Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
AC4012 AC4014
User manual
3
Benutzerhandbuch 23 Mode d’emploi
47
Қолданушының нұсқасы
69
Руководство пользователя
93
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Страница: (1 из 116)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Оглавление инструкции
Страница 1 из 117 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4012 Question? Contact Philips User manual AC4014 3 Benutzerhandbuch23 Mode d’emploi 47 Қолданушының нұсқасы 69 Руководство пользователя 93
Страница 3 из 117 10 Guarantee and service 20 20 11 Notices 21 21 21 21 Order parts or accessories 1 Important 4 Safety 4 2 Your air purifier 6 6 3 Get started 7 7 What’s in the box Install filters Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling 4 Use the air purifier 9 Understand
Страница 4 из 117 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger •• Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. •• Do not clean the appliance with water, any
Страница 5 из 117 type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. •• Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. •• Always unplug the appliance after use and before you clean it. •• Do not use the appliance in a room with major temperature
Страница 6 из 117 2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference. What’s in the box
Страница 7 из 117 3 Remove all the filters from the purifier. English 3 Get started Install filters The air purifier comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of the filters before you can use it. Remove all filters, unpack them, and place them back into the air purifier as described
Страница 8 из 117 Note •• Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 7 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the
Страница 9 из 117 Understand the air quality light Color of the air quality light ring Blue Purple Red Healthy air protect alert Filter replacement light is on continuously. This lasts approximately for 2 weeks. On the last day of 2 weeks, the purifier beeps every 30 minutes to inform you that the filters need to be
Страница 10 из 117 Note 2 Sensitivity level Extra sensitive Sensitive Standard Press the button to adjust the sensitivity level of the air quality sensor. »» One of the lights ( , , or ) goes on to show the preferred sensitivity level of the air quality sensor. People with certain health problems (for example:
Страница 11 из 117 Press the purifier. button to switch on the Sleep mode In sleep mode, the air filter operates very quietly while all lights are dimmed for your undisturbed sleep. (AC4012 only) 1 2 English 1 Press the purifier. button to switch on the Press the button once or more times to select the desired
Страница 12 из 117 3 Press the button repeatedly to choose the number of hours you want the purifier to operate. The corresponding light ( , , or ) goes on. To deactivate the timer function, press the button repeatedly until the light ( , , or ) is out. The purifier is in sleep mode (see ‘Sleep mode’). 12 button
Страница 13 из 117 1 Clean the air quality sensor inlet and the air quality sensor outlet with a soft brush. Note •• Always unplug the purifier before you clean it. •• Never immerse the purifier in water or any other liquid. •• Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to
Страница 14 из 117 6 Clean the prefilter 3 To remove the pre-filter, grab the two projections and pull the filter towards you. Note •• The pre-filter is washable and vacuum cleanable. •• Clean the pre-filter for every two weeks to ensure optimal functioning of the purifier. 1 2 Switch off the purifier and unplug it.
Страница 15 из 117 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier (2). English 7 1 2 Note •• Alternatively, you can clean the pre-filter by removing the dust with a vacuum cleaner. •• Make sure that the pre-filter is
Страница 16 из 117 7 Replace the filters The filter replacement light ( filters have to be replaced. ) indicates the Note •• Insert the filters in the correct position. •• Make sure you place the filters in the order of HEPA filter, activated carbon filter, and finally the pre-filter. •• Make sure that the side with
Страница 17 из 117 7 Place the pre-filer in the purifier. English Note •• Do not touch the pleated filter surface, or smell the filter as it has collected pollutants from the air. •• Wash your hands after disposing of the used filters. 4 Remove all packaging material from the new filters. Note •• Make sure that the
Страница 18 из 117 8 Reset the filter lifetime counter 4 Press and hold the button for 2 seconds. When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the purifier to be in sync with the filter lifetime. After you have replaced the filters, reset the
Страница 19 из 117 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The light has been on continuously. The filter is full. Replace the
Страница 20 из 117 10 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your
Страница 21 из 117 Recycling English 11 Notices Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like
Страница 23 из 117 1 Wichtige Hinweise Sicherheit 10 Garantie und Kundendienst 24 24 2 Der Luftreiniger 27 27 3 Erste Schritte 28 28 Was ist im Lieferumfang? Einsetzen der Filter 45 Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen 45 11 Hinweise 46 Elektromagnetische Felder 46 Elektromagnetische
Страница 24 из 117 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! •• Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, um
Страница 25 из 117 •• Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. •• Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß.
