Инструкция для PHILIPS HP6491

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Satinelle Ice

HP6493, HP6492, HP6491

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 105
    Satinelle Ice HP6493, HP6492, HP6491
  • Страница 2 из 105
    2
  • Страница 3 из 105
    3 1
  • Страница 4 из 105
    4
  • Страница 5 из 105
    ENGLISH 6 POLSKI 17 ROMÂNĂ 29 РУССКИЙ 41 ČEŠTINA 54 MAGYAR 65 SLOVENSKY 76 HP6493, HP6492, HP6491 УКРАЇНСЬКА 87
  • Страница 6 из 105
    6 ENGLISH Introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing
  • Страница 7 из 105
    ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 7 Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the
  • Страница 8 из 105
    8 ENGLISH Using the appliance General information about epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light
  • Страница 9 из 105
    ENGLISH 4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4). Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with
  • Страница 10 из 105
    10 ENGLISH 5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin, without exerting any pressure (fig. 10). 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. 7 Use the tab on the bottom end of the
  • Страница 11 из 105
    ENGLISH 11 4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 13). 5 Switch the appliance on by selecting speed II. 6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth,
  • Страница 12 из 105
    12 ENGLISH 5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 18). The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way. Cleaning the shaving head (HP6493 and HP6492 only) Clean the shaving head after every use. 1 Make sure
  • Страница 13 из 105
    ENGLISH 13 Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 24). Guarantee & service If you need information or if you
  • Страница 14 из 105
    14 ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Reduced epilating performance. The epilator is being moved in the wrong direction. Move the appliance against the direction of hair growth. The epilating head is Make sure you place the placed on the skin at the appliance perpendicularly wrong
  • Страница 15 из 105
    ENGLISH 15 Problem Cause Solution The epilating head has not been attached correctly. Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click'). Skin irritation occurs. You used the epilator for Some skin irritation may the first time or after a occur
  • Страница 16 из 105
    16 ENGLISH Problem Cause Solution The skin cooler does not Make sure the skin touch the skin. cooler is always in proper contact with your skin during epilation. The pivoting cooling head of the leg skin cooler doesn't move. The pivoting cooling head is frozen. The epilating head cannot be removed.
  • Страница 17 из 105
    POLSKI 17 Wprowadzenie Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie nowego ceramicznego systemu depilacyjnego z dopasowującą się do kształtów ciała nasadką chłodzącą oraz systemem masującym to rewolucja w depilacji. Masaż oraz
  • Страница 18 из 105
    18 POLSKI Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci
  • Страница 19 из 105
    POLSKI 19 Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia nasadki chłodzącej jest zupełnie sucha. B WSKAZÓWKA: Nasadkę chłodzącą można stale trzymać w zamrażarce. Zasady używania Ogólne uwagi na temat depilacji ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu.W chwili rozpoczęcia
  • Страница 20 из 105
    20 POLSKI Może się zdarzyć, że po wyjęciu nasadki chłodzącej z zamrażarki obrotowa głowica chłodząca przymarznie do nasadki i nie da się ruszyć. Głowica zacznie się znów obracać po kilkukrotnym przeciągnięciu jej po skórze nogi. 2 Załóż nasadkę chłodzącą na urządzenie (rys. 3). 3 Włóż wtyczkę
  • Страница 21 из 105
    POLSKI 21 bolesna. Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy włosy nie są zbyt długie (maksymalnie 1 cm). 1 Załóż nakładkę izolacyjną na nasadkę chłodzącą (rys. 7). 2 Załóż nasadkę chłodzącą na urządzenie (rys. 8). 3 Włącz depilator, wybierając odpowiednią prędkość obrotów (rys. 4). Zalecamy wybór
  • Страница 22 из 105
    22 POLSKI Golenie (tylko modele HP6493 i HP6492) Głowicę golącą można używać do usuwania owłosienia z wrażliwych partii ciała, takich jak pachy i okolica bikini. Dzięki głowicy golącej możesz uzyskać gładką skórę w wygodny i bezbolesny sposób. 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 Zdejmij
  • Страница 23 из 105
    POLSKI 23 Czyszczenie głowicy depilującej 1 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 12). Naciśnij przycisk zwalniający (1) i przesuń głowicę depilującą w kierunku wskazanym przez strzałkę (2). 2 Wyczyść szczoteczką wszystkie dostępne elementy i dyski depilujące (rys. 15). 3 Aby dokładnie wyczyścić
  • Страница 24 из 105
    24 POLSKI Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie uszkodzić. 6 Dwa razy w roku przecieraj trymery i siateczkę golącą olejem do maszyn do szycia. Przechowywanie 1 Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 23). 2 Przechowuj urządzenie i akcesoria w etui.
