Инструкция для PHILIPS AC4084/01

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AC4084
AC4085

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Question?

Contact 

Philips

User manual 

3

Benutzerhandbuch 37
Mode d’emploi 

75

Қолданушының нұсқасы 

111

Руководство пользователя  149

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 189
    Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4084 Question? Contact Philips User manual AC4085 3 Benutzerhandbuch37 Mode d’emploi 75 Қолданушының нұсқасы 111 Руководство пользователя 149
  • Страница 2 из 189
  • Страница 3 из 189
    1 Important  Safety  2 Your combi air purifier and humidifier  What’s in the box  3 Getting started  Install filters  Prepare for humidification  6 Cleaning the pre-filter and humidification filter  4 4 7 7 8 8 9 4 Using the appliance  11 Understand the air quality light  11 Understand
  • Страница 4 из 189
    1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger •• Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. •• Do not clean the appliance with water, any
  • Страница 5 из 189
    •• This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. •• If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a
  • Страница 6 из 189
    •• When the appliance is not used for a long time, bacteria may grow on the filters. Check the filters after a long period of disuse. If the filters are very dirty, replace them (see the chapter ‘Replace the filters’). •• The appliance is only intended for household use under normal operating
  • Страница 7 из 189
    Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference. What’s in the box Check and identify
  • Страница 8 из 189
    3 Getting started 3 Remove all the filters from the appliance. Install filters The appliance comes with all filters fitted inside. Remove the packaging of the filters before you can use the appliance. Remove all filters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows: 4
  • Страница 9 из 189
    Place the pre-filter in the appliance. Prepare for humidification 1 2 English 7 Pull the water bucket from the side of the appliance. 4 1 Note •• Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 8 2 Pull
  • Страница 10 из 189
    4 5 Put the humidification filter back and slide the humidification filter tray back to the appliance. Unscrew the top cap of the water bucket. 7 8 Screw the top cap tightly back onto the water bucket until you feel and hear a rattling sound. Place the water bucket back into the appliance. 2 1 6
  • Страница 11 из 189
    Understand the auto mode Understand the air quality light Understand the healthy air protect alert Color of the air quality light Blue Purple Red The filter lights indicate that the filter has to be cleaned or be replaced. The built-in air quality sensor automatically measures the ambient air
  • Страница 12 из 189
    »» The air quality light shows the current air quality. Note •• The appliance is locked after the filter light flashing for approximately 2 weeks. •• Approximately one day before the appliance locks, it beeps every 30 minutes to inform you that the filter needs to be replaced. Switch on and off the
  • Страница 13 из 189
    People with certain health problems (for example: allergies or asthma) have a greater need for healthy air. For this reason, the appliance allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. If you set it to higher sensitivity level, the appliance starts cleaning the air at lower
  • Страница 14 из 189
    Change the fan speed Tip •• If the air quality light is in blue or in deep purple Auto 1 Press the SPEED button to select AUTO mode. color, this means the air quality is good or excellent, and you can select a lower fan speed. •• On the other hand, if the air quality light is in red or in purple
  • Страница 15 из 189
    You will see One of the SPEED lights ( or ) and one of the TIMER lights ( , , or ) are on. The appliance The AUTO light is on. is in auto mode One of the SPEED lights (see ‘Auto’). (SILENT, or ), and one of the TIMER lights ( , , or ) are on. The appliance is The SILENT light and one in silent mode
  • Страница 16 из 189
    Water level The water level in the water bucket is visible through the water level window on the side of the appliance. When there is not enough water in the water bucket, the REFILL WATER light flashes to indicate that you have to refill the water bucket. Note •• Appliance can operate under air
  • Страница 17 из 189
    Note •• When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though the air quality is good. In this case you have to clean the air quality sensor or
  • Страница 18 из 189
    3 4 5 Clean the sensors, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab. Dry them with a dry cotton swab. 4 5 Reattach the sensor cover. Screw the top cap tightly back onto the water bucket. Shake the bucket to and fro with both hands to clean the inside of the water
  • Страница 19 из 189
    Screw the top cap tightly back onto the water bucket. 2 3 Clean the humidification filter tray Take the humidification filter out of the humidification filter tray. English 9 Rinse the humidification filter tray under a running tap. Clean the humidification filter tray every week to keep them
  • Страница 20 из 189
    6 Cleaning the pre-filter and humidification filter Note Clean the pre-filter Note •• Clean the pre-filter when the filter light / flashes to ensure optimal functioning of the appliance. 1 Switch off the appliance and unplug it. •• Only the pre-filter and humidification filter are washable. All
  • Страница 21 из 189
    To remove the pre-filter, press the two clips down and pull the filter towards you. 8 Put the pre-filter back into the appliance. Attach all hooks properly to the appliance. 2 1 4 4 1 2 4 Remove the Multi-care filter from the prefilter. 9 To reattach the front panel, insert the top hooks into the
  • Страница 22 из 189
    Clean the humidification filter 4 Remove the humidification filter from the humidification filter tray. Rinse the humidification filter every week to keep it hygienic. In addition, descale the humidification filter when the filter light / flash. Rinse the humidification filter 1 Switch off the
  • Страница 23 из 189
    4 Remove the humidification filter from the humidification filter tray. Note •• It is important to descale the humidifying filter to avoid scale build-up, which seriously affects the humidifying performance. 1 Switch off the appliance and unplug it. Note •• You have to remove the water bucket first
  • Страница 24 из 189
    8 9 Rinse the humidification filter under the tap to rinse away vinegar residues. During rinsing, turn the humidification filter so that both the front and back sides are rinsed. Let excess water drip off the humidification filter. 10 Put the humidification filter back into the humidification
  • Страница 25 из 189
    The filter lights ( / / filter has to be replaced. Tip •• When you remove or insert filters, place the appliance against a wall for more stability. ) indicate which Note •• If you remove the front panel for filter changing while the appliance is switched on, all lights on the control panel are off
  • Страница 26 из 189
    4 Remove the pre-filter from the appliance. 1 7 Remove all packaging material from the new Multi-care filter. 4 2 5 6 Remove the Multi-care filter (if available) from the pre-filter. 8 Take the used filter by both sides and gently deposit them into the house hold trash bin. 9 Note Slide the new
  • Страница 27 из 189
    10 To reattach the front panel, mount the 1 Note •• Insert the filters in the correct position. •• Make sure that you place the filters in the order of HEPA filter, activated carbon filter, Multi-care filter (if available), and finally the pre-filter. •• Make sure that the side with the tag is
  • Страница 28 из 189
    5 Take the used filters by both sides and gently deposit them into the house hold trash bin. 8 Then, place the new activated carbon filter in the appliance. Note •• Do not touch the pleated filter surface, or smell 4 the filter as it has collected pollutants from the air. •• Wash your hands after
  • Страница 29 из 189
    HEPA filter lifetime (see the chapter ‘Reset the filter lifetime counter’). 3 Remove the humidification filter tray from the appliance. Replace the humidification filter Replace the humidification filter when the filter light flashes. 4 1 Switch off the appliance and unplug it. 5 2 Remove the
  • Страница 30 из 189
    8 Adding the Multi-care filter »» The filter lights / , and on. The filter light is off. are Note •• This is applicable only for AC4084. AC4084 comes with the pre-filter, activated carbon filter and the HEPA filter. For this appliance, only the filter light / and the filter light (activated carbon
  • Страница 31 из 189
    2 Press and hold the RESET button for two seconds. When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the filter lifetime. Note •• Reset the appliance when it is plugged in and switched on. •• Only
  • Страница 32 из 189
    10 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does not work. •• •• The filter
  • Страница 33 из 189
    Possible solution No air comes out of the air outlet. Plug the appliance into the power supply and switch on. The fan speed does not change when the silent mode is activated. In silent mode, the fan speed is set to a very low level. If you want to change the fan speed and leave the silent mode,
  • Страница 34 из 189
    Problem Possible solution The appliance produces a strange smell. The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also
  • Страница 35 из 189
    English 11 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre
  • Страница 36 из 189
    12 Notices Electomagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic
  • Страница 37 из 189
    1 Wichtige Hinweise  Sicherheit  2 Ihr Kombigerät für die Luftreinigung und -befeuchtung  Was ist im Lieferumfang?  3 Erste Schritte  Einsetzen der Filter  Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung  6 Reinigen des Vorfilters und des Luftbefeuchterfilters  38 38 42 42 43 43 44 4 Verwenden des
  • Страница 38 из 189
    1 Wichtige Hinweise Pflanzen. Gießen Sie das Wasser beim Entleeren des Wasserbehälters in den Abfluss. Warnung Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! •• Achten Sie darauf, dass kein
  • Страница 39 из 189
    Vorsicht •• Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. •• Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß.
