Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Инструкция
по
эксплуатации
HD
Видеокамера
Номер
модели
HDC-SD40EE
HDC-TM40EE
Перед
пользованием
прочтите
,
пожалуйста
,
эту
инструкцию
полностью
.
VQT3L16
until
2011/1/17
Страница: (1 из 105)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Оглавление инструкции
Страница 1 из 106 Инструкция по эксплуатации HD Видеокамера Номер модели HDC-SD40EE HDC-TM40EE Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. VQT3L16 until 2011/1/17
Страница 2 из 106 Информация для вашей безопасности ∫ Сведения о форматах записи видеоизображения Можно выбрать форматы записи AVCHD или iFrame для записи видеоизображения данной камерой. (l 43) AVCHD: В данном формате можно производить запись изображений высокого качества. Их можно просматривать на широкоформатных
Страница 3 из 106 ∫ В настоящей инструкции по эксплуатации ≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”. ≥ В данной инструкции по эксплуатации функции, которые можно использовать для записи/воспроизведения видео, обозначаются . ≥ В данной инструкции по эксплуатации
Страница 4 из 106 Оглавление Информация для вашей безопасности ........................................... 2 Подготовка Идентификация частей и обращение с ними........................................................ 6 Питание ..................................................... 9 Как вставлять/извлекать аккумулятор
Страница 5 из 106 Защита сцен/стоп-кадров ............... 62 Просмотр видео/снимков на ТВ ......... 63 Подключение с помощью миникабеля HDMI .................................... 66 Подключение с помощью мультикабеля AV ............................. 66 Воспроизведение с использованием VIERA Link ............... 67
Страница 6 из 106 Подготовка Идентификация частей и обращение с ними 1 2 34 5 6 AV MULTI 7 8 10 11 9 12 14 15 13 1 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (l 15) 2 Кнопка удаления/видеолампы [ /LIGHT] (l 37, 58) 3 Кнопка интеллектуального автоматического режима/ручного режима [iA/MANUAL] (l 23, 48) 4 Кнопка оптического
Страница 7 из 106 19 20 19 Кнопка вызова меню [MENU] (l 28) 20 Монитор ЖКД (l 18) 21 22 ≥ Он может открыться на 90o. ≥ Он может поворачиваться на угол до 180o A в сторону объектива или на 90o B в противоположном направлении. Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора
Страница 8 из 106 23 Гнездо для штатива ≥ Эту камеру можно повредить, если для ее крепления на штативе используется винт, длина которого превышает 5,5 мм. 24 Рычажок извлечения аккумулятора [BATT] (l 9) 23 24 25 2627 28 30 25 Кнопка фотоснимка [ ] (l 22) 26 Рычажок трансфокатора [W/T] (В режиме записи) (l 36)
Страница 9 из 106 Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
Страница 10 из 106 Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической
Страница 11 из 106 Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60 %RH (При использовании адаптера переменного тока) HDC-SD40 Номер модели аккумулятора [Напряжение/емкость (Минимум)] Время зарядки Аккумулятор, входящий в комплект поставки/ VW-VBK180 2 ч 25 мин. (поставляется отдельно)
Страница 12 из 106 Индикация емкости аккумулятора ≥ По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется. # # # # Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора начинает мигать. ≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании аккумулятора
Страница 13 из 106 Подготовка Запись на карту Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию. Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При
Страница 14 из 106 Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 33) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных
Страница 15 из 106 Подготовка Включение/выключение камеры Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв монитор ЖКД. При сотрясении камеры слышен звук щелчка. ≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности. Данный звук исчезнет при включении камеры и
Страница 16 из 106 Подготовка Выбор режима Измените режим на запись или воспроизведение. Используйте переключатель режимов для изменения режима на или . Режим записи (l 20) Режим воспроизведения (l 25, 52) - 16 -
Страница 17 из 106 Подготовка Установка даты и времени При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени. ¬ Измените режим на 1 . Выберите меню. (l 28) : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] 2 Выберите
Страница 18 из 106 Основные сведения Перед началом записи ∫ Исходное положение камеры 1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. ≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами. ≥ Вне