  • Страница 25 из 105
    POLSKI 25 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Zmniejszona skuteczność Depilator jest depilacji. przesuwany w nieprawidłowym kierunku. Rozwiązanie Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Głowica depilująca dotyka skóry pod nieprawidłowym kątem. Głowica depilująca
  • Страница 26 из 105
    26 POLSKI Problem Rozwiązanie Urządzenie nie jest włączone. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego i włączone. Głowica depilująca została nieprawidłowo założona. Wystąpiło podrażnienie skóry. Przyczyna Załóż głowicę depilującą na urządzenie i dociśnij do oporu, aż
  • Страница 27 из 105
    POLSKI 27 Problem Rozwiązanie Nasadka chłodząca nie została włożona do zamrażarki lub zamrażalnika. Włóż nasadkę chłodzącą bez nakładki izolacyjnej do zamrażarki lub zamrażalnika (***) na przynajmniej 4 godziny. Nie przechowuj nasadki w lodówce. Nasadka chłodząca nie dotyka skóry. Obrotowa głowica
  • Страница 28 из 105
    28 POLSKI Problem Przyczyna Rozwiązanie Zmniejszona skuteczność Głowica goląca jest golenia (tylko modele brudna. HP6492 i HP6493). Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i zdejmij element golący. Następnie wyczyść element golący dołączoną szczoteczką. Usuń wszystkie
  • Страница 29 из 105
    ROMÂNĂ 29 Introducere Cu ajutorul noului Satinelle ICE puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitate firele de păr nedorite. Combinaţia dintre noul sistem de epilare confecţionat din material ceramic, dispozitivul de răcire care urmează liniile pielii şi sistemul pentru masaj constituie o evoluţie în
  • Страница 30 из 105
    30 ROMÂNĂ Important Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii locale. Folosiţi aparatul doar cu
  • Страница 31 из 105
    ROMÂNĂ 31 Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că dispozitivul de răcire este complet uscat. B Sfat: Puteţi depozita în permanenţă dispozitivul de răcire în congelator. Utilizarea aparatului Informaţii generale despre epilare ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilarea devine mai uşoară dacă faceţi un duş în prealabil.
  • Страница 32 из 105
    32 ROMÂNĂ 2 Ataşaţi dispozitivul de răcire la aparat (fig. 3). 3 Introduceţi ştecherul aparatului în mufa din partea posterioară şi adaptorul în priză. 4 Porniţi aparatul selectând viteza dorită: (fig. 4). Selectaţi viteza I pentru zonele cu pilozitate redusă şi pentru cele localizate deasupra
  • Страница 33 из 105
    ROMÂNĂ 33 Vă recomandăm să selectaţi viteza I. 4 Pentru a epila zona axilară, puneţi un braţ la ceafă pentru a întinde pielea şi poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cu ajutorul braţului liber (fig. 9). 5 Pentru a epila zona inghinală, întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere şi
  • Страница 34 из 105
    34 ROMÂNĂ 1 Aparatul trebuie să fie oprit. 2 Îndepărtaţi dispozitivul de răcire 3 Îndepărtaţi capul de epilare (fig. 12). Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi deplasaţi capul epilator în direcţia indicată de săgeată (2). 4 Fixaţi capul de radere pe aparat şi împingeţi-l până când intră în locaş
  • Страница 35 из 105
    ROMÂNĂ 35 2 Curăţaţi toate componentele accesibile şi discurile epilatoare cu periuţa furnizată (fig. 15). 3 Pentru o curăţare completă, puteţi îndepărta componenta pentru masaj (fig. 16). 4 De asemenea, capul epilator (nu aparatul!) poate fi curăţat mai eficient clătindu-l la robinet (fig. 17). Nu
  • Страница 36 из 105
    36 ROMÂNĂ Depozitarea 1 Poziţionaţi capacul de protecţie pe capul de radere (fig. 23). 2 Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husă. Înlocuirea (numai pentru modelele HP6493 şi HP6492) Dacă folosiţi capul de radere de câteva ori pe săptămână, înlocuiţi blocul tăietor (model HP6193) după un an sau
  • Страница 37 из 105
    ROMÂNĂ 37 Depanarea Problemă Cauză Soluţie Performanţă redusă la epilare. Epilatorul este deplasat în direcţia greşită. Deplasaţi aparatul în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr. Unghiul dintre piele şi discurile epilatoare este incorect. Asiguraţi-vă că poziţionaţi aparatul
