Инструкция для PHILIPS AC3256/10

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AC3256

 

Question?

Contact 

Philips

User manual 

3

Қолданушының нұсқасы 

24

Руководство пользователя

 

45

Always there to help you

Register your product and get support from

www.philips.com/welcome

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    Always there to help you Register your product and get support from www.philips.com/welcome AC3256 Question? Contact Philips User manual Қолданушының нұсқасы 3 24 Руководство пользователя 45
  • Страница 2 из 69
  • Страница 3 из 69
    Eng lis h Table of contents 1 Important  Safety  4 4 2 Your air purifier  7 Product overview 7 Controls overview  8 3 Getting started  Install filter  9 9 7 Troubleshooting  20 8 Guarantee and service  22 22 Order parts or accessories  9 Notices  22 Electromagnetic fields (EMF) 22
  • Страница 4 из 69
    1 Important • Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any
  • Страница 5 из 69
    Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet. Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • If the power socket used to power the appliance has poor
  • Страница 6 из 69
    • • • • • • 6 Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical
  • Страница 7 из 69
    Your air purifier Eng lis h 2 Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview A Control panel B Air quality light C Air quality sensors D NanoProtect S3 filter HEPA*
  • Страница 8 из 69
    Controls overview H On/Off button I Child lock button J Light on/off button K Display screen L Fan speed button M Timer button N Reset button H 8 EN I J K L M N
  • Страница 9 из 69
    3 Press the two clips down and pull the pre-filter towards you. Eng lis h 3 Getting started Install filter Before using the appliance, remove all packaging materials of the filters and place the filter into the appliance as described below. Note •• Make sure that the side with the tag is 4 Put the
  • Страница 10 из 69
    Note •• Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 6 To reattach the front panel, mount the panel onto the top of the appliance first (1). Then, gently push the panel against the body of the
  • Страница 11 из 69
    Eng lis h »» After measuring the air quality for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light. »» After measuring the particle matters in the air, the appliance shows the PM2.5 level on the screen. Allergen mode The specially designed allergen mode
  • Страница 12 из 69
    Manual • Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need. Set the child lock 1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock. »» "L" displays on the screen for 3 seconds. »» When the child lock is on, all the other buttons are not responsive. Set
  • Страница 13 из 69
    With the light on/off button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and the function indicators if needed. 1 2 3 Touch the light on/off button once, the air quality light will go out. Touch the light on/off button again, the display screen and the function indicators
  • Страница 14 из 69
    Clean the air quality sensor 3 Clean the air quality sensor, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab. Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment. Note
  • Страница 15 из 69
    Pull the bottom part of the front panel to remove it from the appliance. Note •• Make sure that the pre-filter is completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-filter. 5 2 Put the pre-filter back into the appliance. Press the two clips down and
  • Страница 16 из 69
    7 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the pre-filter cleaning time. 6 Replacing the filter Understand the healthy air protect lock 3s This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the air purification filters are in optimal condition when the
  • Страница 17 из 69
    1 Take out the expired air purification filter according to the filter code displayed on the screen, and gently put the expired filter into the trash bin. 4 Place the new filter into the appliance. Eng lis h 3 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter. 3s
  • Страница 18 из 69
    Filter force reset 1 Touch and simultaneously 4 for 3 seconds to enter the filter force reset mode. »» Code (A3) of the NanoProtect S3 filter HEPA displays on the screen. Touch and hold for 3 seconds to force reset the filter lifetime of the NanoProtect S3 AC filter and exit the filter force reset
