Инструкция для PHILIPS HD8930 Saeco Royal One Touch

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Type HD8930

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Русский

Зарегистрируйте вашу покупку и обращайтесь за поддержкой на сайте 

www.philips.com/welcome

14

RU

14

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    Зарегистрируйте вашу покупку и обращайтесь за поддержкой на сайте 14 Русский www.philips.com/welcome Type HD8930 14 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
  • Страница 2 из 69
    Краткий обзор Введение ..............................................................................3 Общее описание (рис. 1) ....................................................3 Важно ....................................................................................4 Назначение
  • Страница 3 из 69
    Программирование машины ........................................ 35 Общие настройки .....................................................................................................................................36 Настройки дисплея
  • Страница 4 из 69
    2 26 1 24 21 1 2 3 4 5 22 6 7 8 23 12 13 9 11 25 10 30 29 14 15 19 16 17 18 31 27 32 20 33 34 35 36 MENU OK ESC 37 38 39 40 41 28
  • Страница 5 из 69
    РУССКИЙ 3 Введение Поздравляем Вас с покупкой и добро пожаловать в Philips Saeco! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте вашу покупку на сайте www.philips.com/welcome. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке
  • Страница 6 из 69
    4 РУССКИЙ Важно Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руководство и сохраняйте его для дальнейших консультаций. Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания! Горячая вода может вызвать ожоги! Никогда
  • Страница 7 из 69
    РУССКИЙ 5 розеткой. Предусмотреть минимальное расстояние до стенок кофемашины, как указано на рисунке. • Во время включения и выключения машины рекомендуется установить пустой стакан под устройством подачи. Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры могут повредить ее. Не
  • Страница 8 из 69
    6 РУССКИЙ Первое использование Упаковка Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем. Предварительные операции Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой и кофемашину.
  • Страница 9 из 69
    РУССКИЙ 7 5 Убедитесь, что устройство подачи правильно установлено; ЩЕЛЧОК! смещайте его в горизонтальном направлении, пока не услышите ЩЕЛЧОК, который свидетельствует о правильном расположении. В противном случае возможно вытекание продукта из внешней части устройства подачи. 6 Снимите крышку с
  • Страница 10 из 69
    8 РУССКИЙ Кнопки с двойной функцией Некоторые из кнопок, расположенных на панели управления, имеют двойную функцию. Двойная функция активируется только в определенные моменты работы машины или при входе в режим программирования. На дополнительную функцию указывает символ, расположенный под кнопкой
  • Страница 11 из 69
    РУССКИЙ 9 Установка языка (при первом использовании) ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS При первом включении машина попросит выбрать и сохранить желаемый язык для отображения сообщений. Эта установка позволяет настроить параметры напитков в соответствии с предпочтениями в стране пользования машиной.
  • Страница 12 из 69
    10 РУССКИЙ Цикл ополаскивания/самоочистки Этот цикл позволяет ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Этот цикл выполняется: • При включении машины (с холодным бойлером) • После загрузки контура (с холодным бойлером) • Во время фазы подготовки режима ожидания (если был подан хотя бы
  • Страница 13 из 69
    РУССКИЙ 11 4 Нажмите кнопку “ MENU OK MEMO ” для выбора кофе. Примечание: не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе. 5 Нажмите кнопку " " для начала подачи. Машина подаст горячую воду из устройства подачи кофе; дождитесь окончания подачи и опорожните емкость с водой. ESC 6 Повторите
  • Страница 14 из 69
    12 РУССКИЙ Измерение и регулировка жесткости воды Измерение жесткости воды очень важно для правильного управления фильтром "INTENZA+" и частотой удаления накипи в машине. 1 На 1 секунду погрузите в воду образец для теста жесткости воды, имеющийся в машине. Примечание: Тест-полоска может
  • Страница 15 из 69
    РУССКИЙ 13 7 Нажмите кнопку " " для входа в меню "ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ". Примечание: машина поставляется со стандартными настройками, которые подходят в большинстве случаев при использовании. 8 Нажмите: 1 2 3 4 кнопку “ ” для увеличения значения или кнопку “ ” для уменьшения значения. 9 Нажмите кнопку “