Страница 19 из 106 Основные сведения Выбор носителя для записи [HDC-TM40] Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память. 1 2 Измените режим на . Выберите меню. (l 28) : [ВЫБОР НОСИТ.] 3 Выберите носитель для записи видео и носитель для записи фотоснимков с помощью
Страница 20 из 106 Основные сведения Съемка фильмов ≥ Откройте крышку объектива перед включением камеры. (l 6) 1 Измените режим на и откройте монитор ЖКД. 2 Для начала съемки нажмите кнопку начала/ остановки. A При начале записи ; меняется на ¥. 3 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/остановка
Страница 21 из 106 ≥ Существуют два формата, используемые с данным устройством: AVCHD, который позволяет записывать видео высокой четкости и iFrame, позволяющий записывать видео, которое можно воспроизводить и редактировать на Mac (iMovie’11). Для изменения формата записи измените режим записи. (l 43) ≥ Изображения,
Страница 22 из 106 Основные сведения Фотосъемка Фотоснимки записываются в размере 2.1 M (1920k1080) и формате 16:9. ≥ Откройте крышку объектива перед включением камеры. (l 6) 1 Измените режим на и откройте монитор ЖКД. 2 Нажмите кнопку . ∫ Индикации на экране при записи стоп-кадров : 2.1 M : R3000: : Качество
Страница 23 из 106 Основные сведения Интеллектуальный автоматический режим Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки. Кнопка интеллектуального автоматического режима/ ручного режима При нажатии данной кнопки осуществляется переключение
Страница 24 из 106 ∫ Интеллектуальный автоматический режим При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и
Страница 25 из 106 Основные сведения Воспроизведение видео/стоп-кадров 1 2 3 Измените режим на . Выберите значок режима воспроизведения A с помощью 3/4/2 и нажмите кнопку ENTER. Выберите [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения, затем нажмите кнопку ENTER. Выберите [ИСТОЧНИК] и [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения, затем
Страница 26 из 106 5 0h00m00s Выберите значок операции с помощью кнопок 3/4/2/1. A Значок функции ≥ Нажмите кнопку ENTER для отображения/ скрытия значка операции. Воспроизведение фильмов 1/;: 6: 5: ∫: Воспроизведение стоп-кадров Воспроизведение/пауза Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка вперед Останавка
Страница 27 из 106 Совместимость фильмов ≥ Данное устройство работает в формате AVCHD / файловом формате MPEG-4 AVC. ≥ На данном устройстве для AVCHD воспроизводится видеосигнал 1920k1080/50i. ≥ На данном устройстве для iFrame воспроизводится видеосигнал 960k540/25p. ≥ На данной камере невозможно воспроизведение
Страница 28 из 106 Основные сведения Использование экрана меню 1 2 Чтобы вернуться в предыдущий экран Нажмите кнопку MENU. Выберите главное меню A с помощью 3/4 и нажмите 1 или кнопку ENTER . Нажмите 2 кнопки курсора. Чтобы выйти из экрана меню Нажмите кнопку MENU. ∫ Информация на экране На нем отображаются описания
Страница 29 из 106 Основные сведения Использование меню настроек ≥ В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы. Выберите меню. : [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка [ДИСПЛЕЙ] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] Изображение на экране может смениться на [ВЫКЛ] (вывод части информации) или
Страница 30 из 106 5 (Только при установке региона пункта назначения) Выберите пункт назначения с помощью 2/1 и нажмите кнопку ENTER. ≥ Нажмите 3 для установки режима летнего времени. Отображается C Местное время и выбранный значок и включается режим пункт назначения летнего времени. Время в пункте D Разница во
Страница 31 из 106 [БЫСТР. СТАРТ] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] Видеокамера продолжит работу в режиме записи паузы около 0,6 секунды после повторного открытия ЖКД монитора. ≥ Быстрый старт не сработает, если карта SD не вставлена. ≥ Быстрый запуск не будет выполнен при выборе [КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], даже если карта SD не
Страница 32 из 106 [ЯРКИЙ ЖКД] +2 / +1 / 0 / -1 Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой яркостью освещения, в том числе вне помещений. ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения. +2 (Делает еще ярче)/ +1 (Делает ярче)/ 0 (Обычный)/ -1 (Делает менее ярким) ≥
Страница 33 из 106 [НАЧ. НАСТР] Установите значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию. (Только при нахождении переключателя режимов в положении ) ≥ Настройки для [ВЫБОР НОСИТ.]*, [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся. * Для пользователей с данное меню не отображается. [ФОРМАТИР.] Не
