Инструкция для PHILIPS CSP650/00, CSP550/00, CSP652/00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

www.philips.com/welcome

Register your product and get support at

EN 

User manual

ES 

Manual del usuario

PT-BR  Manual do Usuário

RU 

Руководство пользователя

ZH-CN 

用户手册

CSP550

CSP650

CSP652

English

1  Important

Safety

Read and understand all instructions before you use the apparatus. If 

• 

damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does 

not apply.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure 

• 

installation.

Do not continuously use the speaker system beyond the peak power 

• 

handling capacity.

Keep credit cards, watches, recorded tapes etc. with magnetic coding 

• 

away from the speaker system to prevent damage caused by the 

magnets in the speakers.

Clean the apparatus with soft, damp cloth. Never use substances such 

• 

as alcohol, chemicals or household cleaners on the apparatus.

Notice

Environmental information

All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make 

the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), 

polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) 

Your system consists of materials which can be recycled and reused if 

disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations 

regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old 

equipment.

  

Any changes or modifications made to this device that are not expressly 

approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to 

operate the equipment.

  

2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.  

All rights reserved.

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips 

Electronics N.V. or their respective owners. Philips reserves the right to change products at any time 
without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.

2  Your car stereo speakers

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully 

 

benefit from the support that Philips offers, register your product at 

www.philips.com/welcome.

Introduction

With the woofers and tweeters, you can enjoy high power music with 

vivid sound.

What’s in the box

Check and identify the contents of your package: 

A

 

a

  Woofer (x2)

b

  Grille assembly (x2)

c

  Tweeter (with wire) (x2)

d

  Network (x2)

e

  Speaker wire (x4)

f

  Angle adapter (x2)

g

  Fix frame (x2)

h

  Mounting bracket (x4)

i

  Screw

j

  Screw nut

k

  Shrapnel

3  Installation

A depth of at least 52mm is required to mount the woofer and a depth 

of at least 19mm is required to mount the tweeter. Measure the depth 

of the area where you are to mount the woofer/tweeter, and ensure that 

the woofer/tweeter does not obstruct any other components of the car. 

Note

Make sure that nothing obstructs around the mounting location of the door.

 

A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door 

 

(front or rear). In this case, you need to modify the board only.

Ensure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any 

 

inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or 

close the window), etc. Also ensure that the speaker grille does not touch any 

inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests etc.

Mount the woofer

Option 1: Mount on door (front or rear)

You can mount the woofers on the front/rear door of your car. 

a

1

  Turn off the car ignition key.

If the power is on, the click noise generated by the connection 

• 

may damage the speakers.

2

  Cut out the mounting template from the packing box and paste 

it on the location selected for mounting the woofer.

3

  Mark the cut-off hole and the 4 bolt holes.

 

b

  

4

  Cut out the marked area and drill the bolt holes.

 

c

 

5

  Remove the grille net. 

d

6

  Connect the woofers to the network or car audio (see 

“Connect the woofer/tweeter to the network” section).

7

  Mount on the speaker as shown below. 

e

 

8

  Press and insert the edges of the grille net. 

f

 

Tip

The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like.

 

Option 2: Mount on rear tray 

B

You can also mount the woofers into the surface of the rear tray. 

Follow the steps in section “Option 1: Mount in door” to mount the 

speakers into the rear tray.

Mount the Tweeter 

C

Follow steps mentioned in “Mount the woofer” section to mount the 

tweeters. 

Option 1: Flush mounting

 

a

Option 2: Flush mounting

 

b

 

Option 3: Surface mounting 

c

 

Option 4: Surface mounting 

d

 

Option 5: Angle mounting 

e

 

Mount the network 

D

1

  Find a proper location to mount the networks.

2

  Mount the networks onto the car with the supplied screws.  

Connect the woofer/tweeter to the network 

E

Note

Match the “left”, “right”, “+” and “-” terminals correctly. Revised polarity may 

 

degrade sound quality. 

Two 4-ohm speakers, wired in stereo, present a 8 ohm load to each channel 

 

of the amplifier. Most two channel amplifiers work well in this configuration. 

However, if two 4-ohm speakers, wired in parallel to a bridged two -channel 

amplifier, present a 2-ohm mono load to the amplifier. Most 2-channel ampli

-

fiers do not support 2-ohm mono operation! Amplifier damage may result!

1

  Connect the woofers and the tweeters to the 2-way crossover 

network first, then connect the network to your amplifier or 

car audio directly. 

4  Product information

Note

 

Product information is subject to change without prior notice.