  • Страница 40 из 189
    •• Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe belastet ist. •• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder
  • Страница 41 из 189
    Sie die Luftbefeuchtungsfunktion lange Zeit nicht verwenden, reinigen Sie den Wasserbehälter und den Filtereinsatz des Luftbefeuchters. Trocknen Sie den Filter des Luftbefeuchters. •• Wenn Sie das Gerät bewegen müssen, trennen Sie das Gerät zuerst von der Stromversorgung. Leeren Sie anschließend
  • Страница 42 из 189
    2 Ihr Kombigerät für die Luftreinigung und -befeuchtung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.Philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
  • Страница 43 из 189
    2 Ziehen Sie den oberen Teil der Frontabdeckung vorsichtig heraus, und heben Sie ihn anschließend in Ihre Richtung. 2 Einsetzen der Filter Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Gerät eingesetzt. Entfernen Sie die Verpackung der Filter, bevor Sie das Gerät verwenden. Nehmen Sie alle Filter
  • Страница 44 из 189
    5 Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät ein. 8 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2). 4 3 1 4 6 Schieben Sie den Multi-care Filter (sofern vorhanden) in den
  • Страница 45 из 189
    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Filter des Luftbefeuchters. 6 Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit kaltem Leitungswasser. D euts ch 3 4 5 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters wieder ein, und schieben Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters in das Gerät. Schrauben Sie den Deckel
  • Страница 46 из 189
    4 Verwenden des Geräts Der integrierte Luftqualitätssensor misst automatisch die Qualität der Umgebungsluft und wählt die Lüftergeschwindigkeit entsprechend aus. Informationen zur Luftqualitätsanzeige Farbe der Luftqualitätsanzeige Blau Lilafarben Rot Luftqualität Gut Mittelmäßig Sehr schlecht Die
  • Страница 47 из 189
    Dieses Gerät ist mit einer Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft ausgestattet, um sicherzustellen, dass die Filter in einem idealen Zustand sind, wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn der Filter beinahe voll ist und ausgewechselt werden muss, beginnt die entsprechende Filteranzeige ( / /
  • Страница 48 из 189
    »» Die Luftqualitätsanzeige stellt die aktuelle Luftqualität dar. »» Die Anzeige CURRENT HUMIDITY gibt die aktuelle Luftfeuchtigkeit an. Einstellen der Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors Menschen mit bestimmten gesundheitlichen Problemen (z. B. Allergien oder Asthma) haben einen großen Bedarf
  • Страница 49 из 189
    »» Der Luftreiniger gibt zwei Signaltöne aus, und die Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit ( ) blinkt. Damit wird die aktuelle Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors angezeigt. Anmerkung •• Wenn Sie die Empfindlichkeit ändern, startet das Gerät bei jedem Einschalten automatisch mit der
  • Страница 50 из 189
    Manuell Ruhemodus Sie können manuell die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auswählen, die den automatischen Modus aufhebt. Im Ruhemodus arbeitet der Luftfilter sehr leise. 1 Drücken Sie die Taste SPEED einmal oder mehrmals, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auszuwählen (AUTO, SILENT, oder ). 1
  • Страница 51 из 189
    Drücken Sie die Taste TIMER, um den Timer zu aktivieren. »» Die TIMER-Anzeige ( , oder ) leuchtet auf. »» Die entsprechende HUMIDITY SET-Anzeige (40 %, 50 % oder 60 %) leuchtet auf. D euts ch 1 2 Drücken Sie mehrmals die Taste TIMER, bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die das Gerät
  • Страница 52 из 189
    Wasserstand Der Wasserstand im Wasserbehälter ist durch das Sichtfenster an der Seite des Geräts sichtbar. Wenn sich nicht ausreichend Wasser im Wasserbehälter befindet, blinkt die Anzeige REFILL WATER. Damit wird angezeigt, dass Sie den Wasserbehälter nachfüllen müssen. Anmerkung •• Das Gerät
  • Страница 53 из 189
    Anmerkung •• Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Luftqualitätssensor bilden. Infolgedessen kann die Luftqualitätsanzeige eine schlechte Luftqualität anzeigen, obwohl diese gut ist. In diesem Fall müssen Sie den Luftqualitätssensor reinigen oder eine der
  • Страница 54 из 189
    3 4 5 Reinigen Sie die Sensoren sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen. Trocknen Sie sie mit einem trockenen Wattestäbchen. Bringen Sie die Sensorenabdeckung wieder an. 2 3 4 Füllen Sie den Wasserbehälter zu einem Drittel mit Wasser. Fügen Sie dem Wasser
  • Страница 55 из 189
    Schrauben Sie den Deckel vom Wasserbehälter ab. 1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät. Nehmen Sie dann den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät. D euts ch 6 7 8 9 Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss. Spülen Sie den Wasserbehälter mehrmals mit frischem Wasser aus.
  • Страница 56 из 189
    Anmerkung •• Verwenden Sie (falls notwendig) ein mildes Reinigungsmittel, um den Filtereinsatz des Luftbefeuchters zu reinigen. Spülen Sie in diesem Fall den Filtereinsatz des Luftbefeuchters gründlich ab. 4 5 56 Trocknen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters mit einem trockenen weichen Tuch.