Страница 34 из 106 [СОСТ. КАРТЫ] Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно проверить. ≥ Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для соответствующего режима. ≥ Для закрытия индикации нажмите кнопку MENU. ≥ Определенное место на карте SD используется для хранения
Страница 35 из 106 [РЕЖИМ ДЕМО] [ВЫКЛ]/[ВКЛ] Данный элемент используется для запуска демонстрации камеры. (Только при нахождении переключателя режимов в положении ) При переключении [РЕЖИМ ДЕМО] на [ВКЛ] и нажатии MENU без вставленной карты SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически
Страница 36 из 106 Дополнительно (Запись) Функция приближения/удаления ¬ Измените режим на . Рычажок трансфокатора T 6 W Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление) ≥ Скорость масштабирования изменяется в зависимости от диапазона перемещения рычажка трансфокатора. ≥ Максимальное
Страница 37 из 106 Дополнительно (Запись) Функция оптического стабилизатора изображения Оптический стабилизатор изображения может стабилизировать изображение без существенного ухудшения качества изображения. ¬ Измените режим на . Кнопка оптического стабилизатора изображения Нажмите эту кнопку, чтобы включить или
Страница 38 из 106 Дополнительно (Запись) Назначение значков функцийпри записи Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям. ¬ Измените режим на 1 . 2 Для отображения на экране значков операций нажмите кнопку ENTER. (например, Компенсация переотраженного света) Выберите значок
Страница 39 из 106 Затемнение Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”) В случае приостановки съемки изображение/звук исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”) ≥ При остановке записи настройка фейдера отключается. ∫ Для выбора цвета в фейдере (Съемка “из
Страница 40 из 106 Телемакросъемка При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение еще более впечатляющих снимков. ≥ Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 50 см. ≥ Если при включении функции теле-макро увеличение установлено на значение, меньшее 16,8a, будет
Страница 41 из 106 Интеллектуальное управление контрастом Данная функция позволяет повысить яркость находящихся в тени и трудноразличимых элементов и в то же время подавляет насыщение белым цветом ярких элементов. И яркие, и темные части могут быть записаны четко. ≥ При наличии чрезвычайно темных или ярких участков
Страница 42 из 106 Дополнительно (Запись) Функции записи меню ≥ Измените режим на . [РЕЖ СЪЕМКИ] Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму. : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Отмена настройки 5Спорт:
Страница 43 из 106 [ЦИФР. ЗУМ] Установите максимальный коэффициент увеличения. : [НАСТР.ЗАП.] # [ЦИФР. ЗУМ] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Только оптическое увеличение (До 16,8k) [50k]: Цифровое увеличение (До 50k) [1200k]: Цифровое увеличение (До 1200k) ≥ Чем больше кратковременное цифровое увеличение, тем хуже
Страница 44 из 106 [РАМКИ ЛИЦ] Распознанные лица выделяются рамками. : [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Отмена настройки. [ОСНОВН.]: Отображается только рамка лица, имеющая более высокий приоритет. [ВСЕ]: Отображаются все рамки распознанных лиц. ≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и
Страница 45 из 106 [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью, уменьшая скорость затвора. ≥ Переключение в ручной режим. (l 48) : [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] # [ВКЛ] ≥ Задана скорость затвора 1/25 или более, в зависимости от яркости окружающего освещения. ≥ Если
Страница 46 из 106 [УРОВ. МИКР.] Во время записи можно регулировать входной уровень встроенных микрофонов. ≥ Переключение в ручной режим. (l 48) 1 Выберите меню. : [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка [АВТО]: [УСТАНr AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически. ]: [УСТАН]: 2 Можно
Страница 47 из 106 [АВТОТАЙМЕР] Для записи неподвижных изображений с использованием таймера. : [ФОТО] # [АВТОТАЙМЕР] # требуемая установка [ВЫКЛ]: Отмена настройки. [10 СЕК]: Съемка через 10 секунд [2 СЕК]: Съемка через 2 секунд ≥ При нажатии кнопки записывается стоп-кадр после завершения мигания отображения Ø10 или
Страница 48 из 106 Дополнительно (Запись) Запись вручную ¬ Измените режим на . Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. ≥ На экране отображается MNL . 5/5 NEXT 4/5 NEXT Баланс белого Ручная установка скорости затвора (l 50) Настройка ирисовой диафрагмы (l 50) Фокус (l 51) ≥ Нажмите кнопку ENTER для
