Инструкция для PANASONIC HDC-SD900EE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

HD 

Видеокамера

Номер

 

модели

HDC-SD900EE

HDC-TM900EE

HDC-HS900EE

Перед

 

пользованием

 

прочтите

пожалуйста

эту

 

инструкцию

 

полностью

.

VQT3L08

until 

2010/12/27

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 160
    Инструкция по эксплуатации HD Видеокамера Номер модели HDC-SD900EE HDC-TM900EE HDC-HS900EE Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. VQT3L08 until 2010/12/27
  • Страница 2 из 160
    Информация для вашей безопасности ∫ Сведения о форматах записи видеоизображения Можно выбрать форматы записи AVCHD, 1080/50p или iFrame для записи видеоизображения данной камерой. (l 48, 59) AVCHD: В данном формате можно производить запись изображений высокого качества. Их можно просматривать на
  • Страница 3 из 160
    данных, вызванного статическим электричеством, электромагнитными волнами, неисправностями и сбоями, выполняйте резервное копирование данных на ПК или диск DVD. (l 108, 121) ≥ Об утилизации или передаче данной камеры. (l 147) При появлении любых нарушений в работе жесткого диска немедленно создайте
  • Страница 4 из 160
    Оглавление Информация для вашей безопасности ........................................... 2 Подготовка Идентификация частей и обращение с ними................................... 6 Питание ................................................... 10 Как вставлять/извлекать аккумулятор
  • Страница 5 из 160
    Возобновление предыдущего воспроизведения ............................. 84 Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при воспроизведении)............................ 85 Различные функции воспроизведения ..................................86 Воспроизведение видео/
  • Страница 6 из 160
    Подготовка Идентификация частей и обращение с ними 1 23 45 1 2 Акустическая система Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (l 17) 3 Впускное отверстие (охлаждающий вентилятор) (l 22) 4 Кнопка интеллектуального автоматического режима/ручного режима [iA/MANUAL] (l 29, 75) 5 Кнопка оптического стабилизатора
  • Страница 7 из 160
    24 24 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l 19) 25 ≥ Он может открыться на 90o. 26 27 ≥ Он может поворачиваться на угол до 180o A в направлении объектива или 90o B в направлении видоискателя. Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие
  • Страница 8 из 160
    MIC 29 30 31 32 33 34 36 37 35 38 29 Разъем микрофона [MIC] ≥ Совместимый подключаемый микрофон с питанием можно использовать как внешний микрофон. ≥ При использовании входа внешнего микрофона получается стереозвук (2 канала). ≥ (Индикатор уровня входного сигнала микрофона) отображается, если
  • Страница 9 из 160
    HDC-SD900 / HDC-TM900 HDC-HS900 43 44 39 40 41 45 42 39 Крепежная деталь адаптера колодки (l 158) 40 Крышка адаптера колодки (l 158) 41 Расцепляющий рычажок адаптера колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158) 42 Входное гнездо постоянного тока [DC IN] (l 11) ≥ Не используйте любые другие адаптеры
  • Страница 10 из 160
    Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBN130/VW-VBN260. ≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
  • Страница 11 из 160
    Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической
  • Страница 12 из 160
    Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH ≥ При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД) HDC-SD900 Номер модели аккумулятора [Напряжение/емкость (Минимум)] Аккумулятор, входящий в комплект поставки/ VW-VBN130
  • Страница 13 из 160
    HDC-HS900 Номер модели аккумулятора [Напряжение/ емкость (Минимум)] Время зарядки Место назначения для записи Режим записи [1080/50p] [HA] Аккумулятор, входящий в комплект поставки/ VW-VBN130 (поставляется отдельно) [7,2 В/1250 мАч] HDD 2 ч 30 мин. SD HDD VW-VBN260 (поставляется отдельно) [7,2
  • Страница 14 из 160
    ≥ Данные временные значения приблизительны. ≥ Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры. ≥ Время записи в режиме 3D такое же. (Во время записи
  • Страница 15 из 160
    Подготовка Запись на карту Данная камера позволяет записывать стоп-кадры или видеофайлы на карту SD, встроенную память или жесткий диск. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию. Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти
  • Страница 16 из 160
    Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных
  • Страница 17 из 160
    Подготовка Включение/выключение камеры Включать и выключать питание можно с помощью кнопки питания, монитора ЖКД или видоискателя. При сотрясении камеры слышен звук щелчка. ≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности. Данный звук исчезнет при включении камеры и
  • Страница 18 из 160
    ≥ Питание не выключится, если монитор ЖКД не закрыт или видоискатель не задвинут. ≥ Во время записи фильмов питание не выключится, даже если будет закрыт монитор ЖКД и сложен видоискатель. ≥ Открытие ЖКД монитора или выдвижение видоискателя не ведут к включению питания в следующих случаях. Нажмите
  • Страница 19 из 160
    Подготовка Использование сенсорного экрана Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами, удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте). ∫ Касание Чтобы выбрать значок
  • Страница 20 из 160
    О сенсорном меню Для переключения пиктограмм управления нажмите сенсорного меню. (влево)/ (вправо) кнопки Нажмите сенсорного меню (влево)/ (вправо) кнопки ≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая его вправо-влево. A Сенсорное меню Режим записи  FOCUS Режим
  • Страница 21 из 160
    Подготовка Установка даты и времени При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени. 1 Выберите меню. (l 34) MENU 2 : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] Прикоснитесь к дате или времени,
  • Страница 22 из 160
