Инструкция для PHILIPS MMS316, A3.610

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

English

French

German

Italian

Spanish

Dutch

Swedish

Finish

Polish

Turkish

Russian

Norwegian

Danish

Portuguese

A3.610 Acoustic Fusion/MMS316

5.1 Channel Flat Panel Speaker System

Instructions for use .............................. 5

Mode d’emploi ..................................... 8

Bedienungsanleitung ........................ 11

Istruzioni per l’ uso ............................ 14

Manual del Usuario ........................... 17

Installationsanleitung ........................ 20

Brugsanrisning .................................. 23

Käyttöohje .......................................... 26

Zalecenia dla uýytkownika ................ 29

                      .................................... 32

Kullaným Kýlavuzu.............................. 35

Pykoboäctbo ïo ýkcïëyaöèè ........ 38

Instrukcja obstugi ......................... 41

Bruksanvising ............................... 44

Instruções de utilização .................... 47

A3610a.pmd

4/12/02, 6:29 PM

1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    English Polish Finish Swedish Dutch Spanish Italian German French A3.610 Acoustic Fusion/MMS316 Instructions for use .............................. 5 Mode d’emploi ..................................... 8 Bedienungsanleitung ........................ 11 Istruzioni per l’ uso
  • Страница 2 из 51
    SAFETY INSTRUCTIONS: English For US/Canada only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment French This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be
  • Страница 3 из 51
    Turkish Polish Finish W Y A3610a.pmd 3 4/12/02, 6:30 PM Spanish X Dutch U IllIllustration A Swedish V Italian T French S German English Q lIllustration B 3 Portuguese Danish Norwegian Russian R
  • Страница 4 из 51
    English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese 4 4/12/02, 6:30 PM 4 A3610a.pmd
  • Страница 5 из 51
    Cable Connections (see illustration B) Ä BASS - / + 4. Å TREBLE - / + 5. Æ FLAT 6. À STANDBY English Remote Control ( See Illustration A) Removes any bass or treble boost applied by the user. Ç GAME/ MOVIE/ MUSIC 7. Choose from either the game, movie or music 8. button for optimal pre-set sound
  • Страница 6 из 51
    Installation (Illustration page 6) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch Swedish 1 Connecting to a 5.1 channel soundcard (or a DVD player with built in 5.1 channel decoder - cable not included) Finish 1. Connect the 9 pin mini DIN jack to the speaker system and the 3 mini stereo jacks
  • Страница 7 из 51
    Speaker Placement – French English Figure a: German · Placing speakers behind curtains, furniture, or any other objects will reduce the treble response, thus reducing the stereo effect significantly. · Each room has different acoustic characteristics and the placement possibilities are often
  • Страница 8 из 51
    Aperçu des fonctions (Illustration page 3) English La tèlècommande (voir illustration A) À STANDBY Branchement des câbles (voir illustration B) French German Italian Permet de mettre le systèmes d’enceintes en mode ON (sous tension) ou OFF (=VEILLE). Entrées Permet de commuter le système
  • Страница 9 из 51
    5 6 7 8 9 10 11 Branchement des sources stéréo externes (câble non inclus) 2 Branchez le mini connecteur stéréo par exemple sur une prise casque de lecteur MP3. 3 Branchez les connecteurs jacks RCA stéréo par exemple sur un téléviseur. Branchement des enceintes satellites 4 Branchez l’enceinte
  • Страница 10 из 51
    Mise en place des enceintes English Conseils généraux · French · German Le fait de disposer les enceintes derrière les rideaux, les meubles, ou tout autre objet diminuera la réponse des tonalités aiguës, entraînant une réduction considérable de l’effet stéréo. Chaque pièce a des caractéristiques
  • Страница 11 из 51
    Ã FADE REAR / FRONT Zur Einstellung der jeweiligen Lautstärke der hinteren und vorderen Satellitenlautsprecher. Ä BASS - / + Zur Einstellung des Tieftonpegels nach Ihrem eigenen Geschmack. Å TREBLE - / + Zur Einstellung des Hochtonpegels nach Ihrem eigenen Geschmack. Æ FLACH Hiermit wird die vom
