Инструкция для PANASONIC SCPM21

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Instrucciones de funcionamiento

Инструкция по эксплуатации

Návod k obsluze

Instrukcja obs∏ugi

Інструкція з експлуатації

Sistema estéreo 

con reproductor de 

discos compactos

CD-cтереосистема

Stereosystém s CD

Zestaw stereo z CD

CD-cтереосистема

Model No.

 SC-PM21

RQT7904-5R

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas 
instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta 
en el futuro.

Перед подключeниeм, paбoтoй или регулировкoй дaннoгo 

аппаратa пpoчтитe, пожалуйста, эту инструкцию полностью. 

Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.

Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování 
tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘ tento návod. Uschovejte 
si prosím tento návod k obsluze.

Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu prosimy o 
dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Prosimy o 
zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie oryginalnej 
publikacji f 

irmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., 

LTD.

Перед під’єднанням, експлуатацією чи настройкою даного 

апарата, будь-ласка, прочитайте до кінця цю інструкцію. Будь-

ласка, зберігайте цю інструкцію для звернення в майбутньому.

Las operaciones de estas instrucciones se describen 
principalmente usando el mando a distancia, 
pero puede realizar las mismas operaciones en el 
aparato principal.

Операции, описанные в данных инструкциях, 

выполняются, в основном, с помощью пульта 

дистанционного управления, но вы также 

можете выполнять их на основном блоке, если 

кнопки управления совпадают.

Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou 
pro pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je 
vykonat i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací 
prvky totoÏné.

W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim 
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota, 
mo˝na je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu 
g∏ównym, jeÊli sà na nim dost´pne identyczne 
elementy sterujàce.

У цій інструкції подано переважно операції із 

використанням пульту дистанційного управління, 

проте Ви можете здійснювати ці самі операції з 

використанням кнопок на основному апараті, 

за умови, що вони відповідають кнопкам на 

пульті.