    Основные сведения Перед началом записи ∫ Исходное положение камеры 1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Вспомогательной кнопкой начала/остановки записи A удобно пользоваться, когда камера находится на поясе. ≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое
  • Страница 23 из 160
    ∫ Настройка изображения в видоискателе Отрегулируйте для получения четкого изображения вращением диска корректора окуляра. ≥ Выдвиньте видоискатель и закройте монитор ЖКД для включения видоискателя. ∫ Запись с демонстрацией содержимого партнеру Выдвиньте видоискатель и поверните монитор ЖКД в
  • Страница 24 из 160
    Основные сведения Выбор носителя для записи [HDC-TM900/ HDC-HS900] Для записи видеокадров или стоп-кадров можно использовать отдельно карту SD, встроенную память и жесткий диск. 1 2 Измените режим на . Выберите меню. (l 34) MENU 3 или : [ВЫБОР НОСИТ.] Коснитесь носителя для записи видеокадров или
  • Страница 25 из 160
    Основные сведения Съемка фильмов 1 2 Измените режим на 3 Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки. . Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель.  A При начале записи ; меняется на ¥. 4 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка записи. ∫ Индикация на экране в
  • Страница 26 из 160
    ≥ Существуют 3 формата записи, используемые с данным устройством: AVCHD, который позволяет записывать видео высокой четкости и 1080/50p, который позволяет записывать видео максимального качества для этого устройства и iFrame, позволяющий записывать видео, которое можно воспроизводить и
  • Страница 27 из 160
    Основные сведения Фотосъемка 1 2 Измените режим на 3 Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки) 4 Полностью нажмите кнопку . . Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель. Индикатор фокусировки:   A Индикатор фокусировки ± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥
  • Страница 28 из 160
    ∫ Индикации на экране при записи стоп-кадров : R3000: : 14.2M : MEGA : : : ß: ßj: : Индикатор режима фотосъемки (l 135) Оставшееся количество стоп-кадров (Мигает красным при появлении [0].) Качество стоп-кадров (l 72) Размер стоп-кадра (l 71) Оптический стабилизатор изображения MEGA (l 27)
  • Страница 29 из 160
    Основные сведения Интеллектуальный автоматический режим Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки. /MANUAL Кнопка интеллектуального автоматического режима/ ручного режима При нажатии данной кнопки осуществляется
  • Страница 30 из 160
    ≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании, лицо будет окружено белой рамкой. В режиме портретной съемки, объект, который больше или ближе к центру экрана, будет окружен оранжевой рамкой. (l 64) ≥ В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется
  • Страница 31 из 160
    Основные сведения Воспроизведение видео/стоп-кадров 1 2 3 Измените режим на . Коснитесь значка выбора режима воспроизведения A. (l 20) ALL HDC-SD900 Выберите [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. HDC-TM900 / HDC-HS900 Выберите [ИСТОЧНИК] и [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения. ≥
  • Страница 32 из 160
    5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции. C Значок функции 0h00m15s Пиктограммы и экран отключатся, если в течение некоторого времени не выполнять никаких действий. Чтобы снова их вывести, коснитесь экрана.  Воспроизведение фильмов 1/;: 6: 5: ∫: Воспроизведение
  • Страница 33 из 160
    ≥ Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения. ≥ Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм. ≥ Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены. ≥ При воспроизведении сцен iFrame, изображение сразу
  • Страница 34 из 160
    Основные сведения Использование экрана меню ≥ Для отображения MENU нажмите одну из стрелок сенсорного меню. (l 20) 1 Прикоснитесь к [MENU]. (влево)/ (вправо) кнопки 4 Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому элементу. 5 Чтобы выйти из экрана настройки меню, прикоснитесь к [ВЫХОД].
  • Страница 35 из 160
    Использование быстрого меню Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню. Q. ≥ Для отображения MENU нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 20) 1 Прикоснитесь к [Q.MENU]. Можно настроить следующие меню. Коснитесь требуемого меню. ≥ В зависимости от
  • Страница 36 из 160
    Основные сведения Использование меню настроек ≥ В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы. Выберите меню. MENU : [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка [УСТАН ЧАСЫ] См. страницу 21. [УСТ. МИР.ВР.] Можно отображать и записывать значение времени в
  • Страница 37 из 160
    5 (Только при установке региона пункта назначения)  Прикоснитесь к / , чтобы выбрать пункт назначения своего путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД].  ≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы C Местное время и задать летнее время. Отображается выбранный пункт значок и включается режим назначения
  • Страница 38 из 160
    [БЫС.ВКЛ.АКТ.] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении камеры с установленным режимом или . ≥ В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду. ≥ В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования
  • Страница 39 из 160
    [ДИСТАНЦ. УПРАВЛЕНИЕ] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] См. страницу 44. [ЛАМПА ЗАП.] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] Индикатор записи загорается во время съемки и мигает, когда камера получает сигнал с пульта дистанционного управления, или когда автоспуск ведет обратный отсчет. При установке автоспуска в режим [ВЫКЛ] индикатор не
  • Страница 40 из 160
    [НАСТР EVF] Регулирует яркость видоискателя. ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения. 1 2 Выдвиньте видоискатель и откройте монитор ЖКД. Прикоснитесь к [НАСТР EVF]. ≥ Видоискатель включается. 3 Коснитесь настройки. / для регулировки ≥ При регулировке смотрите на изображение