  • Страница 12 из 51
    Installation (Abbildung Seite 12) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch 1 Swedish Finish Anschließen an eine 5.1-Kanal-Soundkarte (oder einen DVD - Spieler mit eingebautem 5.1-Kanal Decoder — Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Den 9-poligen Mini-DIN-Stecker mit dem
  • Страница 13 из 51
    Lautsprecheraufstellung Surround- Satellitenlautsprecher (Abbildung c) · Der linke und rechte Surround-Satellitenlautsprecher geben die Surroundeffekte in Dolby Digital / Dolby Surround wieder. · Diese Satellitenlautsprecher können an jedem geeigneten Ort neben dem Hörer, soger ein wenig vor der
  • Страница 14 из 51
    Spiegazione (Illustrazione a pagina 3) English Telecomando (vedere illustrazione A) À STANDBY French Per commutare il sistema casse in modo ON o OFF (=STANDBY) German Á MUTE Per commutare il sistema casse in modo esclusione, e nuovamente in modo normale Italian  MASTER VOLUME - / + Per regolare
  • Страница 15 из 51
    Collegare il jack mini DIN a 9 pin al sistema casse e i 3 mini jack stereo alla scheda audio. Collegamento di sorgenti stereo esterne (cavi non inclusi) 2 3 Collegare il mini jack stereo a una sorgente, ad esempio al connettore cuffie di un lettore MP3. Collegare i jack stereo RCA a una sorgente,
  • Страница 16 из 51
    Posizione degli altoparlanti English French German Regole generali · Non posizionare gli altoparlanti dietro tende, mobili o altri oggetti, poiché altrimenti si rischia di compromettere la risposta dei toni alti e si riduce nettamente l’effetto stereo. · Ogni stanza ha differenti caratteristiche
  • Страница 17 из 51
    INPUT 2 : canal estéreo Conector jack estéreo de 3,5 mm para la conexión a una fuente audiovisual estéreo. 3. INPUT 3 : canal estéreo 2 conectores jack RCA para la conexión a una fuente audiovisual estéreo. Ajusta la compensación acústica (loudness) de los satélites posteriores y frontales Ä BASS -
  • Страница 18 из 51
    Instalación (ilustración página 18) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch Si desea más información sobre el cableado y la conexión a distintos dispositivos, visite www.philips.com/sound 1 Swedish Finish Conexión a una tarjeta de sonido de 5.1 canales (o reproductor DVD equipado con
  • Страница 19 из 51
    Emplazamiento de los altavoces Altavoces satélites envolventes (figura c) · Los satélites derecho e izquierdo producen los efectos de sonido envolvente en Dolby Digital / Dolby Surround · Estos satélites pueden instalarse en cualquier lugar del plano transversal del oyente, incluso ligeramente
  • Страница 20 из 51
    Uitleg (Illustratie pag. 3) English Afstandsbediening (zie illustratie A) À STANDBY French Om het luidsprekersysteem in of uit te schakelen (=STANDBY: wachtstand). German Á MUTE Om het volume in en uit te schakelen. Â MASTER VOLUME - / + Italian Om het volume harder of zachter te zetten. Ã FADE
  • Страница 21 из 51
    Sluit de 9-pensDIN-stekker aan op het luidsprekersysteem en de drie stereostekkers op OPMERKING! Steek de stekker pas in het stopcontact als u alles hebt de geluidskaart. aangesloten! Aansluiten van externe stereobronnen (exclusief kabels) 2 3 Sluit de kleine stereobus aan op bijvoorbeeld een
  • Страница 22 из 51
    Opstellen van de luidsprekers English French German Algemeen · Plaatsing van de luidsprekers achter gordijnen, meubels enzovoort resulteert in een verminderde hogetonenweergave waardoor het stereo-effect aanzienlijk afneemt. · Elke kamer heeft andere akoestische eigenschappen en de
  • Страница 23 из 51
    Á MUTE (TYSTA) För omkoppling av högtalarsystemet till läge mute (tyst), och tillbaka till normalläget  MASTER VOLUME - / + (HUVUDVOLYM) För inställning av huvudvolymen, högre eller lägre 1. 2. 3. INPUT 1: 5.1-KANALS, 9-stifts, mini-DIN-kabel för anslutning till en 5.1-kanals, audio-visuell
  • Страница 24 из 51