E

Untitled-6   1

Untitled-6   1

3/18/05   10:30:10 AM

3/18/05   10:30:10 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    Instrucciones de funcionamiento Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Instrukcja obs∏ugi Інструкція з експлуатації Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro. Перед подключeниeм, paбoтoй
  • Страница 2 из 73
    Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. ESPAÑOL Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. Sistema SC-PM21 Aparato principal SA-PM21 Altavoces SB-PM21
  • Страница 3 из 73
    6 7 9 0 1 Ubicación Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar a la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil del aparato. Colóquelo por lo menos a 15 cm de
  • Страница 4 из 73
    Preparativos iniciales Paso 1 - Conexiones C Con A ESPAÑOL Conecte el cordón de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Preparación Retuerza la punta de la cubierta de vinilo y quítela. O BIEN Si los cables del altavoz no tienen la cubierta de vinilo, conéctelas
  • Страница 5 из 73
    Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de AM ESPAÑOL Antena exterior de FM Antena exterior de AM (no suministrada) Antena exterior de FM (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) РУССКИЙ ЯЗЫК Antena de cuadro de AM (suministrada) • Nunca utilice una antena exterior durante
  • Страница 6 из 73
    Controles Aparato principal ESPAÑOL Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar las audiciones prolongadas con el fin de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm (no suministrada) Soporte
  • Страница 7 из 73
    ESPAÑOL Reproducción de CDs y MP3 Botón numéricas 1 2 Pulse [y] para encender el aparato. Pulse [0 OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja de disco y cargar un CD. Vuelva a pulsarlo para cerrar la bandeja. 10) La etiqueta tiene que estar hacia arriba Función de modo de reproducción Pulse [CD 6]. 1 2
  • Страница 8 из 73
    Reproducción de CDs y MP3 (Continuación) Reproducción de acceso directo ESPAÑOL B Bús MP3 Funciones avanzadas de CDs y MP3 Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde cualquier pista específica. CD-DA 1 2 3 4 Pulse los botones numéricos para seleccionar y reproducir el número de la
  • Страница 9 из 73
    Reproducción de cintas de casete Búsqueda de título de álbum/pista MP3 4 5 Caracteres Botones numerados 1 6 ABC2 7 DEF3 8 GHI4 9 JKL5 0 espacio !“#$ %&’()∗+,– ./:;=?_8 1 Pulse [OPEN 0] en la parte superior del aparato. 2 Introduzca un casete. Caracteres MNO6 PQRS7 TUV8 WXYZ9 0 Pulse [ENTER]. Pulse
  • Страница 10 из 73
    РУССКИЙ ЯЗЫК ESPAÑOL Grabación en cintas de casete Antes de grabar Preparación Bobine la cinta guía hasta donde usted quiera iniciar la grabación. • Use cintas de posición normal. • Se pueden utilizar cintas de posición alta y de metal, pero el aparato no puede grabarlas ni borrarlas correctamente.
  • Страница 11 из 73
    ESPAÑOL Sintonización de la radio Sintonización manual ). 1 2 3 РУССКИЙ ЯЗЫК Botón numéricas Grabación de emisoras en memoria Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pulse [4/REW/4] o [3/FF/¢] para seleccionar la frecuencia de la emisora
  • Страница 12 из 73
    Temporizador Utilización del temporizador de reproducción/grabación ESPAÑOL Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio (temporizador de grabación). Preparación Encienda el aparato y ponga en hora
  • Страница 13 из 73
    Ajuste del sonido ón ESPAÑOL a ) Sonido envolvente (SURROUND) Puede modificar el efecto de sonido seleccionando Preset EQ o ajustando el efecto de los graves o los agudos. Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. Preset EQ Para activar Pulse [SURROUND] para mostrar el