  • Страница 41 из 160
    [СБРОС НУМЕРАЦИИ] Установите номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001. ≥ Номер папки обновится, а номер файла начнется с 0001. (l 131) ≥ Для сброса номера папки, сначала отформатируйте встроенную память, SD-карту или жесткий диск, а затем выполните [СБРОС НУМЕРАЦИИ]. ≥ Не забывайте,
  • Страница 42 из 160
    ≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам. Для форматирования носителя используйте данную камеру. Форматирование встроенной памяти либо жесткого диска возможно только с помощью данной камеры.
  • Страница 43 из 160
    [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ] Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого касаются. 1 Прикоснитесь к [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ]. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. 2 Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в комплекте стилусом. ≥ Коснитесь [_] последовательно
  • Страница 44 из 160
    Основные сведения Использование пульта дистанционного управления Выберите меню. 8 Кнопка начала/остановки записи [START/STOP]* 9 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (l 37) 10 Кнопка вызова меню [MENU] 11 OK кнопка [OK] * означает, что эти кнопки работают так же, как соответствующие кнопки на камере.
  • Страница 45 из 160
    ∫ Диапазон использования пульта дистанционного управления Пользование кнопками направления/кнопкой OK 1 15 10 Нажмите кнопку направления. STILL ADV PAUSE SKIP STOP STILL ADV SKIP 15 MENU 15 OK A Датчик дистанционного управления Расстояние: в пределах приблиз. 5 м Угол: приблизительно 10o вверх и
  • Страница 46 из 160
    Дополнительно (Запись) Функция приближения/удаления Рычажок трансфокатора/Кнопки трансфокатора Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление) T 6 W ≥ Максимальное увеличение масштабирования для записи видео можно установить с помощью [НАСТР. ЗУМ]. (l 59) ≥ Также
  • Страница 47 из 160
    ≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы трансфокатора, может записаться звук его работы. Переместите бесшумно рычаг изменения фокусного расстояния в исходное положение. ≥ При увеличении 12k происходит фокусировка на объектах на расстоянии приблизительно 1,2 м
  • Страница 48 из 160
    Дополнительно (Запись) Запись 1080/50p Это режим записи 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивный) в котором запись осуществляется с максимальным качеством*. * Это означает максимальный уровень качества для данной камеры. 1080/50p кнопка Для включения режима записи 1080/50p, нажмите и удерживайте
  • Страница 49 из 160
    Дополнительно (Запись) Запись с помощью сенсорных кнопок Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране. 1 2 Для отображения сенсорных кнопок функций нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 20) (Например, AF/AE со слежением) Прикоснитесь к значку
  • Страница 50 из 160
    AF/AE со слежением Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране. Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его перемещении. (Динамическое сопровождение) 1 Прикоснитесь к . ≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 61) в
  • Страница 51 из 160
    Фиксация оптического стабилизатора изображения В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию изображения, нажав и удерживая значок фиксации оптической стабилизации изображения. Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при съемке с увеличением. A 1 2 Значок
  • Страница 52 из 160
    Дополнительно (Запись) Назначение значков функцийпри записи Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям. 1 Для отображения значков управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 20) ≥ Для перелистывания страниц вверх-вниз нажимайте / в
  • Страница 53 из 160
    Затемнение Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”) В случае приостановки съемки изображение/звук исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”) ≥ При остановке записи настройка фейдера отключается. ∫ Для выбора цвета в фейдере (Съемка “из
  • Страница 54 из 160
    ≥ Если после установки PRE-REC съемка начнется менее, чем через 3 секунды, или если после начала быстрого старта индикация PRE-REC будет мигать примерно 3 секунды, вы не сможете записать фильмы продолжительностью в 3 секунды, если не нажмете кнопку пуска/остановки записи. ≥ Изображения,
  • Страница 55 из 160
    Встроенная вспышка При нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных условиях. Каждый раз при выборе значка ß индикация изменяется на одну настройку в следующем порядке: ß ([ВКЛ]) # ßA ([АВТО]) # ([ВЫКЛ]) ≥ Устройство
  • Страница 56 из 160
    Автоспуск Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера. Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в следующем порядке: Ø10 (Запись через 10 секунд) # Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена ≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадр после
  • Страница 57 из 160
    Телемакросъемка При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение еще более впечатляющих снимков. ≥ Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 70 см. ≥ Если для режима телемакросъемки задано увеличение масштаба менее 12k, оно автоматически
  • Страница 58 из 160
    Дополнительно (Запись) Функции записи меню [РЕЖ СЪЕМКИ] Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Отмена настройки 5Спорт: Для уменьшения
  • Страница 59 из 160
    ≥ (Ночной пейзаж/Ночной портрет) j Скорость затвора в режиме записи стоп-кадров 1/2 или больше. j Рекомендуется использовать штатив. ≥ (Ночной портрет) j Вспышка установлена на [ВКЛ]. [НАСТР. ЗУМ] Установите максимальный коэффициент масштабирования для режима видеосъемки. MENU : [НАСТР.ЗАП.] #
  • Страница 60 из 160
