Страница 5 из 57 ENGLISH 6 POLSKI 9 ROMÂNĂ 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 18 MAGYAR 21 SLOVENSKY 24 УКРАЇНСЬКІЙ 27 HRVATSKI 30 EESTI 33 LATVISKI 36 LIETUVIŠKAI 39 SLOVENŠČINA 42 БЪЛГАРСКИ 45 HR1700 SRPSKI 48
Страница 6 из 57 6 ENGLISH General description (fig. 1) A B C D E F G H Blender Lid Pouring lip Blender jar with blade unit Level indication Drive spindle Motor unit On/Off switch Cord storage compartment Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
Страница 7 из 57 ENGLISH 7 3 Push excess mains cord back into the cord storage compartment at the back of the appliance (fig. 3). Using the appliance 1 Put the ingredients in the blender jar. 2 Place the lid on the jar and turn it in the direction of the arrow until it locks into position with a click (fig. 4).
Страница 8 из 57 8 ENGLISH 6 Remove the blender jar from the motor unit, take off the lid and rinse the blender jar with clean water. 7 Clean the motor unit with a moist cloth. Do not rinse the motor unit under the tap. Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Storage ◗ You can store the mains cord in the
Страница 9 из 57 POLSKI 9 Opis (rys.1) A B C D E F G H Mikser Pokrywka Dziobek do nalewania Dzbanek blendera z częścią tnącą Wskaźnik poziomu Trzpień napędowy Część silnikowa Włącznik Schowek na przewód zasilający Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj
Страница 10 из 57 10 POLSKI Użycie urządzenia 1 Włóż składniki do dzbana blendera. 2 Umieść pokrywę na dzbanku i przekręć ją zgodnie ze wskazówką, aż zablokuje się poprzez "kliknięcie" (rys. 4). Zdejmij pokrywę i dzbanek poprzez przekręcenie ich w odwrotnym kierunku. Pokrywa ma dwie pozycje: ◗ ◗ jedną do
Страница 11 из 57 POLSKI 11 6 Zdejmij dzban blendera z części silnikowej, zdejmij pokrywę i opłucz dzban blendera czystą wodą. 7 Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką. Nie płucz jednostki silnikowej w bieżącej wodzie. Nie używaj środków ciernych, szorujących, spirytusu, itd. Przechowywanie ◗ Przewód zasilający
Страница 12 из 57 12 ROMÂNĂ Descriere generală (fig.1) A B C D E F G H Blender Capac Cioc de golire Vas blender cu unitate de tăiere Gradaţie Ax motor Bloc motor Buton pornire/oprire Compartiment depozitare cablu Important Citiţi aceste instrucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le
Страница 13 из 57 ROMÂNĂ 13 Utilizarea aparatului 1 Puneţi ingredientele în vasul blenderului. 2 Aşezaţi capacul pe vas şi rotiţi-l în direcţia săgeţii până se fixează (clic) (fig. 4). Pentru a demonta capacul şi vasul, rotiţi-le în direcţia opusă. Capacul are două poziţii: ◗ ◗ una pentru prepararea reţetelor cu
Страница 14 из 57 14 ROMÂNĂ Depozitare ◗ Puteţi depozita cablul de alimentare împingându-l în compartimentul din spatele aparatului (fig. 2). Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi
Страница 15 из 57 РУССКИЙ 15 Общее описание (рис. 1) A B C D E F G H Блендер Крышка Носик кувшина Чаша блендера с ножевым блоком Индикатор уровня заполнения Шпиндель электродвигателя Блок электродвигателя Выключатель Отсек для хранения шнура Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь
Страница 16 из 57 16 РУССКИЙ Подготовка прибора к работе 1 Установите кувшин на блок электродвигателя. Поверните кувшин в направлении стрелки до щелчка (Рис. 2). Не прилагайте слишком большое усилие к ручке, поворачивая кувшин! 2 Убедитесь, что прибор подключен к электросети. 3 Протолкните излишек сетевого шнура в