  • Страница 14 из 73
    Guía para la solución de problemas ESPAÑOL Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para
  • Страница 15 из 73
    Especificaciones SECCIÓN DE LA PLATINA DE CASETE Sistema de pistas 4 pistas, 2 canales Cabezas Grabación/Reproducción Cabeza de permalloy sólida Borrado Cabeza de borrado AC Motor Servomotor de DC Sistema de grabación Polarización de CA, 100 kHz Sistema de borrado Borrado por CA, 100 kHz Velocidad
  • Страница 16 из 73
    Уважаемый покупатель Благодаpим Вас за то, что Вы пpиобpели эту систему. Чтобы получить оптимальное качество pаботы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно пpочитайте эту инстpукцию. ESPA OL Эта инстpукция по эксплуатации пpименима к следующей системе. Система SC-PM21 Основной
  • Страница 17 из 73
    - 9 0 1 2 3 5 5 Напpяжение Не используйте высоковольтные источники питания. При этом возможна перегрузка аппаpата и возникновение пожаpа. Не используйте источники питания постоянного тока. Обязательно пpовеpьте источник питания перед установкой аппаpата на судах или в дpугом месте, где используется
  • Страница 18 из 73
    Перед началом эксплуатации Шаг 1 - Выполнение соединений П В ESPA OL Подключайте сетевой кабель переменного тока лишь после соединения всех частей аппарата. Подготовка Согните и снимите виниловые наконечники проводов динамика. ИЛИ Если проводы динамика без виниловых наконечников, прямо подсоедините
  • Страница 19 из 73
    Подсоединение дополнительных антенн Внешняя FM-антенна (не поставляется) Внешняя AM-антенна ESPA OL Внешняя FM-антенна Внешняя AM-антенна (не поставляется) Коаксиальный кабель 75 Ом (не поставляется) РУССКИЙ ЯЗЫК Рамочная AM-антенна (поставляется) • Ни в коем случае не используйте внешнюю антенну
  • Страница 20 из 73
    Обзор органов управления Основной аппарат ESPAÑOL Для выбора страницы смотрите цифры, указанные в скобках. Верх аппарата Гнездо для наушников (PHONES) Не прослушайте на протяжении достаточно долгого времени во избежание проблем со слухом. Тип разъема: 3,5 мм, стерео (не поставляется) РУССКИЙ ЯЗЫК
  • Страница 21 из 73
    ESPA OL Воспроизведение компакт-дисков и МР3 файлов Кнопки с цифрами Фирменная наклейка на диске должна быть сверху Нажмите кнопку [PLAY MODE] для выбора желательного режима. Режим Для воспроизведения: 1-дорожка (1-TRACK) Одной выбранной дорожки на диске. Нажмите кнопки с цифрами для выбора
  • Страница 22 из 73
    Воспроизведение компакт-дисков и МР3 файлов (продолжение) Дополнительные функции по воспроизведению компакт-дисков и файлов МР3 ESPA OL Воспроизведение с прямым доступом Эта функция позволяет начать воспроизведение с выбранной мелодии. CD-DA Нажмите кнопки с цифрами для выбора и воспроизведения
  • Страница 23 из 73
    Воспроизведение кассет Поиск названия альбома/дорожки MP3 4 5 символы Кнопки с цифрами 1 6 ABC2 7 DEF3 8 GHI4 9 JKL5 0 пробел !“#$ %&’()∗+,– ./:;=?_8 1 Нажмите кнопку [OPEN 0] на верхней панели корпуса аппарата. 2 Вставьте кассету. символы MNO6 PQRS7 TUV8 W XY Z 9 0 Нажмите кнопку [ENTER]. Нажмите
  • Страница 24 из 73
    РУССКИЙ ЯЗЫК ESPA OL Запись на кассеты Перед записью Запись радио Подготовка Подкрутите начальный конец ленты так, чтобы немедленно можно было начать запись. • Используйте кассеты типа normal. • Кассеты типа high position и metal position можно использовать, но аппарат не обеспечивает правильную
  • Страница 25 из 73
    ESPA OL Настройка радио Автоматическая преднастройка Ручная настройка 1 . 2 3 РУССКИЙ ЯЗЫК Цифровые кнопки Нажмите кнопку [TUNER/BAND] для выбора диапазона “FM” или “AM”. Нажмите кнопку [PLAY MODE] для выбора режима ручной предварительной настройки “MANUAL”. Нажмите кнопку [4/REW/4] или [3/FF/¢]
  • Страница 26 из 73