    [ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА] Сцена с медленным перемещением в течение длительного времени записывается по кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение. Кадры записываются с установленным интервалом записи. 25 кадра образуют видео продолжительностью 1 секунду. ≥ Установите [НАСТР. ЗУМ] на
  • Страница 61 из 160
    HDC-TM900 [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из встроенной памяти.) ≥ Установите [ВЫБОР НОСИТ.] на [ВСТР.ПАМЯТЬ] ≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или
  • Страница 62 из 160
    ∫ Регистрация лица для распознавания лиц MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [ПАМЯТЬ] ≥ Можно зарегистрировать не более 6 человек. 1 Совместите лицо человека с контрольными линиями. ≥ Выполните снимок лица человека спереди, убедившись, что волосы не закрывают контуры лица, глаза или
  • Страница 63 из 160
    ∫ Изменении информации о зарегистрированном человеке 1 Выберите меню. MENU 2 : [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ] Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому элементу. ≥ Можно зарегистрировать до 3 снимков лица. Для регистрации дополнительных снимков или
  • Страница 64 из 160
    [ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ] При обнаружении зарегистрированного человека с помощью распознавания лиц во время записи отображается имя зарегистрированного лица. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ] # требуемый номер [ВЫКЛ]/[1]/[2]/[3] ≥ Отображаемое имя исчезнет через некоторое время. ≥ Отображается в
  • Страница 65 из 160
    [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью, уменьшая скорость затвора. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)] # [ВКЛ] ≥ Задана скорость затвора 1/25 или более, в зависимости от яркости окружающего
  • Страница 66 из 160
    [Digital Cinema Colour] Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour™. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) ≥ Установите [РЕЖИМ ЗАП.] на [HA], [HG], [HX] или [HE] (l 59) или установите в режим записи 1080/50p. (l 48) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema
  • Страница 67 из 160
    [Подавление шума ветра] При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе с тем сохранится реалистичность. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [Подавление шума ветра] # [ВКЛ] ≥ Установка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ]. ≥ При переключении в
  • Страница 68 из 160
    [УРОВ. МИКР.] Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда внешнего микрофона. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) 1 Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка [АВТО]: [УСТАНr [УСТАН]: AGC включена, и уровень съемки
  • Страница 69 из 160
    [НАСТР. БАСОВ] Измените настройку нижнего диапазона встроенного микрофона на свое усмотрение. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. БАСОВ] # требуемая установка [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[ВЫС.ЧАСТ.] ≥ Стандартная настройка [0dB]. ≥ Выберите [+3dB] или [+6dB] для получения
  • Страница 70 из 160
    [ОСВЕЩЕННОСТЬ] Отображение уровня освещенности в центре экрана (рамка отображения освещенности) в %. При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности. Регулировка яркости с помощью [IRIS]. (l 77) ≥
  • Страница 71 из 160
    [РАЗМ ИЗОБР] С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати. MENU : [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка ≥ Возможна установка из быстрого меню. (l 35) ≥ Количество записываемых пикселей, которые можно установить, изменяется в зависимости от выбранного
  • Страница 72 из 160
    ≥ Настройки данной функции по умолчанию: 14.2M в режиме записи стоп-кадров и 13.3M в режиме видеозаписи. ≥ Время записи увеличивается в зависимости о записываемых пикселей. ≥ Смотрите страницу 156 с информацией о количестве записываемых снимков. [КАЧЕСТВО] Выбор качества изображения. MENU : [ФОТО]
  • Страница 73 из 160
    [ВЫС/СК. СЪЕМК.] Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду. Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов. 1 Выберите меню. MENU : [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Отмена настройки. [50 кадр./с]: Выполняется последовательная
  • Страница 74 из 160
    [ВСП. ЛАМП. АФ] Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке в условиях недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена. ≥ Переключение в ручной режим. (l 75) MENU : [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО] ≥ Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки
  • Страница 75 из 160
    Дополнительно (Запись) Запись вручную Последовательность операций для монитора ЖКД и видоискателя различна. ≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно. Для переключения в
  • Страница 76 из 160
    Баланс белого Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную. ≥ Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION. (l 75) ≥
  • Страница 77 из 160
    Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы Скорость затвора: Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов. Диафрагмы: Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране. ≥ Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA FUNCTION. (l 75)
  • Страница 78 из 160
    Запись при ручной фокусировке Отрегулируйте фокусировку с помощью многофункционального кольца ручного управления. Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку. ≥ Для переключения в ручной режим нажмите кнопку iA/MANUAL или кнопку CAMERA
  • Страница 79 из 160
    Дополнительно (Запись) Запись 3D-видео Установив 3D-объектив (не входит в комплект поставки), можно снимать яркое и выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D. 3D видео Это изображение является иллюстрацией. ≥ На устройстве записываемые 3D-видео имеют формат
  • Страница 80 из 160
    4 Чтобы закончить настройку, коснитесь [ВЫХОД]. ≥ По окончании настройки открывается один экран. ≥ При повторной установке 3D Объектива либо после удара рекомендуется повторить регулировку.  3D HG 0h00m00s R 1h20m A Появится значок 5 3D . Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки. ≥