Страница 17 из 57 РУССКИЙ 17 Очистка Мы советуем вам сразу очищать кувшин блендера и крышку после того, как вы закончите работать с прибором. Всегда отключайте прибор перед его очисткой. Запрещается мыть кувшин блендера и крышку в посудомоечной машине. Не прикасайтесь к острым лезвиям ножа. Лезвия очень острые. 1
Страница 18 из 57 18 ČESKY Všeobecný popis (obr. 1) A B C D E F G H Mixér Víko Vylévací okraj Sklenice mixéru s nožovou jednotkou Indikace hladiny Hřídel náhonu Motorová jednotka Spínač/vypínač Prostor pro síťový přívod Důležité Před použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze a návod uschovejte pro
Страница 19 из 57 ČESKY 19 3 Přebytečný síťový přívod můžete zasunout do prostoru pro jeho úschovu na zadní straně přístroje (obr. 3). Použití přístroje 1 Do sklenice mixéru vložte potraviny. 2 Na sklenici nasaďte víko a sklenicí otáčejte ve směru šipky až uslyšíte klapnutí (obr. 4). Při snímání víka a sklenice
Страница 20 из 57 20 ČESKY 6 Sejměte sklenici z motorové jednotky, odejměte její víko a vypláchněte ji čistou vodou. 7 Motorovou jednotku vyčistěte navlhčeným hadříkem. Nikdy ji nesmíte mýt pod tekoucí vodou. Nepoužívejte též žádné abrasívní ani chemické čisticí prostředky. Uchovávání ◗ Přebytečný síťový přívod
Страница 21 из 57 MAGYAR 21 Általános leírás (1.ábra) A B C D E F G H Turmixgép Fedél Kiöntő csőr Turmix kancsó vágóegységgel Szintjelzés Meghajtó tengely Motoregység Be-/kikapcsoló gomb Vezetéktároló rekesz Fontos Mielőtt a készüléket használná, olvassa el gondosan a használati útmutatót és őrizze meg későbbi
Страница 22 из 57 22 MAGYAR 3 A felesleges hálózati csatlakozó vezetéket nyomja vissza a készülék hátulján lévő hálózati vezetéktároló rekeszbe (ábra 3). A készülék használata 1 Tegye a hozzávalókat a turmix kancsóba. 2 Helyezze a fedelet a kancsóra és fordítsa el a nyíl irányába, míg egy kattanással a helyére nem
Страница 23 из 57 MAGYAR 23 4 Hagyja működni a készüléket kis ideig. 5 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. 6 Vegye le a turmix kancsót a motoregységről, vegye le a fedelét, és öblítse ki tiszta vízzel. 7 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa le. Soha ne tisztítsa
Страница 24 из 57 24 SLOVENSKY Opis zariadenia (obr. 1) A B C D E F G H Mixér Veko Ohyb na nalievanie Mixovací džbán s nožovou jednotkou Ukazovateľ hladiny Hriadeľ Pohonná jednotka Vypínač Úložný priestor na kábel Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na
Страница 25 из 57 SLOVENSKY 25 3 Prebytočný kábel zastrčte späť do úložného priestoru v zadnej časti zariadenia (obr. 3). Použitie zariadenia 1 Do nádoby vložte suroviny. 2 Veko položte na nádobu a otočte ním v smere šipky, aby zapadol na miesto a ozvalo sa kliknutie (obr. 4). Veko uvoľníte tak, že ním otočíte v
Страница 26 из 57 26 SLOVENSKY 6 Nádobu odpojte od pohonnej jednotky, otvorte veko a vnútro opláchnite čistou vodou. 7 Pohonnú jednotku očistite vlhkou tkaninou. Motor neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, alkohol, atď. Odkladanie ◗ Kábel odložíte tak, že ho
Страница 27 из 57 УКРАЇНСЬКІЙ 27 Загальний опис (рис. 1) A B C D E F G H Блендер Кришка Носик Глек блендера з ножами Індикатор рівня Привідний вал Вузол двигуна Вимикач Відділення для шнура Важлива інформація Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання. ◗ ◗
Страница 28 из 57 28 УКРАЇНСЬКІЙ 2 Переконайтеся, що штепсель знаходиться в розетці. 3 Заштовхайте надлишок шнура назад у відділення для шнура на задній стороні пристрою (рис. 3). Використання пристрою 1 Покладіть продукти у глек блендера. 2 Накрийте глек кришкою та поверніть за напрямком стрілки, поки кришка не