Страница 49 из 106 Значок AWB Режим/Условия съемки Автоматическая настройка баланса белого Режим “Солнце”: Съемка вне помещения при ясном небе Режим “Облачно”: Съемка вне помещения в пасмурную погоду Режим “В помещении 1”: Освещение лампами накаливания, видеолампы, как в студии и т. д. Режим “В помещении 2”: Цветные
Страница 50 из 106 Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы Скорость затвора: Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов. Диафрагмы: Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране. ≥ Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. (l 48) 1 2 Выберите [SHTR] или
Страница 51 из 106 Запись при ручной фокусировке Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку. ≥ Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. (l 48) 1 2 Для перехода к значку ручного режима нажмите 4. Для перехода в режим ручной фокусировки
Страница 52 из 106 Дополнительно (Воспроизведение) Операции воспроизведения Воспроизведение видео с использованием значка операции Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 25. Операция воспроизведения Кнопка курсора/ воспроизведение Во время воспроизведения Быстрая перемотка
Страница 53 из 106 Создание стоп-кадра из видеоизображения Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр. Размер полученных стоп-кадров будет разным, в зависимости от режима записи видео. Режим записи [HA]/[HG]/[HX] [iFrame] 1 Размер изображения после создания стоп-кадра Формат 16:9 2.1 M
Страница 54 из 106 Возобновление предыдущего воспроизведения Если воспроизведение сцены было приостановлено, воспроизведение может быть возобновлено с того места, где оно было остановлено. : [НАСТР ВИДЕО] # [ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ] Если воспроизведение фильма остановлено, появляется значок пиктограммы остановленной
Страница 55 из 106 Дополнительно (Воспроизведение) Различные функции воспроизведения Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно. 1 С помощью кнопки курсора выберите значок выбора даты, затем нажмите кнопку ENTER. A Значок
Страница 56 из 106 Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов 1 Выберите с помощью кнопки курсора, затем нажмите кнопку ENTER. 2 Выберите необходимый пункт и нажмите кнопку ENTER. [НАСТРОЙКА ДАТЫ]: Выберите дату для воспроизведения. [ИНТ. СЛАЙДОВ]: Выбор интервала между стоп-кадрами при их воспроизведении.
Страница 57 из 106 4 5 Выберите [ПУСК] и нажмите кнопку ENTER. Выберите функцию воспроизведения. (l 25) ≥ После завершения или остановки воспроизведения отображается экран для выбора [ПРОИГРАТЬ ЗАНОВО], [ВЫБРАТЬ ЗАНОВО] или [ВЫХОД]. Выберите необходимый пункт и нажмите кнопку ENTER. ≥ Регулировка громкости при
Страница 58 из 106 Дополнительно (Воспроизведение) Удаление сцен/стоп-кадров Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом удаления выполните соответствующее подтверждение. ¬ Измените режим на . Удаление воспроизводимых изображений с подтверждением Нажмите кнопку /LIGHT во время
Страница 59 из 106 Для завершения редактирования Нажмите кнопку MENU. ≥ Сцены можно также удалить нажатием кнопки MENU, выбрав [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ] или [ВЫБРАТЬ]. ≥ Фотоснимки можно также удалить нажатием кнопки MENU, выбрав [НАСТР ИЗОБР] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ] или [ВЫБРАТЬ]. ≥ Сцены, которые не
Страница 60 из 106 Разделение сцен (AVCHD) Можно разделить сцены AVCHD. Любую нежелательную часть сцены можно удалить после разделения. ≥ Измените режим на и установите [ВИДЕО/ФОТО] для выбора режима воспроизведения на [AVCHD]. (l 25) 1 Выберите меню. : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗДЕЛ.] # [УСТАН] 2 С помощью кнопки курсора
Страница 61 из 106 Разделение сцены для частичного удаления (iFrame) Разделите iFrame сцену и удалите ненужные фрагменты. Таким образом, можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или вторую половину. Сцены, удаленные после разделения, восстановить невозможно. ≥ Измените режим на и установите
Страница 62 из 106 Защита сцен/стоп-кадров Сцены/стоп-кадры могут быть защищены, чтобы избежать их ошибочного удаления. (Несмотря на защиту некоторых сцен/стоп-кадров на диске, при форматировании носителя они удаляются.) ≥ Измените режим на . 1 Выберите меню. : [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] # [ЗАЩИТА СЦЕН] 2