  • Страница 57 из 189
    Anmerkung Reinigen des Vorfilters Anmerkung •• Reinigen Sie den Vorfilter, wenn die Filteranzeige / blinkt, um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. •• Nur der Vorfilter und der Filter des Luftbefeuchters sind
  • Страница 58 из 189
    3 Um den Vorfilter zu entfernen, drücken Sie die beiden Clips nach unten, und ziehen Sie den Filter in Ihre Richtung. 8 Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät ein. Befestigen Sie alle Haken ordnungsgemäß am Gerät. 2 1 4 4 1 2 4 Nehmen Sie den Multi-care Filter aus dem Vorfilter. 9 Um die
  • Страница 59 из 189
    Reinigen des Luftbefeuchterfilters 3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät. D euts ch Spülen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich ab. Darüber hinaus muss der Filter entkalkt werden, wenn die Filteranzeige / blinkt. Abspülen des
  • Страница 60 из 189
    6 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters wieder in den Filtereinsatz ein. Entkalken des Luftbefeuchterfilters 3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät. 4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter aus dem Filtereinsatz. Anmerkung •• Es ist wichtig, den Luftbefeuchterfilter zu
  • Страница 61 из 189
    •• Wenn weiße Ablagerungen (Kalk) auf dem Filter vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass Sie die Seite mit den weißen Ablagerungen in das Wasser eintauchen. 6 7 8 9 Weichen Sie den Luftbefeuchterfilter eine Stunde lang in der Lösung ein. Gießen Sie die Wasser-/Essiglösung ab. Spülen Sie den
  • Страница 62 из 189
    7 Auswechseln der Filter Tipp •• Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen. Die Filteranzeigen ( / / /) geben zu erkennen, welcher Filter ausgewechselt werden muss. Anmerkung •• Wenn Sie zum Wechseln der Filter die
  • Страница 63 из 189
    4 Nehmen Sie den Vorfilter aus dem Gerät. 1 7 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von dem neuen Multi-care Filter. 4 5 6 Nehmen Sie den Multi-care Filter (sofern vorhanden) aus dem Vorfilter. Nehmen Sie den gebrauchten Filter an beiden Seiten, und geben Sie ihn vorsichtig in den
  • Страница 64 из 189
    10 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2). Tipp •• Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen.
  • Страница 65 из 189
    4 Nehmen Sie alle Filter aus dem Gerät. 7 Setzen Sie den neuen HEPA-Filter zuerst in das Gerät ein. 4 3 D euts ch 4 5 Nehmen Sie die gebrauchten Filter an beiden Seiten, und geben Sie sie vorsichtig in den Haushaltsmüll. 8 Setzen Sie dann den neuen Aktivkohlefilter in das Gerät ein. Anmerkung ••
  • Страница 66 из 189
    10 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2). 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1 4 2 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus
  • Страница 67 из 189
    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Filter des Luftbefeuchters. D euts ch 4 5 Setzen Sie den neuen Luftbefeuchterfilter wieder ein, und schieben Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters in das Gerät. DE 67
  • Страница 68 из 189
    8 Hinzufügen des Multi-care Filters 2 Drücken Sie die RESET-Taste einmal. Anmerkung •• Dies gilt nur für den AC4084. »» Die Filteranzeigen / , und leuchten. Die Filteranzeige ist aus. Im Lieferumfang des AC4084 sind Vorfilter, Aktivkohlefilter und HEPA-Filter enthalten. Für dieses Gerät sind
  • Страница 69 из 189
    2 Halten Sie die Taste RESET zwei Sekunden lang gedrückt. D euts ch 9 Zurücksetzen des Zählers für die Filterstandzeit Beim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen. So kann das Gerät synchron mit der Filterstandzeit laufen. Anmerkung ••
  • Страница 70 из 189
    10 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche
  • Страница 71 из 189
    Mögliche Lösung Auf dem Luftbefeuchterfilter befinden sich einige weiße Ablagerungen. Bei den weißen Ablagerungen handelt es sich um Kalkpartikel, die sich aus Mineralien aus dem Wasser zusammensetzen. Kalk auf dem Luftbefeuchterfilter beeinträchtigt die Funktion des Luftbefeuchters. Daher müssen
  • Страница 72 из 189
    Problem Mögliche Lösung Ich möchte prüfen, ob der Luftfeuchtigkeitssensor funktioniert. Nehmen Sie die Abdeckung vom Luftqualitäts-/Feuchtigkeitssensor ab, und blasen Sie vorsichtig feuchte Luft in die Öffnung. Nach einer Weile ändert sich die Luftfeuchtigkeitsanzeige CURRENT HUMIDITY. Hinweis:
  • Страница 73 из 189
    11 Garantie und Kundendienst D euts ch Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land
  • Страница 74 из 189
    12 Hinweise Recycling  Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes
  • Страница 75 из 189
    Contenu 6 Nettoyage du préfiltre et du filtre d'humidification  76 Sécurité  76 2 Votre purificateur et humidificateur d'air  Contenu de l'emballage  3 Guide de démarrage  Installation des filtres  Préparation de l'humidification  79 79 80 80 81 4 Utilisation de l'appareil  83 Signification
  • Страница 76 из 189
    1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger •• Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque
  • Страница 77 из 189
    Attention •• Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. •• Si la prise secteur utilisée pour alimenter l'appareil est en mauvais état, la fiche de l'appareil risque de surchauffer.