  • Страница 81 из 160
    ∫ Функции, которые не могут использоваться во время 3D-съемки При съемке 3D Объективом не действуют некоторые функции. Функции, которые недоступны во время 3D-съемки (Операции кнопки/рычага) (Функции записи) j Функция приближения/удаления*1 j Гибридный оптический стабилизатор изображения*2 j
  • Страница 82 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Операции воспроизведения Воспроизведение видео с использованием значка операции Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 31. Операция воспроизведения Быстрая перемотка вперед/назад Отображение при воспроизведении Во время
  • Страница 83 из 160
    Операция воспроизведения Воспроизведение в прямом направлении Отображение при воспроизведении Шаги при выполнении операций Коснитесь или прокрутите панель прямого воспроизведения. ≥ Воспроизведение временно остановится и возобновится с точки касания или прокрутки. ≥ Воспроизведение возобновляется
  • Страница 84 из 160
    ≥ Камерой будет выполнен поиск участка, который соответствует критериям четкости записи и который будет отображаться в виде пиктограммы при выборе [ИНТ.ВОСПР.]. 3 (При выборе [МИНУТЫ]) Коснитесь времени / для установки ≥ Оно может быть установлено не более чем на 60 минут. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД].
  • Страница 85 из 160
    Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при воспроизведении) Можно выполнить масштабирование, коснувшись стоп-кадра во время воспроизведения. 1 Коснитесь и удерживайте часть, которую требуется увеличить, во время воспроизведения стоп-кадра. ≥ Стоп-кадр увеличится
  • Страница 86 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Различные функции воспроизведения Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно. 1 2 Коснитесь значка выбора даты. (l 20) Прикоснитесь к дате воспроизведения.  ALL Сцены или
  • Страница 87 из 160
    Воспроизведение наиболее ярких моментов Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может быть воспроизведен в течение короткого периода времени с наложением музыки и эффектов. ≥ Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно для сцен iFrame. 1
  • Страница 88 из 160
    ∫ Настройки приоритетов 1 Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАСПОЗН.ЛИЦ]. ≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей, зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при воспроизведении. 2 (При выборе [РАСПОЗН.ЛИЦ]) Коснитесь лица для указания. 1
  • Страница 89 из 160
    ∫ Настройка музыки 1 Прикоснитесь к желаемой композиции. ≥ Если для [НАСТР. ЭФФЕКТ] задано [НЕТ], становится доступной функция [БЕЗ МУЗЫКИ]. При выборе пункта [БЕЗ МУЗЫКИ] воспроизводится аудиозапись, выполненная во время съемки. ≥ Для регулировки громкости музыки во время воспроизведения или
  • Страница 90 из 160
    (При выборе [ИНТ. СЛАЙДОВ]) Прикоснитесь к интервалу воспроизведения для показа слайдов. [КОРОТКИЙ]: Примерно 1 с [СТАНДАРТ]: Примерно 5 с [ДЛИННЫЙ]: Примерно 15 с (При выборе [ВЫБОР МУЗЫКИ]) Прикоснитесь к желаемому звуковому файлу. ≥ Громкость музыки во время показа слайдов или тестирования звука
  • Страница 91 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Удаление сцен/стоп-кадров Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом удаления выполните соответствующее подтверждение. ¬ Измените режим на . ∫ Удаление воспроизводимой сцены или фотоснимка Прикоснитесь к кнопке во время воспроизведения сцен
  • Страница 92 из 160
    Для завершения редактирования Прикоснитесь к [Назад]. ≥ Сцены можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок]. ≥ Изображения можно также удалить, коснувшись [MENU], выбрав [НАСТР ИЗОБР] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или
  • Страница 93 из 160
    ≥ Невозможно разделить сцену в случае воспроизведения диска при подключенном DVD рекордере (не входит в комплект поставки), или если количество сцен на заданную дату превышает 99. ≥ Иногда невозможно разделить сцены с малым временем записи. ≥ Данные, записанные или отредактированные на другом
  • Страница 94 из 160
    Удаление личной информации Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на [1080/50p] или [AVCHD]. (l 31) ≥ Личная информация не записывается в данные сцен iFrame.
  • Страница 95 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Установка DPOF Можно записать данные о выборе стоп-кадров для печати и количестве копий для печати (данные DPOF) на карту SD. (Скопируйте стоп-кадры, записанные во встроенную память или на жесткий диск, на карту SD перед установкой DPOF.) ¬ HDC-SD900 Измените режим
  • Страница 96 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Объединение сцены, записанной с задержкой [HDC-TM900] Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 61) во встроенную память, и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD. Сцена, записанная с задержкой Объединение сцены, записанной с задержкой A
  • Страница 97 из 160
    Отмена информации о задержке MENU : [РЕД. СЦЕН.] # [ОТМЕНА ИНФ.О НЕПР.ЗАП.] ≥ При удалении информации о задержке объединение сцен, записанных с задержкой, больше невозможно. Объединение сцены, записанной с задержкой, не может быть выполнено, если доступное место на карте SD меньше, чем объем сцены,
  • Страница 98 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Просмотр видео/снимков на ТВ Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения. A Изображения с высокой разрешающей способностью 1
  • Страница 99 из 160
    ≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора. ≥ Всегда используйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; дополнительно). ≥ Не используйте любые другие мультикабели AV, за исключением поставляемого. ≥ При подключении к компонентному разъему телевизора желтый
  • Страница 100 из 160