Страница 63 из 106 Дополнительно (Воспроизведение) Просмотр видео/снимков на ТВ Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения. Изображения с высокой разрешающей способностью 1 HDMI
Страница 64 из 106 ≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора. ≥ Всегда используйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; дополнительно). ≥ Не используйте любые другие мультикабели AV, за исключением поставляемого. ≥ При подключении к компонентному разъему телевизора желтый
Страница 65 из 106 ∫ Для просмотра изображений на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экране Пример изображения с коэффициентом сжатия [16:9] на обычном телевизоре (4:3) Установка [ТВ ФОРМАТ] [16:9] Измените настройку меню для правильного показа изображений. (Проверьте настройку
Страница 66 из 106 Подключение с помощью мини-кабеля HDMI Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI. : [НАСТРОЙКИ] # [РАЗРЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080i]/[576p] ≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе информации от подключенного телевизора. Если изображения не выводятся на телевизор, когда
Страница 67 из 106 Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение с использованием VIERA Link Что такое VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления ТВ Panasonic для удобного управления при подключении к устройству, совместимому с технологией VIERA Link, при
Страница 68 из 106 3 Работа с пультом дистанционного управления для телевизора. 2) 1) 15. 11 . 2011 0 h 00m15 s 1) Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево или вправо, затем нажмите кнопку в центре для их задания. 2) При помощи пульта дистанционного управления
Страница 69 из 106 Копирование/дублирование Копирование из встроенной памяти на SD-карту [HDC-TM40] Видеозаписи или снимки, выполненные этим устройством, можно копировать из встроенной памяти на вставленную в данное устройство SD-карту. ∫ Проверьте используемый объем и свободное место для записи на SD-карте Проверку
Страница 70 из 106 Прерывание процесса копирования Нажмите кнопку MENU во время копирования Перед удалением видеофайлов или стоп-кадров после завершения копирования следует обязательно воспроизвести видеофайлы или стопкадры и убедиться, что они правильно скопировались. ≥ В зависимости от следующих условий для
Страница 71 из 106 Копирование/дублирование Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройств и т.п. ∫ Проверка перед дублированием Проверьте оборудование, используемое для дублирования. Оборудование, используемое для дублирования Качество дублируемого кадра Для дублирования Оборудован ие со слотом для
Страница 72 из 106 Дублирование с качеством изображения высокой четкости Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков Blu-ray Panasonic или DVD рекордера, совместимого с высоким разрешением (AVCHD). ≥ В зависимости от типа рекордера или носителя информации, на который производится запись, вы не сможете
Страница 73 из 106 3 Выберите носитель, с которого нужно выполнить дублирование, затем нажмите кнопку ENTER . ≥ При использовании аккумулятора монитор ЖКД выключается примерно через 5 секунд. Нажмите кнопку курсора для включения монитора ЖКД. 4 Выполните дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray или DVD
Страница 74 из 106 Дублирование в стандартном качестве изображения ∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройства Дублирование можно выполнить при подсоединении мультикабеля AV. ≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным. ≥ Используйте адаптер
Страница 75 из 106 С ПК Как можно использовать ПК HD Writer LE 1.0 Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu-ray, DVD-диски или карты SD с помощью HD Writer LE 1.0, программного обеспечения, установленного на входящий в комплект
Страница 76 из 106 ≥ Возможно воспроизведение на ПК при помощи стандартной программы просмотра изображений Windows или имеющихся в продаже специальных программ, а также копирование изображений на ПК при помощи Windows Explorer. ≥ Подробную информацию об использовании Mac смотрите на стр.87 Важная информация ≥ При
Страница 77 из 106 Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию. Вам (здесь и далее - “Лицензиат”) Статья 5 Воспроизведение, предоставляется лицензия на программное декомпиляция или дезассемблирование Лицензиат имеет право выполнять обратное
Страница 78 из 106 С ПК Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться. ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. (Для записи диска Blu-ray/DVD требуется совместимый записывающий
