Инструкция для PANASONIC KX-TCD705RU-M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Цифровой беспроводной телефон

Модель

KX-TCD705RU

Инструкция по эксплуатации

Перед началом эксплуатации заряжайте аккумуляторную батарею

в течение 10 часов.

Совместимость с функцией

Caller ID по стандарту ETS 300

659. (Российская функция АОН

не поддерживается).

ПРОЧИТАЙТЕ ДО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ

ВНИМАНИЕ!

Если Вы подключены к АТС (ГТС), поддерживающей только импульсный режим набора

номера, то перед началом эксплуатации установите импульсный режим набора 

(стр. 44)

TCD705 Russian  8/8/01  4:12 pm  Page 1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 1 Цифровой беспроводной телефон Модель KX-TCD705RU Инструкция по эксплуатации Совместимость с функцией Caller ID по стандарту ETS 300 659. (Российская функция АОН не поддерживается). ПРОЧИТАЙТЕ ДО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ ВНИМАНИЕ! Если Вы подключены к АТС (ГТС),
  • Страница 2 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 2 Уважаемый покупатель! Вы приобрели систему KX-TCD705RU, которая представляет собой изделие, изготовленное в соответствии с Европейскими стандартами на беспроводные телефоны (DECT). Технология DECT характеризуется высоконадежной защитой против подслушивания, а
  • Страница 3 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 3 Указания по соблюдению мер безопасности Уделяйте особое внимание перечисленным ниже мерам безопасности. Условия окружающей среды 1) Запрещается эксплуатация аппарата вблизи воды, например, рядом с ванной, раковиной и т.д. Следует также избегать работы во влажных
  • Страница 4 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 4 Содержание Специальные виды обслуживания....35 Ввод паузы при наборе номера (для пользователей аналоговой УАТС/междугородной линии) ..............35 Временное переключение в тональный режим набора номера.........................35 Блокировка/отмена блокировки
  • Страница 5 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 5 Глава 4 Глава 5 Программируемые функции (на базовом блоке) Полезные сведения Использование опциональной гарнитуры .............................49 Использование зажима для ремня...................................49 Сменные панели ....................50 Перед
  • Страница 6 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 6 Ввод в эксплуатацию N Подсоединения N Подсоедините адаптер сети питания и телефонный кабель к гнездам в нижней панели аппарата. 9v LINE Прижать шнур адаптера сети питания для предотвращения его отсоединения Телефонный кабель К однолинейному телефонному гнезду К
  • Страница 7 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 7 ➡ N Установка аккумуляторов в переносную трубку N Глава 1 • Если аккумуляторы установлены неправильно, переносная трубка не будет работать. Зарядка аккумулятора Телефон продается с незаряженными Полностью заряжен Низкий уровень аккумуляторами. Для зарядки
  • Страница 8 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 8 Ввод в эксплуатацию Важные рекомендации в отношении аккумуляторов Перезаряжаемые аккумуляторы В соответствии с п. 2 C1.5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» производитель настоящим устанавливает срок эксплуатации перезаряжаемых
  • Страница 9 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 9 Установка на стене Данный аппарат может быть установлен на стене 6cm • Ввинтите в стену шурупы, используя образец разметки, приведенный ниже. • Присоедините телефонный шнур и адаптер сети питания. • Уложите шнуры, как показано на рисунке, затем установите
  • Страница 10 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 10 Расположение органов управления N Базовый блок N Зарядные контакты Кнопка поиска N Переносная трубка Приемник Дисплей Кнопка “Адресная книга” Á Кнопка “Повторный X набор/Пауза” O Кнопка “Разговор” Y P Гнездо для гарнитуры Кнопка - навигатор ( S ,U, T, V) 1
  • Страница 11 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 11 Дисплеи N Дисплей переносной трубки N ABCDEFGHIabcdefg 1234567890123456 ÎÏÔÍ Á Ò N Пиктограммы Î Пиктограмма нахождения в зоне Ô действия показывает, что переносная трубка находится в зоне действия базового блока. Данная пиктограмма мигает, когда переносная
  • Страница 12 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 12 Основные операции ввода в эксплуатацию Пиктограмма Z показывает, что Вы должны нажать следующую (следующие) за ней кнопку (кнопки). N Включение питания N ➀ ➁ БАЗА 1 10 НовВызов (ов) ÎÏÔÍ Á Ò 1. Z и удерживайте в нажатом положении кнопку P • Прослушивается
  • Страница 13 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 13 ➡ Направление вызовов Примечание: Основные операции по направлению вызова описаны на странице 12. N Набор номера после подтверждения введенного номера N С помощью данной функции Вы имеете возможность подтвердить введенный номер перед началом процедуры набора
