Инструкция для PANASONIC S-56YA1E5, S-45YA1E5, S-36YA1E5, S-28YA1E5, S-22YA1E5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Operating Instructions

FS Multi Air Conditioner

F567157

QUICK GUIDE / PANDUAN SEGERA

QUICK GUIDE / PANDUAN SEGERA
簡易指南

簡易指南

 / 

 / คู่มือการใช้งานอย่างย่อ

คู่มือการใช้งานอย่างย่อ

PEDOMAN CEPAT / КОРОТКА 

PEDOMAN CEPAT / КОРОТКА 
ІНСТРУКЦІЯ / ШВИДКИЙ ПОСІБНИК

ІНСТРУКЦІЯ / ШВИДКИЙ ПОСІБНИК

OPEN

CLOS

E

CLO

SE

OPEN

© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. 
Unauthorized copying and distribution is a violation 
of law.

ENGLISH 

ENGLISH  

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

2 ~ 13

2 ~ 13

B.MALAYSIA

B.MALAYSIA

Sebelum menggunakan unit ini, baca arahan operasi ini dengan teliti dan simpan untuk rujukan masa depan.

14 ~ 25

中文

 

在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書以備日後參考。

26 ~ 37

ภาษาไทย

ภาษาไทย 

ก่อนใช้เครื่อง ขอให้อ่านคำแนะนำ ในการใช้งานให้ละเอียด และเก็บไว้สำหรับใช้อ้างอิงในอนาคต

ก่อนใช้เครื่อง ขอให้อ่านคำแนะนำ ในการใช้งานให้ละเอียด และเก็บไว้สำหรับใช้อ้างอิงในอนาคต.

38 ~ 49

B.INDONESIA

B.INDONESIA 

Sebelum mengoperasikan unit, baca terlebih dahulu petunjuk penggunaan secara teliti dan simpan untuk referensi 

Sebelum mengoperasikan unit, baca terlebih dahulu petunjuk penggunaan secara teliti dan simpan untuk referensi 

selanjutnya.

selanjutnya.

50 ~ 61

РУCCKИЙ 

Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и 

сохраните их.

63 ~ 76

УKPAΪHCBKA 

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.

77 ~ 90

Indoor Unit

Outdoor Unit

 S-22YA1E5

U-4LA1E5

 S-28YA1E5

U-5LA1E5

 