  • Страница 38 из 105
    38 ROMÂNĂ Problemă Cauză Soluţie Aparatul nu porneşte. Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de tensiune şi pornit. Capul epilator nu a fost ataşat în mod corespunzător. Fixaţi capul epilator pe aparat şi împingeţi-l până când intră în locaş. Apar iritaţii pe piele. Utilizaţi aparatul
  • Страница 39 из 105
    ROMÂNĂ Problemă 39 Cauză Soluţie Dispozitivul de răcire nu a fost introdus în congelator sau în compartimentul de îngheţare. Introduceţi dispozitivul de răcire fără manşonul izolator în congelator sau în compartimentul de îngheţare (***) cel puţin 4 ore. Nu depozitaţi dispozitivul de răcire în
  • Страница 40 из 105
    40 ROMÂNĂ Problemă Cauză Soluţie Performanţă redusă la radere (numai pentru modelele HP6492 şi HP6493). Capul de radere este murdar. Opriţi aparatul, deconectaţi-l de la sursa de tensiune şi îndepărtaţi blocul tăietor. Apoi, curăţaţi blocul tăietor cu ajutorul periei de curăţare incluse.
  • Страница 41 из 105
    РУССКИЙ 41 Введение Эпилятор Satinelle ICE легко, быстро и эффективно удаляет нежелательные волоски. Сочетание новой керамической системы эпиляции, охладителя, повторяющего рельеф поверхности, и массажной системы производит революцию в эпиляции. Благодаря естественному эффекту обезболивания,
  • Страница 42 из 105
    42 РУССКИЙ Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на адаптере,
  • Страница 43 из 105
    РУССКИЙ 43 Подготовка прибора к работе Замораживание охладителя кожи 1 Перед эпиляцией поместите охладитель кожи БЕЗ термоизолирующего футляра в морозильную камеру (***) минимум на 4 часа. Охладитель кожи будет готов к работе, когда вся жидкость в нем станет синей. Перед замораживанием наружная
  • Страница 44 из 105
    44 РУССКИЙ Эпиляция с охладителем кожи ног Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь кремами. 1 Наденьте на охладитель кожи термоизолирующий футляр (рис. 2). Tермоизолирующий футляр защищает руки от неприятного ощущения холода во время использования
  • Страница 45 из 105
    РУССКИЙ ◗ 45 Если результат эпиляции вас не удовлетворяет, попробуйте перемещать прибор медленнее. 7 Отсоединить охладитель кожи от прибора можно с помощью выступа, расположенного в нижней части прибора (рис. 6). Эпиляция подмышек и линии бикини с охладителем кожи (только для HP6493). Специальный
  • Страница 46 из 105
    46 РУССКИЙ Эпиляция без охладителя кожи ◗ ◗ Если в использовании охладителя кожи нет необходимости, например, в случае привыкания к ощущениям при эпиляции, прибор можно применять и без него. Следите за перпендикулярным положением прибора относительно поверхности кожи и за направлением движения
  • Страница 47 из 105
    РУССКИЙ 47 6 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно и плавно, с легким нажимом перемещайте прибор против направления роста волос (рис. 14). Чистка и обслуживание Запрещается ополаскивать адаптер или эпилятор. Не пользуйтесь для очистки прибора корродирующими средствами, губками с
  • Страница 48 из 105
    48 РУССКИЙ 5 Приложите бритвенную головку к прибору и прижмите ее до щелчка (рис. 18). Эпиляционная головка может быть зафиксирована на приборе только в одном положении. Очистка бритвенной головки (только для HP6493 и HP6492) Бритвенную головку необходимо очищать после каждого использования. 1
  • Страница 49 из 105
    РУССКИЙ 49 Замена (только для HP6493 и HP6492) При использовании бритвенной головки несколько раз в неделю бритвенный блок (тип HP6193) следует заменять раз в два года или сразу при повреждении его частей. Защита окружающей среды ◗ После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с
  • Страница 50 из 105
    50 РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способы решения Ухудшение качества эпиляции. Неправильное направление движения эпилятора. Всегда перемещайте эпилятор против направления роста волос. Эпиляционная головка располагается под неправильным углом к поверхности кожи.