    Таймер Использование таймера воспроизведения или записи ESPA OL Вы можете настроить таймер на определенное время для пробуждения (таймер воспроизведения), или для записи радиопрограммы (таймер записи). Подготовкаn Включите аппарат и настройте часы. РУССКИЙ ЯЗЫК Настройка часов Таймер Выполните
  • Страница 27 из 73
    Настройка звука си ESPA OL я Нажмите кнопку [PRESET EQ] несколько раз для выбора нужных настроек. HEAVY → CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF ИЛИ Для выбора предварительно настроенного эквалайзера с использованием основного аппарата: 1 2 Нажмите и удерживайте кнопку [SOUND] для выбора режима
  • Страница 28 из 73
    Справочник по поиску и устранению неисправностей Прежде чем обращаться в ремонтную мастерскую, проведите указанные ниже проверки. Если Вы не можете исправить систему, как описано ниже, или возникла неисправность, отсутствующая в перечне, обратитесь в центр по обслуживании из представленного списка,
  • Страница 29 из 73
    Спецификации БЛОК АМ-ТЮНЕРА Диапазон частот 522 – 1629 кгц (с шагом 9 кгц) 520 – 1630 кгц (с шагом 10 кгц) Чувствительность Сигнал/шум 20 дБ (при 999 кгц) БЛОК КАССЕТНОГО ОТСЕКА Система дорожек 500 мкв/г 4 дорожки, 2 канала Головки Запись/воспроизведение Головка из твердого пермаллоя Cтирание
  • Страница 30 из 73
    VáÏen˘ zákazníku Dûkujeme, Ïe jste si zakoupil tento v˘robek. Pro optimální vyuÏití a bezpeãnost si pfieãtûte peãlivû tento návod. ESPAÑOL Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Systém SC-PM21 Hlavní jednotka SA-PM21 Reproduktory SB-PM21 Obsah Bezpeãnostní upozornûní
  • Страница 31 из 73
    6 7 9 0 1 Umístûní Umístûte pfiístroj na vodorovn˘ povrch mimo dosah pfiímého sluneãního záfiení, vysok˘ch teplot, vlhkosti a pfiíli‰n˘ch vibrací. Takové prostfiedí by mohlo po‰kodit skfiíÀku pfiístroje nebo jiné komponenty a zkrátit tak Ïivotnost pfiístroje. Zafiízení umístûte nejménû 15 cm od stûny,
  • Страница 32 из 73
    Zaãínáme Krok 1 – Provedení zapojení V Vol F ESPAÑOL Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. Pfiíprava Otoãte a stáhnûte vinylovou koncovku z reproduktorov˘ch kabelÛ. NEBO Reproduktorové kabely bez vinylov˘ch koncovek zastrãte pfiímo do zásuvek. 1 Pfiipojení FM
  • Страница 33 из 73
    Volitelné pfiipojení antény AM venkovní anténa FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) ESPAÑOL FM venkovní anténa AM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) 75 Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) • • • • РУССКИЙ ЯЗЫК AM rámová anténa (je v pfiíslu‰enství) Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za
  • Страница 34 из 73
    Pfiehled ovládání Hlavní jednotka ESPAÑOL Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Základní jednotka Konektory pro sluchátka Vyvarujte se poslechu na del‰í dobu, abyste pfiede‰li po‰kození sluchu. Typ konektoru: Stereofonní, souos˘ o prÛmûru 3,5 mm (není v pfiíslu‰enství) Kazetov˘ drÏák
  • Страница 35 из 73
    ESPAÑOL CD a MP3 – Pfiehrávání âíselná tlaãítka 1 2 Stisknûte [y] pro zapnutí pfiístroje. Stisknûte [0 OPEN/CLOSE] pro otevfiení zásobníku a pak vloÏte disk. Stisknûte je‰tû jednou pro zavfiení zásobníku. Popsaná strana musí b˘t nahofie Funkce reÏimu pfiehrávání Stisknûte [CD 6]. 1 2 Stisknûte [PLAY
  • Страница 36 из 73
    CD a MP3 – Pfiehrávání (Pokraãování) ESPAÑOL Pfiímé pfiehrávání Tato funkce vám umoÏní zaãít pfiehrávání od konkrétní skladby. CD-DA Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr a pfiehrání poÏadované skladby. 1 2 3 4 MP3 РУССКИЙ ЯЗЫК 1 2 nebo 1 2 3 CD-DA MP3 MÛÏete opakovat programované pfiehrávání nebo jin˘
  • Страница 37 из 73
    Magnetofonové pásky - Pfiehrávání Vyhledávání alba/názvu skladby MP3 4 5 1 Stisknûte [OPEN 0] navrchu pfiístroje. 2 VloÏte kazetu. Znaky âíselná Znaky tlaãítka 1 6 MNO6 ABC2 7 PQRS7 DEF3 8 TUV8 GHI4 9 WXYZ9 JKL5 0 0 mezera !“#$ %&’()∗+,– ./:;=?_8 Stisknûte [ENTER]. Stisknûte [4/REW/4] nebo [3/FF/¢]