Страница 26 из 117 •• Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können. •• Um elektronische Störungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens 2 Metern zu anderen Elektrogeräten aufstellen, die mit Funkwellen
Страница 27 из 117 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden.
Страница 28 из 117 3 Erste Schritte 2 Ziehen Sie den unteren Teil der Abdeckung vorsichtig nach außen (1), und heben Sie dann den oberen Teil der Frontabdeckung in Ihre Richtung (2). Einsetzen der Filter Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch noch die
Страница 29 из 117 Setzen Sie die Filter wieder in den Luftreiniger ein. 7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2). D euts ch 5 1 6 Setzen Sie den Vorfilter in den
Страница 30 из 117 4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Die Filterwechselanzeige ( ) zeigt an, dass die Filter ausgewechselt werden müssen. Informationen zur Luftqualitätsanzeige Farbe des Luftqualitätslichtrings Blau Lilafarben Rot Luftqualität Gut
Страница 31 из 117 Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. »» Alle Anzeigen leuchten zweimal auf, und Sie hören einen Signalton. Dann erlöschen die Anzeigen. AC4012 Bedienfeld 2 AC4014 Bedienfeld Drücken Sie die Taste , um den Luftreiniger einzuschalten. »» Die Luftqualitätsanzeige stellt die
Страница 32 из 117 Anmerkung »» Der Luftreiniger gibt zwei Signaltöne aus, und eine der -Anzeigen ( , oder ) leuchtet auf und zeigt die aktuelle Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors an. 1 Drücken Sie die Taste , um den Luftreiniger einzuschalten. Drücken Sie die Taste , um die Empfindlichkeitsstufe
Страница 33 из 117 SLEEP-Modus Im SLEEP-Modus verfügt der Luftfilter über eine sehr geringe Betriebslautstärke, und die Anzeigen werden abgedunkelt, damit Sie ungestört schlafen können. (Nur AC4012) 1 Drücken Sie die Taste , um den Luftreiniger einzuschalten. Mit der Timer-Funktion können Sie den Luftreiniger eine
Страница 34 из 117 Drücken Sie die Taste , um den Timer zu aktivieren. »» Die Anzeige ( , oder ) leuchtet auf. 2 3 34 DE Drücken Sie so oft die Taste , bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die der Luftreiniger betrieben werden soll. Die entsprechende Anzeige ( , oder ) leuchtet auf. Um die
Страница 35 из 117 Anmerkung •• Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Luftqualitätssensor bilden. Infolgedessen kann die Luftqualitätsanzeige eine schlechte Luftqualität anzeigen, obwohl diese gut ist. In diesem Fall müssen Sie den Luftqualitätssensor reinigen oder eine der
Страница 36 из 117 3 4 5 36 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen. Trocknen Sie sie mit einem trockenen Wattestäbchen. Setzen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder auf. DE
Страница 37 из 117 6 Reinigen des Vorfilters 3 Um den Vorfilter zu entfernen, fassen Sie ihn an den beiden Aussparungen, und ziehen Sie den Filter in Ihre Richtung. D euts ch Anmerkung •• Der Vorfilter ist abwaschbar und kann mit dem Staubsauger gereinigt werden. •• Reinigen Sie den Vorfilter alle zwei Wochen, um
Страница 38 из 117 7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2). 1 2 Anmerkung •• Alternativ können Sie den Vorfilter mit einem Staubsauger reinigen. •• Vergewissern
Страница 39 из 117 Die Filterwechselanzeige ( ) zeigt an, dass die Filter ausgewechselt werden müssen. Anmerkung Anmerkung •• Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein. •• Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Reihenfolge einhalten. Setzen Sie also zunächst den HEPA-Filter, dann den Aktivkohlefilter und zuletzt
Страница 40 из 117 3 Entfernen Sie die Filter jeweils über die Lasche auf dem Filter. Nehmen Sie die Filter an beiden Seiten, und geben Sie sie vorsichtig in den Haushaltsmüll. 5 6 Setzen Sie den neuen HEPA-Filter zuerst in den Luftreiniger ein. Setzen Sie dann den neuen Aktivkohlefilter in den Luftreiniger ein.