Страница 29 из 57 УКРАЇНСЬКІЙ 29 4 Дайте пристрою попрацювати декілька хвилин. 5 Вимкніть пристрій та витягніть шнур із розетки. 6 Зніміть глек з вузла двигуна, зніміть кришку та промийте глек чистою водою. 7 Почистіть вузол двигуна вологою ганчіркою.Не мийте вузол двигуна під краном.Не застосовуйте абразивні
Страница 30 из 57 30 HRVATSKI Opći opis (sl. 1) A B C D E F G H Mješač Poklopac Oztvor za uljevanje Posuda mješača s reznom jedinicom Indikator razine Pogonska osovina Motor Preklopka za uključenje/isključenje Spremnik za mrežni kabel Važno pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe stroja te ih sačuvajte za
Страница 31 из 57 HRVATSKI 31 2 Stavite poklopac na posudu te ga okrenite u smjeru naznačenom strelicom doke dodje u propisnu poziciju s "klikom" (sl. 4). Rastavite poklopac i posudu tako da ih okrećete u suprotnim smjerovima. Poklopac im dvije pozicije: ◗ ◗ jedna za pripravu recepata koji zahtijevaju poziciju
Страница 32 из 57 32 HRVATSKI Pohranjivanje ◗ Mrežni kabel možete spremiti u aparat tako da ga gurnete u spremište na stržnjoj strani aparata (sl. 2). Jamstvo i servis Zatrebate li informaciju ili imate problem, molimo, posjetiti Philips web stranicu www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj
Страница 33 из 57 EESTI 33 Põhiosad (joon 1) Mikser A Kaas B Tila C Tiiviknugadega mikseri kann D Taseme näidik E Telg F Mootor G Sisse/välja lüliti H Juhtmehoidik Tähtis Lugege enne seadme kasutuselevõttu käesolev juhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Enne seadme
Страница 34 из 57 34 EESTI Seadme kasutamine 1 Pange toiduained kannu. 2 Pange kaas kannule ja keerake seda noole suunas, kuni kostab klõpsatus (joon 4). Vastupidises suunas kannu ja kaant keerates on võimalik neid eemaldada. Kaanel on kaks asendit: ◗ ◗ esimest kasutatakse toitude valmistamiseks, kus on sõela vaja
Страница 35 из 57 EESTI 35 Hoidmine ◗ Toitejuhet on võimalik hoida seadme taga olevas juhtmepesas (joon 2). Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus oma maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfo ja
Страница 36 из 57 36 LATVISKI Vispārējs apraksts (1. zīm.) A B C D E F G H Mikseris Vāks Izliešanas atvere Miksera trauks ar asmeņu bloku Līmeņa iezīmes Rotējoša vārpsta Motora bloks Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Vada glabāšanas nodalījums Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
Страница 37 из 57 LATVISKI 37 Ierīces lietošana 1 Iepildiet produktus miksera traukā. 2 Uzlieciet traukam vāku un pagrieziet to bultas norādītajā virzienā, kamēr tas nostiprinās vietā, atskanot klikšķim (4. zīm.). Noņemiet traukam vāku, pagriežot tos pretējā virzienā. Vākam ir divi stāvokļi: ◗ ◗ viens ir paredzēts
Страница 38 из 57 38 LATVISKI 6 Noņemiet miksera trauku no motora bloka, noņemiet vāku un noskalojiet miksera trauku tīrā ūdenī. 7 Notīriet motora bloku ar mitru drānu. Neskalojiet motora bloku tekošā ūdenī. Nelietojiet abrazīvus skrāpjus, ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus, spirtu utt. Uzglabāšana ◗ Ierīces elektrovadu
Страница 39 из 57 LIETUVIŠKAI 39 Pagrindinis aprašymas (pav. 1) A B C D E F G H Maišytuvas Dangtis Snapelis Maišytuvo ąsotis su pjaustymo įtaisu Lygio rodyklė Pavaros velenas Variklio įtaisas Įjungimo/išjungimo jungtukas Laido saugojimo skyrelis Svarbu žinoti Prieš naudojant aparatą, atidžiai perskaitykite šias
Страница 40 из 57 40 LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas 1 Produktus sudėkite į maišytuvo ąsotį. 2 Dangtį uždėkite ant maišytuvo ąsočio ir pasukite rodyklės kryptimi iki jis spragteldamas atsistos į savo vietą. (pav. 4) Dangtį nuo maišytuvo ąsočio nuimkite, sukdami maišytuvo ąsotį ir dangtį priešingomis kryptimis.
