Инструкции и Руководства для PHILIPS HX6711

Сейчас в базе инструкций для PHILIPS HX6711 насчитывается 3 бесплатных инструкций.

PHILIPS HX6711 (14 стр.)

Оглавление инструкции

Document Outline

  • English
    • Important
      • Danger
      • Warning
      • Caution
      • Electromagnetic fields (EMF)
    • The Sonicare (Fig. 1)
    • Getting started
      • Changing the colour code ring
      • Attaching the brush head
      • Charging the Sonicare
        • Battery charge indicator
    • Using the Sonicare
      • Brushing instructions
        • Clean and White mode brushing instructions
      • Brushing modes
        • Clean mode
        • Sensitive mode (specific types only)
        • Clean and White mode
    • Features
      • Easy-start
        • Deactivating or activating the Easy-start feature
      • Smartimer
      • Quadpacer (select models)
      • Cord wrap facility (specific types only)
    • Cleaning
      • Toothbrush handle
      • Brush head
      • Charger
    • Storage
    • Replacement
      • Brush head
    • Disposal
      • Removing the rechargeable battery
    • Guarantee and service
      • Guarantee restrictions
        • Fare
        • Advarsel
        • Forsigtig
    • Frequently asked questions
  • Dansk
    • Vigtigt
      • Elektromagnetiske felter (EMF)
    • Sonicare (fig. 1)
    • Kom godt i gang
      • Udskiftning af farvekode-ring
      • Montering af børstehovedet
      • Opladning af Sonicare
        • Batteriopladningsindikator
    • Brug af Sonicare
      • Børstevejledning
        • Børstevejledning til Clean and White-indstilling
      • Børsteindstillinger
        • Clean-indstilling
        • Sensitiv indstilling (kun bestemte typer)
        • Clean and White-indstilling
    • Funktioner
      • Easy-start
        • Deaktivering eller aktivering af Easy-start
      • Smartimer
      • Quadpacer® (udvalgte modeller)
      • Ledningsoprul (kun bestemte typer)
    • Rengøring
      • Tandbørstens håndtag
      • Børstehoved
      • Oplader
    • Opbevaring
    • Udskiftning
      • Børstehoved
    • Bortskaffelse
      • Udtagning af det genopladelige batteri
    • Reklamationsret og service
      • Gældende forbehold i reklamationsretten
        • Peligro
        • Advertencia
        • Precaución
    • Ofte stillede spørgsmål
  • Español
    • Importante
      • Campos electromagnéticos (CEM)
    • El cepillo Sonicare (fig. 1)
    • Antes de empezar
      • Cómo cambiar el aro de código de color
      • Cómo fijar el cabezal del cepillo
      • Carga del cepillo Sonicare
        • Indicador de carga de la batería
    • Uso del cepillo Sonicare
      • Instrucciones de cepillado
        • Instrucciones de cepillado en el modo Clean & White
      • Modos de cepillado
        • Modo Clean (Limpieza)
        • Modo Sensitive (Suave; sólo en modelos específicos)
        • Modo Clean & White (Limpieza y Blanqueado)
    • Características
      • Easy-start
        • Cómo desactivar o activar la función Easy-start
      • Smartimer
      • Quadpacer (en algunos modelos)
      • Recogecable (sólo en modelos específicos)
    • Limpieza
      • Mango del cepillo
      • Cabezal del cepillo
      • Cargador
    • Almacenamiento
    • Sustitución
      • Cabezal del cepillo
    • Cómo deshacerse del aparato
      • Cómo extraer la batería recargable
    • Garantía y servicio
      • Restricciones de la garantía
        • Vaara
        • Tärkeää
        • Varoitus
    • Preguntas más frecuentes
  • Suomi
    • Tärkeää
      • Sähkömagneettiset kentät (EMF)
    • Vaihdettava Sonicare (Kuva 1)
    • Käyttöönotto
      • Värirenkaan vaihtaminen
      • Harjaspään kiinnittäminen
      • Sonicare-hammasharjan lataaminen
        • Akun latauksen ilmaisin
    • Sonicare-hammasharjan käyttäminen
      • Harjausohjeet
        • Puhdas ja valkoinen -tilassa harjaaminen
      • Harjaustilat
        • Puhdistustila
        • Hellävarainen tila (vain tietyt mallit)
        • Puhdas ja valkoinen -tila
    • Ominaisuudet
      • Easy-start
        • Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
      • Smartimer
      • Quadpacer (vain tietyissä malleissa)
      • Johtoteline (vain tietyt mallit)
    • Puhdistaminen
      • Hammasharjan runko
      • Harjaspää
      • Laturi
    • Säilytys
    • Varaosat
      • Harjaspää
    • Hävittäminen