  • Страница 38 из 73
    РУССКИЙ ЯЗЫК ESPAÑOL Magnetofonové pásky – Nahrávání Pfied nahráváním Nahrávání z rádia Pfiíprava NaviÀte vodící pásku, aby mohlo nahrávání zaãít okamÏitû. • PouÏívejte normální kazety. • Kazety oznaãené „High position“ nebo „Metal position“ mohou b˘t pouÏity, ale pfiístroj nebude schopn˘ je nahrát
  • Страница 39 из 73
    ESPAÑOL Ladûní rádia Pfiedvolba pamûti Ruãní ladûní 1 2 3 РУССКИЙ ЯЗЫК âíselná tlaãítka Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu “FM” nebo “AM”. MÛÏete nastavit aÏ 15 stanic v kaÏdém z pásem FM a AM. Stisknûte [PLAY MODE] pro volbu “MANUAL”. Pfiíprava Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu “FM” nebo “AM”.
  • Страница 40 из 73
    âasovaã PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání ESPAÑOL MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil (ãasovaã pfiehrávání) nebo aby zaãal nahrávání z rádia (ãasovaã nahrávání). Pfiíprava Zapnûte pfiístroj a nastavte hodiny. РУССКИЙ ЯЗЫК Nastavení hodin âasovaã Postup âasovaã pfiehrávání
  • Страница 41 из 73
    Nastavení zvuku ní Potû‰ení z prostorového zvuku MÛÏete zmûnit zvukov˘ efekt pfiedvolbou EQ nebo nastavením efektÛ v˘‰ek a basÛ. UmoÏní vám pfiidat pfiirozenou ‰ífiku a hloubku stereo zvuku. Pfiedvolba EQ Pro aktivaci Stisknûte [SURROUND] pro zobrazení “ indikátoru. Stisknûte [PRESET EQ] opakovanû pro
  • Страница 42 из 73
    OdstraÀování závad ESPAÑOL NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. S V РУССКИЙ ЯЗЫК BûÏné
  • Страница 43 из 73
    Specifikace 87,50 – 108,00 MHz (50 kHz krok) 1,5 µV (IHF) 1,25 µV 75 Ω (nevyváÏen˘) Citlivost Odstup signál/‰um 26 dB Anténní konektor(y) SEKCE TUNERU AM Frekvenãní rozsah 522 – 1629 kHz (9 kHz krok) 520 – 1630 kHz (10 kHz krok) Citlivost Odstup signál/‰um 20 dB (pfii 999 kHz) 500 µVm SEKCE
  • Страница 44 из 73
    Drogi Kliencie ESPAÑOL Dzi´kujemy Ci za zakupienie tego produktu. Aby zapewniç optymalnà prac´ urzàdzenia i bezpiecznà obs∏ug´, prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Niniejsza zestawu. instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego Spis treÊci Ârodki ostro˝noÊci
  • Страница 45 из 73
    Napi´cie 9 0 1 2 3 4 5 5 Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania wysokiego napi´cia. Mo˝e to przecià˝yç urzàdzenie i spowodowaç po˝ar. Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania pràdu sta∏ego. Starannie upewnij si´, jakie parametry ma napi´cie sieciowe, zw∏aszcza na statku lub w innym miejscu, gdzie bywa stosowana
  • Страница 46 из 73
    CzynnoÊci wst´pne Krok 1 - Po∏àczenia P Pod ESPAÑOL Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. Z Przygotowanie Skr´ç i zdejmij koƒcowy odcinek izolacji winylowej z przewodów g∏oÊników. LUB Je˝eli przewody g∏oÊnika nie majà
  • Страница 47 из 73
    Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena AM ESPAÑOL Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Zewn´trzna antena FM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Kabel koncentryczny o rezystancji 75 Ω (nie nale˝y do wyposa˝enia) РУССКИЙ ЯЗЫК Antena p´tlowa AM (nale˝y do wyposa˝enia)
  • Страница 48 из 73
    Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne ESPAÑOL Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Góra urzàdzenia Gniazdo s∏uchawek (PHONES) Nale˝y unikaç d∏ugotrwa∏ego s∏uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s∏uchu. Typ wtyku: stereofoniczny o ∂rednicy 3,5 mm. (nie nale˝y do
  • Страница 49 из 73