  • Страница 78 из 189
    •• Débranchez toujours l'appareil après utilisation et avant de le nettoyer. •• N'utilisez pas l'appareil dans une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l'intérieur. •• Pour éviter les interférences, placez l'appareil à une distance
  • Страница 79 из 189
    2 Votre purificateur et humidificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome. Lisez ce manuel d'utilisation attentivement
  • Страница 80 из 189
    3 Guide de démarrage 2 Tirez doucement la partie supérieure du panneau avant hors de l'appareil, puis soulevez celle-ci vers vous. 2 4 Installation des filtres L'appareil est fourni avec tous les filtres préinstallés. Retirez les filtres de leur emballage avant d'utiliser l'appareil. Retirez tous
  • Страница 81 из 189
    Glissez le filtre multisoin (si disponible) dans le préfiltre. Préparation de l'humidification 1 7 Retirez le seau d'eau du côté de l'appareil. Placez le préfiltre dans l'appareil. 2 2 4 Retirez le plateau du filtre d'humidification de l'appareil. 1 Remarque •• Assurez-vous que le côté avec les
  • Страница 82 из 189
    4 5 Remettez le filtre d'humidification en place et glissez le plateau du filtre d'humidification dans l'appareil. Dévissez le couvercle supérieur du seau d'eau. 7 8 Revissez fermement le couvercle supérieur sur le seau d'eau jusqu'à ce que vous entendiez un cliquetis. Replacez le seau d'eau dans
  • Страница 83 из 189
    Signification du voyant de qualité de l'air Couleur du voyant de qualité de l'air Bleu Violet Rouge Niveau de qualité de l'air Bien Moyen Très mauvais Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement lorsque l'appareil est allumé. Remarque •• Le capteur intégré de qualité de l'air mesure la
  • Страница 84 из 189
    »» Les voyants PURIFIER et HUMIDIFIER s'allument. »» L'appareil arrête de fonctionner et se verrouille. »» Le voyant de filtre concerné ( / ) reste allumé en continu. / Remarque •• L'appareil se verrouille une fois que le voyant de filtre a clignoté pendant environ 2 semaines. •• Environ un jour
  • Страница 85 из 189
    Remarque •• L'humidificateur ne peut pas être utilisé sans le 2 Appuyez simultanément sur les boutons SPEED et HUMIDITY SET. purificateur d'air. •• Si le seau d'eau est vide, l'humidificateur s'éteint, Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air Les personnes ayant certains problèmes
  • Страница 86 из 189
    3 Appuyez sur le bouton SPEED pour régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air. »» L'un des voyants SPEED (SILENT, , ou ) s'allume, indiquant le niveau de sensibilité souhaité pour le capteur de qualité de l'air. Remarque •• En mode automatique, vous pouvez définir le taux d'humidité de
  • Страница 87 из 189
    1 En mode silencieux, le filtre à air fonctionne très silencieusement. 1 Appuyez sur le bouton SPEED pour activer le mode silencieux. »» Le voyant SILENT s'allume. Appuyez sur le bouton TIMER pour activer le programmateur. »» Le voyant TIMER correspondant ( , ou ) s'allume. 2 Pour modifier la
  • Страница 88 из 189
    »» Le voyant HUMIDITY SET correspondant (40 %, 50 % ou 60 %) s'allume. Niveau d'eau Le niveau d'eau du seau d'eau est visible à travers la fenêtre du niveau d'eau située sur le côté de l'appareil. Lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans le seau d'eau, le voyant REFILL WATER clignote pour indiquer que
  • Страница 89 из 189
    5 Nettoyage de l'appareil Remarque •• Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Il se peut alors que le voyant de qualité de l'air indique que la qualité de l'air est mauvaise alors qu'elle est bonne. Dans
  • Страница 90 из 189
    3 4 5 Nettoyez les capteurs, l'entrée de poussière et la sortie de poussière avec un coton-tige légèrement humidifié. Séchez-les avec un coton-tige sec. Remettez en place le couvercle des capteurs. 3 4 5 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à l'eau du seau d'eau. Revissez le couvercle supérieur
  • Страница 91 из 189
    Revissez le couvercle supérieur sur le seau d'eau. 2 3 Nettoyage du plateau du filtre d'humidification Retirez le filtre d'humidification du plateau du filtre d'humidification. Rincez le plateau du filtre d'humidification sous un robinet. Nettoyez le plateau du filtre d'humidification une fois par
  • Страница 92 из 189
    5 92 Remettez le filtre d'humidification en place et glissez le plateau du filtre d'humidification dans l'appareil. FR
  • Страница 93 из 189
    6 Nettoyage du préfiltre et du filtre d'humidification Remarque Nettoyage du préfiltre Remarque •• Nettoyez le préfiltre lorsque le voyant de filtre / se met à clignoter pour garantir le fonctionnement optimal de l'appareil. 1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le. •• Seul le préfiltre et le filtre
  • Страница 94 из 189
    3 Pour retirer le préfiltre, baissez les deux clips et tirez le filtre vers vous. 8 Replacez le préfiltre dans l'appareil. Fixez correctement tous les crochets à l'appareil. 2 1 4 4 1 2 4 Retirez le filtre multisoin du préfiltre. 9 Pour remettre le panneau avant en place, commencez par insérer les
  • Страница 95 из 189
    Nettoyage du filtre d'humidification 4 Retirez le filtre d'humidification du plateau du filtre d'humidification. Rincez le filtre d'humidification une fois par semaine pour le garder propre. Par ailleurs, détartrez le filtre d'humidification lorsque le voyant de filtre / se met à clignoter. Rinçage
  • Страница 96 из 189
    Détartrage du filtre d'humidification 4 Retirez le filtre d'humidification du plateau du filtre d'humidification. Remarque •• Il est important de détartrer le filtre d'humidification pour éviter la formation de dépôts de calcaire, qui affecte fortement les performances d'humidification. 1 Arrêtez
  • Страница 97 из 189
    9 Rincez le filtre d'humidification sous le robinet afin d'éliminer les résidus de vinaigre. Lors du rinçage, retournez le filtre d'humidification pour que les côtés avant et arrière soient rincés. Laissez l'excès d'eau s'égoutter du filtre d'humidification. 10 Replacez le filtre d'humidification
  • Страница 98 из 189
    7 Remplacement des filtres Les voyants de filtre ( / filtre doit être remplacé. Conseil •• Lorsque vous retirez ou insérez les filtres, placez l'appareil contre un mur pour plus de stabilité. / ) indiquent quel Remarque •• Si vous retirez le panneau avant pour changer le filtre alors que l'appareil
  • Страница 99 из 189
    4 Retirez le préfiltre de l'appareil. 1 7 Retirez le nouveau filtre multisoin de l'emballage. 4 2 6 Retirez le filtre multiusage (si disponible) du préfiltre. 8 Tenez les filtres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère. 9 Remarque Faites glisser le nouveau filtre
