Инструкция для PHILIPS Viva Collection HR1617/90, Viva Collection HR1614/90, Viva Collection HR1615/90, Viva Collection HR1614/00, Viva Collection HR1617/00, Viva Collection HR1615/00, HR1614, HR1615, HR1617

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Register your product and get support at

HR1614

HR1615

HR1617

www.philips.com/welcome

Specifications are subject to change without notice

© 2013 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HR1614_1615_1617_UM_EEU_V1.0

1

h

g

i

j

5

4

2

 

(MAX)

(MAX)

2x2x2 cm

m

n

o

k

l

HR1617

HR1617

HR1614

HR1615

100-400 ml

100-500 ml

100-1000 ml

100 g

100 g

250 ml

4 x 

50-100 g  (max)

20 g

120 g (max)

60 sec

12-16

100-200 g

30 sec

Turbo

12-16

12-16

12-16

12-16

1-4

8-12

Turbo

Turbo

Turbo

60 sec

60 sec

5 x 1 sec

2 x 10 sec

70-90 sec

120 sec

3 x 5 sec

5 x 1 sec

5 sec

200 g

200 g

30 g

1-4

8-12

Turbo

5 x 1 sec

200 g

Turbo

30 sec

80 g

Turbo

30 sec

100 g

Turbo

20 sec

20 sec

10 x 1 sec

200 g

Turbo

5 sec

HR1617

HR1615

Mini chopper 

HR1617

XL chopper 

HR1615

HR1617

a
b
c

d
e

f

6

p

q

r

HR1617

HR1617

HR1617

HR1617

HR1617

HR1615

HR1615

HR1615

HR1614

English

1 Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support 

that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly 
locked in place with the clamps.
For recipes to use with your hand blender, go to www.philips.com/kitchen.

2 Important

Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for 
future reference.
 

Danger

• 

Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 

• 

Do not clean the motor unit in the dishwasher.

 

Warning

• 

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage 
before you connect the appliance.

• 

Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.

• 

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center 

authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• 

If the appliance is damaged, always have it replaced with one of the original type, 
otherwise your guarantee is no longer valid.

• 

This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of 
reach of children.

• 

This Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or metal 
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the 
hazards involved.

• 

Children should be supervised to make sure that they do not play with the appliance.

• 

Do not touch the blades or paddle, especially when the appliance is plugged in. The 
blades are very sharp.

• 

If the blades or paddle get stuck, unplug the appliance before you remove the 
ingredients that block the blades.

• 

To avoid splashing, always immerse the bar into the ingredients before you switch on 
the appliance, especially when you process hot ingredients.

 

Caution

• 

Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you change 
accessories or approach parts that move during use and cleaning.

• 

Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not 

specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes 

invalid.

• 

This appliance is intended for household use only.

• 

Do not exceed the quantities and processing times indicated in Fig.2.

• 

Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down 
to room temperature before you continue processing.

• 

Maximum noise level = 85 dB(A)

Overheat protection

This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches off 
automatically. Unplug the appliance and let it cool down for 5 minutes. Then put the mains 
plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please contact your Philips 
dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection is activated too 
often.

Recycling

 

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, 
which can be recycled and reused.

When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the 
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:

  

Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about 
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct 
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the 
environment and human health.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If 

handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe 

to use based on scientific evidence available today.

3 Overview

a

Speed selector

Whisk (HR1617 only):

b

On/off button 

[On/off]

k

Coupling unit

c

Turbo speed button

l

Whisk

d

Motor unit

Mini chopper (HR1615 only):

e

Release button

m

Lid

f

Blender bar

n

Blade unit

Beaker:

o

Bowl

g

Round beaker lid (HR1615/ HR1614 
only)

Extra-large chopper (HR1617 only):

h

Round beaker (HR1615/ HR1614 only)

p

Lid

i

Oval beaker lid (HR1617 only)

q

Blade unit

j

Oval beaker (HR1617 only)

r

Bowl

4  Before the first use

Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the 

appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).

Preparing for use

Cool down hot ingredients before chopping or pouring into the beaker (max. 

temperature 80 °C).

Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before processing them.

Assemble the appliance properly before plugging it into the wall socket.

5  Use the appliance

Handblender

The hand blender is intended for:

• 

blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes.

• 

mixing soft ingredients, e.g. pancake batter and mayonnaise.

• 

pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.

To switch on the appliance, press the on/off button or the turbo speed button.

Note

 

When you use the turbo speed button, the appliance operates at maximum speed.

 

The higher the speed, the shorter the processing time required.

 

When you make mayonnaise, add oil little by little for the best and stable result.

Chopper (HR1615) and Extra-large chopper (HR1617)

The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, 
boiled eggs, garlic, herbs, dry bread and etc.

Caution

 

The blades are very sharp! Be very careful when handling the blade unit, especially when removing it 

from the chopper bowl, when emptying the chopper bowl, and during cleaning.

Note

 

If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, stop the chopper, and then loosen the 

ingredients by adding liquid or using a spatula.

 

For the best results when processing beef, use refrigerated beef cubes.

 

Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down for 5 minutes 

before you continue processing.

Whisk (HR1617 only)

The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.

Tip

 

When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.

 

When you whip cream, use the beaker to avoid splashing.

 

To prevent splashing, start at a low speed setting and continue with a higher speed after approx. 1 

minute.

 

Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down for 5 minutes 

before you continue processing.

6  Cleaning

Do not immerse the motor unit, the whisk coupling (HR1617 only), the coupling unit of the 
mini chopper (HR1615 only) and extra-large chopper lid (HR1617 only) in water .

Caution

 

Unplug the appliance before you clean it or release any accessory.

