Инструкция для PHILIPS GC670/05, GC660/05

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

User manual 
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing

Пайдаланушы нұсқаулығы

Руководство пользователя

ProTouch

GC670, GC660 series

4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd   1

07/11/14   13:44

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    ProTouch GC670, GC660 series User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Пайдаланушы нұсқаулығы Руководство пользователя 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 1 07/11/14 13:44
  • Страница 2 из 37
    3 15 4 16 5 17 6 18 7 20 8 22 9 24 10 25 11 33 13 14 2 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 2 07/11/14 13:44
  • Страница 3 из 37
    3 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 3 07/11/14 13:44
  • Страница 4 из 37
    EN P lease read the ‘Important information’ leaflet and the user manual before you use the appliance. DE Lesen Sie die Broschüre mit wichtigen Informationen und die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. FR Veuillez lire la brochure « Informations importantes » et le mode d’emploi
  • Страница 5 из 37
    5 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 5 07/11/14 13:44
  • Страница 6 из 37
    EN Fill the water tank with tap water. Caution: Do not not add perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to avoid damage to your steamer. DE Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit Leitungswasser. Achtung: Geben Sie keinen Essig, keine Duftstoffe, Wäschestärke,
  • Страница 7 из 37
    7 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 7 07/11/14 13:44
  • Страница 8 из 37
    EN You can select different steam settings for all types of ironable fabrics. If you need more steam, press the + button (GC670) or press the steam output button (GC660). DE Sie können verschiedene Dampfeinstellungen für alle Arten von bügelbaren Stoffen auswählen. Wenn Sie mehr Dampf brauchen,
  • Страница 9 из 37
    EN To turn off the steam supply, press the – button appears. The steamer continues to until operate, but the steam supply is stopped. Press the + button to turn on the steam supply again. DE Um die Dampfzufuhr auszuschalten, drücken Sie die Taste “-”, bis angezeigt wird. Die Dampfeinheit ist
  • Страница 10 из 37
    EN Note: The steam supply hose becomes warm during steaming. This is normal. Note: Always empty the water tank after use. DE Hinweis: Der Verbindungsschlauch wird während des Dampfens warm. Dies ist normal. Hinweis: Entleeren Sie den Wasserbehälter stets nach Gebrauch. FR Remarque : Le cordon
  • Страница 11 из 37
    EN The pleat maker is used to make pleats on shirts and trousers. Always point the steamer head upwards to prevent water dripping out of the steamer head. KK Қыр жасағыш юбкалар мен шалбарларда қырлар жасау үшін пайдаланылады. Бу үтігінің басынан су тамшылауды болдырмау үшін бу үтігінің басын
  • Страница 12 из 37
    12 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 12 07/11/14 13:44
  • Страница 13 из 37
    EN ( GC670 only).The lint remover removes lint, hair and animal fur for a professional finish. Brush slowly with the lint pad touching the garment. KK (Тек GC670). Түбіт кетіргіш түбітті, шашты және жануар түгін кетіреді. Түбіт жастықшасын киімге тигізіп жайлап щеткалаңыз. DE (nur für GC670).
  • Страница 14 из 37
    EN The brush improves steam penetration into thick and heavy fabrics for faster results. Brush slowly with the bristles touching the garment. DE Die Büste verbessert das Eindringen des Dampfes in dicke und schwere Stoffe und sorgt so für schnellere Ergebnisse. Bürsten Sie mit den Borsten langsam
  • Страница 15 из 37
    EN (GC670 only). The collar aid supports the garment for easier steaming to remove wrinkles in special areas of the garment, such as collar, pockets and sleeve cuffs. DE (nur für GC670). Die Kragenhilfe stützt das Kleidungsstück und erleichtert das Dämpfen zum Entfernen von Falten an besonderen
  • Страница 16 из 37
    EN Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. KK Киімді ұстап тұрған қолыңызға қолғапты киіңіз. Қолғап қолыңызды бу үтігінің басынан шыққан будан қорғайды. DE Ziehen Sie den Handschuh über die Hand, mit der Sie