  • Страница 100 из 189
    10 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par fixer le panneau sur la partie supérieure de l'appareil (1). Placez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2). 1 4 2 11 Réinitialisez la durée de vie du filtre Conseil •• Lorsque vous retirez ou insérez les filtres, placez
  • Страница 101 из 189
    4 Retirez tous les filtres de l'appareil. 8 Ensuite, placez le nouveau filtre à charbon actif dans l'appareil. 4 3 4 3 Tenez les filtres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère. Remarque 9 Placez le préfiltre dans l'appareil. Fra nça is 5 2 •• Ne touchez pas la
  • Страница 102 из 189
    11 Réinitialisez la durée de vie du filtre à charbon actif et du filtre HEPA (voir le chapitre « Réinitialisation du compteur de durée de vie du filtre »). 3 Retirez le plateau du filtre d'humidification de l'appareil. Remplacement du filtre d'humidification Remplacez le filtre d'humidification
  • Страница 103 из 189
    8 Ajout du filtre multisoin »» Les voyants de filtre / , et sont allumés. Le voyant de filtre est éteint. Remarque Le modèle AC4084 est fourni avec le préfiltre, le filtre à charbon actif et le filtre HEPA. Pour cet appareil, seuls les voyants de filtre et (filtre à charbon actif et filtre HEPA)
  • Страница 104 из 189
    9 Réinitialisation du compteur de la durée de vie des filtres Lorsque vous remplacez les filtres, il est important que vous réinitialisiez également leur durée de vie. Cela permet à l'appareil d'être synchronisé avec leur durée de vie. Remarque •• Réinitialisez l'appareil une fois qu'il est branché
  • Страница 105 из 189
    10 Dépannage Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. •• •• Le voyant de remplacement du filtre est allumé en continu, mais vous n'avez pas remplacé le filtre et l'appareil est à présent verrouillé. Dans ce cas, remplacez le filtre, puis réinitialisez sa durée de vie. Assurez-vous
  • Страница 106 из 189
    Problème Solution possible Il y a des dépôts blancs sur le filtre d'humidification. Les dépôts blancs sont du calcaire et sont constitués par les minéraux de l'eau. Le calcaire présent sur le filtre d'humidification affecte les performances d'humidification. Vous devez donc détartrer le filtre
  • Страница 107 из 189
    Solution possible Je souhaite vérifier si le capteur d'humidité de l'air fonctionne ou non. Retirez le couvercle des capteurs de qualité de l'air et d'humidité, puis soufflez doucement dans l'ouverture. Au bout d'un instant, l'indication d'humidité CURRENT HUMIDITY change. Notez que, si
  • Страница 108 из 189
    11 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
  • Страница 109 из 189
    12 Mentions légales Recyclage Champs électromagnétiques (EMF) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ne
  • Страница 110 из 189
  • Страница 111 из 189
    Мазмұны Қауіпсіздік  2 Ауа тазартқыш және ылғалдандырғыш  Қораптың құрамы  112 112 115 115 3 Іске қосу  116 116 118 4 Құрылғыны пайдалану  120 120 Сүзгілерді орнату  Ылғалдандыру үшін дайындау  Ауа сапасы шамының мағынасы  Ылғалдылық шамы индикаторының мағынасы  Автоматты режимнің мағынасы
  • Страница 112 из 189
    1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті •• Ток соғуын немесе өртті болдырмау үшін құралға су немесе басқа сұйықтық және тұтанғыш заттар кірмеуін қадағалаңыз. •• Ток соғуын
  • Страница 113 из 189
    құрылғы ойыншық емес. Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалыныңыз. •• Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз, мәселен ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз. Абайлаңыз •• Бұл құрылғыны дұрыс вентиляция жасау үшін, әдеттегі шаңсорғыш ретінде
  • Страница 114 из 189
    •• Бұл құрылғыны газ құрылғылары, жылыту құрылғылары немесе ошақ/ камин жанында қолдануға болмайды. •• Құралды қолданып болғаннан соң, және оны тазалар алдында міндетті түрде тоқтан суырыңыз. •• Бұл құралды қатты температура өзгерістері бар бөлмеде қолдануға болмайды, себебі бұл жағдайда құрал
  • Страница 115 из 189
    2 Ауа тазартқыш және ылғалдандырғыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Құралды орнату және пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Оны
  • Страница 116 из 189
    3 Іске қосу 2 Алдыңғы панельдің жоғарғы жағын ақырын тартып, оны жоғары қарай көтеріңіз. 2 Сүзгілерді орнату Құрылғы барлық сүзгілері ішінде бекітілген күйінде беріледі. Құрылғыны пайдаланбас бұрын сүзгілердің қаптамасын алыңыз. Барлық сүзгілерді алып, оларды қораптан шығарыңыз және төменде
  • Страница 117 из 189
    5 Сүзгілерді құрылғыға қайта салыңыз. 8 Алдыңғы панельді қайта салу үшін, алдымен, панельді құрылғының жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Содан кейін, панельді құрылғының корпусына қарай итеріңіз (2). 4 3 1 4 6 Көп күтімді сүзгін (бар болса) алдын ала тазалау сүзгісіне қарай жылжытыңыз. 2 1 7 Қа за қ ш
  • Страница 118 из 189
    3 4 5 Ылғалдандыру сүзгісінен орауыш материалды алыңыз. Ылғалдандыру сүзгісін қайта салып, сүзгі науасын құрылғыға қарай итеріңіз. Су ыдысының үстіңгі қақпағын босатыңыз. 6 7 8 Су ыдысына салқын ағын суын құйыңыз. Толық бекітілгенге дейін үстіңгі қақпақты су ыдысына қайта нықтап қатайтыңыз. С
  • Страница 119 из 189
    4 Құрылғыны пайдалану Есте сақтаңыз •• Ылғалдылық көрсеткішінің дәлдігі шамамен ±5%. •• Бөлме ішіндегі ылғалдылық деңгейін өлшеуге біраз уақыт кетеді. Ауа сапасы шамының түсі Көк Қызыл күрең Қызыл Ауа сапасының деңгейі Жақсы Айқын Нашар Құрылғы қосылған кезде ауа сапасының шамы автоматты түрде
  • Страница 120 из 189
    Таза ауаны сақтау құлпының мағынасы Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде сүзгілердің оңтайлы күйде екендігін тексеретін таза ауаны сақтау құлпымен жабдықталған. Сүзгі толуға жақындағанда және оны ауыстыру керек болғанда арнайы сүзгі шамы ( / / ) жыпылықтай бастайды. Сүзгіні уақытында ауыстырмаған
  • Страница 121 из 189
    »» CURRENT HUMIDITY (АҒЫМДАҒЫ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚ) шамы ағымдағы ылғалдылық деңгейін көрсетеді. Ластану сенсоры стандартты сезімталдық деңгейіне орнатылады. Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын келесі жолмен реттеуге болады: Есте сақтаңыз •• Құрылғы жоғары сезімталдық деңгейіне қойылса, ол ауаны бұрынғыдан
  • Страница 122 из 189
    Желдеткіш жылдамдығының шамы SILENT (ТЫНЫШ) 3 Сезімталдық деңгейі аса сезімтал сезімтал стандартты Ауа сапасы сенсорының сезімталдық деңгейін реттеу үшін SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) түймесін басыңыз. »» Ауа сапасы сенсорының қажетті сезімталдық деңгейін көрсету үшін SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) шамдарының бірі (SILENT