    Installation (figur sidan 24) English French German Italian Spanish 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dutch För mer information om kablar och anslutningar för olika enheter, se www.philips.com/sound 1 Swedish Finish Anslutning till ett 5.1-kanalsljudkort (eller en DVDspelare med inbyggd 5.1-kanalsdekoder –
  • Страница 25 из 51
    Högtalarplacering Surroundsatellithögtalare (figur c) · Den vänstra och högra surroundsatellithögtalaren ger surroundeffekter i Dolby Digital / Dolby Surround · Dessa satelliter kan placeras på något passande ställe bredvid lyssnaren, även framför lyssnaren. · Surrondsatellithögtalarna behöver inte
  • Страница 26 из 51
    Säätimet ja liitännät (ks. kuva sivulla 3) English Kauko-ohjain (Katso kuvaa A) À STANDBY French Kaiutinjärjestelmän kytkentä päälle tai pois päältä (eli valmiustilaan) German Á MUTE Kaiutinjärjestelmän mykistäminen ja kytkeminen takaisin normaaliin toimintaan Italian  MASTER VOLUME - / + Spanish
  • Страница 27 из 51
    Ulkoisten stereolähteiden yhdistäminen (johdot hankittava erikseen) 2. Yhdistä ministereopistoke esimerkiksi MP3soittimen kuulokeliitäntään. 3. Yhdistä RCA-stereopistokkeet esimerkiksi televisioon. Kaiutinliitännät 4. Yhdistä keskikaiutin liitäntään CENTER (DINliitin). 5. Yhdistä keskikaiutin
  • Страница 28 из 51
    Kaiuttimien sijoitus English French German Yleistä · Kaiuttimien sijoittaminen verhojen, huonekalujen tai muiden esineiden taakse pienentää diskanttivastetta ja heikentää stereovaikutelmaa huomattavasti. · Jokaisen tilan akustiset ominaisuudet ovat erilaiset ja sijoittelumahdollisuudet ovat usein
  • Страница 29 из 51
    (GÙOÚNOÚÃ) Sùuýy do regulacji gùoúnoúci à FADE REAR / FRONT (BALANS PRZÓD/TYÙ) Sùuýy do równowaýenia gùoúnoúci przednich i tylnych gùoúników satelitarnych Ä BASS - / + (REGULACJA NISKICH TONÓW) Sùuýy do regulacji poziomu niskich tonów, w zaleýnoúci od upodobania uýytkownika Å TREBLE - / +
  • Страница 30 из 51
    Instalacja (ilustracja - str. 30) English French German Italian Spanish 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dutch 1 Swedish Finish Podùàczanie do 5.1-kanaùowej karty dêwiækowej (lub odtwarzacza DVD z wbudowanym dekoderem sygnaùu 5.1-kanaùowego – przewód nie naleýy do wyposaýenia) 1. Podùàcz 9-stykowe zùàcze typu
  • Страница 31 из 51
    Rozmieszczanie gùoúników English French German Przednie gùoúniki satelitarne (rys. a) Przedni lewy oraz prawy gùoúnik satelitarny odtwarza dýwiæk stereo oraz pozaekranowe dýwiæki towarzyszàce filmom. · Gùoúniki te powinny byã ustawione po bokach odbiornika telewizyjnego lub monitora. · Patrzàc z
  • Страница 32 из 51
    English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese 32 4/12/02, 6:30 PM 32 A3610a.pmd
  • Страница 33 из 51
    A3610a.pmd 33 4/12/02, 6:30 PM Portuguese Danish Norwegian Russian 33 Turkish Polish Finish Swedish Dutch Spanish Italian German French English
  • Страница 34 из 51
    English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese 34 4/12/02, 6:30 PM 34 A3610a.pmd
  • Страница 35 из 51
    ÇIKIÞLAR Arka ya da ön uydu hoparlörlerin ses yüksekliðinin ayarlanmasý 4. Ä BASS - / + 5. Å TREBLE - / + 6. Bas düzeyinin kiþisel tercihinize göre ayarlanmasý Yüksek tonlarýn kiþisel tercihinize göre ayarlanmasý Æ FLAT Kullanýcý tarafýndan uygulanan her türlü bas veya tiz artýþýný kaldýrýr Ç GAME/
  • Страница 36 из 51
    Montaj (Þekil sayfa 36) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch 1 Swedish Finish Bir 5.1 kanal ses kartýna (veya yerleþik 5.1 kanal dekoderine sahip bir DVD oynatýcýsýna baðlanmasý – kablo dahil deðildir) 1. 9 pin mini DIN jaký hoparlör sistemine 3 mini stereo jaký da ses kartýna
  • Страница 37 из 51
    Hoparlörün Yerleþtirilmesi Surround Uydu Hoparlörleri (þekil c) · Surround sol ve sað uydu hoparlörü Dolby Digital / Dolby Surround’deki surround etkileri sunar. · Bu uydular dinleyici çevresindeki uygun yerlere, hatta dinleyici konumuna hafif yönelmiþ yerlere yerleþtirilebilir. · Surround uydu
  • Страница 38 из 51
    Îáúÿñíåíèå (Ðèñóíîê íà ñòð. 3) English French German Italian Spanish Dutch Ïîÿñíåíèå äëÿ ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ Ïîÿñíåíèå äëÿ êàáåëüíûõ ñîåäèíåíèé À STANDBY Âõîäû 1. INPUT 1: 5.1-channel 9-êîíòàêòíûé êàáåëü ñî øòåêåðîì mini-DIN äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê èñòî÷íèêó 5.1êàíàëüíîãî îáúåìíîãî çâóêà 2.