Страница 79 из 106 Свободное место на жестком диске Ultra DMA — 100 или более 450 МБ или больше (для установки программного обеспечения) ≥ При записи на устройство DVD/Blu-ray/SD потребуется вдвое больший объем свободного места (это связано с особенностями создания диска). Звук Поддержка DirectSound Интерфейс Порт
Страница 80 из 106 ∫ Операционная среда для функции устройства считывания/ записи на карты (память большой емкости) ПК IBM PC/AT совместимый ПК ОС Windows 7 (32 бит/64 бит) Windows Vista (32 бит) (SP1/SP2) Windows XP (32 бит) (SP3) ЦПУ Windows 7/Windows Vista: 1,0 ГГц или выше Windows XP: Intel Pentium III 450 МГц
Страница 81 из 106 С ПК Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Если у вас нет необходимых полномочий, обратитесь к своему руководителю.) ≥ Перед началом инсталляции закройте все другие работающие
Страница 82 из 106 7 8 После окончания установки могут появиться некоторые сообщения. Проверьте их содержание и потом закройте окно. Выберите [Yes, I want to restart my computer now.], затем нажмите [Finish]. Чтобы программа заработала, ПК необходимо перезагрузить. ∫ Удаление HD Writer LE 1.0 Выполните
Страница 83 из 106 С ПК Подключение к персональному компьютеру ≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК. ≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК. A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. 1 Подключите данную камеру к адаптеру
Страница 84 из 106 ∫ Для безопасного отключения USB кабеля В области уведомлений вашего ПК выберите и нажмите [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ В зависимости от установок на вашем компьютере, пиктограмма может не отображаться. Об индикации на экране камеры ≥ Не отсоединяйте кабель USB, батарею или адаптер переменного
Страница 85 из 106 О дисплее ПК При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод. ≥ Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer]. Для копирования либо записи данных видеозаписей рекомендуется использовать HD Writer LE 1.0. Использование Windows Explorer или других программ на ПК для
Страница 86 из 106 С ПК Включение HD Writer LE 1.0 Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетной записи (только для Windows 7/Windows Vista). Данное программное обеспечение нельзя использовать с гостевой учетной записью.
Страница 87 из 106 С ПК При использовании Mac ≥ HD Writer LE 1.0 не выпускается для Mac. ≥ iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple Inc. ≥ Существует некоторое ограничение функциональности при использовании iMovie’11. Подробнее см. на стр. 95. ∫ Операционная
Страница 88 из 106 Прочее Обозначения * только ∫ Обозначения записи 0h00m00s +1 1h30m (белый) Состояние возможности записи на карту памяти (видео) PRE-REC 1/100 OPEN 0dB Ручная фокусировка (l 51) Состояние возможности записи во встроенную память (видео)* R 1h20m MF MF (зеленый) Распознавание карты (видео) 2.1 M
Страница 89 из 106 ∫ Обозначения при воспроизведении C Состояние возможности записи во встроенную память (фотоснимок)* 1/;/5/6/7/8/D/E/;1/2; Отображение во время воспроизведения (l 25, 52) (белый) Состояние возможности записи на карту памяти (фотоснимок) (зеленый) Распознавание карты (фотоснимок) / 2.1 M / 0.5 M
Страница 90 из 106 Прочее Сообщения Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста. * только РЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ИХ ЗАЩИТЫ.* Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование важных видеозаписей и стоп-кадров на ПК, DVD-диски и т. п. для их
Страница 91 из 106 О восстановлении При обнаружении поврежденных данных управления могут появиться сообщения и может выполниться восстановление. (Восстановление может длиться некоторое время, в зависимости от ошибки.) ТРЕБ. ВОССТАН. НЕКОТ. ВОСПРОИЗВЕДИТЕ СЦЕНЫ, КОТ. ТРЕБ. ВОССТАНОВ. (НЕВОС.СЦЕНЫ БУД.УД.) ≥ Показанное
Страница 92 из 106 Прочее Поиск и устранение неисправностей Питание Неисправность Данное устройство не включается. Данное устройство быстро прекращает работу. Аккумулятор быстро теряет заряд. Пункты проверки ≥ Зарядите аккумулятор еще раз, чтобы обеспечить его достаточную зарядку. (l 10) ≥ В холодных местах
Страница 93 из 106 Индикация Неисправность Индикация оставшегося или прошедшего времени не показана. Пункты проверки ≥ [ДИСПЛЕЙ] в [НАСТРОЙКИ] установлено на [ВЫКЛ]. (l 29) Запись Неисправность Пункты проверки Камера внезапно прекращает съемку. ≥ Используйте SD карту, которая может использоваться для записи фильма.