      • Akun poistaminen
    • Takuu ja huolto
      • Takuun rajoitukset
        • Pericolo
        • Avviso
        • Attenzione
  • Italiano
    • Importante
      • Campi elettromagnetici (EMF)
    • Spazzolino Sonicare (fig. 1)
    • Messa in funzione
      • Sostituzione della ghiera colorata
      • Inserimento della testina
      • Ricarica del Sonicare
        • Indicatore di ricarica della batteria
    • Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare
      • Istruzioni d’uso
        • Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento
      • Modalità di utilizzo
        • Modalità pulizia
        • Modalità denti sensibili (solo alcuni modelli)
        • Modalità pulizia e sbiancamento
    • Caratteristiche
      • Easy-start
        • Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start
      • Smartimer
      • Quadpacer (modelli specifici)
      • Funzione avvolgicavo (solo alcuni modelli)
    • Pulizia
      • Manico dello spazzolino
      • Testina
      • Caricabatterie
    • Come riporre l’apparecchio
    • Sostituzione
      • Testina
    • Smaltimento
      • Rimozione della batteria ricaricabile
    • Garanzia e assistenza
      • Limitazioni della garanzia
        • Fare
        • Advarsel
        • Viktig
    • Domande frequenti
  • Norsk
    • Viktig
      • Elektromagnetiske felt (EMF)
    • Sonicare (fig. 1)
    • Komme i gang
      • Bytte ring med fargekode
      • Sette på børstehodet
      • Lade Sonicare-tannbørsten
        • Ladeindikator
    • Bruke Sonicare-tannbørsten
      • Børsteinstruksjoner
        • Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modus
      • Pussemodi
        • Rengjøringsmodus
        • Sensitiv modus (utvalgte typer)
        • Ren-og-hvit-modus
    • Funksjoner
      • Easy-start
        • Deaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen
      • Smartimer
      • Quadpacer (utvalgte modeller)
      • Ledningsholderfunksjon (utvalgte typer)
    • Rengjøring
      • Tannbørstehåndtak
      • Børstehode
      • Lader
    • Oppbevaring
    • Utskifting
      • Børstehode
    • Avfallshåndtering
      • Fjerne det oppladbare batteriet
    • Garanti og service
      • Begrensninger i garantien
        • Perigo
        • Aviso
        • Atenção
    • Vanlige spørsmål
  • Português
    • Importante
      • Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields)
    • A Sonicare (fig. 1)
    • Começar a usar o seu aparelho
      • Mudar o anel colorido
      • Colocar a cabeça da escova
      • Carregar a Sonicare
        • Indicador de carga da bateria
    • Utilização da Sonicare
      • Instruções de escovagem
        • Instruções para o modo de escovagem Clean and White
      • Modos de escovagem
        • Modo Clean
        • Modo Sensitive (apenas em modelos específicos)
        • Modo Clean and White
    • Características
      • Easy-start
        • Activar ou desactivar a função Easy-start
      • Smartimer
      • Quadpacer (modelos específicos)
      • Enrolador (apenas em modelos específicos)
    • Limpeza
      • Pega da escova de dentes
      • Cabeça da escova
      • Carregador
    • Arrumação
    • Substituição
      • Cabeça da escova
    • Eliminação
      • Retirar a bateria recarregável
    • Garantia e assistência
    • Perguntas mais frequentes
  • Русский
  • Svenska
    • Viktigt
      • Elektromagnetiska fält (EMF)
    • Sonicare (Bild 1)
    • Så här gör du
      • Byte av färgkodad ring
      • Sätta fast borsthuvudet
      • Ladda Sonicare
        • Batteriladdningsindikator
    • Använda Sonicare
      • Borstningsanvisningar
        • Borstningsinstruktioner för rengörings- och vitläget (Clean och White)
      • Borstningslägen
        • Rengöringsläge (Clean)
        • Läge för skonsam borstning (Sensitive) (endast för vissa modeller)
        • Rengörings- och vitläge (Clean och White)
    • Funktioner
      • Easy-start
        • Avaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen
      • Smartimer
      • Quadpacer (vissa modeller)
      • Sladdvinda (endast vissa modeller)
    • Rengöring
      • Tandborsthandtag
      • Borsthuvud
      • Laddare
    • Förvaring
    • Byten
      • Borsthuvud
    • Kassering
      • Ta ut det laddningsbara batteriet
    • Garanti och service
      • Garantibegränsningar
    • Vanliga frågor