  • Страница 16 из 69
    14 РУССКИЙ Фильтр для воды “INTENZA+” Фильтр для воды “INTENZA+” может улучшить качество воды. Использование фильтра “INTENZA+” уменьшит образование накипи и обеспечит более интенсивный аромат вашему эспрессо. Поэтому, чтобы насладиться лучшим эспрессо, рекомендуется установить фильтр для воды
  • Страница 17 из 69
    РУССКИЙ 15 6 Установите вместительную емкость под трубку подачи горячей воды. MENU 7 Нажимайте кнопку “ ” в течение 5 секунд, чтобы войти в режим программирования. 8 Для выбора пункта "МЕНЮ АППАРАТА" нажмите кнопку “ Нажмите кнопку “ ” ” для входа. 9 Нажимайте кнопку “ ”, пока не будет выбран пункт
  • Страница 18 из 69
    16 РУССКИЙ Регулировки Машина, приобретенная вами, допускает выполнение некоторых регулировок, которые позволят вам пользоваться ей наилучшим образом. Регулировка кофемолки Внимание! Рычаг регулировки помола должен поворачиваться только при работающей кофемолке. Не насыпать молотый и/или
  • Страница 19 из 69
    РУССКИЙ 17 Регулировка длительности подачи кофе в чашку Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в соответствии с вашим вкусом и/или размером ваших чашек/чашечек. Примечание: эту функцию нельзя использовать для регулировки длительности подачи кофе по-американски; для этого продукта
  • Страница 20 из 69
    18 РУССКИЙ Регулировка длительности подачи капучино или кофе с молоком в чашку Машина позволяет регулировать количество подаваемого капучино (или кофе с молоком) в соответствии с вашим вкусом и/или размером ваших чашек. При каждом нажатии и отпускании кнопки “ ” или “ ” машина подает
  • Страница 21 из 69
    РУССКИЙ 19 Экологически чистая: Stand-by (режим ожидания) Машина предусмотрена для экономии электроэнергии. По истечении 30 минут после последнего пользования машина автоматически выключается. Примечание: - во время фазы выключения, если был подан хотя бы один кофейный напиток, машина выполняет
  • Страница 22 из 69
    20 РУССКИЙ Рекомендуемые положения: Для пользования маленькими чашечками; Для пользования большими чашками. Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки для одновременной подачи двух кофе. Втолкните устройство подачи до упора, чтобы можно было использовать высокие стаканы или
  • Страница 23 из 69
    РУССКИЙ 21 С кофе в зернах Для подачи кофе необходимо нажать и отпустить: 1 кнопку “ ” для подачи эспрессо; или MENU OK ESC кнопку “ ” для подачи длинного эспрессо. Далее начинается цикл подачи: Для подачи 1 кофе нажмите требуемую кнопку один раз. Для подачи 2 кофе нажмите требуемую кнопку 2 раза
  • Страница 24 из 69
    РУССКИЙ 22 Для подачи кофе необходимо: 1 Нажать и отпустить кнопку “ ” для выбора и активирования функции предварительно намолотого кофе. MENU OK Данная рабочая область показывает, что функция активирована. Примечание: если в течение 10 секунд не включается подача, машина возвращается в режим
  • Страница 25 из 69
    РУССКИЙ 23 Подача капучино Машина делает возможной быструю подачу капучино нажатием всего одной кнопки. Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды. Важное замечание: сразу после использования Cappuccinatore для взбивания молока выполните чистку; влажной тряпкой
  • Страница 26 из 69
    24 РУССКИЙ 5 Машине требуется время для подогрева. 6 По окончании подогрева машина начнет подавать капучино. CAPPUCCINO 7 В этой фазе машина выполняет подачу взбитого молока; можно завершить подачу, нажав кнопку " ". ESC CAPPUCCINO 8 По окончании подачи молока машина подает кофе; можно завершить
  • Страница 27 из 69
    РУССКИЙ 25 Управление молоком Машина позволяет быстро приготовлять капучино, кофе с молоком и другие напитки на основе молока, чтобы вы могли наслаждаться моментами отдыха. Для приготовления можно использовать входящий в комплект поставки термос или непосредственно емкость для молока, приобретенную
  • Страница 28 из 69
    26 РУССКИЙ течение необходимого времени, делая возможным его правильное использование. Температура молока, содержащегося в термосе, повышается на 4-6 °C через 4 часа при температуре окружающей среды 20°C. Эти показательные данные следует учитывать при оценке того, может ли молоко еще использоваться
  • Страница 29 из 69