S-36YA1E5

U-6LA1E5

 S-45YA1E5

U-4LA1E5-1

 S-56YA1E5

U-5LA1E5-1
U-6LA1E5-1

F567157.indb   1

F567157.indb   1

11/20/2009   9:47:32 AM

11/20/2009   9:47:32 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    F567157 Operating Instructions FS Multi Air Conditioner PE N O PE N O SE C LO Outdoor Unit S-22YA1E5 S-28YA1E5 S-36YA1E5 S-45YA1E5 S-56YA1E5 C LO SE Indoor Unit U-4LA1E5 U-5LA1E5 U-6LA1E5 U-4LA1E5-1 U-5LA1E5-1 U-6LA1E5-1 ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions
  • Страница 2 из 93
    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is
  • Страница 3 из 93
    CAUTION POWER SUPPLY Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheat and fire. Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheat and fire. Do not operate with wet hands to prevent electric shock. If the supply cord is damage, it
  • Страница 4 из 93
    INFORMATION INFORMATION OPERATION CONDITION Use this air conditioner under the following temperature range Temperature (°C) COOLING HEATING Indoor Outdoor Maximum 32 43 Minimum 21 -5 Maximum 27 24 Minimum 16 -15 NOTICE: • This unit is still able to operate as a cooler with outdoor temperature as
  • Страница 5 из 93
    ENGLISH MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION DEFINITION Multi air conditioner system has one outdoor unit connected to multiple indoor units. INDOOR UNIT • It is possible to operate the indoor units individually or simultaneously. • The operation mode priority is given to
  • Страница 6 из 93
    PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRELESS REMOTE CONTROL) (WIRELESS REMOTE CONTROL) Control Panel POWER Ray receiver TIMER FILTER AUTO Error Code Display (For servicing used only) Auto OFF/ON button • To operate the unit if the wireless remote control is misplaced or
  • Страница 7 из 93
    TO TURN ON OR OFF THE UNIT TO SET DAILY TIMER POWER • To turn ON or OFF the unit at a preset time. TIMER SELECT TO SET TEMPERATURE SET Select ON or OFF timer. • Selection range: 16°C ~ 31°C. MODE TO SELECT OPERATION MODE TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS) AUTO LOW MEDIUM AIR SWING MANUAL AUTO 3 . • To
  • Страница 8 из 93
    PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRED REMOTE CONTROL) (WIRED REMOTE CONTROL) Air is discharged evenly Airflow direction louver Air filter Intake grille FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO ECONOMY • For normal operation, the ODOUR WASH , and TEST RUN buttons
  • Страница 9 из 93
    TO TURN ON OR OFF THE UNIT • To turn ON or OFF the unit at a preset time. 1 UP DOWN ENGLISH TO SET DAILY TIMER OFF / ON 2 SELECT MODE TO SET TEMPERATURE Enter daily timer mode. Select ON or OFF timer. 3 4 • Selection range: 16°C ~ 31°C. MODE UP TO SELECT OPERATION MODE SET DOWN AUTO mode - For your
  • Страница 10 из 93
    TO SET WEEKLY TIMER OPERATION DETAILS FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO OFF / O AIR SWING AUTO 123 CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP SET DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH FAN SPEED MODE AUTO MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP SELECT DOWN CANCEL
  • Страница 11 из 93
    CAUTION • Switch off the power supply before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. HINTS WASHING INSTRUCTIONS • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH7) or neutral household detergent. • Do not use water hotter than 40°C. • Clean the
  • Страница 12 из 93
    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit. The room has a peculiar odour. • This may due to
  • Страница 13 из 93
    ENGLISH Check the following before calling for servicing. Symptom Check Heating/Cooling operation is not working efficiently. • • • • Heating mode cannot be operated. • The unit is forced to operate at cooling mode only in a non-living room, such as a computer room. Noisy during operation. • Check
  • Страница 14 из 93
    Terima kasih kerana telah membeli Alat Penyaman Udara Panasonic JADUAL KANDUNGAN PERINGATAN KESELAMATAN PERINGATAN KESELAMATAN Untuk mengelakkan kecederaan diri sendiri, kecederaan orang lain, atau kerosakan harta benda, sila patuhi peraturan di bawah. Penggunaan yang tidak betul kerana gagal