Model

CSP550

CSP650

CSP652

Speaker type

13cm, 2-way 

component 

speaker

16.5cm, 2-way  

component 

speaker

16.5cm, 2-way  

component 

speaker

RMS power (Watts)

40W

50W

60W

Peak music power (Watts)

210W

240W

300W

Sensitivity (dB/W/m)

90dB

90dB

91dB

Frequency response (Hz)

40-35kHz

36-35kHz

34-35kHz

Impedance (ohms)

4ohm

4ohm

4ohm

Magnet mass(Oz)

11Oz

12.6Oz

18.8Oz

Woofer mounting depth (mm)

52mm

61mm

63mm

Tweeter mounting depth (mm)

19mm

19mm

19mm

5  Troubleshooting

To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. 

If you encounter problems when using this apparatus, go to the Philips 

web site (www.philips.com/welcome). When you contact Philips, ensure 

that the apparatus is nearby and the model number and serial number 

are available.

Español

1  Importante

Seguridad

Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de 

• 

utilizar el dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por 

no haber seguido las instrucciones.

Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje 

• 

incluido.

No utilice continuamente el sistema de altavoces más allá de la 

• 

capacidad de la potencia pico.

Mantenga alejado del sistema de altavoces de las tarjetas de crédito, 

• 

relojes, cintas etc. con codificación magnética para evitar el daño que 

pueden causar los imanes en los altavoces.

Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice 

• 

sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza 

domésticos para limpiar el dispositivo.

Aviso

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje 

sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno 

(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). 

El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a 

utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local 

acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos 

antiguos.

  

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no 

esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular 

la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

  

2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad 

de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho 

a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores 

con arreglo a ello.

2  Altavoces estéreo del coche

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para 

beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su 

producto en www.philips.com/welcome.

Introducción

Con los woofers y tweeters, podrá disfrutar de música a gran potencia 

con un sonido intenso.

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del paquete: 

A

 

a

  2 woofers

b

  2 rejillas

c

  2 tweeters (con cable)

d

  2 controladores

e

  4 cables de altavoz

f

  2 soportes de montaje en ángulo

g

  2 marcos de fijación

h

  4 soportes de montaje

i

  Tornillo

j

  Tuerca

k

  Tuerca jaula

3  Instalación

Se necesita una profundidad de al menos 52 mm para montar el woofer 

y de 19 mm para montar el tweeter. Mida la profundidad del área donde 

desea montar el woofer o tweeter y asegúrese de que no obstruye otros 

componentes del coche. 

Nota

Asegúrese de que no hay nada que obstruya la ubicación de montaje en la 

 

puerta.

Puede que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta 

 

(frontal o trasera). En este caso, únicamente necesita modificar el panel 

exterior.

Asegúrese de que los terminales del altavoz, marco o imán no interfieran con 

 

piezas interiores como los mecanismos de la ventana que están en la puerta 

(elevalunas), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no toque 

ninguna pieza de sujeción interna, como las de la manivela del elevalunas, la 

manija de la puerta, los reposabrazos, etc.

Montaje del woofer

Opción 1: Montaje en la puerta (frontal o posterior)

Puede montar los woofers en la puerta frontal o posterior del coche. 

a

1

  Apague la llave de contacto del coche.

Si está encendido, el ruido de clic que suena en la conexión 

• 

puede dañar los altavoces.

2

  Corte la plantilla de montaje de la caja de embalaje y péguela en 

la ubicación seleccionada para montar el woofer.

3

  Marque el lugar del orificio principal y de los 4 orificios de los 

pernos.

 

b

  

4

  Corte el área marcada y taladre los orificios de los pernos.

 

c

 

5

  Quite la red de la rejilla. 

d

6

  Conecte los woofers al controlador o al sistema de audio del 

coche (consulte la sección “Conexión del woofer/tweeter al 

controlador”).

7

  Monte el altavoz tal como se indica a continuación. 

e

 

8

  Inserte la red de la rejilla y presione los bordes. 

f

 

Consejo

La rejilla del altavoz puede montarse sin la red, si lo prefiere.

 

Opción 2: Montaje en la bandeja trasera 

B

También puede montar los woofers en la superficie de la bandeja 

trasera.

Para montar los altavoces en la bandeja trasera siga los pasos de la 

sección “Opción 1: Montaje en la puerta”.

Montaje del tweeter 

C

Para montar los tweeters, siga los pasos de la sección “Montaje del woofer”.

