Инструкция для PHILIPS Azur Performer Plus GC4506/20

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

User manual

Instrukcja obsługi

Příručka pro uživatele

   

Korisnički priručnik

Kasutusjuhend

Használati utasítás

Vartotojo vadovas

 

Lietotāja rokasgrāmata

Návod na použitie

Manual de utilizare

Uporabniški priročnik

Korisnički priručnik

 

GC4500 series

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    GC4500 series User manual Instrukcja obsługi Lietotāja rokasgrāmata Příručka pro uživatele Návod na použitie Manual de utilizare Korisnički priručnik Uporabniški priročnik Kasutusjuhend Korisnički priručnik Használati utasítás Vartotojo vadovas
  • Страница 2 из 33
    2 3 14 4 14 4 16 5 17 7 20 11 20 12 21
  • Страница 3 из 33
    3
  • Страница 4 из 33
    1 4
  • Страница 5 из 33
    EN Fill the water tank with tap water only. Note: Do not ill the water tank beyond the MAX indication. Warning: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. PL Napełniaj zbiornik wył cznie wod z kranu. Uwaga: nie nalewaj wody powy ej
  • Страница 6 из 33
    SK Do zásobníka na vodu vždy nalievajte iba vodu z vodovodu. Poznámka: Zásobník na vodu napl te najviac po úrove MAX. Varovanie: Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie vodného kame a, prostriedky na uah enie žehlenia ani žiadne iné chemikálie. SR RO Umple
  • Страница 7 из 33
    EN This iron is equipped with Auto steam control. According to the temperature you select, the iron automatically provides the optimal amount of steam for the best result. ET Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table. Otherwise, hot water may leak
  • Страница 8 из 33
    SK Táto žehli ka je vybavená automatickým ovládaním vytvárania pary. Žehli ka automaticky vytvorí optimálne množstvo pary vzh adom na zvolenú teplotu, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. SR Varovanie: Nepoužívajte prúd pary ani prídavný prúd pary pri nízkej teplote pod a údajov v nižšie uvedenej
  • Страница 9 из 33
    Fabric Linen Cotton Wool Silk Synthetic fabric (e.g. acrylic, nylon, polyamide, polyester) Auto steam PL Tkanina Len Bawełna Wełna Jedwab Tkaniny sztuczne (np. akryl, nylon, poliamid, poliester) Automatyczna kontrola pary CS Textilie Len Bavlna Vlna Hedvábí Syntetický materiál (nap . akryl, nylon,
  • Страница 10 из 33
    10
  • Страница 11 из 33
    RU EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature. PL Funkcji spryskiwacza mo na u y w celu usuni cia opornych zagniece . LV Rozprašova použijte k odstran ní nepoddajných záhyb p i jakékoli nastavené teplot . Izmantojiet smidzināšanas funkciju, lai jebkurā temperat rā
  • Страница 12 из 33
    EN You can use the steam boost function at high temperatures (••• and above) both horizontally and vertically. Press and release the steam boost trigger for a powerful shot of steam to remove stubborn creases, or creases from hanging clothes. HR For extra steam during ironing, press and hold the
  • Страница 13 из 33
    RU “ ” (••• Pentru abur suplimentar în timpul călcării, apăsa i continuu declan atorul pentru jet de abur. ), , SL . , . , LV e želite likati z ve pare, pritisnite in držite gumb za izpust pare. . Varat izmantot papildu tvaika funkciju augstā temperat rā (••• un vairāk) gan horizontāli, gan
  • Страница 14 из 33
    2 EN In stead of Auto steam, you could choose ECO setting in the steam slider to save energy, yet to achieve satisfactory ironing results. PL Zamiast ustawienia automatycznej kontroli pary mo na wybra ustawienie ECO na przeł czniku pary, aby zaoszcz dzi energi , nie rezygnuj c z zadowalaj cych
  • Страница 15 из 33
    RU SL Namesto samodejne pare lahko z drsnikom pare izberete nastavitev ECO, da prihranite pri energiji in zagotovite zadovoljive rezultate likanja. SR Umesto automatske pare možete da odaberete postavku ECO pomo u prekida a za paru da biste uštedeli energiju i istovremeno postigli zadovoljavaju e
  • Страница 16 из 33