    РУССКИЙ 27 6 Вставьте штуцер трубки в термос. 7 Вставьте штуцер в Cappuccinatore. С этого момента термос может использоваться для подачи напитков с молоком. Емкость для молока Для приготовления напитков в машине можно использовать непосредственно емкость для молока. 1 Для непосредственного
  • Страница 30 из 69
    28 РУССКИЙ Напитки "SPECIAL" Машина предназначена для подачи других продуктов, которые не указаны на самой панели управления. Примечание: после нажатия кнопки " ", если не было выбрано ни одного продукта, машина через 10 секунд возвращается к главному меню. 1 Нажмите кнопку " OK ESC " для входа в
  • Страница 31 из 69
    РУССКИЙ 29 Длинный кофе Эта программа позволяет приготовить длинный кофе. Примечание: в этом случае за раз возможно приготовление только одного кофе. 1 Нажмите кнопку " " для входа в меню. 2 Нажмите кнопку “ ” для выбора "КОФЕ ЛУНГО". 3 Вставьте подходящую чашку под устройство подачи кофе. 4
  • Страница 32 из 69
    30 РУССКИЙ 4 Нажмите кнопку " " для входа в меню. 5 Нажмите кнопку “ ” для выбора "ГОРЯЧЕГО МОЛОКА". 6 Вставьте подходящую чашку под устройство подачи. 7 Подтвердите, нажав кнопку “ ”, чтобы начать приготовление. Примечание: можно завершить подачу, нажав кнопку " ". 8 По окончании подачи убрать
  • Страница 33 из 69
    РУССКИЙ 31 Пар Примечание: обычно эта функция отключена и не видна. Ее можно включить и сделать доступной только посредством активации вручную в режиме программирования напитка: МЕНЮ НАПИТКА -> SPECIAL НАПИТКИ -> ПАР-> ON В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды, которыми можно
  • Страница 34 из 69
    32 РУССКИЙ Программирование напитка Можно персонализировать установки каждого напитка. 1 Удерживайте нажатой в течение 5 секунд кнопку " MENU OK " для входа в главное меню машины. После входа в режим программирования кнопки приобретают иные функции: Кнопка “ ”=“ ” (подтверждает выбор или
  • Страница 35 из 69
    РУССКИЙ 33 Параметры напитка ESPRESSO CAPPUCCINO CAPPUCCINO В этом случае рассмотрим программирование персонализированного капучино. Когда программируется подача кофе (эспрессо или длинного), не будут показаны опции, касающиеся обработки молока. Нажмите кнопку “ входа в меню. ” для выбора
  • Страница 36 из 69
    34 РУССКИЙ Параметры горячей воды (МЕНЮ НАПИТКА - >SPECIAL НАПИТКИ) Данные настройки действительны только для программирования подачи горячей воды. КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ Этот раздел позволяет запрограммировать количество воды, подаваемой каждый раз, когда нажимается соответствующая кнопка. Полоска
  • Страница 37 из 69
    РУССКИЙ 35 Программирование машины Машина позволяет персонализировать рабочие установки. 1 Удерживайте нажатой в течение 5 секунд кнопку " MENU OK " для входа в главное меню машины. После входа в режим программирования кнопки приобретают иные функции: Кнопка “ ”=“ ” (подтверждает выбор или
  • Страница 38 из 69
    36 РУССКИЙ Общие настройки Для изменения рабочих установок машины. ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ Эта функция позволяет включать/отключать звуковые сигналы предупреждения. OFF Для отключения звуковых сигналов. ON Для включения звуковых сигналов. ЭНЕРГОСБЕР. РЕЖИМ Эта функция управляет активацией
  • Страница 39 из 69
    РУССКИЙ 37 Настройки дисплея Это меню позволяет настроить язык меню, яркость и контраст дисплея. НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ Установка очень важна для корректной регулировки параметров машины в соответствии со страной пользователя. ЯЗЫК Отображается текущий выбранный язык. Язык можно изменить с помощью
  • Страница 40 из 69
    38 РУССКИЙ Техническое обслуживание ТЕХН. ОБСЛУЖИВ. Это меню позволяет устанавливать все функции для корректного управления техническим обслуживанием машины. ОЧИСТ. БЛОКА ПРИГ. Эта функция позволяет выполнять цикл промывки блока приготовления кофе (см. стр. 50). УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Эта функция
  • Страница 41 из 69
    РУССКИЙ 39 Чистка и техническое обслуживание Некоторые компоненты вашего прибора контактируют с водой и кофе в режиме обычного использования, поэтому важно регулярно производить чистку машины. Для вашей машины Philips-Saeco Espresso этот процесс очень прост. Достаточно следовать инструкциям,
  • Страница 42 из 69
    40 РУССКИЙ 4 При использовании очищайте отделение для предварительно намолотого кофе еженедельно, используя кисточку, которая входит в комплект поставки. Чистка насадки Cappuccinatore (После каждого использования) Насадку Cappuccinatore необходимо мыть и чистить каждый раз, как она используется.
