Инструкция для PHILIPS AVENT Neopren-ThermaBag, Bolsa termo de neopreno AVENT, Sac ThermaBag Philips AVENT en néoprène

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PL

Przeznaczona do przechowywania butelek Philips 

AVENT, pojemników

 

VIA i

 

Magicznych

 

kubków-

niekapków ze SCHŁODZONYM pokarmem/

mieszanką LUB przegotowaną GORĄCĄ wodą, 

do 4 godzin. NIE WOLNO przechowywać 

WRZĄTKU/BARDZO GORĄCEJ wody, 

ponieważ może to spowodować zniszczenie 

wewnętrznej okładziny Termotorby.
Termotorbę można myć wilgotną ściereczką przy 

użyciu delikatnych środków myjących. Należy 

wycierać wnętrze termotorby po każdym użyciu. 

NIE WOLNO zanurzać w wodzie. Unikać 

pozostawiania na pełnym słońcu. W ekstremalnych 

temperaturach działanie produktu może być 

zakłócone.Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Aby uniknąć ryzyka zepsucia się mieszanki, 

producenci mieszanek mlecznych zalecają ich 

przygotowanie bezpośrednio przed podaniem 

dziecku. Należy wsypać odmierzoną ilość 

mieszanki w proszku do przegotowanej ciepłej 

wody. Należy ZAWSZE sprawdzać temperaturę 

wody. Gotowy, ciepły pokarm podać w ciągu 

1 godziny, później wyrzucić. Do przewożenia 

odmierzonych porcji mieszanki służy pojemnik 

do mleka w proszku Philips AVENT.

Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o 

produktach Philips AVENT zadzwoń:

 

Tel: 22 397 15 06

Philips AVENT  biberonlar, VIA

 

Kaplar ve Magic

 

sihirli bardaklar için özel tasarlanmıştır. SOĞUK, 

sağılmış anne sütünü / formül mamayı VEYA 

kaynatılmış SICAK suyu 4 saate kadar saklamak 

içindir. Ürünün astarını eritebileceğinden, 

KAYNAR/ÇOK SICAK su koymayın. 
Thermabag hafif sabunlu nemli bezle silinerek 

temizlenebilir. Her kullanımdan sonra, varsa astardaki 

süt damlalarını silin. thermabag’ i suya sokmayın. 

Doğrudan güneş ışığı altında bırakmayın. Çok 

yüksek sıcaklıklarda thermabag’ in işlevi etkilenebilir. 

Çocukların erişiminden uzak tutun.
Bebek formül mama üreticileri, dışarıda 

bulunduğunuz sürece besinin bozulmaması için 

mamanın, ihtiyaç olduğunda hemen öğün öncesinde 

yapılmasını önermektedirler. Bebeğinizin beslenme 

zamanı geldiğinde, kaynatılmış ılık suya gerekli formül 

mamayı ekleyin ve karıştırın. Her zaman bebeğinize 

vermeden önce besinin ısısını kontrol edin. Artan 

mamalar 1 saat sonra atılmalıdır. Gerekli öğünler için 

ölçülmüş formül mamayı yanınızda taşımak amacıyla 

Philips AVENT mama ölçek kabını kullanabilirsiniz.

Philips AVENT yardım için yanınızda: 

Tel: 444 7 445

TR

Thermabag je vhodný pro kojenecké láhve Philips 

AVENT, VIA

 

systém a kouzelné hrnečky

 

Magic cup. Je 

vhodný pro uskladnění studeného mateřského mléka 

nebo horké vody až po dobu 4 hodin. Nevkládejte 

nádoby s vroucí nebo velmi horkou vodu, která by 

mohla způsobit roztavení vnitřního potahu. 
Thermabag můžete vyčistit vlhkou tkaninou 

s mýdlovou vodou. Čistěte všechny nečistoty 

na vnitřním potahu po každém použití. 

Nenamáčejte celý thermabag do vody.  

Vyvarujte se ponechání thermabag na přímém 

slunci. Extrémně vysoké teploty mohou ovlivnit 

jeho funkci. Uchovávejte jej mimo dosah dětí. 
Výrobci sušené dětské stravy doporučují 

připravit pokrm až před krmením. 

Dlouhodobým skladováním hotového pokrmu 

vzniká riziko rozkladu mléka. Sušené mléko 

přidejte do převařené vody, až když chcete Vaše 

dítě nakrmit.Před použitím vždy kontrolujte 

teplotu vody. Tepelně upravenou stravu, kterou 

nespotřebujete během jedné hodiny, vyhod’te. 

Při cestování použijte pro správné odměření 

dávky dávkovač sušeného mléka Philips AVENT.

Dalši informace o Philips AVENT: 

Tel: 286 854 441-3

CZ

Az Philips AVENT cumis üvegek, a VIA poharak és 

Varázsitatók tárolására alkalmas. A HIDEG lefejt 

anyatej/tápszer,  VAGY a MELEG víz hőmérsékletét 

4 órán át megtartja. NE tároljon benne 

FORRÁSBAN LÉVŐ VAGY NAGYON FORRÓ 

VIZET, mert a belseje megolvadhat. 
A thermabag termosztáska könnyen tisztítható 

langyos, szappanos vízzel, vagy nedves ruhával.  