Страница 41 из 117 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2). D euts ch 8 1 2 9 Setzen Sie die Filterstandzeit des Aktivkohlefilters und des HEPA-Filters zurück
Страница 42 из 117 8 Zurücksetzen des Zählers für die Filterstandzeit Beim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen. So kann der Luftreiniger synchron mit der Filterstandzeit laufen. Setzen Sie nach dem Filterwechsel die Filterstandzeit zurück: 1 2 3 42
Страница 43 из 117 9 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Mögliche Lösung
Страница 44 из 117 Problem Mögliche Lösung Der Luftreiniger zeigt an, dass ich einen Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht habe. Vielleicht haben Sie die Taste nicht ordnungsgemäß gedrückt. Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an, drücken Sie die Taste , und halten Sie die Taste 2
Страница 45 из 117 10 Garantie und Kundendienst D euts ch Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land
Страница 46 из 117 11 Hinweise Recycling Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes
Страница 47 из 117 Contenu 9 Dépannage 48 Sécurité 48 2 Votre purificateur d'air 51 51 3 Guide de démarrage 52 52 Contenu de l'emballage Installation des filtres 10 Garantie et service 67 Commande de pièces ou d'accessoires 67 11 Mentions légales 68 68 Champs électromagnétiques (CEM) Conformité aux
Страница 48 из 117 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger •• Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque
Страница 49 из 117 •• Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des objets durs. •• Soulevez ou déplacez toujours l'appareil à l'aide de la poignée située à l'arrière de l'appareil. •• N'insérez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d'air. •• N'utilisez pas l'appareil après
Страница 50 из 117 •• Cet appareil est destiné à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales. •• N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements humides ou soumis à des températures ambiantes élevées (salle de bain, toilettes, cuisine, etc.,). •• L'appareil n'élimine pas le monoxyde de
Страница 51 из 117 2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez ce manuel d'utilisation attentivement avant d'installer et
Страница 52 из 117 3 Guide de démarrage 2 2 Installation des filtres Le purificateur d'air est fourni avec tous les filtres installés, mais vous devez retirer l'emballage des filtres avant de pouvoir les utiliser. Retirez tous les filtres, déballez-les, puis remettez-les dans le purificateur comme décrit ci-dessous.
Страница 53 из 117 Remettez les filtres dans le purificateur. 6 Placez le préfiltre dans le purificateur. Fra nça is 5 Remarque •• Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et que tous les crochets du pré-filtre sont correctement fixés au purificateur. 7 Pour remettre en place le panneau
Страница 54 из 117 4 Utilisation du purificateur d'air Signification de l'alerte de protection de l'air sain Le voyant de remplacement du filtre ( ) indique que les filtres doivent être remplacés. Signification du voyant de qualité de l'air Couleur du voyant de qualité de l'air Bleu Violet Rouge Niveau de qualité de
Страница 55 из 117 Panneau de commande AC4012 Le capteur de pollution est réglé sur la sensibilité standard. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air comme suit. Panneau de commande AC4014 Remarque •• Lorsqu'il est réglé sur une sensibilité plus élevée, 1 »» Le voyant de vitesse du ventilateur
Страница 56 из 117 Remarque »» Pour le modèle AC4012 ; et , , ou »» Pour le modèle AC4014 . , , ou •• Lorsque vous modifiez la sensibilité, le purificateur démarre automatiquement à la sensibilité définie lors de la mise en marche du purificateur. Modification de la vitesse du ventilateur anuel Vous pouvez