  • Страница 123 из 189
    Қолмен Дыбыссыз режим Қажетті желдету жылдамдығын қолмен таңдауға болады, бұл тиісінше автоматты режимді өшіреді. Тыныш режимде ауа сүзгісі өте тыныш жұмыс істейді. 1 Қажетті желдету жылдамдығын (AUTO (АВТО), SILENT (ТЫНЫШ), немесе ) таңдау үшін SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) түймесін бір рет немесе бірнеше рет
  • Страница 124 из 189
    Жағдайлар Желдеткіш жылдамдығын қолмен таңдаңыз («Қолмен реттеу» бөлімін қараңыз). Құрылғы автоматты режимде («Авто» бөлімін қараңыз). Көрсеткіш SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) шамдарының бірі ( немесе ) және TIMER (ТАЙМЕР) шамдарының бірі ( , немесе ) жанады. AUTO (АВТО) шамы жанады. SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ)
  • Страница 125 из 189
    Есте сақтаңыз •• Ылғалдылық деңгейін орнатпасаңыз, •• Ыдыста су болмаса және REFILL WATER (СУ ТОЛТЫРУ) шамы жыпылықтаған кезде ғана құрылғы ауаны тазалау функциясында жұмыс істей алады. Ыдысқа су толтырылған кезде ғана ылғалдандыру функциясы қосылады. Қа за қ ш а HUMIDITY SET (ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫ ОРНАТУ)
  • Страница 126 из 189
    5 Құрылғыны тазалау Есте сақтаңыз •• Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары кезде ауа сапасы сенсорындағы конденсат артуы мүмкін. Нәтижесінде, ауа сапасының шамы ауа сапасы жақсы болса да, оны нашар деп көрсетуі мүмкін. Осындай жағдайда ауа сапасының сенсорын тазалау немесе қолмен реттелетін
  • Страница 127 из 189
    3 4 5 Сенсорларды, шаң болған кіріс және шығыс жолын дымқылдау мақта тампонымен тазалаңыз. Оларды құрғақ мақта тампонымен құрғатыңыз. Сенсор қақпағын қайта салыңыз. 2 3 4 Су ыдысының 1/3 бөлігін сумен толтырыңыз. Ыдыстағы суға жұмсақ жууға арналған сұйықтықты аздап қосыңыз. Үстіңгі қақпақты су
  • Страница 128 из 189
    6 Су ыдысының үстіңгі қақпағын босатыңыз. Ылғалдандыру сүзгісінің науасын тазалау Ылғалдандыру сүзгісінің науасын таза ұстау үшін оларды апта сайын тазалаңыз. 1 7 8 9 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз. Сонан соң, ылғалдандыру сүзгісінің науасын құрылғыдан шығарыңыз. Су ыдысындағы суды раковинаға
  • Страница 129 из 189
    3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын ағын сумен шайыңыз. Есте сақтаңыз •• Қажет болса, ылғалдандыру сүзгісінің 4 5 Қа за қ ш а науасын тазалау үшін жұмсақ тазалау құралын пайдаланыңыз. Осындай жағдайда ылғалдандыру сүзгісінің науасын жақсылап шайыңыз. Ылғалдандыру сүзгісінің науасын жұмсақ, құрғақ
  • Страница 130 из 189
    6 Алдын ала тазалау сүзгісі мен ылғалдандыру сүзгісін тазалау Есте сақтаңыз •• Тек алдын ала тазалау сүзгісі мен ылғалдандыру сүзгісін жууға болады. Басқа сүзгілер жууға жарамайды. • • • Ылғалдандыру сүзгісін таза ұстау үшін оны апта сайын шайыңыз. Сүзгі шамы / жыпылықтаған кезде алдын ала тазалау
  • Страница 131 из 189
    2 Саусағыңызды құрылғы жанындағы панельдердің ойығына салып, алдыңғы панельдің төменгі жағын өзіңізге қарай көтеріп алыңыз. Алдыңғы панельдің жоғарғы бөлігін құрылғыдан ақырын алыңыз. 6 7 Алдын ала тазалау сүзгісін кептіріңіз. Көп күтімді сүзгін (бар болса) алдын ала тазалау сүзгісіне қарай
  • Страница 132 из 189
    Есте сақтаңыз 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз. •• Сонымен қатар, алдын ала тазалау сүзгісін шаңсорғышпен тазалауға болады. •• Алдын ала тазалау сүзгісі толықтай құрғақ екендігін тексеріңіз. Әлі де дымқыл болса, бактерия көбейіп, алдын ала тазалау сүзгісінің жарамдылық мерзімін қысқартуы мүмкін. ••
  • Страница 133 из 189
    5 Ылғалдандыру сүзгісін науаға қайта салыңыз. 1 2 Құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз. Қа за қ ш а 6 Ылғалдандыру сүзгісін берілген щетканы пайдалана отырып ақырын ағып тұрған суда ақырын тазартыңыз. 3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын құрылғыдан шығарыңыз.
  • Страница 134 из 189
    4 Ылғалдандыру сүзгісін науадан шығарыңыз. 8 Сірке суының қалдықтарын шаю үшін ылғалдандыру сүзгісін ағын сумен шайыңыз. Шаю кезінде ылғалдандыру сүзгісін алдыңғы жағы да, артқы жағы да шайылатындай бұрыңыз. Есте сақтаңыз •• Ылғалдандыру сүзгісінің науасын алмас бұрын су ыдысын шығарып алу керек. 5
  • Страница 135 из 189
    Тазалау кестесі Жиілік Тазалау әдісі Күн сайын Су ыдысын шайыңыз. Апта Ылғалдандыру сүзгісін шайыңыз. сайын Ылғалдандыру сүзгісінің науасын тазалаңыз. Сүзгі шамы Алдын ала тазалау сүзгісін / жы- тазартыңыз. пылықтаған кезде Қажет болғанда Қа за қ ш а Ай сайын Ылғалдандыру сүзгісіндегі қақты сірке
  • Страница 136 из 189
    7 Сүзгілерді ауыстыру Кеңес •• Сүзгілерді алғанда немесе салғанда, тұрақтырақ болу үшін құрылғыны қабырғаға сүйеңіз. Сүзгі шамдары ( / / ) қай сүзгіні ауыстыру керек екенін көрсетеді. Есте сақтаңыз •• Құрылғы қосылып тұрған кезде сүзгіні ауыстыру үшін алдыңғы панель шешіп алынса, басқару
  • Страница 137 из 189
    4 Алдын ала тазалау сүзгісін құрылғыдан алып тастаңыз. 1 7 Жаңа Көп күтімді сүзгінен барлық орам материалдарын алып тастаңыз. 4 2 Көп күтімді сүзгін (бар болса) алдын ала тазалау сүзгісінен алып тастаңыз. 8 Жаңа Көп күтімді сүзгін алдын ала тазалау сүзгісіне салыңыз. Қа за қ ш а 5 6 Пайдаланылған
  • Страница 138 из 189
    10 Алдыңғы панельді қайта салу үшін, алдымен панельді құрылғының жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Содан кейін, панельді құрылғының корпусына қарай итеріңіз (2). Кеңес •• Сүзгілерді алғанда немесе салғанда, тұрақтырақ болу үшін құрылғыны қабырғаға сүйеңіз. Есте сақтаңыз 1 4 •• Сүзгілерді дұрыс күйде
  • Страница 139 из 189
    4 Құрылғыдан сүзгілерді алып тастаңыз. 8 Осыдан кейін жаңа белсендірілген көмір сүзгісін орнатыңыз. 4 3 4 3 5 Пайдаланылған сүзгілердің екі жағынан ұстап, тұрмыстық қалдықтарды тастауға арналған жәшікке салыңыз. 9 Алдын ала тазалау сүзгісін құрылғыға салыңыз. Есте сақтаңыз оны иіскеуге болмайды,
  • Страница 140 из 189
    10 Алдыңғы панельді қайта салу үшін, алдымен панельді құрылғының жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Содан кейін, панельді құрылғының корпусына қарай итеріңіз (2). 1 Құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. 1 4 2 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз. 11 Белсендірілген көмір сүзгісі мен HEPA сүзгісінің
  • Страница 141 из 189
    5 Ылғалдандыру сүзгісінен орам материалын алыңыз. Ылғалдандыру сүзгісін қайта салып, сүзгі науасын құрылғыға қарай итеріңіз. Қа за қ ш а 4 ҚҚ 141
  • Страница 142 из 189
    8 Жаңа Көп күтімді сүзгін қосу 2 RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) түймесін бір рет басыңыз. Есте сақтаңыз •• Бұл тек AC4084 үлгісіне жарамды. »» Сүзгінің / , және шамдары қосылады. Сүзгінің шамы өшеді. AC4084 үлгісі алдын ала тазалау сүзгісі, белсендірілген көмір сүзгісі және HEPA сүзгісімен жабдықталған.