A belsejét mindig gondosan tisztítsa meg az 

esetlegesen kicsöpögő tejtől. NE áztassa vízbe! Ne 

tegye ki erős napsütésnek! Szélsőséges hőmérsékleti 

viszonyok között a thermabag hőtartó képessége 

változhat. Tartsa távol a gyermekektől!
A tápszer gyártó cégek azt javasolják, hogy a baba 

ételét csak akkor készítse el, amikor szükséges, 

nehogy tönkre menjen. Etetés előtt adja a 

tápszert a már előre felforralt vízhez. MINDIG 

ellenőrizze a víz hőmérsékletét az étel elkészítése 

előtt! A meleg, elkészített ételt egy órán belül 

használja fel, azután öntse ki. Az előkészített 

tápszert megfelelő adagokban az Philips AVENT 

tejpor adagolóban tudja tárolni és szállítani.

Philips AVENT elérhetősége,  

ha segítségre van szüksége:  

Tel: 06 1 700 81 52

HU

Designed to hold Philips AVENT bottles, milk 

storage cups and spout cups. For storage of 

COLD expressed breast milk/formula OR  

pre-boiled HOT water for up to 4 hours.  DO 

NOT store BOILING/VERY HOT water as this 

will cause the lining to melt. 
The thermabag/thermal tote can be wiped 

clean with mild soapy water on a damp cloth. 

Clean the internal lining of any milk spills after 

each use. DO NOT soak the thermabag/

thermal tote in water. Avoid leaving in direct 

sunlight. In extreme temperatures, the 

performance of the thermabag/thermal tote 

may be affected. Keep out of reach of children.
Infant formula manufacturers recommend 

feeds be made up when needed, to avoid 

the risk of the milk going off while you are 

out and about. Add formula milk powder 

to the pre-boiled warm water when your 

baby is ready to feed. ALWAYS check the 

water temperature before use. Use warm 

made-up feeds within one hour, then discard. 

To transport pre-measured doses of formula, 

use the Philips AVENT milk powder/powder 

formula dispenser.

Philips AVENT is here to help: 

GB: 0844 33 80 489  5 pence/minute  

(mobile rates may vary)  

IRL: 0818 21 01 41 national call rate  

(mobiles vary)  

AU: 1300 363 391 (option 3) 

USA: call toll-free 1.800.54.AVENT
USA: Philips Consumer Lifestyle, a Division of 

Philips Electronics North America Corporation, 

P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.

GB

Conçu pour contenir biberons Philips AVENT, 

pots VIA et tasses Philips AVENT Magic.  Pour la 

conservation de lait maternel ou artificiel FROID 

ou bien d’eau CHAUDE pendant 4 heures. NE PAS 

y placer d’eau BOUILLANTE / TRÈS CHAUDE qui 

risquerait de faire fondre la doublure. 
Le thermabag / thermal tote est un sac isotherme 

qui se nettoie à l’eau légèrement savonneuse,  

avec un chiffon. Essuyez les éventuelles 

éclaboussures de lait sur la doublure après chaque 

utilisation. NE PAS immerger le thermabag/thermal 

tote dans l’eau. Évitez de l’exposer aux rayons du 

soleil. Des extrêmes de températures peuvent 

affecter les performances du thermabag/thermal 

tote. Tenir hors de portée des enfants.
Les fabricants de lait artificiel conseillent de 

préparer les biberons au dernier moment, pour 

éviter la prolifération de microbes dans le lait 

pendant vos déplacements. Versez le lait en poudre 

dans de l’eau chaude juste avant la tétée. Vérifiez 

TOUJOURS la température de l’eau avant de 

l’employer. Ne donnez pas un biberon de lait tenu 

au chaud plus d’une heure après sa préparation. 

Pour transporter des doses de poudre pré-

mesurées, utilisez le doseur de lait  Philips AVENT.

Philips AVENT est là pour vous aider: 

FR : 01 57 32 40 51 (coût d’un appel local sauf 

surcoût éventuel selon opérateur) 

CH: 056 266 56 56 tarif réseau fixe Suisse 

BE: 070 700 036 (€.15/min) 

LU: 070 700 036 (coût d’un appel local) 

CA/USA : Appelez sans frais au : 1.800.54.AVENT
Canada: Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, 

Markham, ON L6C 2S3. 

FR

EN

4213.354.3580.2

 

Trademarks owned by the Philips Group. © 2013 Koninklijke Philips N.V.  All Rights Reserved.

Las marcas son propiedad del Philips Group. © 2013 Koninklijke Philips N.V.  Todos los Derechos Reservados.  

Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips. © 2013 Koninklijke Philips N.V.  Tous droits réservés.

www.philips.com/AVENT
Philips Consumer Lifestyle BV, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands 

Trademarks owned by the Philips Group. 

©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Przeznaczona do przechowywania butelek Philips AVENT, pojemników VIA i Magicznych kubkówniekapków ze SCHŁODZONYM pokarmem/ mieszanką LUB przegotowaną GORĄCĄ wodą, do 4 godzin. NIE WOLNO przechowywać WRZĄTKU/BARDZO GORĄCEJ wody, ponieważ może to spowodować zniszczenie wewnętrznej okładziny
  • Страница 2 из 3
    DE Speziell entwickelt für Philips AVENT Flaschen,VIA und Magic Becher. Zur Aufbewahrung von KALTER abgepumpter Muttermilch/ Milchpulvernahrung ODER vorher abgekochtem, HEISSEM Wasser – bis zu 4 Stunden. Bewahren Sie KEIN KOCHENDES ODER SEHR HEISSES Wasser im Thermabag auf, da dies das Futter
  • Страница 3 из 3