    ESPAÑOL P∏yty CD i MP3 – odtwarzanie Przyciski numeryczne W celu w∏o˝enia p∏yty CD do szuflady, naciÊnij [0 OPEN/CLOSE] i w∏ó˝ p∏yt´, a nast´pnie ponownie naciÊnij przycisk. Etykieta musi byç zwrócona do góry NaciÊnij [CD 6]. 1 2 W celu wybrania odpowiedniego trybu naciÊnij przycisk [PLAY MODE].
  • Страница 50 из 73
    P∏yty CD i MP3 – odtwarzanie (Ciàg dalszy) Zaawansowane funkcje CD i MP3 Odtwarzanie bezpoÊrednie ESPAÑOL W Wy MP3 Odtwarzanie bezpoÊrednie pozwala rozpoczàç odtwarzanie p∏yty od konkretnego utworu do jej koƒca. CD-DA Aby wybraç, a nast´pnie odtworzyç wybrany utwór, nale˝y u˝yç przycisków
  • Страница 51 из 73
    Kasety magnetofonowe – odtwarzanie Wyszukiwanie tytu∏u utworu/albumu MP3 Przyciski numeryczne 1 2 3 4 5 h10 4 5 Znaki Przyciski numeryczne 1 6 ABC2 7 DEF3 8 GHI4 9 JKL5 0 spacja !“#$ %&’()∗+,– ./:;=?_8 Nacisnàç przycisk [ENTER]. W celu wyÊwietlenia poprzedniego lub nast´pnego rezultatu wyszukiwania
  • Страница 52 из 73
    РУССКИЙ ЯЗЫК ESPAÑOL Kasety magnetofonowe – nagrywanie Przed rozpocz´ciem nagrywania Przygotowanie Nale˝y przewinàç odcinek rozbiegowy, aby mo˝liwe by∏o natychmiastowe rozpocz´cie nagrania. • Nale˝y u˝ywaç taÊm klasy Normal Position. • TaÊmy High Position i Metal Position mogà byç odtwarzane, ale
  • Страница 53 из 73
    ESPAÑOL Radio – strojenie Programowanie stacji Strojenie r´czne 1 2 3 РУССКИЙ ЯЗЫК Przyciski numeryczne NaciÊnij przycisk [TUNER/BAND], aby wybraç „FM” lub „AM”. Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciskajàc [4/REW/4] lub [3/FF/¢], wybierz cz´stotliwoÊç stacji. Mo˝na zaprogramowaç
  • Страница 54 из 73
    Timer Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania ESPAÑOL Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, by o okreÊlonej godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika (programator odtwarzania) lub by nagra∏o audycj´ radiowà (programator nagrywania). Przygotowanie W∏àcz urzàdzenie i ustaw zegar.
  • Страница 55 из 73
    Regulacja dêwi´ku a ESPAÑOL e r r Preset EQ Naciskajàc [PRESET EQ] , wybierz ˝àdane ustawienie. HEAVY → CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF LUB Aby wybraç ustawienie Preset EQ na urzàdzeniu g∏ównym: 1 . 2 NaciÊnij i przytrzymaj [SOUND], aby wybraç „PRESET EQ”. Po ka˝dym naciÊni´ciu i przytrzymaniu
  • Страница 56 из 73
    Rozwiàzywanie problemów ESPAÑOL Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob.
  • Страница 57 из 73
    Dane techniczne SEKCJA TUNERA FM Zakres cz´stotliwoÊci 87,50 – 108,00 MHz (krok 50 kHz) Czu∏oÊç 1,5 micro V (IHF) Przy stosunku sygna∏/szum 26 dB 1,25 micro V Zacisk(i) anteny 75 Ω (niesymetr.) SEKCJA TUNERA AM Zakres cz´stotliwoÊci 522 – 1629 kHz (krok 9 kHz) 520 – 1630 kHz (krok 10 kHz) Czu∏oÊç
  • Страница 58 из 73
    Шановний покупець Дякуємо Вам за придбання цього апарата. Для оптимального використання та безпеки, будь-ласка, прочитайте уважно цю інструкцію. ESPA OL Ця інструкція з експлуатації застосовується до наступних систем. Система SC-PM21 Основний апарат SA-PM21 Динаміки SB-PM21 Зміст Заходи безпеки
  • Страница 59 из 73
    6 7 9 0 1 Розміщення Розташуйте апарат у вертикальному положенні на рівній поверхні поза зоною дії прямого сонячного проміння, високих температур, високої вологості та надмірної вібрації. Ці умови можуть пошкодити корпус та інші складові, скорочуючи, таким чином, життя апарата. Розташуйте апарат
  • Страница 60 из 73
    Розпочинаючи роботу Крок 1 – Здійснення під’єднань П Під З ESPA OL Під’єднуйте мережевий шнур ЗС лише після з’єднання всіх частин апарата. Підготовка Зігніть та зніміть вінілові наконечники проводів динаміка. АБО Якщо проводи динаміка без вінілових наконечників, прямо під’єднайте їх до гнізда. 1
  • Страница 61 из 73
    Під’єднання додаткових антен Зовнішня FM-антена (не постачається) Зовнішня AM-антена Зовнішня AM-антена (не постачається) ESPA OL Зовнішня FM-антена м Кoakciaльний кабель 75 Oм (не постачається) РУССКИЙ ЯЗЫК Рамкова AM-антена (постачається) • Ніколи не використовуйте зовнішню антену під час грози.
