Инструкция для PANASONIC TH-58PF12RK, TH-65PF12RK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ME67 

Перед

 

эксплуатацией

 

Вашего

 

телевизора

пожалуйста

прочитайте

 

эту

 

инструкцию

 

и

 

сохраните

 

ее

 

для

 

дальнейших

 

справок

.

Модель

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Плазменный

 

дисплей

 

высокого

 

разрешения

Русский

На

 

рисунке

 

показано

 

примерное

 

изображение

.

TH-58PF12RK

TH-65PF12RK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    Инструкция по эксплуатации Плазменный дисплей высокого разрешения Модель № TH-58PF12RK TH-65PF12RK На рисунке показано примерное изображение. ME67 Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок. Русский
  • Страница 2 из 69
    Дорогой покупатель Panasonic! Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый плазменный дисплей будет дарить Вам радость многие годы. Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо
  • Страница 3 из 69
    Важное предупреждение о безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель. Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.). (Это
  • Страница 4 из 69
    Меры предосторожности Предупреждение Настройка С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может быть понижена, что может привести к травме. (Все перечисленные ниже
  • Страница 5 из 69
    Меры предосторожности Для надлежащей вентиляции; При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей мере 10 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 7 см сзади, а также оставьте пространство между нижней частью дисплея и поверхностью пола. При
  • Страница 6 из 69
    Меры предосторожности Внимание При использовании плазменного дисплея Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного дисплея. • Из вентиляционных отверстий в верхней части дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или лицо, а также посторонние
  • Страница 7 из 69
    Комплектация Принадлежности, поставляемые в комплекте Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей. Инструкция по эксплуатации Пульт дистанционного управления N2QAYB000432 Кабель питания Фиксирующие ленты × 1 Батарейки для пульта дистанционного управления (размерa R6 × 2) Ферритовый
  • Страница 8 из 69
    Подсоединения При подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности. За подробностями установки громкоговорителей обращайтесь к Руководству по установке громкоговорителей. Громкоговорители (Дополнительные принадлежности) 1 2 Разъем ДИНАМИКА (Л) Разъем
  • Страница 9 из 69
    Подсоединения Подсоединение разъемов входа с ПК (Гнездо) КОМПЬЮТЕР AUDIO PC IN Преобразующий адаптер (при необходимости) RGB Mini D-sub 15p Шнур к ПК Audio (Штекер) Стерео штепсель Подсоедините шнур, который соответствует разьему аудиовыхода которьютера. Примечания: • Что касается обычного входного
  • Страница 10 из 69
    Подсоединения Подсоединение разъемов SERIAL Разъем SERIAL используется для управления плазменным дисплеем с компьютера. Примечание: Для управления этим аппаратом через последовательный порт установите параметр “Выбор управления интерфейса” в меню “Настройка сети” на “RS-232C”. (см. стр. 51)
  • Страница 11 из 69
    Подсоединения Подключение HDMI Этот аппарат в качестве стандартного оборудования оснащен блоком разъемов, который равноценен блок разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD). [ Расположение контактов и названия сигналов ] Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала № № Тактовая частота T.M.D.S. 1
  • Страница 12 из 69
    Включение/выключение питания Подсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею. Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура к плазменному дисплею с помощью фиксатора. (см. стр. 8) Подсоединение штепселя сетевого шнура к сетевой розетке. Примечания: • Типы сетевых вилок отличаются в
  • Страница 13 из 69
    Включение/выключение питания При первом включении аппарата При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран. Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления. Кнопки аппарата не действуют. Язык экранного меню English (UK) Deutsch Язык экранного меню 1 Français Italiano