  • Страница 51 из 105
    РУССКИЙ 51 Неисправность Причина Способы решения Прибор не работает. На электророзетку, к которой подключен прибор, не подается питание. Убедитесь в подаче электропитания на розетку. Если используется розетка электропитания, расположенная в ванной комнате, возможно, для ее активизации необходимо
  • Страница 52 из 105
    52 РУССКИЙ Неисправность Причина Способы решения Охладитель кожи недостаточно холодный. Заморозка охладителя кожи проводилась недостаточно долго. Поместите охладитель кожи без термоизолирующего футляра в морозильную камеру (***) минимум на 4 часа. Охладитель кожи будет готов к работе, когда вся
  • Страница 53 из 105
    РУССКИЙ 53 Неисправность Причина Способы решения Эпиляционную головку невозможно снять. Усилие для снятия эпиляционной головки прикладывается в неправильном направлении. Нажмите кнопку открывания (1) и сдвиньте эпиляционную головку по стрелке (рис. 11). Бритвенную головку (только для HP6492 и
  • Страница 54 из 105
    54 ČEŠTINA Úvod Pomocí nového epilátoru Satinelle ICE můžete rychle, snadno a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Kombinace nového keramického epilačního systému s ochlazovačem pokožky, který respektuje její kontury, a masážním systémem představuje převrat v epilaci. Díky přirozenému efektu
  • Страница 55 из 105
    ČEŠTINA 55 Důležité Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí na adaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti. Přístroj používejte
  • Страница 56 из 105
    56 ČEŠTINA Ujistěte se, že vnější povrch ochlazovače pokožky je před zmrazením zcela suchý. B TIP: Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natrvalo. Použití přístroje Všeobecné informace o epilaci ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla
  • Страница 57 из 105
    ČEŠTINA 57 2 Nasaďte přístroj na ochlazovač pokožky (obr. 3). 3 Zasuňte přístrojovou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístroji a adaptérovou zástrčku do síťové zásuvky. 4 Zapněte přístroj volbou požadované rychlosti otáčení (obr. 4). Pro místa s řidším porostem chloupků nebo místa, kde jsou přímo
  • Страница 58 из 105
    58 ČEŠTINA Doporučujeme použít rychlost I. 4 Při holení oblastí podpaží dejte jednu ruku za hlavu, aby se pokožka v podpaží napnula, a druhou rukou veďte přístroj kolmo k pokožce (obr. 9). 5 Při epilaci oblasti třísel napínejte pokožku volnou rukou a držte přístroj kolmo k pokožce bez jakéhokoli
  • Страница 59 из 105
    ČEŠTINA 59 2 Sejměte ochlazovač pokožky. 3 Sejměte epilační hlavici (obr. 12). Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a posouvejte epilační hlavicí ve směru šipky (2). 4 Nasaďte na přístroj holicí hlavici a zasouvejte ji do přístroje, dokud nezaklapne (ozve se cvaknutí) (obr. 13). 5 Zapněte přístroj
  • Страница 60 из 105
    60 ČEŠTINA 3 Chcete-li hlavici důkladně vyčistit, můžete sejmout masážní prvek (obr. 16). 4 Epilační hlavici (nikoli celý přístroj!) můžete důkladněji vyčistit také opláchnutím pod studenou vodou (obr. 17). Nikdy se nepokoušejte z epilační hlavice vyjímat epilační kotoučky. 5 Nasaďte epilační
  • Страница 61 из 105
    ČEŠTINA 61 Náhradní díly (pouze typy HP6493 a HP6492) Pokud holicí hlavici používáte několikrát týdně, je třeba vyměnit holicí jednotku (typ HP6193) po jednom nebo dvou letech používání v případě, že jsou tyto části poškozené. Ochrana životního prostředí ◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
  • Страница 62 из 105
    62 ČEŠTINA Řešení problémů Problém Příčina Snížený výkon při epilaci. Pohybujete epilátorem nesprávným směrem. Řešení Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu chloupků. Epilační hlavice je položena na pokožku v nesprávném úhlu. Epilační hlavice se nedotýká pokožky. Dbejte na to, aby během