Страница 57 из 117 pour allumer le 1 2 Le voyant et l'un des voyants ( , , ou ) sont allumés mais leur luminosité est réduite. Appuyez sur le bouton purificateur. pour allumer le Fra nça is Appuyez sur le bouton purificateur. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode veille. »» Le voyant s'allume. Appuyez
Страница 58 из 117 5 Nettoyage du purificateur d'air Remarque •• Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Il se peut alors que le voyant de qualité de l'air indique une mauvaise qualité de l'air alors que celle-ci est
Страница 59 из 117 4 5 Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée de poussière et la sortie de poussière avec un coton-tige légèrement humidifié. Fra nça is 3 Séchez-les avec un coton-tige sec. Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air. FR 59
Страница 60 из 117 6 Nettoyage du préfiltre 3 Pour retirer le préfiltre, saisissez les deux saillies, puis tirez le filtre dans votre direction. Remarque •• Le préfiltre est lavable et peut être nettoyé à l'aspirateur. •• Nettoyez le pré-filtre toutes les 2 semaines pour garantir le fonctionnement optimal du
Страница 61 из 117 7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du purificateur (1). Poussez le panneau contre le corps du purificateur (2). 1 Fra nça is 2 Remarque •• Vous pouvez aussi nettoyer le préfiltre en enlevant la poussière à l'aide d'un aspirateur. ••
Страница 62 из 117 7 Remplacement des filtres Le voyant de remplacement du filtre ( ) indique que les filtres doivent être remplacés. Remarque •• Insérez les filtres dans la position correcte. •• Veillez à placer les filtres dans l'ordre suivant : filtre HEPA, filtre à charbon actif et enfin le pré-filtre. ••
Страница 63 из 117 Retirez les filtres selon le marquage sur le filtre. Tenez les filtres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère. 5 6 Placez tout d'abord le nouveau filtre HEPA dans le purificateur. Placez ensuite le nouveau filtre à charbon actif dans le purificateur. Remarque •• Ne
Страница 64 из 117 8 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du purificateur (1). Poussez le panneau contre le corps du purificateur (2). 1 2 9 64 Réinitialisez la valeur de durée de vie du filtre à charbon actif et du filtre HEPA (voir « Réinitialisation du
Страница 65 из 117 Lorsque vous remplacez les filtres, il est important que vous réinitialisiez également leur durée de vie. Cela permet de synchroniser le purificateur avec la durée de vie des nouveaux filtres installés. Une fois que vous avez remplacé les filtres, réinitialisez leur durée de vie : 1 2 3 Arrêtez le
Страница 66 из 117 9 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Le voyant continu. Solution possible
Страница 67 из 117 10 Garantie et service Fra nça is Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant
Страница 68 из 117 11 Mentions légales Recyclage Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques
Страница 69 из 117 Мазмұны ауіпсіздік 2 Ауа тазартқыш Қораптың құрамы 70 70 73 73 3 Іске қосу 74 74 4 Ауа тазартқышты қолдану 76 76 Сүзгілерді орнату Aуа сапасы шамының мағынасы Tаза ауаны сақтау сигналының мағынасы Қосу Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын орнату Желдеткіш жылдамдығын өзгерту
Страница 70 из 117 1 Маңызды ақпарат ауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті •• Ток соғуын немесе өртті болдырмау үшін құралға су немесе басқа сұйықтық және тұтанғыш заттар кірмеуін қадағалаңыз. •• Ток соғуын
Страница 71 из 117 құрылғыға қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың байланысы нашар болса, құрылғының ашасы қызады. Құралды дұрыстап қосылған розеткаға қосыңыз. •• Әрқашан құралды құрғақ, тұрақты, тегіс және көлденең бетке қойыңыз және пайдаланыңыз. •• Құрылғының арт жағы мен екі жанынан кемінде 20 см және үстіңгі