  • Страница 19 из 69
    Touch and hold for 3 seconds to confirm the filter code of the new filter. 5 Touch to select the new filter code of the second filter. Eng lis h 3 3s 6 Note •• After you have selected the filter code Touch and hold for 3 seconds to confirm the filter code of the second filter and exit the filter
  • Страница 20 из 69
    7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem The appliance does not work even though it is plugged in.. The
  • Страница 21 из 69
    Possible solution •• The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when the filter
  • Страница 22 из 69
    8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your
  • Страница 23 из 69
    Eng lis h Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and
  • Страница 24 из 69
    Мазмұндар кестесі 1 Маңызды ақпарат  Қауіпсіздік  2 Ауа тазартқыш  Өнімге жалпы шолу  Басқару құралдарына шолу  3 Іске қосу  Сүзгіні орнату  25 25 28 28 29 30 30 4 Құрылғыны пайдалану  31 Ауа сапасы шамының мағынасы  31 Қосу және өшіру  31 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту  32 Таймерді
  • Страница 25 из 69
    Маңызды ақпарат Қауіпсіздік • Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. • Қауіпті • Ток соғуын немесе өртті болдырмау үшін құралға су немесе басқа сұйықтық және тұтанғыш заттар кірмеуін қадағалаңыз. • Ток соғуын
  • Страница 26 из 69
    Абайлаңыз • Бұл құрылғыны дұрыс вентиляция жасау үшін, әдеттегі шаңсорғыш ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш ретінде қолдануға болмайды. • Егер құрылғыға қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың байланысы нашар болса, құралдың штепселі қызады. Құралды дұрыстап қосылған
  • Страница 27 из 69
    • • • • • • • • Құралды ванна, дәретхана немесе ас үй сияқты дымқыл немесе температурасы жоғары бөлмеде қолдануға болмайды. Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды (Rn) шығармайды. Оны жану процестерімен және қауіпті химикаттармен байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы ретінде
  • Страница 28 из 69
    2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Өнімге жалпы шолу A Басқару панелі B Ауа сапасы шамы C Ауа сапасы сенсорлары D NanoProtect S3 сүзгісі HEPA*
  • Страница 29 из 69
    H Қосу/Өшіру түймесі I Балалардан құлыптау түймесі J Жарық қосу/өшіру түймесі K Дисплей экраны L Желдеткіш жылдамдығы түймесі M Таймер түймесі N Қайта қосу түймесі H I J Қа за қ ша Басқару құралдарына шолу K L M N ҚҚ 29
  • Страница 30 из 69
    3 Іске қосу 3 Екі қысқышты төмен басып, алдын ала тазалау сүзгісін өзіңізге қарай тартыңыз. Сүзгіні орнату Құрылғыны пайдаланудың алдында сүзгілердің барлық қаптама материалдарын алып, сүзгіні төменде сипатталғандай құрылғыға қойыңыз. Есте сақтаңыз •• Белгінің жаны сізге қарап тұрғанын 4
  • Страница 31 из 69
    4 Құрылғыны пайдалану •• Екі қысқышы бар жақ өзіңізге қарап тұрғанын және алдын ала тазалау сүзгісінің барлық ілмектері ауа тазартқышқа дұрыс бекітілгенін тексеріңіз. 6 Алдыңғы тақтаны қайта бекіту үшін алдымен тақтаны құралдың жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Одан кейін панельді құрылғының корпусына
  • Страница 32 из 69
    »» Қысқа уақытта ауа сапасын өлшегеннен кейін ауа сапасының сенсоры ауа сапасы шамының тиісті түсін автоматты түрде таңдайды. »» Ауадағы бөлшек заттарды өлшегеннен кейін құрылғы экранда PM2,5 деңгейін көрсетеді. Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Желдеткіштің бірнеше жылдамдығы бар. Авто режимін,
  • Страница 33 из 69
    Ұйқы режимінде құрылғы 1-ші жылдамдықпен тыныш жұмыс істейді. Ұйқы режимі таңдалғаннан кейін бір минут өткесін қуат және шам қосу/өшіру индикаторлары күңгірттенеді және барлық басқа шамдар өшеді. • Ұйқы режимін (1-ші жылдамдық) таңдау үшін желдеткіш жылдамдығы түймесін түртіңіз. Қолмен •
  • Страница 34 из 69
    2 Балалардан қорғау құлпын ажырату үшін балалардан қорғау құлпы түймесін 3 секунд қайта түртіп тұрыңыз. »» Экранда «UL» белгішесі 3 секунд көрсетіледі. 5 Тазалау Есте сақтаңыз •• Құралды тазалар алдында, оны міндетті түрде өшіріңіз. •• Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға
  • Страница 35 из 69