  • Страница 143 из 189
    9 Сүзгі қызмет ету мерзімін санағышты қалпына келтіру 2 RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) түймесін басып, екі секунд бойы ұстап тұрыңыз. Сүзгілерді алмастырған соң сүзгінің қызмет ету мерзімін санағышты да қалпына келтіру керек. Бұл құрылғыға сүзгінің қызмет ету мерзіміне сәйкес жұмыс істеу мүмкіндігін
  • Страница 144 из 189
    10 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі Құрал жұмыс жасамайды. •• •• Сүзгіні ауыстыру шамы ұзақ уақыт
  • Страница 145 из 189
    Мүмкін шешімі Ылғалдандыру сүзгісінде біраз жиналған ақ зат бар. Жиналған ақ зат қақ деп аталады және судағы минералдардан тұрады. Ылғалдандыру сүзгісіндегі қақ ылғалдандыру өнімділігіне әсер етеді. Сондықтан да, сүзгідегі / шамы жыпылықтағанда ылғалдандыру сүзгісінің қағын кетіру керек («Алдын ала
  • Страница 146 из 189
    Ақаулық Мүмкін шешімі Ауа ылғалдығы сенсорының жұмыс істейтінін тексергім келеді. Ауа сапасы/ылғалдылығы сенсорларының жабынын алып, сенсор аузына ылғал ауа жіберіңіз. Біраз уақыт өткен соң, CURRENT HUMIDITY (АҒЫМДАҒЫ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚ) көрсеткіші өзгереді. Бастапқы CURRENT HUMIDITY (АҒЫМДАҒЫ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚ)
  • Страница 147 из 189
    11 Кепілдік және қызмет Егер ақпарат қажет болса немесе сұрақтар болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер еліңізде
  • Страница 148 из 189
    12 Ескертулер Өңдеу  Электромагниттік өрістер (EMF) Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) сәйкестік Koninklijke Philips N.V. тұтынушыларға арналған, басқа электрондық құрылғылар сияқты,
  • Страница 149 из 189
    1 Внимание  Безопасность  2 Ваш климатический комплекс "2 в 1"  Что входит в комплект поставки  Очистка поддона увлажняющего фильтра  150 150 154 154 3 Начало работы  155 Установка фильтров  155 Подготовка к увлажнению воздуха  156 4 Использование прибора  Значение сигналов индикатора
  • Страница 150 из 189
    1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! •• Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды,
  • Страница 151 из 189
    Внимание! •• Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. •• В случае если подключение сетевой розетки произведено неправильно, сетевая вилка прибора будет нагреваться. Прибор следует подключать к исправной сетевой розетке. •• Используйте и
  • Страница 152 из 189
    •• Во избежание травм и повреждения прибора не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха. •• Не используйте прибор, если в помещении применялся дымовой инсектицид, а также в местах, где присутствует масляный туман, горящие курильницы и газообразные химические
  • Страница 153 из 189
    резервуар для воды только холодной водой. Не используйте грунтовые воды или горячую воду. •• Не наливайте в резервуар для воды ничего кроме чистой воды. Не добавляйте в резервуар для воды духи. •• Если функция увлажнения не используется долгое время, очистите резервуар для воды и поддон
  • Страница 154 из 189
    2 Ваш климатический комплекс "2 в 1" Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя перед
  • Страница 155 из 189
    3 Начало работы 3 Извлеките из прибора все фильтры. Установка фильтров Прибор поставляется с установленными в нем фильтрами. Перед началом эксплуатации прибора снимите с фильтров упаковочный материал. Извлеките все фильтры, снимите упаковочный материал, установите обратно в прибор, как описано
  • Страница 156 из 189
    6 Вставьте Многофункциональный фильтр (при наличии) в фильтр предварительной очистки. 8 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2). 1 4 7 2 Установите фильтр предварительной очистки в прибор. Подготовка к
  • Страница 157 из 189
    4 5 Удалите с увлажняющего фильтра упаковочный материал. Установите увлажняющий фильтр в прибор и задвиньте на место поддон увлажняющего фильтра. Открутите крышку резервуара для воды. 6 7 8 Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой. Плотно закрутите крышку резервуара для воды —
  • Страница 158 из 189
    4 Использование прибора Примечание •• Погрешность в показаниях уровня влажности составляет примерно +/- 5 %. •• Для оценки уровня влажности в помещении требуется некоторое время. Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет индикатора качества воздуха Синие Фиолетовый Красные Качество воздуха
  • Страница 159 из 189
    Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха Прибор оснащен системой с функцией блокировки на случай загрязнения фильтров. Данная система следит за состоянием фильтров, обеспечивая оптимальную работу прибора. Когда фильтр почти заполнен, начинает мигать соответствующий индикатор
  • Страница 160 из 189
    »» Индикатор CURRENT HUMIDITY показывает текущий уровень влажности. Для датчика загрязнения установлен стандартный уровень чувствительности. Уровень чувствительности датчика качества воздуха можно настроить следующим образом. Примечание •• При выборе более высокого уровня чувствительности прибор
  • Страница 161 из 189
    Индикатор скорости Уровень работы вентилятора чувствительности Беззвучный (SILENT) Максимальный Высокий Стандартный Изменение скорости работы вентилятора 3 1 Чтобы настроить уровень чувствительности датчика качества воздуха, нажмите кнопку SPEED. »» Загорится один из индикаторов скорости SPEED
  • Страница 162 из 189
    Совет •• Синий или темно-фиолетовый цвет индикатора качества воздуха указывает на хорошее или превосходное качество воздуха, вы можете выбрать более низкую скорость работы вентилятора. •• И наоборот, красный или фиолетовый цвет индикатора качества воздуха указывает на плохое или среднее качество
  • Страница 163 из 189
    Примечание •• Прежде чем использовать функцию увлажнения, убедитесь, что резервуар для воды наполнен (см. главу "Начало работы", раздел "Подготовка к увлажнению воздуха"). Уровень влажности можно настроить только в режиме AUTO. Достигнутый уровень влажности будет сохраняться в помещении постоянно.