Страница 72 из 117 •• Құрылғы тек тұрмыстық қолданыста қалыпты жұмыс жағдайларында ғана қолдануға арналған. •• Құралды ванна, дәретхана немесе ас үй сияқты дымқыл немесе температурасы жоғары бөлмеде қолдануға болмайды. •• Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды (Rn) шығармайды. Оны жану процестерімен және
Страница 73 из 117 2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome сайтына тіркеңіз. Құралды орнату және пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Оны болашақта анықтама алу
Страница 74 из 117 3 Іске қосу 2 Сүзгілерді орнату Ауа тазартқыш барлық сүзгілері ішінде бекітілген күйінде беріледі, оны пайдаланбас бұрын сүзгілердің орам материалын алу керек. Барлық сүзгілерді алып, оларды қораптан шығарыңыз және төменде көрсетілгендей етіп ауа тазартқышқа салыңыз. Панельдің төменгі бөлігін
Страница 75 из 117 5 Алдын ала тазалау сүзгісін тазартқышқа салыңыз. Қа за қ ш а 6 Сүзгілерді тазартқышқа қайта салыңыз. Есте сақтаңыз •• Екі шығыңқы жері бар жағы сізге қарап тұрғанын және алдын ала тазалау сүзгісінің барлық ілмектері тазартқышқа дұрыс ілінгенін тексеріңіз. 7 Алдыңғы панельді орнына салу үшін,
Страница 76 из 117 4 Ауа тазартқышты қолдану Tаза ауаны сақтау сигналының мағынасы Сүзгіні ауыстыру шамы ( ) сүзгілерді ауыстыру керектігін көрсетеді. Aуа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасы шамының сақинасының түсі Көк Қызыл күрең Қызыл Ауа сапасының деңгейі Жақсы Айқын Нашар Тазартқыш қосылған кезде ауа сапасының
Страница 77 из 117 Тазартқышты қосу үшін түймесін басыңыз. »» Ауа сапасының шамы ағымдағы ауа сапасын көрсетеді. Есте сақтаңыз •• Тазартқыш жоғары сезімталдық деңгейіне қойылса, ол ауаны бұрынғыдан да таза ету үшін ауа тазалауды ластанудың төменгі деңгейінен бастайды. Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын реттемес
Страница 78 из 117 Есте сақтаңыз »» AC4012 үлгісі үшін ; және , , немесе »» AC4014 үлгісі үшін . , , немесе •• Сезімталдықты өзгерткеннен кейін тазартқышты қосқан кезде ол орнатылған сезімталдық деңгейінде автоматты түрде іске қосылады. Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Қолмен Керекті желдеткіш жылдамдығын таңдауыңызға
Страница 79 из 117 Тазартқышты қосу үшін басыңыз. түймесін 1 Түнгі режимді таңдау үшін басыңыз. »» шамы жанады. Тазартқышты қосу үшін басыңыз. түймесін түймесін Қа за қ ш а 2 шамы және шамдарының бірі ( , немесе ) жанады, бірақ күңгірт. Таймерді іске қосу үшін түймесін басыңыз. »» шамы ( , немесе ) жанады. 2
Страница 80 из 117 5 Ауа тазартқышты тазалау Есте сақтаңыз •• Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары кезде ауа сапасы сенсорындағы конденсат артуы мүмкін. Нәтижесінде, ауа сапасының шамы ауа сапасы жақсы болса да, ауа сапасын нашар деп көрсетуі мүмкін. Осындай жағдайда ауа сапасының сенсорын тазалау немесе қолмен
Страница 81 из 117 4 5 Ауа сапасы сенсорын, шаң болған кіріс және шығыс жолын дымқылдау мақта тампонымен тазалаңыз. Оларды құрғақ мақта тампонымен құрғатыңыз. Ауа сапасы сенсорының қақпағын салыңыз. Қа за қ ш а 3 ҚҚ 81
Страница 82 из 117 6 Алдын ала тазалау сүзгісін тазалаңыз 3 Алдын ала тазалау сүзгісін алу үшін, екі шығыңқы жерді ұстап, сүзгіні өзіңізге қарай тартыңыз. Есте сақтаңыз •• Алдын ала тазалау сүзгісін жууға және шаңсорғышпен тазартуға болады. •• Тазартқыш дұрыс жұмыс істеу үшін, алдын ала тазалау сүзгісін екі апта
Страница 83 из 117 7 Алдыңғы панельді орнына салу үшін, алдымен үстіңгі ілмектерді тазартқыштың үстіне салыңыз (1). Содан кейін, панельді тазартқыштың корпусына қарай итеріңіз (2). 1 2 Есте сақтаңыз •• Сонымен қатар, алдын ала тазалау сүзгісін Қа за қ ш а шаңсорғышпен тазалауға болады. •• Алдын ала тазалау сүзгісі
Страница 84 из 117 7 Сүзгілерді ауыстыру Сүзгіні ауыстыру шамы ( ) сүзгілерді ауыстыру керектігін көрсетеді. Есте сақтаңыз Есте сақтаңыз •• Сүзгілерді дұрыс күйде салыңыз. •• Сүзгілерді HEPA сүзгісі, белсендірілген көмір сүзгісі және алдын ала тазалау сүзгісі ретімен қойғаныңызды тексеріңіз. •• Белгінің жаны сізге