  • Страница 15 из 93
    AWAS BEKALAN KUASA Jangan gunakan wayar yang diubah suai, wayar yang disambung-sambung, wayar penyambung atau wayar yang tidak ditentukan untuk mengelakkan kepanasan lampau dan kebakaran. Jangan berkongsi saluran keluar kuasa yang sama dengan peralatan lain untuk mengelakkan kepanasan lampau dan
  • Страница 16 из 93
    MAKLUMAT MAKLUMAT KEADAAN OPERASI Gunakan alat penyaman udara ini mengikut julat suhu berikut Suhu (°C) PENYEJUKAN PEMANASAN Dalam Maksimum Luar 32 43 Minimum 21 -5 Maksimum 27 24 Minimum 16 -15 NOTIS: • Unit ini masih boleh beroperasi sebagai penyejuk dengan suhu di luar serendah -5°C di dalam
  • Страница 17 из 93
    FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG UNIT DALAMAN • Boleh mengoperasi unit-unit dalaman secara berasingan atau serentak. • Keutamaan mod pengoperasian diberi kepada unit yang paling dahulu dihidupkan. • Semasa pengoperasian, mod pemanasan dan penyejukan tidak
  • Страница 18 из 93
    GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI) (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI) Panel Kawalan POWER Penerima sinar TIMER FILTER AUTO Paparan Kod Ralat (Untuk kegunaan baik pulih sahaja) Butang HIDUP/MATI automatik • Untuk mengoperasikan
  • Страница 19 из 93
    UNTUK MENETAPKAN PEMASA HARIAN POWER • Untuk MENGHIDUPKAN atau MEMATIKAN unit pada masa yang telah ditetapkan terlebih dahulu. TIMER UNTUK MENETAPKAN SUHU SELECT SET • Julat pilihan: 16°C ~ 31°C. Pilih ON(HIDUP) Tetapkan masa. atau OFF(MATI) pemasa. UNTUK MEMILIH MOD OPERASI MODE Mod AUTO – Untuk
  • Страница 20 из 93
    GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TERDAWAI) (ALAT KAWALAN JAUH TERDAWAI) Udara dikeluarkan dengan sama rata Ram arah aliran udara Penapis udara Geriji tempat masuk udara FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO ECONOMY • Untuk
  • Страница 21 из 93
    UP DOWN 1 MODE UNTUK MEMILIH MOD OPERASI Mod AUTO – Untuk kemudahan anda • Unit memilih mod operasi mengikut tetapan suhu, suhu luaran dan suhu bilik. Mod HEAT – Untuk menikmati udara panas • Unit mengambil sedikit masa untuk pemanasan. Mod FAN – Untuk membolehkan peredaran udara di dalam bilik Mod
  • Страница 22 из 93
    UNTUK MENETAPKAN PEMASA MINGGUAN FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AIR SWING AUTO 123 AUTO OFF / O CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP SET DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH FAN SPEED AUTO MODE MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP SELECT DOWN CANCEL AIR
  • Страница 23 из 93
    PENJAGAAN & PEMBERSIHAN PENJAGAAN & PEMBERSIHAN AWAS PETUA ARAHAN PEMBASUHAN • Jangan gunakan benzena, bahan pencair atau serbuk sental. • Gunakan sabun ( pH7) atau bahan pencuci rumah yang neutral sahaja. • Jangan gunakan air yang lebih panas daripada 40°C. • Bersihkan penapis selalu untuk
  • Страница 24 из 93
    MENGESAN MASALAH MENGESAN MASALAH Tanda-tanda berikut tidak menandakan kerosakan. Tanda Sebab Kabus keluar dari unit dalaman. • Pemeluwapan akibat proses penyejukan. Bunyi air mengalir semasa pengoperasian. • Bahan pendingin mengalir dalam unit. Bilik berbau. • Ini mungkin disebabkan oleh bau hapak
  • Страница 25 из 93
    Periksa yang berikut sebelum memanggil untuk dibaiki. Periksa • • • • Mod pemanasan tidak boleh beroperasi. • Unit ini dipaksa beroperasi pada mod penyejukan hanya di dalam bilik selain bilik rehat, seperti bilik komputer. Bunyi bising semasa beroperasi. • Periksa sama ada unit telah dipasang
  • Страница 26 из 93
    安全措施 感謝您購買 Panasonic 空調器 為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請遵守以下說 明。 因不遵守指示導致的錯誤操作將引起傷害或損壞,其嚴重程度 分類如下: 目錄 警告 26~27 此標識所示的行為有可能導致嚴重傷害或死亡。 注意 安全措施 此標識所示的行為有可能導致傷害或財產損失。 信息 28 要遵守的指示按下列符號分類: 此符號表示被禁止的行為。 多種空調器功能 29 此符號表示務必執行的行為。 產品概觀與操作 (無線遙控器) 30~31 產品概觀與操作 (有線遙控器) 32~34 保養與清洗 35 故障檢修 36~37 警告 室內機和室外機
  • Страница 27 из 93
