировки может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов. ■■Режим записи: ■■Установки: / / Фронтальная фотосъемка людей (Обнаружение лиц) Автоматическая блокировка
  • Страница 85 из 142
    Использование меню [Зап.] ●●Фокус зафиксирован в положении (фокусировка по 1 участку) в следующих случаях: [Эффект миниатюры] в режиме [Творческий контроль] ●●Используйте (фокусировка по 1 участку), если фокусировка трудно настроить при помощи (Точечная фокусировка). ●●Установка на (Обнаружение
  • Страница 86 из 142
    Использование меню [Зап.] [Опред. лица] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Подробная информация (→74). [Режим замера] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Вы можете изменить положение для измерения яркости при корректировке экспозиции. ■■Режим записи: ■■Установки:
  • Страница 87 из 142
    Использование меню [Зап.] [Мин. выдержка] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Устанавливает скорость затвора на минимальное значение. Для выполнения ярких фотоснимков в темных местах рекомендуется использовать более медленные скорости затвора. ■■Режим записи: ■■Установки: [AUTO]
  • Страница 88 из 142
    Использование меню [Зап.] [Цифр. увел] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Трансфокатор в 4 раза больший по сравнению с оптическим/дополнительным оптическим трансфокатором. (Обратите внимание, что для цифрового трансфокатора увеличение снизит качество изображения.) ■■Режим записи:
  • Страница 89 из 142
    Использование меню [Зап.] [Корр.кр.гл.] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных фотоснимка при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз ( ). ■■Режим записи: ■■Установки: [ON] / [OFF] ●●Эта установка будет работать,
  • Страница 90 из 142
    Использование меню [Зап.] [Отпеч.даты] ••Относительно процедур установки меню [Зап.] (→39) Можно записать фотоснимки с нанесенными на них датой и временем записи. ■■Режим записи: ■■Установки: [БE З BPEM] / [CO BPEM.] / [OFF] ●●Невозможно стереть даты, нанесенные на фотоснимки. ●●Невозможно нанести
  • Страница 91 из 142
    Использование меню [Видео] [Режим записи] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Устанавливает формат даты для записываемого движущегося изображения. ■■Режим записи: ■■Установки: Формат записи Эффект [AVCHD] •• Этот формат данных подходит для воспроизведения на телевизорах высокой
  • Страница 92 из 142
    Использование меню [Видео] [Кач-во зап.] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Устанавливает качество изображения для записываемого движущегося изображения. ■■Режим записи: ■■Установки: [AVCHD] в [Режим записи] [FSH] [SH] Размер изображения/Скорость передачи данных 1920×1080
  • Страница 93 из 142
    Использование меню [Видео] [Непрер. АФ] ••Относительно процедур установки меню [Видео] (→39) Либо позволяет выполнение непрерывной настройки фокусировки во время записи движущегося изображения, либо фиксирует положение фокусировки на начало записи. ■■Режим записи: ■■Установки: [ON] [OFF]: Фиксация
  • Страница 94 из 142
    Воспроизведение фотоснимков, записанных с использованием функции серии Изображения, снятые с установкой (серийная группа). или , записываются вместе как группа ■■Отображение характерного изображения Характерное изображение (первое изображение серии) отображается, когда оно отображается вместе с
  • Страница 95 из 142
    Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами. Нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора меню [Реж. воспр.] и нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора метода воспроизведения и нажмите [MENU/SET]
  • Страница 96 из 142
    Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] Используйте кнопку курсора для установки эффектов воспроизведения и нажмите [MENU/SET] [Эффект] (Выберите музыку и эффекты в соответствии с атмосферой изображения) [AUTO] (доступно только с установкой [Подборка катег.]) / [NATURAL] / [SLOW] /
  • Страница 97 из 142
    Разнообразные методы воспроизведения [Реж. воспр.] [Фильтр.воспр.] ••Для переключения [Реж. воспр.] (→95) Вы можете уточнить выбор изображений для просмотра, сузив их до изображений в выбранных категориях или до избранных изображений, а затем просмотреть такие изображения. Выберите способ
  • Страница 98 из 142
    Отретушированные изображения [Авторетуширование] Вы можете отрегулировать цвета и яркость фотоснимка, чтобы сбалансировать их. ••Новые изображения создаются после редактирования изображений с помощью [Авторетуширование]. Перед началом редактирования проверьте, достаточно ли свободного места на
  • Страница 99 из 142
    Отретушированные изображения [Креативное ретуширование] Вы можете ретушировать записанные фотоснимки, выбирая эффект, который Вы хотите применить. ••Новые изображения создаются после редактирования изображений с помощью [Креативное ретуширование]. Перед началом редактирования проверьте, достаточно
  • Страница 100 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] Вы можете установить записанное изображение для загрузки на веб-сайт для совместного использования, отредактировать изображение (например, обрезать) и выполнить установку защиты для изображения. ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) ••В
  • Страница 101 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] ■■Загрузка на веб-сайты для совместного использования При установке [Настр.загрузки] встроенное средство загрузки автоматически делает копии на карту памяти внутри фотокамеры. Подсоедините фотокамеру к компьютеру (→119) перед выполнением операций загрузки. Подробнее
