Инструкция для PANASONIC ES-RW 30

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

English

2

Русский

7

Українська

12

Қазақша

18

Operating Instructions

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

Пайдалану нұсқаулары

Rechargeable Shaver

Электробритва с возможностью работы от аккумулятора

Бритва з можливістю роботи від акумулятора

Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар электр ұстара

ES-RW30

Model No.

Модель №

Модель №

Үлгі №

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните их для дальнейшего использования.

Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.

Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқаулары Rechargeable Shaver Электробритва с возможностью работы от аккумулятора Бритва з можливістю роботи від акумулятора Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар электр ұстара Model No. Модель № ES-RW30
  • Страница 2 из 25
    Important English  Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or
  • Страница 3 из 25
                    5 Switch lock button A Protective cap B Outer foil section 6 OFF/ON switch 1 System outer foil 7 Appliance socket 2 System outer foil release 8 Trimmer buttons 9 Trimmer handle 3 Foil frame E Charging adaptor (RE7‑52) C Inner blades : Charging plug D Main body ;
  • Страница 4 из 25
    the the shaver as 1 Depress 2 Hold switch lock button illustrated above and and slide the OFF/ ON switch upwards. shave. • Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may
  • Страница 5 из 25
    system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the outer foil 1. Press the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upwards as illustrated. 2. Insert the system outer foil by pushing it downwards until it clicks. Cleaning with the brush (A) (B)
  • Страница 6 из 25
    Removing the built-in rechargeable battery English Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver
  • Страница 7 из 25
     Перед началом эксплуатации Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного бритья. Он означает, что ручная
  • Страница 8 из 25
    За р  яд ка Детали электробритвы                Русский  5 Кнопка блокировки от A Защитная крышка B Бритвенная головка случайного включения 1 Сеточная система 6 Выключатель 2 Кнопки для снятия сеток 7 Разъем 3 Рамка для крепления сеток 8 Триммер 9 Переключатель триммера C
  • Страница 9 из 25
    на выключателе, передвиньте его вверх. показано на рисунке выше. • Начните бритье, слегка надавливая бритвой на кожу лица. Натягивая кожу свободной рукой, перемещайте бритву возвратнопоступательными движениями по направлению роста волос. При привыкании кожи лица к такому способу бритья можно
  • Страница 10 из 25
    Замена внешней сетки и внутреннего лезвия Сетка Очистка с помощью щетки Ежегодно Внутреннее лезвие Один раз в два года Замена внешней сетки (A) 1. Нажмите кнопки и снимите бритвенную головку, как показано на рисунке. 2. Нажмите на кнопки для снятия сеток и выньте сеточную систему из рамки. Русский
  • Страница 11 из 25
    Извлечение встроенного аккумулятора Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него аккумуляторную батарею. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Не разбирайте и не заменяйте аккумуляторную батарею
  • Страница 12 из 25
    Важлива інформація  Перед початком використання Дана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді. Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого
  • Страница 13 из 25
    Зар                 A Захисний ковпачок B Зовнішня сітка голівки для гоління 1 Система зовнішніх сіток 2 Кнопки для зняття сіток 3 Рамка сіток C Внутрішні леза D Корпус електробритви 4 Кнопки фіксатора рамки сіток 5 Кнопка фіксації перемикача 6 Вимикач Вимк./Увімк. 7 Роз’єм
  • Страница 14 из 25
    кнопку гоління, 1 Натисніть 2 Розпочніть фіксації вимикача тримаючи та перемістіть вимикач Вимк./ Увімк. вгору. електробритву так, як показано на малюнку вгорі. Українська • Розпочніть гоління, злегка притискаючи електробритву до обличчя. Натягніть шкіру обличчя вільною рукою та переміщуйте
  • Страница 15 из 25
    Заміна зовнішньої сітки та внутрішнього леза Чищення за допомогою щітки система зовнішніх сіток один раз на рік Заміна зовнішньої сітки Заміна внутрішніх лез один раз на два роки (A) 1. Натисніть кнопки та зніміть вгору як показано на малюнку. 2. Вставте систему зовнішніх сіток, натиснувши їх
  • Страница 16 из 25
    Виймання вбудованого акумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з електробритвою. Це може
  • Страница 17 из 25
    17 Українська
  • Страница 18 из 25
    Маңызды ақпарат  Қолдану алдында Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі Ылғал қырынуды білдіреді. Бұл белгі
  • Страница 19 из 25
                    A Қорғаныш қалпақша B Сыртқы қақпақша бөлімі 1 Сыртқы қақпақша жүйесі 2 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағытқыштары E 3 Қақпақша қорабы C Ішкі жүздер D Ұстара қорабы 4 Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштар 5 Айырып-қосқыштың құбылмалылығын
  • Страница 20 из 25
    ла у Та за Қы ры ну Ұстараны колдану кезінде 1 Айырып-қосқыштың 2 Қырыну құбылмалылығын ұстараны жоғарыдағы ауыстыруға арналған түймені басып, АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесін алға қарай жылжытыңыз. суретте көрсетілгендей ұстаңыз. • Жайлап бетіңізге жақындатып қырынуды бастаңыз. Теріңізді бос қолыңызбен
  • Страница 21 из 25
    Сыртқы қақпақшаны және ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір рет Ішкі жүз Екі жылда бір рет Сыртқы қақпақшаны ауыстыру 1. Суретте көрсетілгендей ажыратқыш түймелерді басыңыз және де сыртқы қақпақша жүйесін жоғары көтеріңіз. 2. Сыртқы қақпақша жүйесін шертпе естілгенше, төменге
  • Страница 22 из 25
    Ішіне орналатылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алып қойыңыз Ұстараны жою алдында ішіне орналастырылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алыңыз. Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында қуаттетікті
  • Страница 23 из 25
    MEMO
  • Страница 24 из 25
    Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net F EN, RU, UA, KAZ Printed in China 0000000000 X0000-0
  • Страница 25 из 25