  • Страница 43 из 69
    РУССКИЙ 41 6 Машина выполнит подогрев системы. По окончании подогрева машина выполнит автоматизированный цикл промывки Cappuccinatore. Подождите завершения цикла. 7 Только после завершения цикла нажмите кнопки, расположенные на боковой стороне, и выньте Cappuccinatore. 8 Установите крышку на
  • Страница 44 из 69
    42 РУССКИЙ 11 Поверните и поднимите крышку Cappuccinatore, чтобы отсоединить ее от корпуса Cappuccinatore. 2 1 12 Выньте клапан из Cappuccinatore. 13 Снимите соединение всасывающей трубки с Cappuccinatore. 14 Вымойте детали проточной водой. Убедиться, что были удалены возможные молочные
  • Страница 45 из 69
    РУССКИЙ 43 Ежедневная чистка термоса Ежедневно необходимо чистить термос для обеспечения правильной работы. Примечание: для выполнения чистки термоса должна быть установлена насадка Cappuccinatore. Можно, пользуясь случаем, одновременно также выполнять ежедневную чистку насадки Cappuccinatore. 1
  • Страница 46 из 69
    44 РУССКИЙ 6 Соединить термос с насадкой Cappuccinatore. 7 Поставить емкость под устройство подачи. 8 При включенной машине нажмите кнопку " 9 Нажмите кнопку “ ". ” для включения цикла очистки Cappuccinatore. Примечание: для выхода из цикла в любой момент нажмите кнопку " ". 10 Машина выполнит
  • Страница 47 из 69
    РУССКИЙ 45 Ежемесячная чистка насадки Cappuccinatore+термоса (основательная) Ежемесячно осуществляйте тщательную чистку всех компонентов Cappuccinatore и термоса, используя моющее средство Saeco, имеющееся в машине. Моющее средство Saeco можно приобрести у вашего местного продавца, в
  • Страница 48 из 69
    46 РУССКИЙ 8 Влейте пакетик раствора в термос или в емкость с 1/2 (половиной) литра свежей питьевой воды. 9 Подождите, пока содержимое пакетика полностью растворится, и нажмите кнопку " " для подтверждения. 10 Вставьте чистую трубку (в зависимости от выбора) - в термос. или - непосредственно в
  • Страница 49 из 69
    РУССКИЙ 47 14 Наполните бак для воды и нажмите кнопку " " для подтвержде- ния. 15 Тщательно вымойте: CAPPUCCINATORE - термос. или - емкость. использованные для раствора, и наполните его/ее 1/2 (половиной) литра свежей питьевой воды для ополаскивания. Опорожните емкость, установленную под
  • Страница 50 из 69
    48 РУССКИЙ Блок приготовления кофе Еженедельная чистка блока приготовления кофе Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении емкости для кофе в зернах или, по крайней мере, один раз в неделю. 1 Выключите машину, нажав на выключатель и извлеките штепсельную вилку из электрической
  • Страница 51 из 69
    РУССКИЙ 49 7 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем положении; должны совпадать две метки. В противном случае, следует выполнить операцию, описанную в шаге (8). 8 Убедитесь, что рычаг находится в контакте с основанием блока приготовления кофе. 9 Убедитесь, что фиксатор блока
  • Страница 52 из 69
    50 РУССКИЙ Чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла Кроме еженедельной чистки рекомендуется также осуществлять данный цикл очистки с помощью таблеток для удаления кофейного масла после приготовления приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц. Эта
  • Страница 53 из 69
    РУССКИЙ 51 7 Положите таблетку для чистки в отделение для предварительно намолотого кофе и нажмите кнопку " " для подтверждения. 8 Поместите емкость под устройство подачи кофе и нажмите кнопку " " для подтверждения. 9 Цикл будет автоматически закончен машиной. Примечание: по окончании цикла машина
  • Страница 54 из 69