  • Страница 102 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Отпеч симв] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Дата и время записи, текст, зарегистрированные в режиме сцены [Ребенок] или [Дом.животное], для опций [Дата поездки] и [Ред загол] наносятся на фотоснимок. Используйте кнопку курсора для
  • Страница 103 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] ■■Пункты, которые можно нанести [Дата съемки] [Имя] [Местополож.] [БE З BPEM]: Нанесение даты записи [CO BPEM.]: Нанесение даты и времени записи : Нанесение имени, зарегистрированного для распознавания лица : Нанесение имени, зарегистрированного в пунктах [Ребенок]
  • Страница 104 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Изм. разм.] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение фотоснимков, записанных с
  • Страница 105 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Подрезка] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области. Используйте кнопку курсора для выбора фотоснимка, а затем нажмите [MENU/SET] Выберите область для сокращения и нажмите [MENU/SET]
  • Страница 106 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Избранное] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете воспроизводить только Ваши избранные изображения или же Вы можете удалить все изображения, кроме избранных. Используйте кнопку
  • Страница 107 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Уст. печ.] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Установки изображения/номера изображения/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотолабораториями или принтерами. (Проконсультируйтесь в
  • Страница 108 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] [Защитить] ••Для отображения меню [Воспроизв.] и способах управления (→39) Устанавливает защиту для предотвращения удаления изображений. Предотвращает удаление важных изображений. Используйте кнопку курсора для выбора опции [OДNHCH.] или [НECКOЛ.] и нажмите
  • Страница 109 из 142
    Использование меню [Воспроизв.] Используйте кнопку курсора для выбора человека, которого нужно заменить на другого, и нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора опции [Да] и нажмите [MENU/SET] ●●После удаления информации распознавания лица, ее невозможно восстановить. ●●Изображения,
  • Страница 110 из 142
    Просмотр на экране телевизора Вы можете просматривать изображения на экране телевизора, подсоединив Вашу фотокамеру к телевизору с помощью аудиовидеокабеля (дополнительная принадлежность) или мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность). Подготовка: ••Установите пункт [Формат ТВ]. (→47)
  • Страница 111 из 142
    Просмотр на экране телевизора ■■Для подсоединения с помощью мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность) ●●Всегда используйте только оригинальный мини-кабель HDMI Panasonic (дополнительная принадлежность). ●●Некоторые функции воспроизведения выполнить невозможно. ●●Меню [Воспроизв.] и [Настр.]
  • Страница 112 из 142
    Просмотр на экране телевизора VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Что такое VIERA Link (HDMI)? ●●VIERA Link представляет собой функцию, которая автоматически связывает эту фотокамеру с VIERA Link-совместимыми устройствами с помощью миникабелей HDMI (дополнительная принадлежность) для обеспечения
  • Страница 113 из 142
    Просмотр на экране телевизора Подготовка: Установите опцию [VIERA link] в положение [ON] (→47). Подсоедините фотокамеру к телевизору производства Panasonic (VIERA), совместимому со стандартом VIERA Link (HDMI), с помощью мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность) (→110) Включите фотокамеру
  • Страница 114 из 142
    Просмотр на экране телевизора Просмотр 3D фотоснимков При подсоединении этой фотокамеры к 3D-совместимому телевизору и воспроизведении фотоснимков, записанных Вами в 3D, можно наслаждаться впечатляющими 3D фотоснимками на телевизоре. Если 3D-совместимый телевизор имеет слот карты памяти SD, можно
  • Страница 115 из 142
    Просмотр на экране телевизора ■■Для переключения способа воспроизведения для фотоснимков, записанных в 3D Выберите фотоснимок, записанный в 3D Выберите [Устан 2D/3D] в меню [Реж. воспр.], а затем нажмите [MENU/SET] ••Способ воспроизведения переключится на 3D, если производилось воспроизведение в 2D
  • Страница 116 из 142
    Сохранение записанных фотоснимков и движущихся изображений Методы копирования фотоснимков и движущихся изображений, записанных с помощью этой фотокамеры, на другие устройства различаются в соответствии с форматом файла (JPEG, MPO, AVCHD, MP4). Следуйте методу, подходящему для Вашего устройства.
  • Страница 117 из 142
    Сохранение записанных фотоснимков и движущихся изображений Использование программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” для копирования на компьютер Используя программное обеспечение “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM, Вы можете сохранять фотоснимки и движущиеся изображения, записанные с
  • Страница 118 из 142
    Использование с компьютером Фотоснимки/движущиеся изображения можно копировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их друг с другом. ••Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего
  • Страница 119 из 142
    Использование с компьютером Копирование фотоснимков и движущихся изображений Подготовка: ••Зарядите батарею в достаточной степени. ••При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти. ••Включите фотокамеру и компьютер Проверьте направление гнезда и вставьте прямо.