    ∫ Для просмотра изображений на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экране Измените настройку меню для правильного показа изображений. (Проверьте настройку телевизора.) MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ТВ ФОРМАТ] # [4:3] ∫ Отображение экранной информации на телевизоре При
  • Страница 101 из 160
    Подключение с помощью мини-кабеля HDMI Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [РАЗРЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе информации от подключенного телевизора. Если изображения не выводятся на телевизор,
  • Страница 102 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение с использованием VIERA Link Что такое VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления ТВ Panasonic для удобного управления при подключении к устройству, совместимому с технологией VIERA Link, при
  • Страница 103 из 160
    3 Работа с пультом дистанционного управления для телевизора. 1) 2)     1) Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево или вправо, затем нажмите кнопку в центре для их задания. 2) При помощи пульта дистанционного управления телевизора активируйте
  • Страница 104 из 160
    Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение 3D-видео Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и воспроизведите сцены, записанные в 3D, чтобы насладиться мощным и выразительным 3D-видео. ¬ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем установите [ВИДЕО/ФОТО] на
  • Страница 105 из 160
    ≥ 3D-видео не воспроизводится на мониторе ЖКД камеры. При воспроизведении на мониторе ЖКД камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение происходит в режиме 2D. ≥ Возможно также воспроизведение сцен, записанных в 3D, по дате их записи. Даже для записей, сделанных в один день, даты записей
  • Страница 106 из 160
    Копирование/дублирование Копирование данных между картой SD и встроенной памятью/жестким диском [HDC-TM900/HDC-HS900] Видеозаписи или стоп-кадры, выполненные данной камерой, можно копировать с вставленной в данную камеру карты SD на встроенную память/жесткий диск и наоборот. ∫ Проверка
  • Страница 107 из 160
    3 Коснитесь требуемых элементов после отображения экрана. ≥ При касании выполняется возврат к предыдущему шагу. ≥ (При выборе [ВЫБОР СЦЕН]) При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограмме появляется индикация . Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно. ≥ (При выборе [ВЫБОР
  • Страница 108 из 160
    Копирование/дублирование Копирование/дублирование Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в комплект поставки),
  • Страница 109 из 160
    1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру. ≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры. 2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и измените режим на . 3 Подключите камеру к DVD-рекордеру с помощью соединительного
  • Страница 110 из 160
    Копирование на диски ≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM.) ≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и
  • Страница 111 из 160
    Важная информация ≥ При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно, для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с качеством изображения высокой четкости, в устройства, не поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в
  • Страница 112 из 160
    ≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру. ≥ Во время копирования нельзя отключать данное устройство или DVD рекордер или отключать соединительный кабель USB. Нельзя также трясти данное устройство или DVD рекордер.
  • Страница 113 из 160
    Управление диском, на который выполнено копирование ≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к [ВОСПР. ДИСК]. (l 109) ∫ Форматирование дисков Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW. Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все
  • Страница 114 из 160
    Копирование/дублирование Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройств и т.п. ∫ Проверка перед дублированием Проверьте оборудование, используемое для дублирования. Оборудование, используемое для дублирования Качество дублируемого кадра Для дублирования Оборудование со Качество
  • Страница 115 из 160
    Дублирование с качеством изображения высокой четкости Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков Blu-ray Panasonic или DVD рекордера, совместимого с высоким разрешением (AVCHD). ≥ В зависимости от типа рекордера или носителя информации, на который производится запись, вы не сможете
  • Страница 116 из 160
    3 HDC-TM900 / HDC-HS900 Прикоснитесь к значку носителя, который нужно дублировать. ≥ При использовании аккумулятора монитор ЖКД выключается примерно через 5 секунд. Для включения монитора ЖКД коснитесь экрана. 4 Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков Blu-ray или совместимого DVD
  • Страница 117 из 160
    Дублирование в стандартном качестве изображения ∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройства Дублирование можно выполнить при подсоединении мультикабеля AV. ≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным. ≥ Используйте адаптер
  • Страница 118 из 160
    Копирование/дублирование База хранения 3D-видео Можно сохранять 3D-видео с помощью DVD рекордера, видео устройства или компьютера. Копирование с помощью привода DVD ≥ Сведения о копировании с помощью DVD-рекордера приведены на стр.108. ∫ Копирование в формате 3D-видео без изменений Формат записи:
  • Страница 119 из 160
    ∫ Дублирование в стандартном качестве изображения ≥ Подробную информацию о дублировании изображения стандартного качества смотрите на стр.117. Копирование в формате 3D-видео без изменений При [ВОСПРОИЗВ. 3D] равном [3D], запись 3D-видео происходит в параллельном формате. MENU : [НАСТРОЙКИ] #
  • Страница 120 из 160