    注意 電源 請勿使用改裝的電線、接 頭線、延長線或非指定電 線以防止過熱和火災。 請勿與其他設備共享相同的電源插座以 防止過熱和火災。 請勿用潮濕的手操作以防止觸電。 如果電線損壞,必須由製造商或其服務 代理商或具有同等資格的合格人員進行 更換,以免遭受危害。 強烈建議安裝漏電斷路器(ELCB)或殘 餘電流裝置(RCD)以防止觸電或火災。 本設備必須接地以防止觸電或火災。 萬一發生故障或發生異常情況(聞到燒 焦味等),務必關掉電源並諮詢授權經 銷商。 在以下情況下,請關閉電源以防止觸 電: - 清潔或維修前。 - 長期不使用時。 - 極端雷暴天氣。 室內機和室外機
  • Страница 28 из 93
    信息 操作條件 在以下溫度範圍內使用空調器 室內 室外 最高溫度 32 43 最低溫度 21 -5 最高溫度 27 24 最低溫度 16 -15 溫度(°C) 制冷 制熱 注意:• 當在非起居室(如電腦室等)的室外溫度低至 -5 °C 時,本機仍然可以制冷機方式運轉,使房間 溫度為 21°C 或以上,房間濕度達到 80%。 關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息 Pb 產品、包裝和/或附帶文件上的這些符號表示用過的電子和電器產品以及電池不應與普通家 庭廢棄物混合。 為正確處理、回收和循環利用舊產品和用過的電池,根據您當地法規和指令 2002/96/EC 與
  • Страница 29 из 93
    多種空調器功能 定義 多種空調器系統具有一台與多台室內機相連的室外機。 室內機 中文 • 可單獨或同時操作室內機。 • 第一台打開的機器具有操作模式優先。 • 在操作期間,對於不同室內機,制熱和制冷模式可能無法同時開啟。 • 電源指示燈閃爍表示室內機正在等待不同操作模式。 房間 B 房間 A 室外機 29 F567157.indb 29 11/20/2009 9:47:56 AM
  • Страница 30 из 93
    產品概觀與操作(無線遙控器) 控制面板 射線接收器 POWER TIMER FILTER AUTO 空氣均勻排出 風向導風板 空氣過濾網 進氣網 錯誤代碼顯示 (僅用於維修) 自動關/開按鈕 • 當無線遙控器遺失或失靈時使用。 動作 模式 按一次。 自動 持續按下直到聽見 制冷 一聲“嗶”,然後鬆開。 1.持續按下直到聽見 2 聲“嗶”,然後鬆開。 制熱 2.按住 SET 按鈕 5 秒鐘。 按下按鈕以關閉。 最遠發射距離:8m 遙控器顯示屏 MODE MODE AIR SW 遙控器準備 ING FA N SPEE D AU TO AU TO 1 按下並拉出 2 裝入 AAA 或 R03
  • Страница 31 из 93
    OFF/ON 設定日定時器 打開或關閉本機 POWER • 要在預設時間啟動或關閉本機時。 TIMER SELECT 設定溫度 SET • 選擇範圍:16°C ~ 31°C。 MODE 選擇運轉模式 選擇風量(3 級選擇) AUTO LOW MEDIUM HIGH • 至於 AUTO,室內風扇風量將依據運轉模式自 動調節。 • 如果運轉模式設定為風扇,不管溫度設定如 何,風扇風量將固定在 MEDIUM。 AIR SWING AUTO MANUAL • 保持房間通風。 • 空氣經 4 個通風口均勻排出。 AUTO 2 AUTO • 自動垂直風向有 3 個選擇。 •
  • Страница 32 из 93
    產品概觀與操作(有線遙控器) 空氣均勻排出 風向導風板 空氣過濾網 進氣網 ECONOMY FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON • 正常操作時, AUTO TEST RUN SET SELECT DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH , VENTILATION 和 按鈕不使用。 遙控器準備 OFF / ON UP , AIR SWING AUTO 123 CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE ODOUR WASH FAN SPEED MODE TEMP/ A/C No. UP AUTO
  • Страница 33 из 93
    設定日定時器 打開或關閉本機 • 要在預設時間啟動或關閉本機時。 1 UP MODE DOWN 設定溫度 進入日定時器模式。 選擇 ON 或 OFF 定 時器。 3 4 • 選擇範圍:16°C ~ 31°C。 MODE 2 SELECT UP 選擇運轉模式 中文 OFF / ON SET AUTO 模式 - 給您方便 • 本機將按照溫度設定、室外和室內溫度選擇運 轉模式。 HEAT 模式 - 享受暖風 • 本機需要一點時間暖機。 FAN 模式 - 在室內啟用空氣循環 COOL 模式 - 享受涼風 DRY 模式 - 排除四周環境的濕氣 • 本機於低風量運轉以提供柔和的制冷運轉。 •
  • Страница 34 из 93
    設定周定時器 操作詳情 MODE FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AIR SWING AUTO 123 AUTO OFF / O CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP SET DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH FAN SPEED MODE AUTO MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP • 周定時器僅適用於有線遙控器,按 秒鐘選擇日定時器或周定時器。 •
  • Страница 35 из 93
    保養與清洗 • 進行清洗前,請關掉電源。 • 請勿觸摸鋁片,尖銳部件可能會造成傷害。 清洗說明 提示 • 為確保本機發揮最佳性能並減少電耗,請定期 清潔過濾網。 • 有關換季檢查,請諮詢附近的經銷商。 • 請勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉。 • 僅使用肥皂( pH7)或中性家用清潔劑。 • 請勿使用溫度高過 40 °C 的水。 取出空氣過濾網 按開關裝置。 室內機 C LO S E 1 空氣過濾網安裝 1 P E N 使用乾、軟的布輕抹。 將空氣過濾網裝 入進氣網的舌 片。 C LO S E O P E N O 中文 注意 2 C LO SE O PE N O PE N C LO SE 慢慢提起進
  • Страница 36 из 93
    故障檢修 以下症狀並非表示故障。 症狀 導因 室內機散發出霧氣。 • 制冷導致冷凝現象。 運轉時,聽見類似流水聲。 • 機內制冷劑流動的聲音。 室內有異味。 • 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。 在自動風量設定中,室內風扇時開時 停。 • 這是為了排除周圍所發出的異味。 重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。 • 此延遲用於保護本機壓縮機。 室外機滴水/蒸氣。 • 冷凝或蒸發現象發生於配管表面。 定時器的指示一直亮。 • 一旦設定後,定時器設定會每天重複操作。 在制熱運轉中,室內機風扇有時會停 止。 • 避免意外制冷效果。 運轉時發出吱嘎噪聲。 • 溫度變化造成本機膨脹或收縮。
  • Страница 37 из 93
    在傳召維修以前請先檢查以下各項。 檢查 制熱/制冷運轉無法有效地操作。 • 正確設定溫度。 • 關上所有房門和窗戶。 • 清洗或更換過濾網。 • 移除阻擋空氣吸入和吹出口的任何阻礙物。 制熱模式無法運轉。 • 本機僅在非起居室(電腦室等)內強行運轉在制冷模式。 運轉時產生噪音。 • 檢查是否裝斜了主機或進氣網未正確關閉。 遙控器不操作。 (無線遙控器顯示屏變暗或傳輸信號 微弱。) • 正確地安裝電池。 • 更換電量不足的電池。 本機不能工作。 • 檢查是否是電流斷路器跳開了。 • 檢查是否已設定定時器。 本機沒有從遙控器收到信號。 • 確認接收器不受阻礙。 • 確認地址設定正確。 •
  • Страница 38 из 93
    ขอบคุณทานที่เลือกซื้อเครื่องปรับ อากาศพานาโซนิค สารบัญ ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย เพื่อปองกันการบาดเจ็บตอตนเองและผูอื่น รวมถึงความเสียหายของทรั พยสิน โปรดปฏิบัติตามขอแนะนําตอไปนี้ การใชงานที่ไมถูกตองอันเนื่องมาจากการไมปฏิบัติตามขอแนะนําต
  • Страница 39 из 93
    คําเตือน ขอควรระวัง แหลงจายไฟ เครื่องภายในและเครื่องภายนอก หามใชสายไฟดัดแปลง, สายไฟตอ, สายไฟขยาย หรือสายไฟที่ไมไดมาตรฐาน เพื่อปองกันความรอนสูงเกินแล ะเพลิงไหม หามใชน้ํา, น้ํามันเบนซิน, ทินเนอร หรือผงขัด ลางทําความสะอาดเครื่องภายใน หามใชเครื่องเพื่อจุดประสงคอื่น เชน เพื่อถนอมอาหาร