  • Страница 17 из 37
    EN The trouser pegs on the hanger help to secure trousers so that you can stretch them properly during steaming. KK Ілгіштегі шалбар ілмектері бумен үтіктеу кезінде дұрыстап жаю шалбарды бекітуге көмектеседі. DE Die Hosenklammern auf dem Bügel sorgen dafür, dass die Hose während des Dämpfens
  • Страница 18 из 37
    EN G  C670: flashes and the steamer briefly buzzes when the water tank is empty. After some time, 3 starts to flash to indicate that the steamer is in standby mode. Fill the water tank and place it on the base to restart the steamer. GC660: The steamer briefly buzzes and 3 flashes when the water
  • Страница 19 из 37
    19 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 19 07/11/14 13:44
  • Страница 20 из 37
    EN Note: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. DE Hinweis: Verwenden Sie
  • Страница 21 из 37
    21 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 21 07/11/14 13:44
  • Страница 22 из 37
    EN Calc cleaning removes scale and impurities trapped inside the steamer after prolonged use. We recommend calc cleaning every month. If necessary, repeat the steps for more thorough cleaning. Make sure there is some water in the water tank before you start calc cleaning. DE Mit dem Entkalken
  • Страница 23 из 37
    23 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 23 07/11/14 13:44
  • Страница 24 из 37
    24 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 24 07/11/14 13:44
  • Страница 25 из 37
    EN Problem Possible cause Solution The appliance does not produce any steam. The steamer has not heated up sufficiently. Let the appliance heat up for approx. 30 seconds. The water tank is empty. Refill the water tank. Steam has condensed in the supply hose. Lift the steamer head to straighten the
  • Страница 26 из 37
    DE Problem Ursache Lösung Das Dampfgerät erzeugt keinen Dampf. Die Dampfeinheit ist noch nicht vollständig aufgeheizt. nicht ausreichend auf. Lassen Sie das Gerät ungefähr 30 Sekunden lang aufheizen. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter. Dampf ist im Verbindungsschlauch
  • Страница 27 из 37
    FR Problème Cause Solution L’appareil ne produit pas de vapeur. Le défroisseur n’a pas suffisamment chauffé. Laissez l’appareil chauffer pendant environ 30 secondes. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. De la vapeur s’est condensée dans le cordon d’arrivée de la vapeur.
  • Страница 28 из 37
    NL Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat produceert geen stoom. De stomer is niet voldoende opgewarmd. Laat het apparaat ongeveer 30 seconden opwarmen. Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir weer. Er is stoom in de toevoerslang gecondenseerd. Til de stoomkop op om de slang recht te
  • Страница 29 из 37
    KK Проблема Себебі Шешімі Құрылғы еш бу шығармайды. Бу үтігі жеткілікті түрде қызбаған. Құралды шамамен 30 секунд қыздырыңыз. Су ыдысы бос. Су ыдысын толтырыңыз. Беру шлангінде бу жиналған. Бу үтігінің басын беру шлангін түзету үшін көтеріңіз. Бұл барлық конденсацияның су ыдысына қайта ағуына
  • Страница 30 из 37
    RU Проблема Причина Способы решения Прибор не вырабатывает пар. Отпариватель не нагрелся до необходимой температуры. Дайте прибору нагреться в течение примерно 30 минут. Резервуар для воды пуст. Заполните резервуар для воды. Пар сконденсировался в шланге подачи. Поднимите сопло отпаривателя, чтобы
  • Страница 31 из 37
    31 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 31 07/11/14 13:44
  • Страница 32 из 37
    32 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 32 07/11/14 13:44
  • Страница 33 из 37
    33 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 33 07/11/14 13:44
  • Страница 34 из 37
    4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 34 07/11/14 13:44
  • Страница 35 из 37
    4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 35 07/11/14 13:44
  • Страница 36 из 37
    © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4239.000.8104.3 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 36 07/11/14 13:44
  • Страница 37 из 37