    Ауа сапасы сенсорын тазалау 3 Ауа сапасы сенсорын, шаң болған кіріс және шығыс жолын дымқылдау мақта тампонымен тазалаңыз. Қа за қ ша Тазартқыш дұрыс жұмыс істеу үшін ауа сапасы сенсорын 2 ай сайын тазалаңыз. Тазартқыш шаң ортада пайдаланылатын болса, оларды жиірек тазалаңыз. Есте сақтаңыз ••
  • Страница 36 из 69
    Алдын ала тазалау сүзгісін тазалау Сүзгінің ескерту шамының күйі Мынаны бақылайды F0 белгішесі экранда көрсетіледі Алдын ала тазалау сүзгісін тазалау 3 4 Алдыңғы сүзгіні ағын судың астында жуыңыз. Алдын ала тазалау сүзгісі өте лас болса, шаңды кетіру үшін жұмсақ щетканы пайдаланыңыз. Алдыңғы
  • Страница 37 из 69
    Алдыңғы тақтаны қайта бекіту үшін алдымен тақтаны құралдың жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Одан кейін панельді құрылғының корпусына жайлап басыңыз (2) 6 Сүзгіні ауыстыру Таза ауаны сақтау құлпының мағынасы Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда ауа тазалау сүзгілерінің оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету
  • Страница 38 из 69
    3 1 Экранда көрсетілген сүзгі кодына сәйкес мерзімі өткен ауа тазалау сүзгісін алып, мерзімі өткен сүзгіні себетке жаймен қойыңыз. 4 Жаңа сүзгіні құрылғыға қойыңыз. Тазалау уақытын қайта орнату үшін қайта орнату түймесін 3 секунд түртіп тұрыңыз. 3s Есте сақтаңыз •• Жәшікке салынған сүзгіге қол
  • Страница 39 из 69
    NanoProtect S3 сүзгісінің HEPA қызмет ету мерзімі санағышын күштеп нөлдеу үшін түймесін 3 секунд түртіп тұрыңыз. Сүзгі түрін өзгерту 1 Сүзгі түрін өзгерту режимін енгізу үшін және түймесін бір уақытта 3 секунд түртіңіз. »» Экранда NanoProtect S3 сүзгісінің HEPA коды (A3) көрсетіледі. 3s 3 4
  • Страница 40 из 69
    Есте сақтаңыз •• 4 6 түймесі арқылы жаңа сүзгінің сүзгі кодын таңдағаннан кейін 10 секунд ішінде басқа ешқандай түймені түртпесеңіз, құрылғы жаңа сүзгінің сүзгі кодын автоматты түрде растайды. Екінші сүзгінің сүзгі кодын растап, сүзгі түрін өзгерту режимінен шығу үшін түймесін 3 секунд түртіп
  • Страница 41 из 69
    7 Ақаулықтарды жою Ақаулық Құрылғы розеткаға қосылған болса да жұмыс істемейді. Құрылғы қосылып тұрса да, жұмыс істемейді. Ауа шығысынан келетін ауа ағыны алдыңғыдан әлдеқайда әлсіздеу. Ауа сапасы тіпті құрылғы ұзақ уақыт жұмыс істеп тұрса да жақсармайды. Ауа сапасы шамының түсі ешқашан өзгермейді.
  • Страница 42 из 69
    Ақаулық Құрылғының дыбысы өте қатты шығады. Мүмкін шешімі •• Құрылғы әлі де сүзгіні ауыстыру қажеттігін •• көрсетіп тұр, бірақ мен ауыстырып қойғанмын. Экранда «Er» қате коды көрсетіледі. Экранда «E1», «E2», «E3» немесе «E4» қате коды көрсетіледі. 42 ҚҚ Құрылғы дыбысы тым қатты болса, желдеткіш
  • Страница 43 из 69
    Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер еліңізде
  • Страница 44 из 69
    Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға
  • Страница 45 из 69
    Содержание 6 Замена фильтра  1 Внимание  46 46 2 Ваш очиститель воздуха  49 49 50 3 Начало работы  51 51 7 Устранение неисправностей  64 4 Использование прибора  52 8 Гарантия и обслуживание  Описание изделия  Описание панели управления  Установка фильтра  Значение сигналов индикатора
  • Страница 46 из 69
    1 Внимание • Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! • Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды,
  • Страница 47 из 69
    • Внимание! • Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. • В случае если подключение сетевой розетки произведено неправильно, сетевая вилка прибора будет нагреваться. Прибор следует подключать к исправной сетевой розетке. • Используйте и
  • Страница 48 из 69
    • • • • • • 48 Во избежание травм и повреждения прибора не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха. Не используйте прибор, если в помещении применялся дымовой инсектицид, а также в местах, где присутствует масляный туман, горящие курильницы и газообразные
  • Страница 49 из 69
    2 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. Р усск ий Описание изделия A Панель управления B Индикатор качества воздуха C Датчики
  • Страница 50 из 69
    Описание панели управления H Кнопка включения/выключения I Кнопка блокировки от детей J Кнопка включения/выключения подсветки K Дисплей L Кнопка выбора скорости вентилятора M Кнопка таймера N Кнопка перезагрузки H 50 RU I J K L M N
  • Страница 51 из 69
    3 Начало работы 3 Нажмите на два фиксатора и потяните фильтр предварительной очистки на себя. Установка фильтра Перед использованием прибора снимите упаковочный материал с фильтров и установите фильтры в прибор, как описано ниже. •• Сторона с ярлыком должна быть направлена на вас. 1 4 Р усск ий