  • Страница 14 из 69
    Выбор входного сигнала Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого отдельно соединительного щитка. Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к плазменному дисплею. Входные сигналы будут изменяться
  • Страница 15 из 69
    Основные регуляторы Основной аппарат Датчик дистанционного управления Регулировка громкости Громкость Больше “+” Меньше “–” Когда отображается экран меню. “+”: нажмите для перемещения курсора вверх “–”: нажмите для перемещения курсора вниз (см. стр. 21) INPUT MENU Главный выключатель питания
  • Страница 16 из 69
    Основные регуляторы Пульт дистанционного управления Кнопка ACTION Нажмите, чтобы сделать выбор. Кнопка ASPECT Нажмите для регулирования экранного отношения. (см. стр. 17) Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ) Сперва плазменный дисплей должен быть подключен к стенной розетке, а питание включено (см. стр. 12).
  • Страница 17 из 69
    Регуляторы ASPECT Плазменный дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера, включая изображение широкоэкранного формата. Примечание: Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или для общественного показа, а затем используете
  • Страница 18 из 69
    MULTI PIP (Картинка-В-Картинке) Вы можете отобразить два изображения, пример, видеоизображение и изображение с компьютера, на дисплее с двумя экранами. (Используйте для этой операции пульт ДУ. Ее невозможно выполнить с помощью кнопок на основном аппарате.) Настройка Картинка-В-Картинке Установите
  • Страница 19 из 69
    MULTI PIP (Картинка-В-Картинке) Функция прозрачности и функция вставки: Для опции Налож. карт-в-карт доступны две функции: функция прозрачности и функция вставки. Установите эти функции в положение “Прозрачность” или “Вставка” в пункте “Настройка Картинка-В-Картинке”. (см. стр. 43) Функция вставки:
  • Страница 20 из 69
    Цифровое масштабирование Отображает руководство пользователя. 1 Отображает руководство пользователя. Выход Нажимом кнопки выбирается Digital Zoom. Будет отображаться руководство пользователя. 1 В режиме цифрового масштабирования действуют только следующие кнопки. [Пульт дистанционного управления]
  • Страница 21 из 69
    Экранные меню Пульт дистанционного управления Аппарат 1 Отобразите экран меню. Нажмите несколько раз. MENU Нажмите для выбора. (Пример: Меню изображения) 2 Выберите пункт. Нажимом кнопки MENU переключается экран меню. Нормальный Изображение Установка просмотр Звук Поз./размер Выберите. Изображение
  • Страница 22 из 69
    Экранные меню Обзор Примечание: Если меню показывается серым цветом, оно не может быть настроено. Регулируемые меню меняются в зависимости от сигнала, входа и настройки меню. Поз./размер [ AV ] Сигнал Установка Нормализовать Норма Авто установ Гориз. положение Гориз. размер Верт. положение Верт.
  • Страница 23 из 69
    Регулировка Поз./размер 1 2 3 Нажмите для отображения меню “Поз./размер”. Нажмите для выбора меню для регулировки. Во время подачи на вход сигнала “Video (S Video)”, “Digital”, “SDI” и “HDMI”. Поз./размер Нормализовать Норма Авто установ Нажатием выберите опцию в меню. Гориз. положение Гориз.
  • Страница 24 из 69
    Регулировка Поз./размер Примечания: • Если частота синхросигнала составляет 162 МГц или более, Синхросигнал и Фаза синхронизации выполнить невозможно. • При вводе цифрового сигнала RGB Синхросигнал и Фаза синхронизации не могут быть выполнены. • Авто установ может не работать при вводе обрезанного
  • Страница 25 из 69
    Регулировка Поз./размер Режим пикселов 1:1 Настройте размер дисплея при подаче на вход сигналов 1125i, 1125p или 1250i. Примечания: • Выберите ВКЛ, если вы хотите повторно воспроизвести входной сигнал 1920 × 1080. • Применяемые входные сигналы; 1125 (1080) / 50i • 60i • 24sF • 24p • 25p • 30p • 50p
  • Страница 26 из 69
    Регулировки изображения 1 2 Нажмите для отображения меню “Изображение”. Выберите для регулировки каждого пункта. Нажмите для выбора меню для регулировки. Выберите желаемый уровень путем просмотра изображения позади меню. Примечание: Если меню показывается серым цветом, оно не может быть настроено.
  • Страница 27 из 69