PHILIPS HX6711 (92 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush 4235.020.2529.2.indd 1 22-09-2008 10:29:57
  • Страница 2 из 93
    2 1 A B 1 H C 2 D E 1 F 2 G I 4235.020.2529.2.indd 2 3 22-09-2008 10:30:07
  • Страница 3 из 93
    ENGLISH 4 DANSK 13 ESPAÑOL 22 SUOMI 32 ITALIANO 41 NORSK 52 PORTUGUÊS 61 РУССКИЙ 72 HX6700series SVENSKA 82 4235.020.2529.2.indd 3 22-09-2008 10:30:08
  • Страница 4 из 93
    4 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -
  • Страница 5 из 93
    ENGLISH - 5 Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head and the handle with soap and water after each use. Otherwise the plastic
  • Страница 6 из 93
    6 ENGLISH 2 To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring into place. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto the
  • Страница 7 из 93
    ENGLISH 7 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. 5 Gently move the brush head
  • Страница 8 из 93
    8 ENGLISH Sensitive mode (specific types only) Gentle yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth. Clean and White mode 2 minutes of Clean mode with an additional 30 seconds of White mode to focus on the visible front teeth. Note:When the Sonicare is used in clinical studies, the default
  • Страница 9 из 93
    ENGLISH 9 Quadpacer (select models) 1 2 - The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. When you use the two-minute Clean or Sensitive mode, you hear a short beep and a pause in brushing action at 30, 60
  • Страница 10 из 93
    10 ENGLISH Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger covers in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2
  • Страница 11 из 93
    ENGLISH 11 Disposal - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the
  • Страница 12 из 93
    12 ENGLISH Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading. Frequently
  • Страница 13 из 93
    DANSK 13 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Vigtigt Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel
  • Страница 14 из 93
    14 DANSK - Brug ikke et børstehoved med slidte eller bøjede børstehår. Udskift børstehovedet hver 3. måned eller før, hvis det er slidt. Brug ikke andre børstehoveder end dem, producenten anbefaler. Hvis din tandpasta indeholder peroxid, natron eller anden bikarbonat (almindeligt i blegende
  • Страница 15 из 93
    DANSK 15 2 En ny ring sættes på ved at sætte den ene side mod børstehovedets bund. Tryk derefter den anden side ned for at skubbe ringen på plads. Montering af børstehovedet 1 Placér børstehovedet således, at børstehårene vender mod håndtagets front. 2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet,
  • Страница 16 из 93
    16 DANSK 2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille vinkel mod tandkødslinjen. 3 Tryk på on/off-knappen for at tænde for Sonicare. 4 Brug et let tryk for at maksimere Sonicare’s effektivitet og lade Sonicare-tandbørsten klare børstningen for dig. 5 Bevæg børstehovedet langsomt og nænsomt hen
  • Страница 17 из 93
    DANSK 17 Sensitiv indstilling (kun bestemte typer) Nænsom, men alligevel grundig børstning af følsomt tandkød og tænder. Clean and White-indstilling 2 minutters Clean-indstilling efterfulgt af 30 sekunders White-indstilling til de synlige fortænder. Bemærk: Når Sonicare anvendes til kliniske
  • Страница 18 из 93
    18 DANSK Quadpacer (udvalgte modeller) 1 2 4 3 - Quadpacer er en intervaltimer, der med et kort bip og en pause minder dig om at børste de 4 sektioner i munden lige meget og grundigt. Når du benytter 2 minutters Clean- eller Sensitiv-indstilling, høres et kort bip efterfulgt af en kort pause i
  • Страница 19 из 93
    DANSK 19 Rensning Børstehovederne, håndtaget, opladeren eller opladedækslet må ikke kommes i opvaskemaskine. Tandbørstens håndtag 1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand. Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en
  • Страница 20 из 93
    20 DANSK Bortskaffelse - - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
  • Страница 21 из 93
    DANSK 21 Gældende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende: - Børstehoveder - Skader, der opstår som følge af misbrug, manglende vedligeholdelse eller ændringer. - Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning. Ofte
  • Страница 22 из 93
    22 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo
  • Страница 23 из 93