  • Страница 120 из 142
    Использование с компьютером Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере. ■■Имена папок и файлов на компьютере ●●Windows Накопители отображаются в папке “My Computer” или “Computer”. ●●Mac Накопители
  • Страница 121 из 142
    Использование с компьютером Загрузка изображений на веб-сайты для совместного использования С помощью средства загрузки ([LUMIX Image Uploader]) можно загружать фотоснимки и движущиеся изображения на веб-сайты для совместного использования (Facebook или YouTube). Не требуется копировать изображения
  • Страница 122 из 142
    Печать Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати. ••Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера. Подготовка: ••Зарядите батарею в
  • Страница 123 из 142
    Печать ●●Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением прилагаемого. ●●Отсоедините соединительный кабель USB после выполнения печати. ●●Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание. ●●Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается
  • Страница 124 из 142
    Печать Выполнение установок печати на фотокамере (Выполните установки до выбора пункта [Запуск печ.]) Используйте кнопку курсора для выбора пункта и нажмите [MENU/SET] Пункт Установки [Печ. с датой] [ON] / [OFF] [Кол. распеч.] Установите количество изображений (до 999 изображений) [Разм. бумаги]
  • Страница 125 из 142
    Печать Печать с датой и текстом ■■Дата печати без установки [Отпеч симв] ●●Печать в фотолаборатории: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в фотолаборатории. ••Предварительное выполнение установок [Уст. печ.] на фотокамере дает возможность задать установки для количества
  • Страница 126 из 142
    Список индикаций ЖК-дисплея Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться. ••Для изменения индикации нажмите кнопку [DISP.]. ■■При записи 1 2 3 14 13 12 11 10 4 5 6 7, 8 9 1 Режим записи (→20) 2 Качество записи (→92) Компенсация подсветки (→25) Размер
  • Страница 127 из 142
    Список индикаций ЖК-дисплея ■■При воспроизведении 1 2 3 4 12 11 5 6 10 9 7 8 9 Дата/время записи Мировое время (→78) Имя (→67, 75) Возраст в годах/месяцах (→67, 75) Установки назначения (→77) Прошедшие дни путешествия (→77) Заголовок (→101) 1 Режим воспроизведения (→95) 2 Защищенное изображение
  • Страница 128 из 142
    Индикации сообщений Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖКдисплее. [Невозможно использовать эту карту памяти.] ●●Вставлена карта памяти MultiMediaCard. → Несовместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти. [Некоторые снимки нельзя удалить] [Этот снимкок
  • Страница 129 из 142
    Индикации сообщений [Вставьте карту SD снова] [Попробуйте другую карту] ●●Доступ к карте памяти невозможен. → Вставьте карту памяти еще раз. ●●Попробуйте с другой картой памяти. [Ошибка карты памяти] [Ошибка параметра карты памяти] ●●Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD. ●●При использовании
  • Страница 130 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Попробуйте сначала проверить эти пункты (→130 - 136). Если проблема не исчезает, выполнение действия [Сброс] в меню [Настр.] может решить ее. (Обратите внимание, что за исключением некоторых пунктов, таких как [Уст. часов], все
  • Страница 131 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Запись (Продолжение) Неправильно выполнена фокусировка. ●●Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки различается в соответствии с режимом записи.) ●●Объект находится вне диапазона фокусировки.
  • Страница 132 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Запись (Продолжение) Запись движущихся изображений останавливается в процессе. ●●Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на [FSH], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений до 29 минут
  • Страница 133 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Вспышка Не работает вспышка. ●●Вспышка установлена в положение [Прин. всп выкл] (→52). ●●Вспышка становится недоступной в следующих случаях : •• [Авт. брекетинг] •• [Серийн.съемк] (Тем не менее, при выборе опции [Импульс вспышки]
  • Страница 134 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Воспроизведение (Продолжение) Затемняет красные области на записанных изображениях. ●●При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , ), если записан объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных
  • Страница 135 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Телевизор, компьютер, принтер (Продолжение) Функция VIERA Link (HDMI) не работает. ●●Правильно ли подсоединен мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность)? (→110) → Проверьте, полностью ли вставлен мини-кабель HDMI (дополнительная
  • Страница 136 из 142
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Прочее Меню не отображается на нужном языке. ●●Измените установку [Язык] (→49). Фотокамера трещит при сотрясении. ●●Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью. При нажатии на кнопку затвора наполовину в
  • Страница 137 из 142
    Предостережения и примечания относительно использования При использовании ●●Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени, но это не является неисправностью. ●●По возможности держите это устройство подальше от электромагнитного оборудования (такого, как
  • Страница 138 из 142
    Предостережения и примечания относительно использования Карты памяти ●●Во избежание повреждения карт памяти и данных •• Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества. •• Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам. •• Не
  • Страница 139 из 142
    Предостережения и примечания относительно использования Адаптер переменного тока (прилагается) ●●Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи). ●●Адаптер переменного тока (прилагается) может генерировать жужжащие звуки во время использования. Это не является
  • Страница 140 из 142
    Предостережения и примечания относительно использования Персональная информация Если имена или даты рождения установлены в режиме [Ребенок] или для функции [Опред. лица], имейте в виду, что персональная информация будет содержаться в самой фотокамере и на записанных изображениях. ●●Отказ от
  • Страница 141 из 142
    ••HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах. ••HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic Corporation. ••“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
  • Страница 142 из 142