    Регулировки изображения Пункт Контраст Яркость Цвет Цветовой оттенок Четкость Эффект Меньше Регулировки Выбирает соответствующие комнате яркость и насыщенность. Больше Регулируется для облегчения просмотра темных изображений, таких как ночные сцены или темные волосы. Темнее Светлее Меньше Больше
  • Страница 28 из 69
    Профили изображений В памяти дисплея можно сохранить в виде профилей до 8 комбинаций значений регулировок изображения (в меню Изображение и установках Дополнительно) и применять их в случае необходимости для удобства использования предпочитаемых установок изображений. Изображение Нормализовать
  • Страница 29 из 69
    Профили изображений Сохранение профилей Выполните следующие действия для сохранения значений регулировок изображений в виде профилей. Примечание: Когда установки в меню “Уст-ки продления срока службы” заблокированы, профили не могут быть сохранены. 1 Задайте качество изображения в меню Изображения
  • Страница 30 из 69
    Профили изображений Загрузка профилей Загрузите профили и примените значения регулировок изображений к дисплею, как показано ниже. Примечания: • Загруженные профили сохраняются в памяти в соответствии с выбранным входным разъемом (SLOT1, 2, 3 или PC IN). (см. стр. 14) • Когда установки в меню
  • Страница 31 из 69
    Регулировка Звук 1 1/2 Звук Нажмите для отображения меню “Звук”. Нормализовать Норма 2 Выберите для настройки каждого пункта. Нажмите для выбора меню желаемой регулировки. Выберите желаемый уровень путем прослушивания звука. 3 Нормальный 0 0 0 0 ВЫКЛ Основной Режим звука Низк. частоты Сред. частоты
  • Страница 32 из 69
    Уст-ка текущего времени / Установка таймера Таймер может включать или выключать Плазменный дисплей. Перед установкой таймера, проверьте “Текущее время” и при необходимости отрегулируйте. Затем установите “Время включения” / “Время выключения”. 1 Нажмите для отображения экрана меню “Установка”. 2
  • Страница 33 из 69
    Хранитель экрана (Для предотвращения появления остаточного изображения) Не допускайте показа неподвижного изображения, особенно в режиме 4:3, в течение сколько-нибудь длительного времени. Если дисплей должен оставаться включенным, следует использовать “Хранитель экрана”. 1 2 Нажмите для отображения
  • Страница 34 из 69
    Хранитель экрана (Для предотвращения появления остаточного изображения) Установка интервала экранной заставки После выбора “Задание времени”, “Интервал” или “Ожидание после заставки” для выбора станет доступен соответствующий пункт установка времени, позволяющий указать “Длительность показа”.
  • Страница 35 из 69
    Уменьшает остаточное изображение на экране Уст-ки продления срока службы Для уменьшения остаточного изображения задаются следующие установки: Установка 1/2 Быстрые установки Пользовательские установки Сброс Сигнал Хранитель экрана Уст-ки продления срока службы Выбор входа: компонент/RGB Имя входа
  • Страница 36 из 69
    Уменьшает остаточное изображение на экране Хранитель экрана NANODRIFT Плавно перемещает изображение на экране, чтобы ослабить остаточное изображение на дисплейной панели. ВЫКЛ: Хранитель экрана NANODRIFT не работает. МИН. – МАКС.: Хранитель экрана NANODRIFT работает. Положение изображения на экране
  • Страница 37 из 69
    Уменьшает остаточное изображение на экране Пользовательские установки Задайте индивидуальное меню “Уменьшение остаточного изображения”. 1 Выберите “Пользовательские установки”. Уст-ки продления срока службы Быстрые установки Пользовательские установки Сброс 1 выбор 2 доступ установить каждое меню
  • Страница 38 из 69
    Снижает потребление энергии • Энергосбережение: Когда эта функция включена, световой уровень плазменного дисплея понижается, так что потребление электроэнергии снижается. • Эн/cб в режиме ожидания: Когда эта функция включена, потребление электроэнергии снижается в режиме ожидания (см. стр. 12, 15,
  • Страница 39 из 69
    Настройка Input labels (обозначений входных сигналов) Данная функция может изменять отображаемое обозначение входного сигнала. Выберите входной сигнал, для которого Вы хотите изменить его обозначение, перед настройкой обозначений входных сигналов. (см. стр. 14, 16) Нажимом кнопок выбирается “Имя
  • Страница 40 из 69