  • Страница 40 из 93
    ขอมูลทั่วไป ขอมูลทั่วไป เงื่อนไขการใชงาน โปรดใชเครื่องปรับอากาศในชวงอุณหภูมิตอไปนี้ี อุณหภูมิ (°C) การทําความเย็น การทําความรอน ภายใน ภายนอก สูงสุด 32 43 ต่ําสุด 21 -5 สูงสุด 27 24 ต่ําสุด 16 -15 ขอสังเกต : •
  • Страница 41 из 93
    การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติิ การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติ คํานิยาม ระบบเครื่องปรับอากาศแบบมัลติประกอบไปดวยเครื่องภายนอกหนึ่งตัวเชื่อมตอกับเครื่องภายในหลายตัว เครื่องภายใน ภาษาภาษาไทย • สามารถแยกใชงานเครื่องภายในตัวใดตัวหนึ่งหรือใชงานพรอมกันทั้งหมดได้ •
  • Страница 42 из 93
    ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลไรสาย) (รีโมทคอนโทรลไรสาย) แผงควบคุม ตัวรับแสง POWER TIMER FILTER AUTO จอแสดงรหัสขอบกพรอง (สําหรับการตรวจซอมแซ มเทานั้น) ปุม ปด/เปด อัตโนมัติ • สําหรับใชงานเครื่องเมื่อรีโมทคอนโทรลไรสายห ายหรือชํารุด การใชงาน โหมด
  • Страница 43 из 93
    การตั้งเวลา OFF/ON เปดหรือปดเครื่อง POWER • สําหรับตั้งเวลาเปดหรือปดเครื่อง TIMER SELECT ตั้งคาอุณหภูมิ SET เลือกตั้งเวลาเปด หรือปดเครื่อง เลือกโหมดการทํางาน MODE โหมด AUTO - เพื่อความสะดวกของทาน • เครื่องจะเลือกโหมดการทํางานใหสอดคลองกับการตั้งค าอุณหภูมิ, อุณหภูมิภายนอก และอุณหภูมิหอง
  • Страница 44 из 93
    ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย) ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย) ลมจะถูกปลอยออกมาอยางสม่ําเสมอ บานเกล็ดควบคุมทิศทางลม แผนกรองอากาศ หนากากกรองอากาศ FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO • สําหรับการใชงานปกติ จะไมมีการใชงานปุม AIR SWING AUTO 123
  • Страница 45 из 93
    OFF / ON การตั้งเวลา เปดหรือปดเครื่อง • สําหรับตั้งเวลาเปดหรือปดเครื่อง 1 UP DOWN MODE ตั้งคาอุณหภูมิ 2 SELECT เขาโหมดตั้งเวลาประจําวัน เลือกตั้งเวลาเปดหรือปดเ ครื่อง 3 4 • ชวงอุณหภูมิที่เลือกได : 16°C ~ 31°C MODE เลือกโหมดการทํางาน UP SET โหมด AUTO - เพื่อความสะดวกของทาน •
  • Страница 46 из 93
    การตั้งเวลาประจําสัปดาห FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AIR SWING AUTO 123 รายละเอียดของการทํางาน AUTO OFF / O CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP SET DOWN CANCEL FAN SPEED AUTO MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP SELECT DOWN CANCEL AIR SWING ECONOMY
  • Страница 47 из 93
    การดูแลและการทําความสะอาด การดูแลและการทําความสะอาด คําแนะนําในการลางทําความสะอาด ขอบงใช • หามใชน้ํามันเบนซิน, ทินเนอร หรือผงขัด • ใชเฉพาะสบู ( pH7) หรือน้ํายาทําความสะอาดบาน ที่มีฤทธิ์เปนกลาง • หามใชน้ํารอนที่มีอุณหภูมิสูงกวา 40°C • ทําความสะอาดแผนกรองเปนประจําเพื่อประสิทธิภาพ
  • Страница 48 из 93
    การแกไขปญหา การแกไขปญหา อาการตางๆ ตอไปนี้ไมไดแสดงถึงการทํางานบกพรอง อาการ สาเหตุ มีไอน้ําออกมาจากตัวเครื่องภายใน • เกิดจากการควบแนนเนื่องจากกระบวนการทําความเย็น ไดยินเสียงน้ําไหลขณะที่เครื่องทํางาน • น้ํายาทําความเย็นไหลเวียนอยูในเครื่อง หองมีกลิ่นแปลกๆ •
  • Страница 49 из 93
    ตรวจสอบขอมูลตอไปนี้กอนโทรแจงศูนยบริการ อาการ การตรวจสอบ การทําความรอน/ทําความเย็นทํางานไมเต็ มประสิทธิภาพ • • • • โหมดทําความรอนไมทํางาน • เครื่องถูกควบคุมใหทํางานในโหมดทําความเย็นเฉพาะในหองที่ไม มีผูอยูอาศัย เชน หองคอมพิวเตอร เกิดเสียงดังในระหวางทํางาน •
  • Страница 50 из 93
    Terima kasih atas kepercayaan Anda untuk membeli Penyejuk Udara Panasonic DAFTAR ISI LANGKAH KESELAMATAN 50~51 LANGKAH KESELAMATAN Untuk menghindari cedera diri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan berikut ini. Pengoperasian yang salah karena tidak mengikuti petunjuk akan
  • Страница 51 из 93
    PERINGATAN HATI-HATI UNIT DALAM DAN UNIT LUAR Jangan mencuci unit dalam dengan air, bensin, thinner atau serbuk penggosok. Jangan gunakan untuk tujuan lain seperti mengawetkan makanan. Jangan gunakan peralatan yang mudah terbakar pada arah aliran udara keluar untuk mencegah menyebarnya api. Jangan
  • Страница 52 из 93
    INFORMASI INFORMASI KONDISI PENGOPERASIAN Gunakan penyejuk udara ini mengikuti batasan suhu berikut Suhu (°C) SEJUK PANAS Dalam Maksimum Luar 32 43 Minimum 21 -5 Maksimum 27 24 Minimum 16 -15 CATATAN: • Unit ini masih bisa beroperasi pada suhu udara luar -5°C di ruangan selain ruang tamu, seperti
  • Страница 53 из 93