Страница 85 из 117 3 Сүзгіні жапсырмасынан ұстап алыңыз. Сүзгілердің екі жағынан ұстап, тұрмыстық қалдықтарды тастауға арналған жәшікке салыңыз. 5 6 Алдымен, тазартқышқа жаңа HEPA сүзгісін салыңыз. Содан кейін, тазартқышқа жаңа белсендірілген көмір сүзгісін салыңыз. Есте сақтаңыз •• Жәшікке салынған сүзгіге қол
Страница 86 из 117 8 Алдыңғы панельді орнына салу үшін, алдымен үстіңгі ілмектерді тазартқыштың үстіне салыңыз (1). Содан кейін, панельді тазартқыштың корпусына қарай итеріңіз (2). 1 2 9 86 Белсендірілген көмір сүзгісі мен HEPA сүзгісінің қызмет ету мерзімін қалпына келтіріңіз («Сүзгінің қызмет ету мерзімін санағышты
Страница 87 из 117 8 Сүзгінің қызмет ету мерзімін санағышты қалпына келтіру Сүзгілерді алмастырған соң сүзгінің қызмет ету мерзімін санағышты да қалпына келтіру керек. Бұл тазартқышқа сүзгінің қызмет ету мерзіміне сәйкес жұмыс істеу мүмкіндігін береді. Сүзгілерді ауыстырғаннан кейін сүзгі уақытын қалпына келтіріңіз:
Страница 88 из 117 9 Ақауларды жою Бұл тарауда тазартқышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі шамы үздіксіз жанып тұрады. Сүзгі толған. Сүзгіні ауыстырып,
Страница 89 из 117 Мүмкін шешімі Тазартқыш әлі де сүзгіні ауыстыру қажеттігін көрсетіп тұр, бірақ мен ауыстырып қойғанмын. түймесін дұрыс баспаған шығарсыз. Тазартқышты қуат көзіне жалғап, түймесін басыңыз және түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Қа за қ ш а Ақаулық ҚҚ 89
Страница 90 из 117 10 Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер
Страница 91 из 117 11 Ескертулер Өңдеу Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) сәйкестік Ешқашан өніміңізді басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Электр және электрондық
Страница 93 из 117 Содержание 8 Сброс показаний счетчика срока службы фильтра 111 94 9 Устранение неисправностей 112 2 Ваш очиститель воздуха 97 97 10 Гарантия и обслуживание 114 114 3 С чего начать 98 98 11 Примечания Безопасность Что входит в комплект поставки Установка фильтров 4 Эксплуатация
Страница 94 из 117 1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! •• Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды,
Страница 95 из 117 блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха, то есть не ставьте предметы перед этими отверстиями. Внимание! •• Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. •• В случае если подключение сетевой розетки произведено неправильно, сетевая вилка
Страница 96 из 117 •• Обязательно отключайте прибор от электросети после использования и перед очисткой. •• Не используйте прибор в помещениях с резкими перепадами температуры, так как это может вызвать конденсацию влаги внутри прибора. •• Для предотвращения помех устанавливайте прибор на расстоянии не менее 2 м от
Страница 97 из 117 2 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя перед установкой и использованием
Страница 98 из 117 3 С чего начать 2 Аккуратно потяните за нижнюю часть панели и снимите ее (1), затем потяните верхнюю часть передней панели на себя (2). Установка фильтров Очиститель воздуха поставляется с установленными фильтрами, однако перед началом эксплуатации с фильтров необходимо снять упаковку. Извлеките
Страница 99 из 117 5 Установите фильтры обратно в очиститель воздуха. 7 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2). 1 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки. 2 Р усск
Страница 100 из 117 4 Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов оповещения системы контроля качества воздуха Индикатор замены ( ) указывает на необходимость замены фильтров. Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет подсветки кольца индикатора качества воздуха Синие Фиолетовый Красные Качество воздуха