    EN Auto off (speciic types only). RU PL Funkcja automatycznego wył czania (tylko wybrane modele). LV Autom. izsl gšana (tikai atseviš iem mode iem). SK Funkcia automatického vypnutia (len ur ité modely) RO Oprire automată (numai anumite tipuri). SL Automaatne väljalülitus (ainult teatud mudelitel).
  • Страница 17 из 33
    EN PL CS This iron comes with a Built-in calc container, which collects loose scale particles during ironing.The calc container is not meant for removal by the user.The scale particles are lushed out of the iron during calc clean process. Perform calc clean once every 1 month to maintain good steam
  • Страница 18 из 33
    LT Šiame lygintuve yra integruotas kalki indas, kuriame lyginimo metu surenkamos kalki dalel s.Vartotojams nereikia r pintis kalki indu. Susikaupusios kalki dalel s išplaunamos atliekant lygintuvo kalki šalinimo proced r . Jei norite ilgai naudotis lygintuvu ir efektyvia gar generavimo funkcija,
  • Страница 19 из 33
    5 10 11 12 13 19
  • Страница 20 из 33
    Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent. RU PL Nie u ywaj druciaków, octu ani adnych rodków ciernych. LV Aizliegts izmantot t rauda vati, eti i, kā ar jebkādus abraz vus t r šanas l dzek us. CS Nepoužívejte drát nku, ocet nebo abrazivní isticí prost edky. SK Nepoužívajte
  • Страница 21 из 33
    Possible cause Solution Water leaks from the water illing door. You have overilled the water tank. Do not ill the water tank beyond the MAX indication. Pour excess water out of the water tank. Water drips from the soleplate after the iron has been unplugged or has been stored. The steam slider is
  • Страница 22 из 33
    Možná p í ina Problém CS ešení Z plnicích dví ek na vodu uniká voda. P eplnili jste nádržku na vodu. Nepl te vodní zásobník nad úrove zna ky MAX. P ebyte nou vodu vylijte z nádržky. Po odpojení žehli ky nebo p i skladování odkapává z žehlicí plochy voda. Posuvník páry je v poloze MAX nebo ECO.
  • Страница 23 из 33
    Mogu i uzrok Rješenje Voda curi iz poklopca za punjenje vodom. Previše ste napunili spremnik za vodu. Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX. Ispraznite višak vode iz spremnika za vodu. Voda kapa iz stopala za gla anje kada je gla alo iskop ano ili spremljeno. Gumb za paru postavljen je
  • Страница 24 из 33
    Probléma Lehetséges ok Megoldás HU Víz szivárog a vízbetölt ajtón keresztül. A víztartályba túl sok vizet töltött. Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé. A felesleges vizet öntse ki a víztartályból. A vasaló fali aljzatból való kihúzása után vagy tárolás közben víz csepeg a vasalótalpból. A g
  • Страница 25 из 33
    RU . (MAX). . . . MAX . ECO. . , . " ( " " ). " " " . . , . . . ( ( . " MAX). "). ", " Паровой утюг Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
  • Страница 26 из 33
    Probl ma Iesp jamais c lonis Risinājums LV No dens uzpildes durti ām l st dens. Esat pārpild jis dens tvertni. Nepārsniedziet maksimālā l me a atz mi MAX. Izlejiet lieko deni no dens tvertnes. dens turpina pil t no gludināšanas virsmas p c gludek a atvienošanas vai novietošanas glabāšanā. Tvaika sl
  • Страница 27 из 33
    Problemă Cauză posibilă Solu ie RO Se scurge apă din u a de umplere cu apă. Ai umplut excesiv rezervorul de apă. Nu umple rezervorul peste indica ia MAX MAX. Vărsa i apa în exces din rezervorul de apă. Picături de apă se scurg din talpă după ce ierul a fost scos din priză sau a fost depozitat.
  • Страница 28 из 33
    Mogu i uzrok Rešenje Voda curi iz otvora za punjenje vodom. Prepunili ste rezervoar za vodu. Nemojte da punite rezervoar za vodu iznad oznake MAX. Prospite suvišnu vodu iz rezervoara. Iz grejne plo e curi voda nakon što je pegla isklju ena iz elektri ne mreže ili je odložena. Prekida za paru je
  • Страница 29 из 33
  • Страница 30 из 33
  • Страница 31 из 33
  • Страница 32 из 33
    ©2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 04711
  • Страница 33 из 33