  • Страница 14 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 14 Направление вызовов Повторный набор последнего набранного номера Для повторного набора последнего номера существует два способа. ABCDEFGHIabcdefg 1. Z O или %. 01234567890 2. Z X. (Последний набранный номер выводится на дисплей и набирается автоматически.)
  • Страница 15 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 15 ➡ N Автодозвон Автоматичский набор номера осуществляется при включенном режиме спикерфона и использовании функции дозвона. Если номер занят, аппарат приходит в режим автодозвона, при котором номер набирается автоматически (максимум 12 раз) до тех пор, пока
  • Страница 16 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 16 Направление вызовов Прямой вызов Вы можете сохранить номер в памяти и затем вызвать этот номер, нажав кнопку O или %. (см. стр. 38, 40). N Использование кнопок скоростного набора. Вы можете присвоить до 9 номеров из телефонной книги кнопкам скоростного
  • Страница 17 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 17 Ответ на вызовы Основные операции по направлению вызова описаны на странице 12. • Звонок на переносной трубке и базовом блоке будет выключен, если регулятор уровня громкости обоих звонков будет установлен в положение OFF (ВЫКЛ) (стр.37, 44). N Функция Auto Talk
  • Страница 18 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 18 Использование телефонной книги Телефонная книга может содержать до 200 имен и телефонных номеров. Все записи в телефонной книге сортируются по первому слову в алфавитном порядке. При помощи телефонной книги можно позвонить, просто выбрав одно из имен,
  • Страница 19 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 19 ➡ N Сохранение имен и номеров в телефонной книге N Прослушивается тональный сигнал подтверждения. 1. Выберите ‘Новая телеф. кн’. 3. ÎÏÔÍ Á Ò Z Y или V. 2. БАЗА 1 A2 НовВызов (ов) A03.08 21:06 Z Y или V. ᮣ Новая телеф. кн AНастройкаТрубки AНастройка базы ÎÏÔÍ
  • Страница 20 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 20 Использование Телефонной книги Ввода имён буквами Кнопки набора номера могут быть использованы также для ввода букв и символов. Буквы написаны на кнопках. Нажатие на кнопку позволяет выбрать букву (см. стр. 21). Для изменения режима выбора букв Вы можете
  • Страница 21 из 61
    клавиша 21 K k N n Q q U u L l O o R S r s V v Цифры 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 0 0 Греческий (ABГ) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 & ‘ ( ) * , - . / & ‘ ( ) * , - . / B Г B Г E Z E Z Θ I Θ I Λ M Λ M Ξ O Ξ O Ρ Σ Ρ Σ X Ψ Ω OY X Ψ Ω OY SP SP T Y Ф T Y Ф 1 # # A A ∆ ∆ Н Н
  • Страница 22 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 22 ➡ Использование Телефонной книги N Поиск записей в телефонной книге Убедитесь, что телефон находится в режиме ожидания. Всe записи в телефонной книге сортируются в следующем порядке: Буква алфавита/Символ/Номер/Номер телефона (если не сохранено имя). 1. Z Á для
  • Страница 23 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 23 ➡ N Редактирование записи в телефонной книге Убедитесь, что телефон находится в режиме ожидания. 1. Z Á. 2. Z U или S до тех пор, пока не появится желаемое имя. • Вы также можете найти запись по заглавному символу. 3. Z Y или V. 4. Выберите ‘Редактирование’,
  • Страница 24 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 24 Использование Телефонной книги Копирование телефонной книги Вы можете копировать информацию из телефонной книги на разные трубки, зарегистрированные на одной базе. Копирование телефонной книги должно осуществляться в режиме внутренней связи (интерком) (см.
  • Страница 25 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 25 ➡ Пример. Копирование более одной записи из телефонной книги с трубки 1 на трубку 2. Трубка 1 (Отправитель): Используя трубку 1, выполняйте шаги 1-5 на стр. 24 1. Z U или S для выбора записи в телефонной книге. (Копируются все записи, следующие ПОСЛЕ
  • Страница 26 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 26 ➡ Использование Телефонной книги N Назначение записям телефонной книги клавиш скоростного набора Клавиши набора номера (1-9) являются также клавишами скоростного набора. Вы можете присвоить кнопкам скоростного набора до 9 телефонных номеров из телефонной книги.
  • Страница 27 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 27 N Удаление записи, присвоенной одной из клавиш скоростного набора. 1. Нажмите и удерживайте клавишу скоростного набора (1-9) • Записанное в память число индицируется на дисплее. 2. Z U или S до появления требуемой записи. ᮣ Удалить Возврат назад ASetting Base