    ESPAÑOL - 23 No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
  • Страница 24 из 93
    24 ESPAÑOL 2 Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte
  • Страница 25 из 93
    ESPAÑOL 25 Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su
  • Страница 26 из 93
    26 ESPAÑOL 3 Tras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores inferiores visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado. Modos de cepillado Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto: 1 Pulse
  • Страница 27 из 93
    ESPAÑOL 27 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. - Para activar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado
  • Страница 28 из 93
    28 ESPAÑOL 1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta blanca. 2 Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de
  • Страница 29 из 93
    ESPAÑOL 29 Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la
  • Страница 30 из 93
    30 ESPAÑOL 2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior. 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango. 4 Introduzca el
  • Страница 31 из 93
    ESPAÑOL Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas. 31 Es posible que la toma de corriente no esté activa. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de baño, o a los
  • Страница 32 из 93
    32 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Vaara
  • Страница 33 из 93
    SUOMI - 33 Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä. Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai muuta bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Muuten muovi voi
  • Страница 34 из 93
    34 SUOMI 2 Kun haluat kiinnittää uuden renkaan, siirrä uuden renkaan toinen reuna harjaspään alaosan yli. Napsauta rengas paikalleen painamalla renkaan toista puolta. Harjaspään kiinnittäminen 1 Aseta harjaspää harjakset ja rungon etuosa samaan suuntaan. 2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes
  • Страница 35 из 93
    SUOMI 35 2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa ienrajaan nähden. 3 Paina Sonicare-hammasharjan päällä olevaa virtapainiketta. 4 Voit tehostaa harjaamista painamalla Sonicare-hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. 5 Liikuta harjaa pyöreällä
  • Страница 36 из 93
    36 SUOMI Puhdistustila Perustila hampaiden tehokkaaseen puhdistamiseen. Hellävarainen tila (vain tietyt mallit) Varovainen mutta tehokas tila aristavien ikenien ja hampaiden puhdistamiseen. Puhdas ja valkoinen -tila 2 minuutin puhdistustila ja 30 sekunnin valkaisutila, jossa keskitytään näkyviin
  • Страница 37 из 93
    SUOMI 37 Quadpacer (vain tietyissä malleissa) 1 2 - Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa tasaisesti ja hyvin. Kun käytät kahden minuutin puhdistus- tai hellävaraista tilaa, kuuluu lyhyt äänimerkki, ja harjaus
  • Страница 38 из 93
    38 SUOMI Puhdistaminen Älä puhdista harjaspäitä, kahvaa, laturia tai laturin suojuksia astianpesukoneessa. Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä. Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu. 2 Pyyhi koko
  • Страница 39 из 93
    SUOMI 39 Hävittäminen - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina
  • Страница 40 из 93
    40 SUOMI Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Harjaspäät - Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot. - Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen,
  • Страница 41 из 93
    ITALIANO 41 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e
  • Страница 42 из 93
    42 ITALIANO - - Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici. Non utilizzate l’apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate. Sostituite la testina al massimo ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di
  • Страница 43 из 93
    ITALIANO 43 1 Estraete la ghiera colorata dalla base della testina. 2 Applicatene una nuova facendo scorrere un lato della nuova ghiera lungo la base della testina, quindi premete l’altro lato finché la ghiera non scatta in posizione. Inserimento della testina 1 Allineate la testina in modo che le
  • Страница 44 из 93
    44 ITALIANO Nota per mantenere la batteria sempre carica, si consiglia di tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato. Una ricarica completa richiede almeno 24 ore. Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare Istruzioni d’uso 1 Bagnate le setole e applicate una piccola