    FUNGSI MULTI PENYEJUK UDARA DEFINISI Sistem multi penyejuk udara memiliki satu unit luar yang terhubung ke beberapa unit dalam. UNIT DALAM B.INDONESIA • Unit dalam bisa dioperasikan secara terpisah atau simultan. • Prioritas mode pengoperasian diberikan kepada unit yang pertama menyala. • Selama
  • Страница 54 из 93
    GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL NIRKABEL) Panel Kontrol POWER Penerima sinar TIMER FILTER AUTO Tampilan Kode Kesalahan (Digunakan untuk keperluan servis saja) Tombol Auto OFF/ON • Untuk mengoperasikan unit jika remot kontrol nirkabel hilang atau mengalami malfungsi. Udara disebarkan
  • Страница 55 из 93
    MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN MENGHIDUPKAN ATAU MEMATIKAN UNIT OFF/ON POWER • Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada waktu yang disetel sebelumnya. TIMER MENYETEL SUHU SELECT SET MEMILIH MODE PENGOPERASIAN MODE Mode AUTO – Untuk memudahkan Anda • Unit memilih mode pengoperasian menurut
  • Страница 56 из 93
    GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL BERKABEL) Udara disebarkan secara merata Jalur hias arah arus udara Saringan udara Kisi-kisi udara masuk FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON • Untuk pengoperasian normal, tombol AUTO , OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE UP SET SELECT DOWN
  • Страница 57 из 93
    MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN OFF / ON MENGHIDUPKAN ATAU MEMATIKAN UNIT UP DOWN 1 MENYETEL SUHU MODE 2 SELECT Masukkan mode pengatur waktu harian. • Jangkauan suhu: 16°C ~ 31°C. MODE • Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada waktu yang disetel sebelumnya. Pilih pengatur waktu “ON” atau “OFF”.
  • Страница 58 из 93
    UNTUK MENYETEL PENGATUR WAKTU MINGGUAN FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO OFF / O AIR SWING AUTO 123 CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP FAN SPEED DOWN CANCEL MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP SELECT DOWN CANCEL AIR SWING ECONOMY CHECK ODOUR WASH
  • Страница 59 из 93
    PERAWATAN & PEMBERSIHAN • Matikan aliran listrik sebelum melakukan pembersihan. • Jangan sentuh lapisan aluminium, suku cadang yang tajam bisa HATI-HATI menyebabkan cedera. TIP PETUNJUK PENCUCIAN Lepaskan Saringan Udara Geser knob. UNIT DALAM C LO S E 1 1 Masukkan saringan udara ke tempatnya di
  • Страница 60 из 93
    MENCARI DAN MENGATASI MASALAH MENCARI DAN MENGATASI MASALAH Gejala-gelaja berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak bisa berfungsi. Gejala Penyebab Kabut keluar dari unit dalam. • Efek kondensasi karena proses penyejukan. Bunyi air mengalir saat unit beroperasi. • Aliran bahan pendingin dalam
  • Страница 61 из 93
    Periksa hal-hal berikut ini sebelum meminta bantuan. Periksa • Setel suhu dengan benar. • Tutup semua pintu dan jendela. • Bersihkan saringan udara dan ganti apabila rusak. • Pindahkan benda-benda yang menghalangi sirkulasi aliran udara masuk dan keluar. Mode pemanas tidak dapat dioperasikan. •
  • Страница 62 из 93
    MEMO MEMO F567157.indb 62 11/20/2009 9:48:26 AM
  • Страница 63 из 93
    O PE N C LO SE Инструкции по эксплуатации FS Система многозонного кондиционирования воздуха O SE C LO Наружный Блок S-22YA1E5 S-28YA1E5 S-36YA1E5 S-45YA1E5 S-56YA1E5 PE N Внутренний Блок U-4LA1E5 U-5LA1E5 U-6LA1E5 U-4LA1E5-1 U-5LA1E5-1 U-6LA1E5-1 Название и адрес завода-изготовителя указаны на
  • Страница 64 из 93
    Благодарим вас за приобретение кондиционера воздуха Panasonic СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 64~65 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Во избежание травм и повреждения собственности строго соблюдайте следующие правила. Неправильное использование устройства из-за несоблюдения инструкций
  • Страница 65 из 93
    ОПАСНО! ОСТОРОЖНО! ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ Во избежание перегрева и возникновения пожара не вносите изменения в шнур питания, не используйте сочлененный шнур, удлинитель или шнур, не входящий в комплект поставки устройства. ВНУТРЕННИЙ И ВНЕШНИЙ БЛОКИ Не очищайте внутренний блок водой, бензином,
  • Страница 66 из 93
    ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Используйте этот кондиционер воздуха в следующем диапазоне температур Температура (°C) ОХЛАЖДЕНИЕ ОБОГРЕВ В помещении На улице Максимум 32 43 Минимум 21 -5 Максимум 27 24 Минимум 16 -15 ПРИМЕЧАНИЕ: • Это устройство может работать на охлаждение при
  • Страница 67 из 93
    ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ОПРЕДЕЛЕНИЕ Система многозонного кондиционирования воздуха состоит из одного внешнего блока, подсоединенного к нескольким внутренним блокам. ВНУТРЕННИЙ БЛОК РУССКИЙ • Внутренними блоками можно управлять
  • Страница 68 из 93
    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) Панель управления POWER Приемник лучей TIMER FILTER AUTO Равномерный выпуск воздуха Задвижка направления воздушного потока Воздушный фильтр
  • Страница 69 из 93
    OFF/ON ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА ЕЖЕДНЕВНОГО ТАЙМЕРА POWER • Используется для включения и выключения устройства в заданное время. TIMER УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ SELECT MODE ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ Режим AUTO (АВТО) – Автоматический выбор режима работы • Устройство выберет режим работы с
  • Страница 70 из 93
    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) Равномерный выпуск воздуха Задвижка направления воздушного потока Воздушный фильтр Решетка воздухозаборника FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN
  • Страница 71 из 93
    УСТАНОВКА ЕЖЕДНЕВНОГО ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА • Используется для включения и выключения устройства в заданное время. UP DOWN 1 УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ MODE • Диапазон допустимых значений: от 16°C до 31°C. MODE FAN SPEED ВЫБОР СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРИАНТА) AUTO LO MED HI
  • Страница 72 из 93
    УСТАНОВКА ЕЖЕНЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AIR SWING AUTO 123 AUTO OFF / O CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 TIMER/CLOCK MODE SELECT UP SET DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH FAN SPEED MODE AUTO MANUAL DOWN UP SET TEMP/ A/C No. UP SELECT DOWN CANCEL AIR
  • Страница 73 из 93
    УХОД И ОЧИСТКА УХОД И ОЧИСТКА СОВЕТЫ ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ • Регулярно очищайте фильтр для увеличения производительности и уменьшения энергопотребления. • Обратитесь к ближайшему дилеру для проведения сезонного осмотра. • Не используйте бензин, растворитель и абразивный порошок. • Используйте
  • Страница 74 из 93
    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Следующие симптомы не указывают на наличие неисправности. Симптом Причина Из внутреннего блока идет туман. • Конденсация из-за активного охлаждения. Журчание воды во время работы. • Циркуляция хладагента внутри блока. Специфический
  • Страница 75 из 93
    Выполните следующие проверки перед тем, как обращаться в службу поддержки. Симптом Проверка Неэффективная работа в режиме обогрева или охлаждения. • • • • Не удается включить режим обогрева. • Устройство настроено только на охлаждение в нежилом помещении, например в машинном зале. Повышенный шум во
  • Страница 76 из 93
    ЖИЗНЬ (ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ) «Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребитей» срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по
  • Страница 77 из 93
    C LO SE O PE N O PE N C LO SE Інструкція з експлуатації Мультиспліт кондиціонер FS Внутрішній блок Зовнішній блок S-22YA1E5 S-28YA1E5 S-36YA1E5 S-45YA1E5 S-56YA1E5 U-4LA1E5 U-5LA1E5 U-6LA1E5 U-4LA1E5-1 U-5LA1E5-1 U-6LA1E5-1 Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі. © Panasonic HA
  • Страница 78 из 93
    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Дякуємо за придбання кондиціонера фірми Panasonic Щоб уникнути травмування себе та інших людей або пошкодження майна, дотримуйтеся таких вказівок. Неправильне функціонування внаслідок недотримання інструкцій може призвести до збитків і пошкоджень, ступінь тяжкості яких класифіковано
  • Страница 79 из 93