  • Страница 28 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 28 Функция Caller ID ВНИМАНИЕ функция Caller ID будет работать, только если аппаратура обслуживающей Вас АТС поддерживает стандарт ETS 300 659. За справкой обращайтесь в обслуживающий Вас узел связи. Данный аппарат имеет функцию, обеспечивающую реализацию услуги
  • Страница 29 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 29 Использование списка вызывающих абонентов (Caller ID) ➡ N Просмотр списка вызывающих абонентов N Вы можете просмотреть список звонивших абонентов для каждой трубки, которая получала вызовы. Информация списка звонивших абонентов включает телефонный номер
  • Страница 30 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 30 ➡ Использование списка вызывающих абонентов (Caller ID) N Направление обратного вызова по номеру из списка вызывающих абонентов С помощью данного списка Вы имеете возможность автоматически направить обратный вызов вызывающему абоненту. 1. Z U или S для выбора
  • Страница 31 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 31 • Стирание всех записей в списке звонивших абонентов (Caller ID). 1. Z U или S чтобы появился список Caller ID. 2. Z Y или V. 3. Z U или S и выберите ‘Удалить все’. 4. Z Y или V. 5. Z U и выберите ‘ДА’. 6. Z Y или V. • Дисплей перейдет в режим ожидания. •
  • Страница 32 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 32 Поисковый вызов/ Вызов по внутренней связи N Направление поискового вызова на все переносные N трубки с базового блока 1. Z Ï (на базовом блоке). • Звонок на всех переносных трубках прослушивается в течение одной минуты. 2. Для отмены поискового вызова Z Ï еще
  • Страница 33 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 33 Перевод вызова в режиме внутренней связи (продолжение) 3. (Трубка 2) Когда трубка зазвонит, Z O, N, K до I, L или $ (ответ нажатием любой кнопки) для того, чтобы ответить. 4. (Переносная трубка 1) Для перевода вызова: Z P • Процедура перевода вызова завершена.
  • Страница 34 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 34 Для пользователей, использующих вариант системы с несколькими трубками и базовыми блоками N Работа более чем с одной переносной трубкой N Вы можете зарегистрировать шесть переносных трубок и работать с ними на одном базовом блоке. Работа более чем с одной
  • Страница 35 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 35 Специальные виды обслуживания ➡ N Ввод паузы при наборе номера N (Для пользователей аналоговой линии УАТС/Междугородной линии) Мы рекомендуем Вам использовать кнопку «X» для вставки паузы при наборе номера через УАТС или для доступа междугородной линии. (При
  • Страница 36 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 36 Специальные виды обслуживания Блокировка клавиатуры Вы имеете возможность блокировать кнопки набора номера на переносной трубке. До отмены блокировки клавиатуры допускается только прием входящих вызовов. Вы имеете возможность ответить на вызов посредством
  • Страница 37 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 37 ➡ Программирование трубки Вы можете запрограммировать трубку по свому желанию. Дисплей отображает инструкции. После выбора “НастройкаТрубки” высветится главное меню. Большинство записей в главном меню имеют суб-меню, которые появляются после выбора одной из
  • Страница 38 из 61
    TCD705 Russian ➡ 8/8/01 4:12 pm Page 38 Программирование трубки Основное меню S/U Суб-меню Y/V ТональнСигнал S/U Описание Ожидание вызова СигнТревДиапаз СигнТревАккум Опции Дисплея Экран ожидания Экран разговора Выбор языка ЦветПодсветки ЦветЧастнЗвон Опция вызова S/U Y/V ЗвукКлавВКЛ/ВЫК Запрет
  • Страница 39 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 39 ➡ Основное меню S/U Суб-меню Y/V Прочее S/U Описание АвтоРазговор Тип аккумулятор Регистрация Регистр трубки Отменить базу S/U Y/V ИзмPIN-кодТрубк Установки*1 Вы можете запрограммировать 4-х разрядный код трубки стр.41 Вы можете включить/выключить функцию
  • Страница 40 из 61
    TCD705 Russian ➡ 8/8/01 4:12 pm Page 40 Программирование трубки N Установка времени будильника Трубка будет издавать звуковой сигнал согласно установленному времени в течение 30 секунд один раз или каждый день. Для установки времени (24 часовой формат) выполните следующее: В режиме
  • Страница 41 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 41 ➡ N Установка PIN кода Трубки Вы имеете возможность запрограммировать 4-значный пароль отдельно для переносной трубки. Предварительная заводская установка - 0000. Изменение пароля способно предотвратить несанкционированное использование Вашего аппарата другим
  • Страница 42 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 42 ➡ Программирование трубки N Отмена регистрации базовой станции Если другая переносная трубка находится вне радиуса действия, и/или питание данной переносной трубки выключено при выполнении процедуры «Отмена регистрации переносной трубки», то в переносной трубке