  • Страница 63 из 105
    ČEŠTINA 63 Problém Řešení Epilační hlavice nebyla správně připojena. Objevuje se podráždění pokožky. Příčina Nasaďte epilační hlavici na přístroj a zatlačte ji do přístroje, dokud nezaklapne (ozve se cvaknutí). Použili jste epilátor poprvé nebo po dlouhodobějším nepoužívání. K určitým typům
  • Страница 64 из 105
    64 ČEŠTINA Problém Příčina Řešení Ochlazovač pokožky se nedotýká pokožky. Ochlazovač pokožky musí být během epilace vždy v řádném kontaktu s pokožkou. Otočná chladicí hlava ochlazovače pokožky nohou se nepohybuje. Otočná chladicí hlava je zamrzlá. Několikrát posuňte ochlazovač pokožky po noze, aby
  • Страница 65 из 105
    MAGYAR 65 Bevezetés Az új Satinelle ICE készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánt szőrzetet. Az új kerámia epilátorrendszer forradalmasítja az epilálást, mert kontúrkövető bőrhűsítő technológiával és masszázsrendszerrel rendelkezik. A jég természetes hűsítő hatásának
  • Страница 66 из 105
    66 MAGYAR Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati
  • Страница 67 из 105
    MAGYAR 67 Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen száraz legyen. B Tanács: A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban. A készülék használata Általános információk az epilálásról ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után könnyebb a szőrtelenítés. Ügyeljen rá
  • Страница 68 из 105
    68 MAGYAR 2 Pattintsa a készüléket a bőrhűsítőre (ábra 3). 3 Dugja a készülék csatlakozódugóját a készülékbe, majd a hálózati adaptert a fali konnektorba. 4 A megfelelő fordulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készüléket (ábra 4). Az enyhe szőrzetű területeket és a közvetlenül a csont fölött
  • Страница 69 из 105
    MAGYAR 69 3 A megfelelő fordulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készüléket (ábra 4). I-es fokozat használatát javasoljuk. 4 Hónalj szőrtelenítésekor kezét a feje mögé emelve feszítse meg a hónaljbőrt, másik kezével pedig illessze a készüléket merőlegesen a bőrfelületre (ábra 9). 5 Bikinivonal
  • Страница 70 из 105
    70 MAGYAR 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Vegye le a bőrhűsítőt. 3 Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). 4 Helyezze a borotvafejet a készülékre, és nyomja rá kattanásig (ábra 13). 5 Kapcsolja be a készüléket és válassza ki
  • Страница 71 из 105
    MAGYAR 71 Az epilálófej tisztítása 1 Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). 2 Tisztítson meg a kefével minden elérhető alkatrészt és a forgótárcsákat (ábra 15). 3 Az alapos tisztítás érdekében eltávolíthatja a
  • Страница 72 из 105
    72 MAGYAR 6 Évente kétszer kenje meg egy csepp varrógépolajjal a szakállvágót és a borotvaegység vágóelemét. Tárolás 1 Helyezze vissza a védősapkát a borotvafejre (kattan) (ábra 23). 2 A készüléket és tartozékait a tasakban tárolja. Csere (csak a HP6493 és HP6492 típusnál) Ha hetente többször
  • Страница 73 из 105
    MAGYAR 73 Hibaelhárítás Probléma Ok Megoldás Gyenge epilálóteljesítmény Az epilátort rossz irányba mozgatták. A készüléket mindig a szőr növekedési irányával szemben mozgassa. Az epilálófejet rossz szögben illesztette a bőrfelületre. Mindig merőlegesen helyezze a készüléket a bőrfelületre. Az
  • Страница 74 из 105
    74 MAGYAR Probléma Ok Megoldás Az epilálófej nem megfelelően illeszkedik. Helyezze az epilálófejet a készülékre, és nyomja rá, amíg a helyére nem kerül kattanásig. Bőrirritáció. Először vagy hosszú szünet után használta az epilátort. A készülék első néhány használatakor előfordulhat bőrirritáció.