Страница 101 из 117 Панель управления модели AC4012 Панель управления модели AC4014 • • • стандартное чувствительный максимальный Для датчика загрязнения установлен стандартный уровень чувствительности. Уровень чувствительности датчика качества воздуха можно настроить следующим образом. Примечание Чтобы включить
Страница 102 из 117 »» Загорится один из индикаторов ( , или ), указывающих на выбранный уровень чувствительности датчика. 3 2 Выберите скорость вентилятора, нажав кнопку один или несколько раз. »» Для модели AC4012: , или . Чтобы выключить очиститель воздуха, нажмите кнопку . Примечание •• После изменения уровня
Страница 103 из 117 Чтобы включить очиститель воздуха, нажмите кнопку . 1 Для выбора режима "Сон" нажмите кнопку . »» Загорится индикатор . Нажмите кнопку для включения таймера. »» Загорится индикатор ( , , или ). 2 Чтобы изменить скорость работы вентилятора, нажмите кнопку . Установка таймера 3 Выберите
Страница 104 из 117 5 Очистка очистителя воздуха Примечание •• Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате индикатор качества воздуха может ошибочно указывать на плохое качество воздуха. В этом случае необходимо провести очистку датчика
Страница 105 из 117 4 5 Очистите датчик и отверстия входа и выхода воздуха ватной палочкой, слегка смоченной в воде. Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. Установите на место крышку датчика качества воздуха. Р усск ий 3 RU 105
Страница 106 из 117 6 Очистка фильтра предварительной очистки 3 Чтобы снять фильтр предварительной очистки, возьмитесь за два выступа и потяните фильтр на себя. Примечание •• Фильтр предварительной очистки можно мыть или чистить пылесосом. •• Для обеспечения оптимальной работы очистителя воздуха проводите очистку
Страница 107 из 117 7 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2). 1 2 Примечание •• Фильтр предварительной очистки также можно очистить при помощи пылесоса. •• Убедитесь, что фильтр
Страница 108 из 117 7 Замена фильтров Примечание •• Установите фильтры на место. •• Сначала необходимо установить фильтр HEPA, затем угольный фильтр и, наконец, фильтр предварительной очистки. •• Сторона с ярлыком должна быть направлена на вас. Индикатор замены ( ) указывает на необходимость замены фильтров. 1
Страница 109 из 117 3 Извлеките фильтры, потянув за ярлык. Осторожно возьмите фильтры за боковые стороны и утилизируйте вместе с бытовыми отходами. 6 7 Затем установите в очиститель воздуха угольный фильтр. Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки. Примечание •• Не прикасайтесь к сетчатой
Страница 110 из 117 8 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2). 1 2 9 Обнулите показания счетчика срока службы фильтра HEPA и угольного фильтра (см. главу "Сброс показаний счетчика срока
Страница 111 из 117 8 Сброс показаний счетчика срока службы фильтра После замены фильтров необходимо сбросить показания счетчика срока службы фильтра. Это позволяет отслеживать оставшийся срок службы фильтра. После замены фильтров сбросьте показания счетчика срока службы фильтра: Выключите очиститель воздуха и
Страница 112 из 117 9 Устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Индикатор горит. Возможное
Страница 113 из 117 Возможное решение На очистителе попрежнему горит индикатор замены фильтра, хотя замена фильтра уже была проведена. Возможно, кнопка была нажата не полностью. Подключите очиститель воздуха к сети, нажмите кнопку , затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Р усск ий Проблема RU 113
Страница 114 из 117 10 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы и для получения информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей
Страница 115 из 117 очиститель воздуха aуа тазалағыш AC4014/01 220-240V~ 50-60Hz 36W Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7