 

You can also remove the rubber rings from the chopper bowls for extra thorough cleaning.

 

For quick cleaning, pour warm water with some washing-up liquid in the beaker, insert the blender 

bar or potato masher and let the appliance operate for approximate 10 seconds.

Unplug the appliance.

Press the release buttons on the motor unit to remove the accessory you have used.

Disassemble the accessory.

See the separate cleaning table at the end of this user manual for further instructions.

7  Accessories

You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035 83450) 
from your Philips dealer or a Philips service centre as an extra accessory for the HR1617, 
HR1615 and the HR1614. Use the quantities and processing times of the mini chopper for 
this accessory.

8 Storage

Wind the power cord round the heel of the appliance.

Store the appliance in a dry place away from direct sunlight or other sources of heat.

9  Baby food recipe

Ingredients

Quantity

Speed

Time

Cooked potatoes

50 g

12-16

60 sec

Cooked chicken

50 g

Cooked french beans

50 g

Milk       

100 ml

Note

• 

Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.

10  Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at 

www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its 
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in 

your country, go to your local Philips dealer.

Български

1  Въведение

Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате от 
поддръжката, която Philips предлага, регистрирайте продукта си на 

www.philips.com/

welcome.

Уредът работи само когато всички части са сглобени правилно и капакът е заключен на 
мястото си с щипките.
За рецепти, които можете да приготвяте с вашия ръчен пасатор, посетете www.philips.

com/kitchen.

2  Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и 
го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

• 

Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте 
с течаща вода. 

• 

Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна машина.

Предупреждение

• 

Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото 
върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа.

• 

Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или други части са 
повредени.

• 

С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той 
трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран 
техник.

• 

Ако уредът се повреди, винаги осигурявайте замяната му с такъв от оригиналния 
тип, в противен случай гаранцията ви ще стане невалидна.

• 

Този уред не бива да се използва от деца. Пазете уреда и кабела далече от 
достъп на деца.

• 

Този уред може да се използва от хора с намалени физически, сетивни или 
умствени способности или без опит и познания, ако са под наблюдение или 
са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните 
опасности.

• 

Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

• 

Не докосвайте остриетата или лопатката, особено когато уредът е включен в 
контакта. Ножовете са много остри.

• 

Ако ножовете или лопатката заседнат, изключете уреда от контакта, преди да 
отстраните продуктите, които са ги блокирали.

• 

За да избегнете разплискване, винаги потапяйте приставката в продуктите, преди 
да включите уреда, особено когато обработвате горещи продукти.

Внимание

• 

Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте 
приставки, да почиствате уреда или да боравите с части, които се движат по 
време на работа.

• 

Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, 
които не са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива 
аксесоари или части вашата гаранция става невалидна.

• 

Този уред е предназначен само за битови цели.

• 

Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени на фиг. 2.

• 

Не обработвайте повече от една порция без прекъсване. Оставете уреда да 
изстине до стайна температура, преди да продължите работата.

• 

Максимално ниво на шума = 85 dB(A)

Защита срещу прегряване

Този уред е съоръжен със защита срещу прегряване. При прегряване уредът се 
изключва автоматично. Изключете уреда и го оставете да изстине в продължение на 5 
минути. След това отново включете щепсела в контакта и включете уреда. Свържете се 
с вашия търговец на уреди на Philips или с упълномощен сервизен център на Philips, ако 
защитата срещу прегряване се задейства прекалено често.

1/3

3140 035 37641

EN

  User manual 

BG

  Ръководство за потребителя 

CS

  Příručka pro uživatele 

ET

 Kasutusjuhend 

HR

  Korisnički priručnik 

HU

  Felhasználói kézikönyv 

KK

  Қолданушының нұсқасы 

LT

  Vartotojo vadovas 

LV

  Lietotāja rokasgrāmata 

PL

  Instrukcja obsługi 

RO

  Manual de utilizare

RU

  Руководство пользователя 

SK

  Príručka užívateľa

SL

  Uporabniški priročnik 

SR

  Korisnički priručnik 

UK

  Посібник користувача 

1
2
3
4
5
6
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 7
    Register your product and get support at 2 1 www.philips.com/welcome HR1614 HR1615 HR1617 g (MAX) m h a b c d e 100-200 g 30 sec Turbo 100-400 ml 60 sec 12-16 100-500 ml 60 sec 12-16 100-1000 ml 60 sec 12-16 100 g 5 x 1 sec 1-4 120 g (max) 5 sec Turbo 20 g 5 x 1 sec 8-12 50-100 g (max) 3 x 5 sec
  • Страница 2 из 7
    10 Гаранция и сервиз Рециклиране Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта, това означава, че продуктът е обхванат от
  • Страница 3 из 7
    Hrvatski 1 Uvod Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Aparat može raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno pričvršćen spojnicama. Kako
  • Страница 4 из 7
    6 Valymas Lietuviškai Nemerkite variklio įtaiso, plaktuvo movos (tik HR1617), kapotuvėlio movos (tik HR1615) ir itin didelio kapoklio dangtelio (HR1617) į vandenį. 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo
  • Страница 5 из 7
    Română 1 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Aparatul funcţionează numai când toate piesele sunt asamblate corect şi capacul este fixat corespunzător în
  • Страница 6 из 7
    9 Recept na detskú výživu Suroviny Množstvo Varené zemiaky 50 g Varené kurča 50 g Varené fazuľové struky 50 g Mlieko 100 ml Metlica (samo HR1617) Rýchlosť Čas 12-16 60 s Nasvet •• •• •• •• Poznámka • Pre upotrebe 1 Ohladite vruće sastojke pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks.
  • Страница 7 из 7