  • Страница 52 из 69
    Примечание 4 Использование прибора •• Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной очистки прикреплены к очистителю воздуха. 6 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите
  • Страница 53 из 69
    »» После быстрого измерения качества воздуха датчик автоматически выбирает цвет индикатора. »» После измерения соотношения частиц в воздухе на экране прибора отображается уровень присутствия пылевидных частиц PM2.5 (2,5 микрон). Изменение скорости работы вентилятора Доступно несколько скоростей
  • Страница 54 из 69
    Режим "Сон" В режиме сна прибор работает бесшумно на скорости 1. Через минуту после включения режима сна снижается яркость индикаторов питания и подсветки, а другие индикаторы отключаются. • Нажмите кнопку выбора скорости , чтобы выбрать режим вентилятора сна (скорость 1). Ручной • 54
  • Страница 55 из 69
    1 Для активации блокировки от детей нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. »» На экране в течение 3 секунд будет отображаться индикация "L". »» При включении блокировки от детей все другие кнопки блокируются. Использование функции включения/выключения подсветки При помощи кнопки
  • Страница 56 из 69
    5 Очистка Примечание •• Перед очисткой прибора всегда отсоединяйте его от электросети. •• Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости. •• Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа
  • Страница 57 из 69
    3 Снимите крышку датчика качества воздуха. Очистка фильтра предварительной очистки Индикация Рекомендации На экране отображается индикация "F0" Очистка фильтра предварительной очистки Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка
  • Страница 58 из 69
    3 Промойте фильтр предварительной очистки под струей водопроводной воды. Если фильтр предварительной очистки сильно загрязнен, удалите скопившуюся грязь с помощью мягкой щеточки. Примечание •• Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной
  • Страница 59 из 69
    6 Замена фильтра Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха 1 Извлеките отслуживший воздушный фильтр, код которого указан на экране, и утилизируйте его. Р усск ий Прибор оснащен функцией блокировки системы контроля качества воздуха на случай загрязнения воздушных фильтров.
  • Страница 60 из 69
    3 Установите в прибор новый фильтр. 3s 4 2 Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд, чтобы сбросить показания счетчика срока службы фильтра. 3s Примечание •• Помойте руки после замены фильтра. Принудительный сброс фильтра 1 Одновременно нажмите и удерживайте и в течение 3 секунд,
  • Страница 61 из 69
    3 Когда счетчик фильтра HEPA NanoProtect S3 будет сброшен, на экране отобразится код угольного фильтра NanoProtect (C7). 3s 4 Коснитесь , чтобы выбрать код нового фильтра. Р усск ий 2 Нажмите и удерживайте в течение трех секунд, чтобы выполнить принудительный сброс счетчика угольного фильтра
  • Страница 62 из 69
    3 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для подтверждения кода нового фильтра. 3s Примечание •• Если после выбора кода нового фильтра с помощью кнопки ни одна кнопка не будет нажата в течение 10 секунд, прибор автоматически подтвердит код нового фильтра. 4 62 После того как будет изменен тип
  • Страница 63 из 69
    6 Нажмите и удерживайте в течение трех секунд для подтверждения кода второго фильтра и выхода из режима смены типа фильтра. Р усск ий 3s Примечание •• Если после выбора кода нового фильтра с помощью кнопки ни одна кнопка не будет нажата в течение 10 секунд, прибор автоматически подтвердит код
  • Страница 64 из 69
    7 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Подключенный к сети прибор не работает.
  • Страница 65 из 69
    При работе прибора ощущается странный запах. Прибор работает слишком громко. На приборе по-прежнему горит индикатор замены фильтра, хотя замена фильтра уже была проведена. На экране отображается код ошибки "Er". Возможное решение •• В начале эксплуатации прибора может ощущаться странный запах. Это
  • Страница 66 из 69
    8 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра
  • Страница 67 из 69
    Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на
  • Страница 68 из 69
    Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 84811
  • Страница 69 из 69