    Использование HD Writer AE 3.0 ≥ Подробную информацию о копировании с помощью HD Writer AE 3.0 смотрите на стр.121. При использовании HD Writer AE 3.0 для обработки сцен, записанных в 3D, можно производить следующие операции. j Копирование данных на ПК (Сцены, записанные в 3D, будут скопированы
  • Страница 121 из 160
    С ПК Как можно использовать ПК HD Writer AE 3.0 Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu-ray, DVD-диски или карты SD с помощью HD Writer AE 3.0, программного обеспечения, установленного на входящий в комплект
  • Страница 122 из 160
    ≥ Возможно воспроизведение на ПК при помощи стандартной программы просмотра Windows или имеющихся в продаже специальных программ, копирование изображений на ПК при помощи Windows Explorer. ≥ Подробную информацию об использовании Mac смотрите на стр.133. Важная информация ≥ При использовании карты
  • Страница 123 из 160
    Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию. Статья 5 Воспроизведение, декомпиляция или Вам (здесь и далее - “Лицензиат”) предоставляется дезассемблирование лицензия на программное обеспечение, Лицензиат имеет право выполнять
  • Страница 124 из 160
    С ПК Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться. ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. (Для записи диска Blu-ray/DVD требуется совместимый записывающий
  • Страница 125 из 160
    Дисплей Качество цветопередачи (16 бит) или выше (рекомендуется 32 бит или выше) Разрешение монитора 1024k768 пикселей или выше (рекомендуется 1920k1080 пикселей или выше) Windows 7/Windows Vista: совместимая с DirectX 9.0c видеокарта (рекомендуется DirectX 10) Windows XP: видеокарта, совместимая с
  • Страница 126 из 160
    ∫ Операционная среда для функции устройства считывания/ записи на карты (память большой емкости) ПК IBM PC/AT совместимый ПК ОС Windows 7 (32 бит/64 бит) Windows Vista (32 бит) (SP1/SP2) Windows XP (32 бит) (SP3) ЦПУ Windows 7/Windows Vista: 1,0 ГГц или выше Windows XP: Intel Pentium III 450 МГц
  • Страница 127 из 160
    С ПК Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Если у вас нет необходимых полномочий, обратитесь к своему руководителю.) ≥ Перед началом инсталляции закройте все другие работающие
  • Страница 128 из 160
    5 Выберите место для установки приложения, затем нажмите [Next]. 6 Выберите [Yes] или [No] для создания ярлыка. ≥ Сообщение о воспроизведении в используемой среде может появляться в зависимости от производительности используемого ПК. Нажмите [OK] после подтверждения. 7 8 После окончания установки
  • Страница 129 из 160
    С ПК Подключение к персональному компьютеру ≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК. ≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК. A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. 1 Подключите данную камеру к адаптеру переменного
  • Страница 130 из 160
    ≥ Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект. (С другими USB кабелями работа не гарантируется.) ≥ В процессе подключения к ПК отключение питания камеры не допускается. Перед отключением камеры отключите кабель USB. ≥ При выполнении операций чтения/записи между ПК
  • Страница 131 из 160
    О дисплее ПК При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод. ≥ Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer]. Для копирования либо записи данных видеозаписей рекомендуется использовать HD Writer AE 3.0. Использование Windows Explorer или других программ на ПК для
  • Страница 132 из 160
    С ПК Включение HD Writer AE 3.0 ≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетной записи (только для Windows 7/Windows Vista). Данное программное обеспечение нельзя использовать с гостевой учетной
  • Страница 133 из 160
    С ПК При использовании Mac ≥ HD Writer AE 3.0 не выпускается для Mac. ≥ iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple Inc. ≥ iMovie’11 не поддерживает 1080/50p. Сцены 1080/50p невозможно импортировать в Mac. j Для пользователей, имеющих
  • Страница 134 из 160
    ∫ Для безопасного отключения USB кабеля Перетащите пиктограмму диска [CAM_SD] в [Trash] и затем отсоедините USB кабель. ≥ У пользователей HDC-TM900 на рабочем столе отображаются [CAM_SD] и [CAM_MEM], а у пользователей HDC-HS900 на рабочем столе отображаются [CAM_SD] и [CAM_HDD]. ≥ Не извлекайте
  • Страница 135 из 160
    Прочее Обозначения *1 *2 HDC-TM900 только HDC-HS900 только ∫ Обозначения записи Режим съемки фильма Режим записи стоп-кадров 0h00m00s  1h30m R 1h20m +1 PRE-REC R 3000  MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2011 MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2011  (белый) A / / / / / / / / / / / / / / / / Релейная
  • Страница 136 из 160
    12.2M / 7.7M / 4.9M / 0.3M / 14.2M / 8.6M / 5.5M / 13.3M / 8.3 M / 5.3 M / 2.1 M C Для отображения сенсорного меню (l 20) Количество записываемых пикселей для стопкадров (l 28, 71, 73, 83) Компенсация переотраженного света (l 56) Размер снимка не отображается для фотоснимков, записанных на других
  • Страница 137 из 160
    ∫ Обозначения при воспроизведении 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Индикация подключения к другим устройствам /7/8/9/:/ Доступ к карте (l 116, 130) Обращение ко встроенной памяти (l 116, 130)*1 Отображение во время воспроизведения (l 31, 82) 0h00m00s Время воспроизведения (l 31) No.10 Номер сцены ∫
  • Страница 138 из 160
    Прочее Сообщения Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста. *1 HDC-TM900 только *2 HDC-HS900 только РЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ИХ ЗАЩИТЫ.*1 РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРИОДИЧЕСКИ СОЗДАВАТЬ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ ДАННЫХ.*2 Рекомендуется периодически
  • Страница 139 из 160
    О восстановлении При обнаружении поврежденных данных управления могут появиться сообщения и может выполниться восстановление. (Восстановление может длиться некоторое время, в зависимости от ошибки.) ТРЕБ. ВОССТАН. НЕКОТ. ВОСПРОИЗВЕДИТЕ СЦЕНЫ, КОТ. ТРЕБ. ВОССТАНОВ. (НЕВОС.СЦЕНЫ БУД.УД.) ≥ Показанное