    Ориентация дисплея Установите управление вентилятором и стиль дисплея для экранных меню при вертикальной установке. 1 2 Нажмите для отображения экрана меню “Установка”. Нажмите, чтобы выбрать Ориентация дисплея. Нажмите, чтобы выбрать “Пейзаж” или “Портрет”. 3 Установка Установка мультиэкрана
  • Страница 41 из 69
    Настройка MULTI DISPLAY (Мульти-дисплея) Объединив плазменные дисплеи в группы, например, как на рисунке ниже, можно отображать увеличенное изображение на всех экранах. В этом режиме работы каждому плазменному дисплею следует присвоить номер для определения его расположения. (Пример) группа из 4 (2
  • Страница 42 из 69
    Настройка MULTI DISPLAY (Мульти-дисплея) Пункт Подробности Выберите “ВЫКЛ” или “ВКЛ”. Яркость зависит от установок каждого дисплея. Уравнивает яркости всех дисплеев. ВЫКЛ ВКЛ Синхр. яркости Примечание: Когда пункт “Синхр. Яркости” установлен в положение “ВКЛ”, следующие меню будут недоступны и эти
  • Страница 43 из 69
    Настройка Картинка-В-Картинке Установите функцию дисплея с двумя экранами, которая активизируется при нажатии 1 Нажать для отображения меню “Установка”. 2 Нажимом кнопок выбирается “Настройка Картинка-В-Картинке”. Установка Настройка Картинка-В-Картинке Карт-в-картинке Картинка-В-Картинке — Режим
  • Страница 44 из 69
    Установки Вертикального положения Входное изображение разделяется на 3 части и одна из них отображается на плазменном дисплее, который установлен вертикально. Изображение будет увеличено в 3 раза и повернуто на 90 градусов. (Пример) Примечание: При использовании функции портрета с установленными
  • Страница 45 из 69
    Установки Вертикального положения 5 Режим просмотра / Положение Режим просмотра: Установите режим разделения изображения для функции Вертикальное положение. Положение: Установите положение отображаемого изображения для функции Вертикальное положение. Нажимом кнопок выбирается “Режим просмотра” или
  • Страница 46 из 69
    Установка входных сигналов Выбор входа: компонент/RGB Выберите для совпадения сигналов источника, подключенного ко входным разъемам “компонент/RGB”. Сигналы Y, PB, PR “Компонентный” Сигналы RGB “RGB” 1 2 3 Нажмите для отображения экрана меню “Установка”. Нажмите для выбора “Выбор входа:
  • Страница 47 из 69
    Установка входных сигналов Меню Сигнал Примечание: Меню настройки“Сигнал” отображает различные условия установки для каждого входного сигнала. 1 2 Установка Нажмите для отображения экрана меню “Установка”. Сигнал Хранитель экрана Уст-ки продления срока службы Выбор входа: компонент/RGB Нажмите,
  • Страница 48 из 69
    Установка входных сигналов Цветовая система/Panasonic Авто Выберите параметр “Сигнал” в меню “Установка” в режиме входных “Сигнал [AV]” (S Video). (Отображается меню “Сигнал [AV]”) Нажмите для выбора “Цветовая система” или “Panasonic Авто (4:3)”. Нажмите для выбора каждой функции. Сигнал 3D Y/C
  • Страница 49 из 69
    Установка входных сигналов Обновить частоту Эта функция устанавливает частоту обновления дисплея. Это меню отображается, когда входной сигнал находится в системе 50 Гц (50i, 50p, 25p, 24p, 24sF) скорости вертикального сканирования. 100 Hz: Уменьшает мерцание экрана. 50 Hz: Увеличивает разрешение
  • Страница 50 из 69
    Установка входных сигналов Синхронизация Выберите “Cигнaл” из меню “Установка” при входном сигнале RGB. Нажмите для выбора “Синхронизация”. [ RGB ] Сигнал Нажать для регулировки. Синхронизация Виртуальный кинотеатр Режим XGA Авто ВЫКЛ Авто Установка сигнала синхронизации RGB: Убедитесь, что аппарат
  • Страница 51 из 69
    Настройка сети Различные установки для использования сетевых функций. Установка 2/2 Установка мультиэкрана Настройка Картинка-В-Картинке Верт. Положение Установка таймера Уст-ка текущего времени Настройка сети Ориентация дисплея Пейзаж Настройки протокол DHCP, IP-адрес, маскa подсети и шлюз 1
  • Страница 52 из 69
    Options Adjustments (Настройка параметров) 1 Нажмите для вывода на дисплей меню “Установка”. Options 1/3 Weekly Command Timer Нажатием выберите “Язык экранного меню”. 2 Нажмите и удерживайте более 3 секунд. Options Shipping Нажмите для отображения меню “Options”. Нажимайте для выбора нужного меню.
  • Страница 53 из 69