  • Страница 164 из 189
    5 Очистка прибора Примечание •• Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате индикатор качества воздуха может ошибочно указывать на плохое качество воздуха. В этом случае необходимо провести очистку датчика качества
  • Страница 165 из 189
    3 Очистите датчики и отверстия входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде. 2 3 4 5 Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. 4 Установите на место крышку датчика. Заполните резервуар на треть. Добавьте немного мягкого моющего средства в резервуар с водой.
  • Страница 166 из 189
    6 7 8 9 Открутите крышку резервуара для воды. 1 Снимите резервуар для воды с прибора. Затем извлеките из прибора поддон увлажняющего фильтра. Слейте жидкость из резервуара в раковину. Несколько раз ополосните внутреннюю поверхность резервуара чистой водой. Плотно закрутите крышку резервуара для
  • Страница 167 из 189
    Примечание •• При необходимости для очистки поддона увлажняющего фильтра используйте мягкое моющее средство. В этом случае следует тщательно промыть увлажняющий фильтр. 5 Насухо протрите увлажняющий фильтр мягкой сухой тканью. Установите увлажняющий фильтр в прибор и задвиньте поддон. Р усск ий 4
  • Страница 168 из 189
    6 Очистка фильтра предварительной очистки и увлажняющего фильтра Примечание •• Мыть можно только фильтр предварительной Примечание •• Индикатор фильтра / продолжает мигать в течение 24 часов. •• После очищения фильтра предварительной очистки и удаления минеральных отложений с увлажняющего фильтра
  • Страница 169 из 189
    Возьмитесь за пазы на боковых панелях и аккуратно снимите нижнюю часть передней панели, потянув ее на себя. Аккуратно снимите с прибора верхнюю часть передней панели. 2 5 6 7 4 1 3 Высушите фильтр предварительной очистки на воздухе. Вставьте Многофункциональный фильтр (при наличии) в фильтр
  • Страница 170 из 189
    9 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть прибора верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу прибора (2). Промывание увлажняющего фильтра 1 Выключите прибор и отключите его от сети. 1 4 2 Примечание 2 Снимите резервуар для воды с прибора. •• Фильтр
  • Страница 171 из 189
    4 Снимите увлажняющий фильтр с поддона. Удаление минеральных отложений с увлажняющего фильтра Примечание •• Минеральные отложения могут серьезно повлиять на качество увлажнения, поэтому увлажняющий фильтр необходимо регулярно очищать от налета. 1 Выключите прибор и отключите его от сети. Примечание
  • Страница 172 из 189
    4 Снимите увлажняющий фильтр с поддона. 8 Ополосните увлажняющий фильтр в проточной воде, чтобы смыть остатки уксуса. Во время ополаскивания поворачивайте увлажняющий фильтр так, чтобы промылись обе его стороны. Примечание •• Прежде чем вынимать поддон увлажняющего фильтра, необходимо сначала
  • Страница 173 из 189
    График очистки Частота Каждый день Раз в неделю Если начинает мигать индикатор фильтра / Способ очистки Промывайте резервуар для воды. Промывайте увлажняющий фильтр. Очищайте поддон увлажняющего фильтра. Проведите очистку фильтра предварительной очистки. Р усск ий Очистите увлажняющий фильтр от
  • Страница 174 из 189
    7 Замена фильтров Совет •• Во время извлечения или установки фильтров прислоните прибор к стене так, чтобы его положение было устойчивым. Индикаторы фильтров ( / / ) указывают, какой из них необходимо заменить. Примечание •• Если снять переднюю панель для проведения замены фильтров во время работы
  • Страница 175 из 189
    4 Извлеките фильтр предварительной очистки из прибора. 1 7 Удалите с новых Многофункциональный фильтров весь упаковочный материал. 4 2 6 Извлеките Многофункциональный фильтр (при наличии) из фильтра предварительной очистки. Осторожно возьмите использованный фильтр за боковые стороны и утилизируйте
  • Страница 176 из 189
    10 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2). Совет •• Во время извлечения или установки фильтров прислоните прибор к стене так, чтобы его положение было устойчивым. 1 Примечание 4 •• Установите фильтры
  • Страница 177 из 189
    4 Извлеките из прибора все фильтры. 7 Сначала установите в прибор фильтр HEPA. 4 3 4 5 Осторожно возьмите использованный фильтр за боковые стороны и утилизируйте его вместе с бытовыми отходами. 8 Затем установите в прибор угольный фильтр. Примечание •• Не прикасайтесь к сетчатой поверхности 4 и не
  • Страница 178 из 189
    10 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2). 2 Снимите резервуар для воды с прибора. 1 4 2 3 Извлеките из прибора поддон увлажняющего фильтра. 11 Обнулите счетчик срока службы угольного фильтра и
  • Страница 179 из 189
    2 Примечание »» Загорятся индикаторы фильтров / , и . Индикатор фильтра отключится. •• Применимо только для AC4084. В комплект AC4084 входит фильтр предварительной очистки, угольный фильтр и HEPA-фильтр. На данном приборе активируются только индикатор фильтра / и индикатор фильтра (угольный фильтр
  • Страница 180 из 189
    9 Сброс показаний счетчика срока службы фильтра После замены фильтров необходимо сбросить показания счетчика срока службы фильтра. Это позволяет прибору отслеживать оставшийся срок службы фильтра. Примечание •• Обнуление показаний счетчика необходимо проводить, когда прибор подключен к электросети
  • Страница 181 из 189
    10 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение Прибор не работает. ••
  • Страница 182 из 189
    Проблема Возможное решение На увлажняющем фильтре присутствует белый налет. Белый налет — это минеральные отложения, которые оседают из воды и скапливаются на поверхности. Минеральные отложения на увлажняющем фильтре влияют на качество увлажнения. Если начал мигать индикатор фильтра / , необходимо
  • Страница 183 из 189
    Возможное решение Как проверить, работает ли датчик влажности. Снимите крышку датчика качества воздуха/влажности и осторожно направьте в отверстие поток влажного воздуха. Через какое-то время индикация текущего уровня влажности CURRENT HUMIDITY изменится. Обратите во внимание, что если текущая
  • Страница 184 из 189
    11 Гарантия и обслуживание При возникновении проблем и для получения информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
  • Страница 185 из 189
    12 Примечания Утилизация  Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные
  • Страница 186 из 189
  • Страница 187 из 189
    очиститель воздуха aуа тазалағыш AC4084/01 220-240V~ 50-60Hz 20W Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7
  • Страница 188 из 189
    Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 70143
  • Страница 189 из 189