Opción 1: montaje encastrado

 

a

Opción 2: montaje encastrado

 

b

 

Opción 3: montaje en superficie 

c

 

Opción 4: montaje en superficie 

d

 

Opción 5: montaje en ángulo 

e

 

Montaje del controlador 

D

1

  Busque un lugar adecuado para montar los controladores.

2

  Monte los controladores en el coche con los tornillos 

suministrados.  

Conexión del woofer/tweeter al controlador 

E

Nota

Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La 

 

polaridad modificada puede degradar la calidad de sonido. 

Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 

 

8 ohmios para cada canal del amplificador. La mayoría de los amplificadores de 

dos canales funcionan bien con esta configuración. Sin embargo, dos altavoces 

de 4 ohmios, conectados en paralelo a un amplificador de dos canales puent

-

eado, presentan una carga mono de 2 ohmios para el amplificador. La mayoría 

de los amplificadores de dos canales no son compatibles con el funcionamiento 

en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar daños en el amplificador

1

  Conecte primero los woofers y los tweeters al controlador 

de frecuencias de dos vías y después conecte el controlador al 

amplificador o directamente al sistema de audio del coche.

4  Información del producto

Nota

La información del producto puede cambiar sin previo aviso.

 

Modelo

CSP550

CSP650

CSP652

Tipo de altavoz

Altavoz de 

dos vías de 

13 cm en 

componentes

Altavoz de dos  

vías de 16,5 cm 

en componentes

Altavoz de dos  

vías de 16,5 cm 

en componentes

Potencia RMS (vatios)

40 W

50 W

60 W

Potencia pico de la  

música (vatios)

210 W

240 W

300 W

Sensibilidad (dB/W/m)

90 dB

90 dB

91 dB

Respuesta de frecuencia (Hz)

40-35 kHz

36-35 kHz

34-35 kHz

Impedancia (ohmios)

4 ohmios

4 ohmios

4 ohmios

Masa magnética (Oz)

11 Oz

12,6 Oz

18,8 Oz

Profundidad de montaje del 

woofer (mm)

52 mm

61 mm

63 mm

Profundidad de montaje del 

tweeter (mm)

19 mm

19 mm

19 mm

5  Solución de problemas

Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el 

sistema usted mismo. 

Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips  

(www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, 

asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de 

modelo y el número de serie.

Português

1  Importante

Segurança

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o equipamento. 

• 

Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas 

instruções, a garantia não será aplicável.

Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma 

• 

instalação segura e confiável.

Não use continuamente o sistema de alto-falantes além da capacidade 

• 

máxima de energia.

Mantenha cartões de crédito, relógios, fitas cassete gravadas etc. ou 

• 

outros objetos com código magnético distantes do sistema de alto-

falantes para evitar danos causados pelos ímãs dos alto-falantes.

Limpe o equipamento com um pano úmido e macio. Nunca use 

• 

substâncias como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza 

doméstica no equipamento

Aviso

Informações ambientais

Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar 

a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), 

espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras 

de espuma). 

O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e 

reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. 

Observe a legislação local referente ao descarte de material de 

embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.

  

Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação 

expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do 

usuário para operar o equipamento.

  

2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. 

Todos os direitos reservados.

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As marcas comerciais pertencem à 

Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de seus respectivos proprietários. A Philips se reserva o direito 
de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores.

2  Alto-falantes estéreo para seu 

carro

Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos 

os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no 

site www.philips.com/welcome.

Introdução

Com os woofers e tweeters, você pode desfrutar de músicas com alta 

potência e sons vibrantes.

Conteúdo da caixa

Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: 

A

 

a

  Woofer (x2)

b

  Grade (x2)

c

  Tweeter (com fio) (x2)

d

  Rede (x2)

e

  Fio do alto-falante (x4)

f

  Adaptador para instalação inclinada (x2)

g

  Moldura de fixação (x2)

h

  Suporte para instalação (x4)

i

  Parafuso

j

  Porca do parafuso

k

  Shrapnel

3  Instalação

São necessários, pelo menos, 52 mm de profundidade para instalar o 

woofer e, no mínimo, 19 mm de profundidade para instalar o tweeter. 

Meça a profundidade do local de instalação do woofer/tweeter e 

verifique se ele não está obstruindo algum componente do carro.  

Nota

Certifique-se de que nenhum objeto esteja obstruindo o local de instalação 

 

na porta.

O orifício para instalação já deve estar cortado no painel interno da porta 

 

(dianteira ou traseira). Nesse caso, modifique somente a placa.