  • Страница 75 из 105
    MAGYAR 75 Probléma Ok Megoldás A lábepiláláshoz való bőrhűsítő forgó hűsítőfeje nem mozog. A forgó hűsítőfej meg van fagyva. Húzza végig néhányszor a bőrhűsítőt a lábán, hogy újra elkezdjen forogni. Ügyeljen arra, hogy a bőrhűsítő teljesen száraz legyen, mielőtt újra lefagyasztaná. Az epilálófej
  • Страница 76 из 105
    76 SLOVENSKY Úvod S vaším novým epilátorom Satinelle ICE môžete odstrániť neželané chĺpky rýchlo, jednoducho a efektívne. Kombinácia nového keramického epilačného systému s chladičom pokožky, ktorý sa prispôsobuje kontúram vášho tela a masážneho systému vytvárajú revolúciu v epilácii. Vďaka
  • Страница 77 из 105
    SLOVENSKY 77 Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. Zariadenie smiete pripojiť do siete
  • Страница 78 из 105
    78 SLOVENSKY epilácie. Keď tekutina kompletne zmodrie, chladič pokožky je pripravený na použitie. Pred vložením do mrazničky sa presvedčite, či je vonkajšok chladiča pokožky úplne suchý. B Rada: Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mrazničke. Použitie zariadenia Všeobecné informácie o
  • Страница 79 из 105
    SLOVENSKY 79 2 Prístroj nasaďte na chladič pokožky (obr. 3). 3 Koncovku kábla pripojte do otvoru v zariadení a adaptér do siete. 4 Zariadenie zapnete nastavením požadovanej rýchlosti pomocou vypínača (obr. 4). Rýchlosť I používajte na epiláciu plôch s redším ochlpením a oblastí, kde sa kosť
  • Страница 80 из 105
    80 SLOVENSKY 4 Pri epilácia podpažia položte ruku za hlavu, aby ste napli pokožku a druhou rukou priložte zariadenie kolmo ku pokožke (obr. 9). 5 Pri epilácii oblasti bikín napnite pokožku voľnou rukou a strojček priložte kolmo ku pokožke, ale nepritláčajte ho (obr. 10). 6 Zariadením pomaly
  • Страница 81 из 105
    SLOVENSKY 81 3 Odpojte epilačnú hlavu na epiláciu (obr. 12). Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky (2). 4 Umiestnite holiacu hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na svoje miesto ('klik') (obr. 13). 5 Prístroj zapnite nastavením rýchlosti II. 6 Holiacu
  • Страница 82 из 105
    82 SLOVENSKY 4 Epilačnú hlavu (nie prístroj!) môžete dôkladnejšie vyčistiť opláchnutím pod tečúcou vodou (obr. 17). Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláciu. 5 Umiestnite epilačnú hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na svoje miesto ('klik') (obr. 18). Epilačnú hlavu
  • Страница 83 из 105
    SLOVENSKY 83 Výmena (len modely HP6493 a HP6492) Ak používate holiacu hlavu viackrát za týždeň, vymeňte holiacu jednotku (typ HP6193) po jednom alebo dvoch rokoch používania, alebo ak je poškodená. Životné prostredie ◗ Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte s bežným domovým odpadom, ale
  • Страница 84 из 105
    84 SLOVENSKY Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Zníženie epilačného výkonu. Epilátor pohybujete v nesprávnom smere. Epilátorom pohybujte vždy proti smeru rastu chĺpkov. Epilačná hlava je Prístroj vždy umiestňujte umiestnená na pokožku v kolmo na pokožku. nesprávnom uhle. Epilačná hlava sa
  • Страница 85 из 105
    SLOVENSKY Problém Príčina Riešenie Epilačná hlava nebola správne pripojená. Umiestnite epilačnú hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na svoje miesto ('klik'). Vyskytujú sa podráždenia Používate epilátor pokožky. prvýkrát alebo po dlhšom čase. Chladič pokožky nie je dostatočne studený.
  • Страница 86 из 105
    86 SLOVENSKY Problém Príčina Riešenie Chladič pokožky sa nedotýka pokožky. Počas epilácie neustále udržiavajte správny kontakt chladiča pokožky s vašou pokožkou. Výkyvná chladiaca hlava chladiča pokožky nôh sa nepohybuje. Výkyvná chladiaca hlava je primrznutá. Párkrát prejdite chladiacou hlavou po
  • Страница 87 из 105
    УКРАЇНСЬКА 87 Вступ За допомогою нового епілятора Satinelle ICE можна видаляти небажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання нової керамічної системи епіляції з охолоджувачем шкіри, який повторює контури тіла, і масажною системою здійснюють революцію в сфері епіляції. Завдяки ефекту
  • Страница 88 из 105
    88 УКРАЇНСЬКА Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на адаптері, із напругою у мережі.