  • Страница 39 из 51
    Ïîäêëþ÷åíèå âíåøíèõ èñòî÷íèêîâ ñòåðåîñèãíàëà (êàáåëè â êîìïëåêò íå âõîäÿò) 2. Ðàçúåì äëÿ ñòåðåîôîíè÷åñêîãî 3.5-ìì øòåêåðà èñïîëüçóåòñÿ, íàïðèìåð, äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê MP3-ïëååðó (÷åðåç ãíåçäî äëÿ íàóøíèêîâ). 3. Ñòåðåîðàçúåìû “òþëüïàí” èñïîëüçóþòñÿ äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê òåëåâèçîðó è äðóãèì óñòðîéñòâàì.
  • Страница 40 из 51
    Ðàçìåùåíèå êîëîíîê English French Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ · Êîëîíêè íå äîëæíû çàêðûâàòüñÿ øòîðàìè, ìåáåëüþ è äðóãèìè ïðåäìåòàìè. Ýòî ïðèâåäåò ê ñíèæåíèþ óðîâíÿ âåðõíèõ çâóêîâûõ ÷àñòîò, ÷òî, â ñâîþ î÷åðåäü, ïðèâåäåò ê çàìåòíîìó óõóäøåíèþ ñòåðåîýôôåêòà. · Êàæäàÿ êîìíàòà èìååò óíèêàëüíûå àêóñòè÷åñêèå
  • Страница 41 из 51
    à FADE REAR / FRONT Justerer lydstyrken på bakre og fremre satellitthøyttaler Ä BASS - / + Justerer bassnivået Å TREBLE - / + Justerer diskanten Æ FLAT Fjerner all bass — eller diskantøkning som er lagt til av brukeren Ç SPILL/FILM/MUSIKK Velg enten knappen for spill, film eller musikk for optimal
  • Страница 42 из 51
    Installering (Figur side 42) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch 1 Swedish Finish Tilkopling til et 5.1-kanals lydkort (eller til en DVD-spiller med innebygd 5.1-kanals dekoder – kabel følger ikke med) 1. Kople den 9-bens mini-DIN-kontakten til høyttalersystemet og de 3
  • Страница 43 из 51
    Plassering av høyttalere English French German Fremre satellitthøyttalere (figur a) De fremre venstre og høyre satellitthøyttalerne spiller stereo musikk og off-screen-lydene når du ser på video. · Disse høyttalerne bør plasseres på hver sin side av TVeller dataskjermen din. · Sett fra lytterens
  • Страница 44 из 51
    Forklaring af fjernbetjeningens funktion (Se illusrationen side 3, billede A) English Fjernbetjening À STANDBY French Til at sætte højttalersystemet i TIL eller FRAtilstand (=STANDBY). Á MUTE German Til at sætte højttalersystemet i mute-tilstand, og tilbage i normal tilstand igen Italian  MASTER
  • Страница 45 из 51
    Tilkobling af et 5.1 kanals lydkort (eller en DVDafspiller med indbygget 5.1 kanals dekoder – eksklusive kabel) 1. Slut 9-bens mini DIN jackstikket til højttalersystemet og de 3 ministereojackstik til lydkortet Tilslutning af løse stereokilder (kabler medfølger ikke) 2. Forbind mini
  • Страница 46 из 51
    Højttalerne s placering English French German Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese Generelt · Hvis højttalerne anbringes bag gardiner, møbler eller andre genstande vil dette reducere diskantsvaret, og stereoeffekten til således blive kraftigt
  • Страница 47 из 51
    Ã FADE REAR / FRONT Para regular a intensidade sonora das colunas satélite traseiras e frontais Ä BASS - / + Para regular o nível de baixas frequências de acordo com as suas preferências pessoais Å TREBLE - / + Para regular a presença dos tons mais elevados de acordo com as suas preferências
  • Страница 48 из 51
    Instalação (Ilustração na pág. 48) English French German Italian Spanish 2 3 4 Dutch 1 Swedish Finish Ligar a uma placa de som 5.1 (ou leitor de DVDs com um descodificador de canais 5.1 incorporado – cabo não fornecido) 1. Ligue a tomada DIN mini de 9 pinos ao sistema de altifalantes e as 3 tomadas
  • Страница 49 из 51
    Colocação das colunas English Figure a: Figura a: French · A colocação das colunas atrás de cortinas, mobília ou outros objectos reduzirá a resposta das altas frequências, diminuindo, assim, significativamente o efeito estéreo. Cada compartimento apresenta características acústicas diferentes e as
  • Страница 50 из 51
    PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY English A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. French German www.pcsound.philips.com www.philips.com/sound www.philips.com Italian Spanish Dutch Swedish Finish Polish Turkish Russian Norwegian Danish
  • Страница 51 из 51