Verifique se os terminais, a moldura ou o ímã do alto-falante não interferem 

 

nas peças internas, como o mecanismo da janela na porta (ao abrir ou fechar 

a janela) etc. Além disso, verifique se a grade do alto-falante não toca nos 

encaixes internos, como manivelas da janela, maçanetas da porta, descansos 

dos braços etc.

Instalar o woofer

Opção 1: Instalar na porta (dianteira ou traseira)

Você pode instalar os woofers na porta dianteira/traseira do carro. 

a

1

  Desligue a chave de ignição do carro.

Se estiver ligada, o som do clique gerado pela conexão pode 

• 

danificar os alto-falantes.

2

  Corte o modelo de instalação na embalagem e cole-o no local 

escolhido para a instalação do woofer.

3

  Marque o orifício de corte e o local dos quatro furos para os 

parafusos.

 

b

  

4

  Corte a área marcada e faça os furos.

 

c

 

5

  Remova a tela da grade. 

d

6

  Conecte os woofers à rede ou ao áudio do carro (consulte a 

seção “Conectar o woofer/tweeter à rede”).

7

  Instale o alto-falante conforme mostrado abaixo. 

e

 

8

  Pressione e insira as bordas da tela da grade. 

f

 

Dica

Se preferir, instale a grade do alto-falante sem a tela.

 

Opção 2: Instalar na bandeja traseira 

B

Você também pode instalar os woofers na superfície da bandeja 

traseira. 

Siga as etapas da seção “Opção 1: Instalar na porta” para instalar os 

alto-falantes na bandeja traseira.

Instalar o tweeter 

C

Siga as etapas descritas na seção “Instalar o woofer” para instalar os 

tweeters. 

Opção 1: Instalação embutida

 

a

Opção 2: Instalação embutida

 

b

 

Opção 3: Instalação na superfície 

c

 

Opção 4: Instalação na superfície 

d

 

Opção 5: Instalação em ângulo 

e

 

Instalar a rede 

D

1

  Encontre um local apropriado para instalar as redes.

2

  Instale as redes no carro usando os parafusos fornecidos.  

Conectar o woofer/tweeter à rede 

E

Nota

Faça as conexões com os terminais “esquerdo”, “direito”, “+” e “-”. A mudança 

 

de polaridade pode prejudicar a qualidade sonora. 

Dois alto-falantes de 4 ohm com conexão estéreo apresentam uma carga de 

 

8 ohm para cada canal do amplificador. A maioria dos amplificadores de dois 

canais funciona bem com essa configuração. No entanto, dois alto-falantes de 

4 ohm com conexão paralela com um amplificador de dois canais em ponte 

apresentam uma carga mono de 2 ohm para o amplificador. A maioria dos 

amplificadores de dois canais não suporta operação mono de 2 ohm! Isso 

pode danificar o amplificador!

1

  Primeiro, conecte os woofers e tweeters primeiro à rede 

crossover bidirecional e, em seguida, conecte a rede 

diretamente ao amplificador ou ao áudio do carro. 

4  Informações do produto

Nota

As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

 

Modelo

CSP550

CSP650

CSP652

Tipo de alto-falante

Alto-falante de  

13 cm com 

componente 

bidirecional

Alto-falante de 

16,5 cm com 

componente 

bidirecional

Alto-falante de 

16,5 cm com 

componente 

bidirecional

Potência em RMS (Watts)

40 W

50 W

60 W

Potência de pico musical  

(Watts)

210 W

240 W

300 W

Sensibilidade (dB/W/m)

90 dB

90 dB

91 dB

Resposta de freqüência (Hz)

40 - 35 kHz

36 - 35 kHz

34 - 35 kHz

Impedância (ohms)

4 ohm

4 ohm

4 ohm

A

B

a

b

d

e

f

c

B

D

E

C

a

b

d

e

c

b

e

d

a

c

 

f

g

h

j

k

i

White lined

Con línea blanca

Revestimento branco

С белым покрытием

Ϧ೨์໙

White lined

Con línea blanca

Revestimento branco

С белым покрытием

Ϧ೨์໙

White lined

Con línea blanca

Revestimento branco

С белым покрытием

Ϧ೨์໙

Amplifier

Amplificador

Amplificador

Усилитель

ঘၿచ

Network

Red

Rede

Сеть

ٷၿచ

Woofer

Woofer

Woofer

НЧ-динамик

ֲၿလശచ

Tweeter

Altavoz de 

medio rango

Tweeter

ВЧ-динамик

۞ၿလശచ

Black

Negro

Preto

Черный

ޕ೨

Black

Negro

Preto

Черный

ޕ೨

Black

Negro

Preto

Черный

ޕ೨

Modelo

CSP550

CSP650

CSP652

Massa magnética (g)

311 g

357 g

532 g

Profundidade da instalação do 

woofer (mm)

52 mm

61 mm

63 mm

Profundidade da instalação do 

tweeter (mm)

19 mm

19 mm

19 mm

5  Solução de problemas

Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta 

própria. 