    52 РУССКИЙ 1 Смазывайте направляющие блока только пищевой смазкой Saeco. Используйте пищевую смазку одинаково на обоих боковых направляющих. 2 Смажьте также ось. 3 Снова вставьте блок приготовления кофе в специальное отделение так, чтобы он зафиксировался, не нажимая кнопку “PRESS”. Примечание:
  • Страница 55 из 69
    РУССКИЙ 53 Удаление накипи Накипь находится в воде, используемой в ходе работы машины. Ее необходимо регулярно удалять, так как она может засорять водяной контур и контур кофе вашего прибора. Для вашей машины Philips-Saeco этот процесс очень прост. Совершенная электроника выводит на дисплей машины
  • Страница 56 из 69
    54 РУССКИЙ 6 Нажмите кнопку “ ” для включения цикла ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ. Примечание: После подтверждения этой опции необходимо довести оставшийся цикл до конца. Нажмите кнопку “ ” для выхода. 7 Вылейте все содержимое бутылки с концентрированным средством для удаления накипи Saeco в бак для воды
  • Страница 57 из 69
    РУССКИЙ 55 10 Вставьте емкость под трубку горячей воды и вместительную емкость под Cappuccinatore. Нажмите кнопку “ ”. Примечание: вместимость емкости должна быть не менее 1,5 литра. Если вы не располагаете емкостью достаточной вместимости, остановите цикл нажатием на кнопку " ", опорожните
  • Страница 58 из 69
    56 РУССКИЙ 18 Машина произведет цикл ополаскивания. Примечание: фаза ополаскивания требует использования определенного количества воды, заданного производителем. Это позволяет выполнить оптимальный цикл ополаскивания для гарантирования подачи продуктов при оптимальных условиях. Появление запроса на
  • Страница 59 из 69
    РУССКИЙ 57 Сообщения ЖК-дисплея Отображаемое сообщение-инструкция Как сбросить сообщение Чтобы машина могла работать, необходимо закрыть дверцу для обслуживания. Вставьте поддон для сбора капель. Вставьте контейнер для сбора отходов. Закрыть или установить правильно внутреннюю крышку емкости для
  • Страница 60 из 69
    58 РУССКИЙ Отображаемое сообщение-инструкция Как сбросить сообщение Необходимо выполнить цикл очистки от накипи. С этим сообщением можно продолжать пользоваться машиной, но при этом существует риск возникновения неполадок в работе. Напоминаем, что неисправности, вызванные невыполнением цикла
  • Страница 61 из 69
    РУССКИЙ 59 Решение проблем События Причины Способ устранения Машина не включается. Машина не подключена к сети электропитания, и/или выключатель находится в положении "0". Чашечки холодные. Устройство подогрева чашек дезактивировано. Подключить машину к сети электропитания и/или перевести
  • Страница 62 из 69
    Технические характеристики Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия. Номинальное давление - Номинальная мощность - Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .См. табличку, расположенную на дверце изнутри Материал корпуса . . . . .
  • Страница 63 из 69
  • Страница 64 из 69
  • Страница 65 из 69
  • Страница 66 из 69
    64 РУССКИЙ Обслуживание Мы хотим быть уверенными в том, что вы довольны своей кофемашиной Philips Saeco для изготовления кофе эспрессо. Зарегистрируйте вашу покупку по адресу “www.philips.com/welcome”, если вы еще не сделали этого. Так мы сможем оставаться на связи с вами и отправлять вам памятки о
  • Страница 67 из 69
    CONSUMER RELATIONS DESKS For Downloads & FAQ’s visit our Customer Support Website: www.philips.com/support Argentina: .....................0800-888-7532 (número gratuito) Australia:.......................1300 363 391 option 3 (toll free) Bahrain: ........................+973 17700424 Baltics:
  • Страница 68 из 69
    RU 14 Rev.06 del 15-07-12 14 Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления. www.philips.com/saeco
  • Страница 69 из 69