  • Страница 89 из 105
    УКРАЇНСЬКА 89 блакитного кольору, охолоджувач шкіри готовий для використання. Перед заморожуванням охолоджувача шкіри перевірте, чи його зовнішні поверхні повністю сухі. B Порада: охолоджувач шкіри можна постійно зберігати у морозильній камері. Застосування пристрою Загальна інформація про епіляцію
  • Страница 90 из 105
    90 УКРАЇНСЬКА Ізоляційний рукав запобігає виникненню неприємного відчуття холоду в руці під час використання пристрою і якомога довше зберігає охолоджувач холодним. Інколи плаваюча головка може примерзнути до охолоджувача шкіри і не рухатися, коли охолоджувач виймуть із холодильника. Плаваюча
  • Страница 91 из 105
    УКРАЇНСЬКА 91 1 Одягніть ізоляційний рукав на охолоджувач шкіри (мал. 7). 2 Встановіть пристрій на охолоджувач шкіри (мал. 8). 3 Увімкніть епілятор, вибравши необхідну швидкість (мал. 4). Рекомендуємо використовувати швидкість I. 4 Для епіляції пахв покладіть одну руку за голову, щоб розтягти
  • Страница 92 из 105
    92 УКРАЇНСЬКА Гоління (лише моделі HP6493 та HP6492) Для гоління чутливих частин тіла - пахв та лінії бікіні - можна використовувати спеціальну бритвену головку. За допомогою бритвеної головки можна зручним та безболісним чином отримати гладку шкіру. 1 Перевірте, чи пристрій вимкнений. 2 Зніміть
  • Страница 93 из 105
    УКРАЇНСЬКА 93 Чищення епіляційної головки 1 Зніміть епіляційну головку (мал. 12). Натисніть кнопку розблокування (1) і посуньте епіляційну головку в напрямку стрілки (2). 2 Почистіть доступні частини та епіляційні диски щіточкою (мал. 15). 3 Для ретельного чищення можна зняти масажний елемент (мал.
  • Страница 94 из 105
    94 УКРАЇНСЬКА 5 Вставте бритвений блок назад у бритвену головку і знову встановіть бритвену головку у пристрій до клацання (мал. 22). Не натискайте на захисну сітку, щоб не пошкодити її. 6 Двічі на рік протирайте тримери і захисну сітку бритвеного блока краплею машинного мастила. Зберігання 1
  • Страница 95 из 105
    УКРАЇНСЬКА 95 Усунення несправностей Проблема Причина Вирішення Зниження потужності епіляції. Епілятор ведуть не в тому напрямку. Завжди ведіть пристроєм проти напрямку росту волосся. Епіляційну головку встановлено на шкіру під неправильним кутом. Перевірте, чи пристрій встановлено перпендикулярно
  • Страница 96 из 105
    96 УКРАЇНСЬКА Проблема Причина Вирішення Пристрій не увімкнений. Перевірте, чи пристрій під'єднаний до розетки та увімкнений. Епіляційну головку неправильно встановили. Вставте епіляційну головку в пристрій і натисніть на неї до фіксації. З'являється подразнення шкіри Ви використовували епілятор
  • Страница 97 из 105
    УКРАЇНСЬКА 97 Проблема Причина Вирішення Охолоджувач шкіри не Покладіть охолоджувач поклали в морозилку шкіри без ізолюючого або морозильну камеру. рукава в морозилку або морозильну камеру (***) принаймні на 4 години. Не зберігайте охолоджувач шкіри в холодильнику. Охолоджувач шкіри не торкається
  • Страница 98 из 105
    98 УКРАЇНСЬКА Проблема Причина Вирішення Зниження потужності гоління (лише моделі HP6492 та HP6493). Бритвена головка брудна. Вимкніть пристрій, від'єднайте від мережі і зніміть бритвений блок. Потім почистіть його за допомогою щіточки для чищення, що додається. Почистіть волосся, яке могло
  • Страница 99 из 105
    99
  • Страница 100 из 105
    100
  • Страница 101 из 105
    101
  • Страница 102 из 105
    102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • Страница 103 из 105
    103 22 23 24
  • Страница 104 из 105
    u www.philips.com 4203 000 32523
  • Страница 105 из 105