  • Страница 140 из 160
    Прочее Поиск и устранение неисправностей Питание Неисправность Данное устройство не включается. Данное устройство быстро прекращает работу. Аккумулятор быстро теряет заряд. Пункты проверки ≥ Зарядите аккумулятор еще раз, чтобы обеспечить его достаточную зарядку. (l 11) ≥ В холодных местах
  • Страница 141 из 160
    Индикация Неисправность Индикация оставшегося заряда аккумулятора не отображается надлежащим образом. Пункты проверки ≥ Остаточная емкость аккумулятора указывается приблизительно. Если остаточная емкость аккумулятора не отображается правильно, полностью зарядите аккумулятор, разрядите его и затем
  • Страница 142 из 160
    Запись Неисправность Пункты проверки Цвет или яркость изображения изменяются, или на изображении видны горизонтальные полосы. ≥ Цвет или яркость изображения могут изменяться, или возможно появление горизонтальных полос на изображении, если съемка объекта осуществляется при освещении с помощью
  • Страница 143 из 160
    Работа с другими устройствами Неисправность Пункты проверки Несмотря на правильное подключение устройства к телевизору, воспроизведение изображения отсутствует. ≥ Прочитайте инструкцию по эксплуатации вашего телевизора и выберите канал, который соответствует входу, используемому для подключения. ≥
  • Страница 144 из 160
    С ПК Неисправность Пункты проверки Когда USB кабель отключен, на компьютере появится сообщение об ошибке. ≥ Для безопасного отсоединения кабеля USB дважды щелкните по значку на панели задач и следуйте указаниям на экране. Невозможен просмотр в формате PDF инструкций по эксплуатации HD Writer AE
  • Страница 145 из 160
    ∫ Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве (AVCHD, 1080/50p) Изображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точках соединения сцен, если выполняются следующие операции при непрерывном воспроизведении нескольких сцен с использованием другого
  • Страница 146 из 160
    Прочее На что необходимо обратить внимание при использовании Убедитесь в том, что используете шнуры и кабели, входящие в комплект поставки. Если вы используете дополнительные принадлежности, используйте шнуры и кабели, поставляемые с ними. Не удлиняйте шнуры и кабели. О данном устройстве Во время
  • Страница 147 из 160
    Не используйте устройство для наблюдения или других бизнес-целей. ≥ Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Она не предназначена для непрерывной эксплуатации или любого промышленного или коммерческого длительного применения. ≥ При определенных обстоятельствах
  • Страница 148 из 160
    Информация об аккумуляторе Аккумулятор, используемый в данном устройстве - литиево-ионовый аккумулятор. Он чувствителен к влажности и температуре, причем чувствительность усиливается при увеличении или снижении температуры. В холодных местах индикация полной зарядки может не появляться или
  • Страница 149 из 160
    Об индикаторе состояния во время зарядки Некоторые особенности 3D 3D запись Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, необходимо учитывать следующее. Мигание с интервалом примерно 4 секунды (выключается примерно на 2 секунды, включается примерно на 2 секунды) ≥ Аккумулятор
  • Страница 150 из 160
    ≥ Продолжение просмотра может привести к заболеваниям. ≥ Хорошо отдохните после прекращения просмотра. При просмотре видео, записанного в 3D, рекомендуется делать перерывы каждые 30 до 60 минут. ≥ Просмотр на протяжении долгого времени может привести к зрительному утомлению. Близорукие и
  • Страница 151 из 160
    Монитор ЖКД/видоискатель Информация о личных данных ≥ При загрязнении монитора ЖКД вытрите его мягкой тканью, например, салфеткой для очков. ≥ Не касайтесь монитора ЖКД ногтями, не трите по нему и не нажимайте на него с силой. ≥ Если на монитор ЖКД прикреплена защитная пленка, может ухудшиться
  • Страница 152 из 160
    Информация о конденсации Если на камере образовался конденсат, объектив может стать мутным, и камера может работать неправильно. Любыми способами предотвращайте образование конденсата. Если он образовался, выполните описанные ниже действия. Причины образования конденсата Образование конденсата
  • Страница 153 из 160
    Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об
  • Страница 154 из 160
    Прочее Режимы записи/приблизительное возможное время записи ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи.   Режим записи [1080/50p] Размер изображения 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 Карта SD HDC-TM900
  • Страница 155 из 160
    ≥ Для длительной записи следует приготовить количество аккумуляторов, исходя из расчета от 3- до 4-кратного запаса относительно предполагаемого времени записи. (l 12, 13) ≥ Установкой по умолчанию является режим [HG]. ≥ Время записи в режиме 3D такое же. (Во время записи в режиме 3D, запись в
  • Страница 156 из 160
    Прочее Приблизительное количество записываемых кадров ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным. (Когда [ФОРМАТ] установлен на [4:3] и [КАЧЕСТВО] установлен на ) Размер изображения 12.2M 4032k3024 7.7M 3200k2400 4.9M
  • Страница 157 из 160
    ≥ Количество записываемых изображений зависит от того, используются ли вместе и , и от записываемого объекта. ≥ Максимальное число записываемых изображений, которое можно отобразить, равно 99999. Если число записываемых изображений превышает 99999, количество не изменится при записи изображения до
  • Страница 158 из 160
    Прочее Дополнительные принадлежности ∫ Прикрепление дополнительных принадлежностей к адаптеру колодки ∫ Прикрепление преобразовательного телеобъектива/комплекта фильтров HDC-SD900 / HDC-TM900 1 Откройте крышку адаптера колодки. Присоедините широкоугольный преобразовательный телеобъектив (VW-W4607H;
  • Страница 159 из 160
    Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net
  • Страница 160 из 160