  • Страница 45 из 93
    ITALIANO 45 3 La necessità di variare l’operazione sarà segnalata da un bip e una pausa, a questo punto passate ai denti inferiori anteriori per altri 15 secondi. Modalità di utilizzo Lo spazzolino Sonicare viene avviato automaticamente nella modalità di pulizia predefinita. Per selezionare una
  • Страница 46 из 93
    46 ITALIANO Tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Verrà, quindi, emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione della funzione Easy-start. - Per attivare la funzione Easy-Start: Tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Verranno, quindi, emessi 2 segnali acustici per
  • Страница 47 из 93
    ITALIANO 47 1 Per separare il coperchio dalla base del caricabatterie, premete le due barre a scatto grigie poste sulla base del caricabatterie e spingete il coperchio bianco verso l’alto. 2 Avvolgete il cavo in eccesso intorno alla base grigia come illustrato nell’immagine. Assicuratevi che il
  • Страница 48 из 93
    48 ITALIANO Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso. 2 Rimuovete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana. Caricabatterie 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. 2 Pulite
  • Страница 49 из 93
    ITALIANO 49 lasciatelo in funzione fino all’arresto. Ripetete questo passaggio finché lo spazzolino Sonicare non si accende più. 2 Inserite un cacciavite a testa piatta (standard) nella scanalatura sulla base del manico. Ruotate il cacciavite in senso antiorario per rilasciare il cappuccio
  • Страница 50 из 93
    50 ITALIANO Domanda Risposta Perché lo spazzolino Sonicare non Potrebbe essere necessario ricaricare lo spazzolino Sonicare. funziona? Ricaricatelo per almeno 24 ore. La presa potrebbe non funzionare. Spesso l’erogazione di corrente alle prese dei bagni, vicino ai lavandini, viene interrotta quando
  • Страница 51 из 93
    NORSK 51 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips. com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -
  • Страница 52 из 93
    52 NORSK - Ikke bruk børstehoder med bøyde eller knekte børstehår. Bytt ut børstehodet hver tredje måned, eller oftere ved tegn på slitasje. Ikke bruk andre børstehoder enn de som anbefales av produsenten. Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller bikarbonat (vanlig i tannkrem for
  • Страница 53 из 93
    NORSK 53 2 Når du vil feste en ny ring, skyver du den ene siden av den nye ringen over bunnen på børstehodet. Deretter trykker du ned på den andre siden for å trykke ringen på plass. Sette på børstehodet 1 Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene vender mot fronten på håndtaket. 2 Trykk
  • Страница 54 из 93
    54 NORSK 2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel mot tannkjøttet. 3 Trykk på av/på-knappen for å slå på Sonicare-tannbørsten. 4 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg. 5 Beveg børstehodet sakte og forsiktig over tennene med små
  • Страница 55 из 93
    NORSK 55 Rengjøringsmodus Standardmodus for overlegen tannpuss. Sensitiv modus (utvalgte typer) Skånsom, men likevel grundig rengjøring av sensitivt tannkjøtt og sensitive tenner. Ren-og-hvit-modus To minutters rengjøringsmodus med ekstra 30 sekunder hvit-modus for å fokusere på de synlige
  • Страница 56 из 93
    56 NORSK Quadpacer (utvalgte modeller) 1 2 - Quadpacer er en intervalltimer som har et kort pip og pause for å minne deg på å pusse de fire sonene i munnen jevnt og nøye. Når du bruker rengjøringsmodus eller sensitiv modus på to minutter, hører du et kort pip og en pause i pussingen etter 30, 60 og
  • Страница 57 из 93
    NORSK 57 Rengjøring Ikke rengjør børstehodene, håndtaket, laderen eller laderdekselet i oppvaskmaskinen. Tannbørstehåndtak 1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen. Den kan bli ødelagt. 2 Tørk hele overflaten på
  • Страница 58 из 93
    58 NORSK Avfallshåndtering - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet. Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du
  • Страница 59 из 93
    NORSK 59 Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: - Børstehoder - Skade forårsaket av misbruk, mislighold, forsømmelse, endringer eller uautorisert reparasjon. - Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller falming.