Se tiver problemas ao usar o aparelho, visite o site da Philips  

(www.philips.com/welcome). Ao entrar em contato com a Philips, fique 

próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.

Русский

1  Важно!

Техника безопасности

Перед использованием устройства внимательно прочитайте 

• 

все инструкции. Гарантия не распространяется на повреждения, 

вызванные несоблюдением инструкции.

Для безопасной и надежной установки используйте только 

• 

прилагаемые крепежные приспособления.

Не используйте акустическую систему с превышением 

• 

допустимой пиковой мощности в течение долгого времени.

Храните кредитные карты, часы, видео- и аудиокассеты и прочие 

• 

предметы с магнитным кодом вдали от акустической системы, 

чтобы предотвратить их повреждение магнитами динамиков.

Для очистки устройства пользуйтесь мягкой влажной тканью. Не 

• 

используйте такие вещества, как спирт, химикаты или бытовые 

чистящие средства для очистки устройства.

Уведомление

Информация о влиянии на окружающую среду

Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, 

чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон 

(коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный 

пенопластовый лист). 

Материалы, из которых изготовлена система, могут быть 

переработаны и вторично использованы специализированными 

предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации 

упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и 

отслужившего оборудования.

  

Внесение любых изменений, которые должным образом не 

разрешены Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению 

пользователя права управлять оборудованием.

  

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2009 

Все права защищены.

Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки 

являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. и других законных владельцев 

авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в 
изделие без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные изделия.

2  Автомобильные 

стереодинамики

Поздравляем с покупкой и приветствуем Вас в клубе Philips! Для 

того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки 

Philips, зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/

welcome.

Введение

Эти низко- и высокочастотные динамики обеспечивают мощный и 

реалистичный звук.

Комплект поставки

Проверьте комплектацию устройства: 

A

 

a

  НЧ-динамики (x2)

b

  Комплект решеток (x2)

c

  ВЧ-динамики (с кабелем) (x2)

d

  Разделительные фильтры (x2)

e

  Кабели питания переменного тока (x4)

f

  Угловой адаптер (x2)

g

  Рамка для крепления (x2)

h

  Кронштейн для крепления (x4)

i

  Винт

j

  Гайка

k

  Шрапнель

3  Установка

Минимальная монтажная глубина для крепления НЧ-динамика 

составляет 52 мм, а для ВЧ-динамика — 19 мм. При измерении 

монтажной глубины в месте крепления НЧ-/ВЧ-динамика убедитесь, 

что он не мешает другим компонентам автомобиля. 

Примечание

Убедитесь, что на месте установки и вокруг него отсутствуют какие-либо 

 

помехи.

Отверстие для крепления динамика на внутренней панели двери 

 

(передней или задней) уже может быть вырезано. В этом случае 

необходимо вырезать отверстие только в панели обшивки.

Убедитесь, что разъемы динамика, рамка или магнит не соприкасаются 

 

с внутренними элементами двери, например стеклоподъемником (при 

открытии или закрытии окна) и т.п. Также убедитесь, что решетка 

динамика не касается других деталей, расположенных на двери: ручки 

двери, стеклоподъемника, подлокотника и т.п.

Крепление НЧ-динамика

Вариант 1. Крепление на двери (передней или 

задней).

НЧ-динамики можно установить на передней или задней двери 

автомобиля. 

a

1

  Выключите зажигание.

Если питание включено, звук щелчка, возникающий при 

• 

подключении, может повредить динамики.

2

  Вырежьте шаблон для крепления из упаковки и поместите 

его на место крепления НЧ-динамика.

3

  Отметьте отверстие для крепления динамика и 4 отверстия 

для болтов.

 

b

  

4

  Вырежьте отмеченное отверстие для динамика и 

просверлите отверстия для болтов.

 

c

 

5

  Снимите сетку решетки. 

d

6

  Подключите НЧ-динамики к разделительным фильтрам или 

автомобильной аудиосистеме (см. раздел “Подключение 

НЧ-/ВЧ-динамиков к разделительному фильтру”).