  • Страница 43 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 43 Программирование базового блока ➡ Вы можете запрограммировать базовый блок по своему желанию. Во время программирования: • После завершения программирования звучит подтверждающий звуковой сигнал, и на дисплее появляется меню функций. • Для выхода из режима
  • Страница 44 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 44 Программирование базового блока Установка уровня громкости звонка базового блока Предусмотрены четыре уровня. Предварительная заводская установка – MEDIUM (СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ). При выборе позиции OFF (ВЫКЛ) звонок на базовом блоке не прослушивается. Выполняйт
  • Страница 45 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 45 ➡ N Выбор режима Flash Вы можете выбрать два режима работы кнопки M. Это режимы Flash и Earth. Оба режима служат для доступа к дополнительным услугам обслуживающей Вас автоматической телефонной станции (АТС), при условии, что она имеет таковые. На территории
  • Страница 46 из 61
    TCD705 Russian ➡ 8/8/01 4:12 pm Page 46 Программирование базового блока N Установка PIN-кода для базового блока Вы имеете возможность запрограммировать 4-значный пароль отдельно для переносной трубки и базового блока. Предварительная заводская установка каждого пароля - 0000. Изменение пароля
  • Страница 47 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 47 ➡ N Автоматический выбор маршрута Функция автоматического выбора маршрута (ARS) позволяет выбирать наиболее экономичный вариант услуги по предоставлению канала связи при направлении вызова на дальнее расстояние. 1. После подписки на услугу по предоставлению
  • Страница 48 из 61
    TCD705 Russian ➡ N 8/8/01 4:12 pm Page 48 Программирование базового блока Отмена регистрации переносной трубки С каждой переносной трубки можно отменить регистрацию данной или любой иной переносной трубки. Выполняйте пункты 1-3 на странице 43 Ł G Ł Введите PIN код базового блока (4 разряда) Ł На
  • Страница 49 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 49 Использование опциональной Гарнитуры. Подключение дополнительной гарнитуры к трубке позволяет освободить руки. Пожалуйста, используйте только гарнитуру Panasonic KX-TCA89EX. Подключение гарнитуры к трубке. Откройте крышку разъема для гарнитуры и воткните штекер
  • Страница 50 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 50 Сменные панели Вы можете изменить внешний вид вашей переносной телефонной трубки выбором цвета передней панели (дополнительные панели поставляются отдельно). 1. Снимите крышку аккумуляторного отсека, нажав и сдвинув ее по стрелке. Выньте аккумуляторы из отсека.
  • Страница 51 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 51 Перед обращением за технической поддержкой Проблема “Î” мигает и звучит сигнал тревоги, когда вы Z O или %. При Z O или %. звучит сигнал «занято». Символ «Î» мигает на дисплее в процессе разговора, и вызов отсоединяется. Аппарат не работает Номер не набирается.
  • Страница 52 из 61
    TCD705 Russian ➡ 8/8/01 4:12 pm Page 52 Перед обращением за технической поддержкой Проблема Функция повторного набора не реализуется. Не удается запрограммировать установки труки, например, язык дисплея. Вы не можете сохранить имя или телефонный номер в телефонной книге. При программировании или
  • Страница 53 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 53 ➡ Проблема Мигает символ «Û» либо через каждые 15 секунд раздается короткий акустический сигнал. Аккумуляторы заряжены полностью, но символ«Û» мигает Не работает функция Caller ID Средство устранения • Полностью зарядите аккумулятор (стр. 7). • Установите новые
  • Страница 54 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 54 ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç àáÉéíéÇàíÖãü Matsushita Electric Industrial Co., Ltd 54
  • Страница 55 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 55 ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç àáÉéíéÇàíÖãü Matsushita Electric Industrial Co., Ltd 55
  • Страница 56 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 56 ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç àáÉéíéÇàíÖãü Matsushita Electric Industrial Co., Ltd 56
  • Страница 57 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 57 ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç àáÉéíéÇàíÖãü Matsushita Electric Industrial Co., Ltd 57
  • Страница 58 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 58 ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç àáÉéíéÇàíÖãü Matsushita Electric Industrial Co., Ltd 58
  • Страница 59 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 59
  • Страница 60 из 61
    TCD705 Russian 8/8/01 4:12 pm Page 60 MODEL No. KX-TCD705RU Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Ltd. Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP10 8YE, United Kingdom Отпечатано в Тайланде PQQX13068ZA AU0701KP0
  • Страница 61 из 61