    Options Adjustments (Настройка параметров) Пункт Регулировки INPUT lock Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Блокирует работу переключателя входов. Примечания: • Только если отображается отрегулированный сигнал. (см. стр. 14). • Сигнал может отображаться, если установлен блок разъемов. • Переключатель
  • Страница 54 из 69
    Options Adjustments (Настройка параметров) Пункт Studio W/B Studio Gain Slot Power Power On Screen Delay Clock Display All Aspect Auto Setup Rotate Serial Slot Select Регулировки Off: Отменяет все сделанные настройки. On: Задает цветовую температуру для телестудии. Примечание: Действительно, только
  • Страница 55 из 69
    Options Adjustments (Настройка параметров) Weekly Command Timer (еженедельный таймер) Вы можете установить программу 7-дневного таймера, задав время и команду. Примечание: Перед установкой Weekly Command Timer установите пункт Уст-ка текущего времени. (см. стр. 32) 1 Нажмите, чтобы выбрать
  • Страница 56 из 69
    Options Adjustments (Настройка параметров) 6 Нажмите, чтобы выбрать Command No. Нажмите, чтобы выбрать номер команды. Экран установки команд Weekly Command Timer Program 1 Command No 02 Time Command 7 Нажмите, чтобы выбрать Time/Command. 10:30 IMS:SL1 Weekly Command Timer Program 1 Нажмите, чтобы
  • Страница 57 из 69
    Использование сетевых функций Данный аппарат оснащен сетевыми функциями, чтобы с помощью компьютера управлять подключенным через сеть дисплеем. Примечание: Для использования сетевых функций задайте каждый параметр “Настройка сети” и убедитесь, что параметр “Выбор управления интерфейса” установлен
  • Страница 58 из 69
    Использование сетевых функций Протокол PJLink™ Сетевые функции аппарата соответствуют PJLink ™ класса 1, и Вы можете выполнять следующие действия со своего компьютера с помощью протокола PJLink ™. • Настройка дисплея • Запрос о состоянии дисплея Поддерживаемые команды Команды для управления
  • Страница 59 из 69
    Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обратиться за техобслуживанием, определите признаки неисправностей и выполните некоторые проверки, как показано ниже. Признаки неисправностей Изображение Звук Радиопомехи Звук с шумами Нормальное изображение Нет звука Нет изображения Нет звука Нет
  • Страница 60 из 69
    Список режимов формата Режим формата Заводская All Aspect: Изображение установка On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Описание Изображение полностью заполняет экран. В случае сигналов SD изображения с форматом сторон 4:3 расширяются в горизонтальном направлении и отображаются. Этот режим подходит для
  • Страница 61 из 69
    Принимаемые входные сигналы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Название сигнала Частота строк (кГц) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750
  • Страница 62 из 69
    Принимаемые входные сигналы Вход VIDEO (HDMI) Формат сигнала 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VGA60 525/60p 625/50p 750/60p 750/50p 1125/60i 1125/50i 1125/60p∗ 1125/50p∗ 1125/24p∗ Частота Частота Частота строк синхросигнала кадров (Гц) (кГц) (МГц) 59,94 31,47 25,18 59,94 31,47 27,00 50,00 31,25 27,00 60,00
  • Страница 63 из 69
    Список команд Weekly Command Timer № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Команда AAC:MENCLR AAC:MENDYN AAC:MENSTD AAC:SURMON AAC:SUROFF AMT:0 AMT:1
  • Страница 64 из 69
    Технические характеристики TH-58PF12RK Источник питания TH-65PF12RK 220 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность При обычной эксплуатации 660 Вт 695 Вт В режиме ожидания Экономичный режим отключен: 1,2 Вт; Экономичный режим включен: 0,7 Вт Экономичный режим отключен: 1,2 Вт;
  • Страница 65 из 69
    ME67 ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА ПЛАЗМЕННЫЙ МОНИТОР модели ТН-58PF12RK “Panasonic” СЕРТИФИЦИРОВАН ОС “ЦИКЛОН-ТЕСТ” Сертификат: Дата выдачи сертификата: Сертификат действует до: модели ТН-58PF12RK “Panasonic” соответствуют требованиям нормативных документов: Срок службы № POCC JP.МЕ67.B06701
  • Страница 66 из 69
    Memo 66
  • Страница 67 из 69
    Memo 67
  • Страница 68 из 69
    Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа. <Информация о
  • Страница 69 из 69