  • Страница 62 из 73
    Огляд органів управління Основний апарат ESPA OL Для вибору сторінки дивіться цифри, зазначені в дужках. Вepx aпаратy Гніздо для головних телефонів (PHONES) Уникайте прослуховування протягом надто довгих періодів часу для уникнення проблем зі слухом. Тип штекера: стерео 3,5 мм (не постачається)
  • Страница 63 из 73
    ESPA OL Відтворення компакт-дисків та дисків МР3 Кнопки з цифрами Натисніть кнопку [0 OPEN/CLOSE] для відкриття дискової консолі та вкладіть дискa. Натисніть ще раз щоб закрити консоль. Фірмова наклейка на диску повинна бути зверху Натисніть кнопку [CD 6]. 1 2 Натисніть кнопку [PLAY MODE] для
  • Страница 64 из 73
    Відтворення компакт-дисків та дисків МР3 (Продовження) Спеціальні функції КД та дисків МР3 ESPA OL Відтворення з прямим доступом Ця функція дозволяє Вам розпочати відтворення з вибраної мелодії. CD-DA 1 2 3 4 Натисніть кнопки з цифрами для вибору та відтворення Ваших бажаних доріжок. П Пош MP3
  • Страница 65 из 73
    Відтворення касет Пошук назви альбому/доріжки . Кнопки з цифрами 1 2 3 4 5 h10 к. . 4 5 Звичайний режим відтворення 1 Натисніть кнопку [OPEN 0] на верхній панелі корпусу апарату. 2 Вставте касету. Знаки Кнопки з Знаки цифрами 1 6 MNO6 ABC2 7 PQRS7 DEF3 8 TUV8 GHI4 9 W XY Z 9 JKL5 0 0 Вільне місце
  • Страница 66 из 73
    РУССКИЙ ЯЗЫК ESPA OL Запис на касети Перед записом Запис із радіо Підготовка Підкрутіть початковий кінець стрічки так, щоб негайно можна було розпочати запис. • Використовуйте касети типу normal. • Касети типу high position та metal position можна використовувати, але апарат не забезпечує
  • Страница 67 из 73
    ESPA OL Настройка радіо Автоматична попередня настройка Ручна попередня настройка 1 2 3 РУССКИЙ ЯЗЫК Кнопки з цифрами Натисніть кнопку [TUNER/BAND] для вибору діапазону “FM” або “AM”. Натисніть кнопку [PLAY MODE] для вибору режиму ручної настройки “MANUAL ”. Натисніть кнопку [4/REW/4] або [3/FF/¢]
  • Страница 68 из 73
    Таймер Використання таймеру відтворення або запису ESPA OL Ви можете настроїти таймер на визначений час для Вашого Пробудження (таймер відтворення), або для запису радіопрограми (таймер запису). Підготовка Включіть апарат та настройте годинник. Таймер Виконайте наступне: Таймер відтворення
  • Страница 69 из 73
    Настройка звуку су ESPA OL я я Ви можете змінити ефект звуку з допомогою попередньо встановленого еквалайзера або покращити ефект низьких та високих частот звуку. Попередньо встановлений еквалайзер у Натисніть кнопку [PRESET EQ] кілька разів для вибору бажаних настройок. 3 Поверніть регулятор
  • Страница 70 из 73
    Інструкція з пoшукy та усунення неcпpaвнocтей Перш ніж звертатися в ремонтну майстерню, проведіть наведені нижче перевірки. Якщо Ви не можете виправити систему, як описано нижче, або виникла несправність, відсутня в переліку, зверніться в зручний для Вас центр із обслуговування, з поданого cпиcку,
  • Страница 71 из 73
    Технічні вимоги Чутливість Сигнал/Шум 26 дБ Антенний(і) роз’єм(и) БЛОК АМ-ТЮНЕРА Діапазон частот 522 – 1629 кГц (з кроком 9 кГц) 520 – 1630 кГц (з кроком 10 кГц) Чутливість Сигнал/шум 20 дБ (при 999 кГц) 500 мкВ/м БЛОК КАСЕТНОГО ВІДСІКУ Система доріжок 4 доріжки, 2 канали Головки Запис/відтворення
  • Страница 72 из 73
    Для России только ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПPOДУКЦИИ СТЕРЕОСИСТЕМА С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ МОДЕЛЬ ЅС-РМ21 (ОСНОВНОЙ БЛОК ЅА-РМ21 С КОЛОНКАМИ ЅВ-РМ21) PANASONIC сертиФицирована ОС ГОСТ-А3ИЯ, (Регистрационный номер в Госреестре – РОСС SG.0001.11BZ02) СертиФикат соответствия: № POCC
  • Страница 73 из 73