Страница 41 из 57 LIETUVIŠKAI 41 6 Nuimkite maišytuvo ąsotį nuo variklio įtaiso, nuimkite dangtį ir išskalaukite maišytuvo ąsotį švariu vandeniu. 7 Drėgna skepetaite nuvalykite variklio įtaisą.Variklio įtaiso neplaukite po tekančiu vandeniu. Nenaudokite šlifuojančių medžiagų, metalinių šveistukų, alkoholio ir pan.
Страница 42 из 57 42 SLOVENŠČINA Splošni opis (sl. 1) A B C D E F G H Mešalnik Pokrov Kljun za izlivanje Vrč mešalnika z rezalno enoto Oznaka nivoja Pogonsko vreteno Motorna enota Stikalo za vklop/izklop Prostor za shranjevanje kabla Pomembno Skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje. ◗
Страница 43 из 57 SLOVENŠČINA 43 Uporaba aparata 1 Vstavite vse sestavine v vrč. 2 Na vrč namestite pokrov in ga zasukajte v smeri puščice, dokler se s klikom ne zaskoči na svojem mestu (sl. 4). Pokrov in vrč razstavite z zasukom v nasprotni smeri. Pokrov ima dva položaja: ◗ ◗ enega za pripravo receptov, ki
Страница 44 из 57 44 SLOVENŠČINA Shranjevanje ◗ Omrežni kabel lahko potisnete v prostor za shranjevanje kabla na zadnji strani aparata (sl. 2). Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pa
Страница 45 из 57 БЪЛГАРСКИ 45 Общо описание (фиг. 1) A B C D E F G H Блендер Капак Улей за изливане Кана на блендера с режещ блок Нивопоказател Задвижващ вал Задвижващ блок Ключ вкл./изкл. Отделение за прибиране на кабела Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги
Страница 46 из 57 46 БЪЛГАРСКИ 2 Проверете дали уредът е включен в контакта. 3 Напъхайте излишната дължина на кабела обратно в отделението за прибиране на кабела отзад на уреда (фиг. 3). Използване на уреда 1 Сложете продуктите в каната на блендера. 2 Сложете капака на каната и я завъртете в посока на стрелката
Страница 47 из 57 БЪЛГАРСКИ 47 1 Монтирайте каната на блендера (вж. раздел "Използване на уреда"). 2 Налейте хладка вода и малко миещ препарат в каната на блендера. 3 Сложете капака върху каната на блендера. 4 Пуснете уреда да поработи за момент. 5 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 6 Свалете каната на
Страница 48 из 57 48 SRPSKI Opšti opis (sl. 1) A B C D E F G H Blender Poklopac Jezičak za sipanje Posuda blendera sa jedinicom sečiva Pokazivač nivoa Pogonsko vratilo Jedinica motora Prekidač za uključenje/isključenje Odeljak za odlaganje kabla Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za
Страница 49 из 57 SRPSKI 49 Upotreba uređaja 1 Stavite sastojke u posudu blendera. 2 Stavite poklopac na posudu i okrećite ga u smeru strelice sve dok ne dođe u pravi položaj i vi čujete klik (sl. 4). Skinite poklopac i posudu okrećući ih u suprotnom smeru. Poklopac ima dva položaja: ◗ ◗ jedan za pripremanje
Страница 50 из 57 50 SRPSKI 7 Vlažnom tkaninom očistite jedinicu motora. Ne ispirajte motor ispod slavine. Ne koristite abrazive, sredstva za ribanje, alkohol, itd. Odlaganje ◗ Možete odložiti kabl za napajanje u uređaj vraćajući ga u odeljak za odlaganje kabla na zadnjoj strani uređaja (sl. 2). Garancija i servis