  • Страница 60 из 93
    60 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
  • Страница 61 из 93
    PORTUGUÊS - - 61 do aparelho e contacte o seu médico caso sinta algum desconforto ou dor. A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou clínicas dentárias. Interrompa a utilização da cabeça da escova se esta apresentar cerdas
  • Страница 62 из 93
    62 PORTUGUÊS 1 Puxe o anel colorido a partir da base da cabeça da escova. 2 Deslize uma extremidade do novo anel pela base da cabeça da escova. De seguida, pressione a outra extremidade para encaixar o anel. Colocação da cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam
  • Страница 63 из 93
    PORTUGUÊS 63 Nota: Quando a carga da bateria estiver em baixo, irá ouvir 3 sinais sonoros depois de concluído o ciclo de escovagem; o indicador de carga da bateria apresentar-se-á intermitente durante 30 segundos. Nota: Para manter a bateria totalmente carregada, recomenda-se que mantenha a
  • Страница 64 из 93
    64 PORTUGUÊS 2 Depois de 2 minutos no modo Clean, uma alteração no som e no movimento de escovagem indica o início do modo White. É este o sinal para iniciar a escovagem dos dentes superiores da frente durante 15 segundos. 3 Quando ouvir o próximo sinal sonoro e uma pausa, passe para os dentes
  • Страница 65 из 93
    PORTUGUÊS 65 Activação ou desactivação da função Easy-start 1 Coloque a cabeça da escova na pega. 2 Coloque a pega no carregador ligado à corrente. - Para desactivar a função Easy-start: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar durante 5 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a
  • Страница 66 из 93
    66 PORTUGUÊS Enrolador (apenas em modelos específicos) Se o seu modelo incluir a cobertura do carregador e a base de carga Deluxe, o carregador de viagem está pré-instalado dentro da cobertura. Se pretende encurtar o fio de alimentação, pode guardar o fio excedente num enrolador integrado na base
  • Страница 67 из 93
    PORTUGUÊS 67 Cabeça da escova 1 Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização. 2 Retire a cabeça da escova da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana com água morna. Carregador 1 Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar. 2 Limpe a
  • Страница 68 из 93
    68 PORTUGUÊS Retirar a bateria recarregável Tenha em atenção que este processo é irreversível. 1 Para descarregar a bateria recarregável, retire a pega do carregador, ligue a Sonicare e mantenha-a em funcionamento até parar. Repita este passo até não ser possível ligar a Sonicare. 2 Introduza uma
  • Страница 69 из 93
    PORTUGUÊS 69 Perguntas mais frequentes Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho. Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta, contacte o Centro de Ãssistência Philips do seu país. Pergunta Resposta Por que razão a escova de dentes Sonicare não funciona? Pode
  • Страница 70 из 93
    70 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для
  • Страница 71 из 93
    РУССКИЙ - - - 71 есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор, проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием. Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка. Не используйте его для других целей. При появлении ощущения
  • Страница 72 из 93
    72 РУССКИЙ Начало работы Смена кольца с цветовой маркировкой Насадки-щётки Sonicare поставляются со съемными кольцами с цветовой маркировкой, которые предназначены для узнавания своей насадки-щётки. Порядок смены кольца с цветовой маркировкой: 1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части
  • Страница 73 из 93
    РУССКИЙ - 73 Мигающий зеленый свет: менее 50% Примечание: При разрядке аккумулятора, раздается тройной звуковой сигнал после завершения цикла чистки, а индикатор зарядки аккумулятора мигает в течение 30 секунд. Примечание: После использования рекомендуется оставлять Sonicare в зарядном устройстве,
  • Страница 74 из 93
    74 РУССКИЙ 1 Чистите зубы в течение первых 2 минут согласно вышеприведенным пунктам инструкции 1-6. 2 После завершения 2 минут чистки в режиме Clean звук и движения щетки меняются, и начинается режим White. Теперь в течение 15 секунд следует чистить верхние передние зубы. 3 После следующего