    УВАГА ОБЕРЕЖНО Щоб уникнути враження електричним струмом, вимикайте живлення у таких випадках: - перед очищенням або обслуговуванням пристрою. - якщо пристрій не використовувався тривалий час. - під час потужних грозових розрядів. ВНУТРІШНІЙ І ЗОВНІШНІЙ БЛОК Не мийте внутрішній блок водою,
  • Страница 80 из 93
    ІНФОРМАЦІЯ ІНФОРМАЦІЯ УМОВИ ФУНКЦІОНУВАННЯ Використовуйте цей кондиціонер у такому діапазоні температур Температура (°C) ОХОЛОДЖЕННЯ НАГРІВАННЯ У приміщенні На вулиці Макс. 32 43 Мін. 21 -5 Макс. 27 24 Мін. 16 -15 ПРИМІТКА: • Пристрій можна використовувати для охолодження нежилої кімнати (при
  • Страница 81 из 93
    СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ ВИЗНАЧЕННЯ Система мультикондиціювання складається із зовнішнього блоку, під’єднаного до кількох внутрішніх блоків. ВНУТРІШНІЙ БЛОК Приміщення A УΚΡΑЇНСЬΚΑ • Внутрішні блоки можуть працювати окремо або одночасно. • Перевага режиму роботи
  • Страница 82 из 93
    ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) Панель управління POWER Приймач променя TIMER Дисплей коду FILTER неполадок AUTO (використовується лише для обслуговування) Кнопка «Auto
  • Страница 83 из 93
    ВСТАНОВЛЕННЯ ЩОДЕННОГО ТАЙМЕРА ВМИКАННЯ АБО ВИМИКАННЯ ПРИСТРОЮ OFF/ON POWER • Для вмикання або вимикання пристрою у попередньо встановлений час. TIMER ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ SELECT SET ВИБІР РОБОЧОГО РЕЖИМУ MODE Режим «AUTO» (автоматичний) – Для зручності керування • Пристрій вибирає робочий
  • Страница 84 из 93
    ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) Повітря рівномірно подається Направляючий клапан потоку повітря Повітряний фільтр Решітка отвору забору повітря FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN
  • Страница 85 из 93
    ВСТАНОВЛЕННЯ ЩОДЕННОГО ТАЙМЕРА ВМИКАННЯ АБО ВИМИКАННЯ ПРИСТРОЮ UP DOWN ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ • Діапазон вибору: 16°C ~ 31°C. MODE ВИБІР ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРІАНТИ) LO MED HI • У режимі «AUTO» швидкість внутрішнього вентилятора автоматично регулюється відповідно до робочого режиму. • Якщо
  • Страница 86 из 93
    ВСТАНОВЛЕННЯ ЩОТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА FAN SPEED MON TUE WED THU FRI SAT SUN AUTO ON AUTO OFF / O AIR SWING AUTO 123 TIMER/CLOCK MODE OFF / ON CZ-RT1 SELECT UP SET DOWN CANCEL ECONOMY CHECK ODOUR WASH • Щотижневий таймер можна установити лише за допомогою дротового пульта дистанційного управління,
  • Страница 87 из 93
    ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ УВАГА • Перед чисткою пристрою вимкніть живлення. • Не торкайтеся алюмінієвих пластин, гострі частини можуть завдати травм. ПОРАДИ ВКАЗІВКИ З МИТТЯ • Не використовуйте бензол, розчинник або очищувальну пасту. • Використовуйте лише мило ( pH7) або нейтральний
  • Страница 88 из 93
    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ці ознаки не вказують на несправну роботу. Ознака Причина Із внутрішнього блоку виходить туман. • Ефект конденсації внаслідок процесу охолодження. Під час роботи витікає вода. • Потік холодильного агента всередині пристрою. Специфічний запах у кімнаті.
  • Страница 89 из 93
    Перш ніж телефонувати у службу підтримки, перевірте таке. Ознака Дії Режим нагрівання/охолодження працює неефективно. • • • • Режим нагрівання не працює. • Пристрій примусово вмикається в режим охолодження лише в нежилій кімнаті, наприклад у комп’ютерному залі. Шум під час роботи. • Переконайтеся,
  • Страница 90 из 93
    ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕРМІНУ СЛУЖБИ (ПРИДАТНОСТІ) Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього
  • Страница 91 из 93
    MEMO MEMO F567157.indb 91 11/20/2009 9:48:45 AM
  • Страница 92 из 93
    QUICK GUIDE/PANDUAN SEGERA/簡易指南/คู่มือการใช้งานอย่างย่อ/PEDOMAN QUICK GUIDE/PANDUAN SEGERA/簡易指南/คู่มือการใช้งานอย่างย่อ/PEDOMAN CEPAT/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ/ШВИДКИЙ ПОСІБНИК CEPAT/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ/ШВИДКИЙ ПОСІБНИК WIRELESS REMOTE CONTROL • ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI • 無線遙控器 • รีโมทคอนโทรลไร้สาย •
  • Страница 93 из 93