7

  Закрепите динамик, как показано на рисунке ниже. 

e

 

8

  Установите сетку решетки, плотно прижимая ее края. 

f

 

Совет

Решетку динамика можно установить без сетки.

 

Вариант 2. Крепление на задней полке. 

B

НЧ-динамики можно установить на задней полке автомобиля. 

Чтобы закрепить динамики на задней полке, выполните шаги, 

указанные в разделе “Вариант 1. Крепление на двери”.

Крепление ВЧ-динамика 

C

Выполните действия, указанные в разделе “Крепление НЧ-динамика”, 

чтобы установить ВЧ-динамики. 

Вариант 1. Утопленный монтаж.

 

a

Вариант 2. Утопленный монтаж.

 

b

 

Вариант 3. Монтаж на поверхности. 

c

 

Вариант 4. Монтаж на поверхности. 

d

 

Вариант 5. Угловой монтаж. 

e

 

Монтаж разделительных фильтров 

D

1

  Определите наиболее подходящее место для установки 

разделительных фильтров.

2

  Закрепите разделительные фильтры с помощью винтов, 

входящих в комплект поставки.  

Подключение НЧ-/ВЧ-динамиков к 

разделительному фильтру 

E

Примечание

Будьте внимательны при сопоставлении разъемов “левый”, “правый”, “+” 

 

и “-”. Несоблюдение полярности может привести к ухудшению качества 

звука. 

Два динамика по 4 Ом каждый, подключенные в стереорежиме, 

 

обеспечивают нагрузку в 8 Ом на каждый канал усилителя. Большинство 

двухканальных усилителей при такой конфигурации работают нормально. 

Однако два динамика по 4 Ом, подключенные параллельно в “мостовой” 

схеме к двухканальному усилителю, обеспечивают нагрузку усилителя 

в 2 Ом в монорежиме. Большинство двухканальных усилителей не 

поддерживает нагрузку 2 Ом в монорежиме. Это может привести к 

повреждению усилителя!

1

  Подключите НЧ-/ВЧ-динамики к двухполосному 

разделительному фильтру, затем подключите фильтр к 

усилителю или напрямую к автомобильной аудиосистеме. 

4  Сведения об изделии

Примечание

Информация о продукте может быть изменена без предварительного 

 

уведомления.

Модель

CSP550

CSP650

CSP652

Тип динамика

Двухполосный 

компонентный 

динамик, 13 см

Двухполосный 

компонент

-

ный динамик, 

16,5 см

Двухполосный 

компонент

-

ный динамик, 

16,5 см

Среднеквадратичная 

 

мощность (Вт)

40 Вт

50 Вт

60 Вт

Пиковая музыкальная 

 

мощность (Вт)

210 Вт

240 Вт

300 Вт

Чувствительность 

 

(дБ/Вт/м)

90 дБ

90 дБ

91 дБ

Частотный отклик (Гц)

40-35 кГц

36-35 кГц

34-35 кГц

Сопротивление (Ом)

4 Ом

4 Ом

4 Ом

Масса магнита (унции)

11 унции

12,6 унции

18,8 унции

Монтажная глубина для 

 

НЧ-динамика (мм)

52 мм

61 мм

63 мм

Монтажная глубина для 

 

ВЧ-динамика (мм)

19 мм

19 мм

19 мм

5  Устранение неполадок

Для сохранения действия условий гарантии запрещается 

самостоятельно ремонтировать систему. 

При возникновении неполадок в процессе использования данного 

устройства, посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/welcome). 

При обращении в компанию Philips устройство должно находиться 

поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.

NOTE

CSP550_00_UM_V1.0.indd   1

9/13/2010   3:48:21 PM

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Register your product and get support at 6 Connect the woofers to the network or car audio (see D www.philips.com/welcome 7 8 “Connect the woofer/tweeter to the network” section). Mount on the speaker as shown below. e Press and insert the edges of the grille net. f Tip 3 Instalación Se necesita
  • Страница 2 из 3
    A E a e i c b d g f j Black Negro Preto Черный ‫ޕ‬೨ h 方案 4:表面式安装 d Network Red Rede Сеть ‫ٷ‬ၿచ White lined Con línea blanca Revestimento branco С белым покрытием Ϧ೨์໙ Amplifier Amplificador Amplificador Усилитель ঘၿచ Black Negro Preto Черный ‫ޕ‬೨ k 方案 5:角度式安装 e 安装分音器 D 1 2 找到安装分音器的合适位置。
  • Страница 3 из 3