  • Страница 75 из 93
    РУССКИЙ 75 Включение или отключение функции Easy-start 1 Присоедините насадку-щётку к ручке. 2 Установите ручку в подключенное зарядное устройство. - Отключение функции Easy-start: Для отключения функции Easy-start нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 2 секунд. Прозвучит
  • Страница 76 из 93
    76 РУССКИЙ Устройство для крепления шнура питания (только у некоторых моделей) Если ваша модель Sonicare оснащена зарядным устройством deluxe к крышкой и базой, зарядное устройство для поездок уже установлено под крышкой. При необходимости укоротить шнур питания можно хранить излишек шнура в
  • Страница 77 из 93
    РУССКИЙ 77 Насадка-щётка 1 Ополаскивайте насадку-щётку после каждой чистки. 2 Не реже раза в неделю снимайте насадку-щётку с ручки и ополаскивайте место соединения теплой водой. Зарядное устройство 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети. 2 Протирайте поверхность зарядного
  • Страница 78 из 93
    78 РУССКИЙ Извлечение аккумулятора Пожалуйста учтите, что данный процесс необратим. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня зарядки, извлеките ручку из зарядного устройства, включите Sonicare и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока включение Sonicare станет
  • Страница 79 из 93
    РУССКИЙ 79 Часто задаваемые вопросы и ответы на них Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки потребителей вашей страны. Вопрос Ответ Почему зубная щетка Sonicare не работает? Возможно, необходима
  • Страница 80 из 93
    80 SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara
  • Страница 81 из 93
    SVENSKA - 81 Sluta använda ett borsthuvud som har skadade eller böjda borst. Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare om det ser slitet ut. Använd inte andra borsthuvuden än de som rekommenderas av tillverkaren. Om tandkrämen innehåller peroxid, natriumbikarbonat eller någon annan typ av
  • Страница 82 из 93
    82 SVENSKA 2 Sätt fast en ny ring genom att föra den nya ringens ena kant över borsthuvudets nederdel. Tryck sedan nedåt på den andra sidan så att ringen fästs på plats. Sätta fast borsthuvudet 1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. 2 Tryck sedan ned borsthuvudet
  • Страница 83 из 93
    SVENSKA 83 2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel mot tandköttskanten. 3 Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra jobbet. 5 För borsthuvudet försiktigt fram och tillbaka över
  • Страница 84 из 93
    84 SVENSKA Rengöringsläge (Clean) Standardläge för bästa tandborstning. Läge för skonsam borstning (Sensitive) (endast för vissa modeller) Skonsam men noggrann rengöring för känsligt tandkött och känsliga tänder. Rengörings- och vitläge (Clean och White) Två minuter i rengöringsläget med
  • Страница 85 из 93
    SVENSKA 85 Smartimer-funktionen återställs automatiskt till början av tvåminutersperioden om: - du inte har borstat under en period på 30 sekunder eller längre. - du sätter handtaget i laddaren. Quadpacer (vissa modeller) 1 2 4 3 - Quadpacer är en intervalltimer som har ett kort pipljud och en paus
  • Страница 86 из 93
    86 SVENSKA 3 När du har lindat upp den överflödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddarens grå basenhet. 4 Sätt tillbaka laddarens kåpa genom att trycka ned den över basenheten tills den klickar på plats. Tips: För extra bekvämlighet på resan kan du ta loss
  • Страница 87 из 93
    SVENSKA 87 Byten Borsthuvud - Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. Använd bara Sonicare ProResults-borsthuvuden. Kassering - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så
  • Страница 88 из 93
    88 SVENSKA Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land
  • Страница 89 из 93
    89 4235.020.2529.2.indd 89 22-09-2008 10:31:28
  • Страница 90 из 93
    90 4235.020.2529.2.indd 90 22-09-2008 10:31:29
  • Страница 91 из 93
    91 4235.020.2529.2.indd 91 22-09-2008 10:31:29
  • Страница 92 из 93
    www.philips.com/support © 2008 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. Printed on
  • Страница 93 из 93