Страница 94 из 106 Воспроизведение Неисправность Пункты проверки Нельзя воспроизвести любые сцены/стопкадры. ≥ Любые сцены/стоп-кадры, пиктограммы которых отображаются как , не могут воспроизводиться. Сцены не удаляются. ≥ Снимите защиту. (l 62) ≥ Любые сцены/стоп-кадры, пиктограммы которых отображаются в виде , не
Страница 95 из 106 Работа с другими устройствами Неисправность Невозможно скопировать сцены на карту SD при подключении к другому оборудованию с помощью кабеля USB. Пункты проверки ≥ Возможно, второму устройству не удалось распознать карту SD. Отсоедините кабель USB и повторно подключите его. С ПК Неисправность
Страница 96 из 106 ∫ Если AVCHD сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве Изображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точках соединения сцен, если выполняются следующие операции при непрерывном воспроизведении нескольких сцен с использованием другого устройства. ≥
Страница 97 из 106 Прочее На что необходимо обратить внимание при использовании Не распыляйте инсектициды или летучие вещества на устройство. ≥ Если на устройство попадет такое вещество, его корпус может повредиться, а внешння отделка отслоиться. ≥ Не оставляйте резиновые или пластиковые изделия в контакте с
Страница 98 из 106 ≥ При определенных обстоятельствах непрерывная эксплуатация может вызвать перегревание камеры, что приведет к сбою. Настоятельно не рекомендуется непрерывная эксплуатация камеры. Информация об аккумуляторе Если вы не собираетесь использовать устройство продолжительное время ≥ При хранении
Страница 99 из 106 Если вы случайно уронили аккумулятор, проверьте, не повреждены ли терминалы. ≥ Вставка аккумулятора с поврежденными контактами может привести к повреждению камеры. Не бросайте отслуживший свой срок аккумулятор в огонь. ≥ Нагревание аккумулятора или помещение его в огонь может привести к взрыву.
Страница 100 из 106 Информация о SD карте Монитор ЖКД В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее: ≥ Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изменяют данные управления файлом, но полностью не удаляют данные на карте SD. ≥ Рекомендуется физически уничтожить карту SD
Страница 101 из 106 Информация о конденсации Если на камере образовался конденсат, объектив может стать мутным, и камера может работать неправильно. Любыми способами предотвращайте образование конденсата. Если он образовался, выполните описанные ниже действия. Причины образования конденсата Образование конденсата
Страница 102 из 106 Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об
Страница 103 из 106 Прочее Режимы записи/приблизительное возможное время записи ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи. Режим записи [HA] [HG] [HX] Размер изображения 1920k1080 1920k1080 1920k1080 Карта SD Встроенная память 4 ГБ 30
Страница 104 из 106 Прочее Приблизительное количество записываемых кадров ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным. (При установке [КАЧЕСТВО] на ) Размер изображения 4 ГБ 16 ГБ 64 ГБ 16 ГБ 14000 Формат Карта SD Встроенная память 2.1 M