Инструкция для PHILIPS PET704

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Manual do utilizador
Käyttöopas

 

Руководство пользователя

PET704

Portable DVD player

1

2

2

5

3

4

1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Printed in China

wk7032 

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. 

or their respective owners

2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

1

2

7

3

8

9

4
5
6

10 11 12

Português

1 Elementos de controle e componentes funcionais

5 Explicação geral

6 Funções básicas

7 Recursos gerais

8 Recursos especiais do DVD

2 Introdução

4 Preparação

3 Informações gerais

1.1 Controles da unidade principal (consulte a

figura 1)

1 OPEN 

Abre a gaveta de disco para inserir ou remover

(ABRIR)

o disco

2 POWER

On (Liga) / Off (desliga) a força

(FORÇA)

3

9

Pressione uma vez para parar a reprodução e
armazenar a posição de parada. Pressione duas
vezes paraparar a reprodução

2;

Start (Inicia) / pause (pausa) / resume playback
(continua a reprodução)

4

J( / )K

Procurar para trás (

J() ou procurar para frente

(

)K)

5 - VOL +

Controle de volume

6 SETUP

Entre no menu SETUP

MENU

Exibe a página MENU

7

3, 4, 1, 2

Up (ursor para cima ) / down (para baixo) / Left
(esquerda) / right (direita)

OK

Confirma a seleção

1.2 Frente do reprodutor (consulte a figura 1)

8 POWER/CHG/IR (FORÇA/CHR/IR)

Indicador de força e recarga / Sensor remoto

1.4 Direita do reprodutor (consulte a 1)

9 PHONE 1 & 2 Conexão do fone

(TELEFONE 1 & 2)

10 AV OUT

Conexão de saída de áudio/vídeo

11 COAXIAL

Conexão de áudio digital

12 DC IN 12V

Soquete de fornecimento de força

1.5 Controle Remoto (consulte a figura 2)

1 DISC/MENU Exibe a página DISC MENU (MENU DO 

DISCO)

2

3, 4, 1, 2

Up ( ursor para cima) / down (para baixo) /left
(esquerda) / right (direita)

OK

Confirme a seleção

VOL+ -

Controle de volume

3 DISPLAY

Exibe informação

(EXIBIÇÃO)

4

J(

Pressione uma vez para pular para o capítulo,
faixa ou título anterior. Pressione e segure para
procura rápida.

5

2;

Start (Inicia) / pause (pausa) / resume playback
(continua a reprodução)

6

9

Pressione uma vez para parar a reprodução e
armazenar a posição de parada. Pressione duas
vezes para parar a reprodução

7 0 9

Teclado numérico

8 SUBTITLE

Seletor de idioma da legenda

(LEGENDA)

9 RETURN

Retorna para a página de menu VCD

(RETORNAR) 

10 A - B

Repete ou faz loop de uma seqüência em um
título

11 SETUP

Entre no menu SETUP

12 OPTIONS

Acessa funções de adição

(OPÇÕES)

13

)K

Pressione uma vez para pular para o próximo
capítulo, faixa ou título. Pressione e segure para
procura rápida.

14 s

Silencie o volume do aparelho

15 AUDIO

Selecione o idioma de áudio

(ÁUDIO)

16 ZOOM

Aumente o vídeo

2.4.1 DVD-Vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais
Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o
acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e
capítulos.

2.4.2 CD de vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo
um ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco.
Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação
entre faixas e índices.

2.4.3 CD de áudio/MP3

Os CDs de áudio/MP3 contêm apenas faixas com
músicas. Você pode reproduzi-las do modo
convencional, usando um sistema estéreo com as teclas do
controle remoto e/ou unidade principal.

2.4.4 CD com arquivos JPEG

Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.

1

Elementos de controle
e componentes
funcionais

1.1

Controles da unidade
principal

1.2

Frente do reprodutor

1.4

Direita do reprodutor

1.5

Controle Remoto

2

Introdução

2.1

Seu DVD Player portátil

2.2

Como desembalar

2.3

Posicionamento

2.4

Formatos de discos
reproduzíveis

2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD de vídeo
2.4.3 CD de áudio/MP3
2.4.4 CD com arquivos JPEG

3

Informações gerais

4

Preparação

4.1

Alimentação

4.1.1 Uso do adaptador de

CA/CC

4.1.2 Uso do adaptador do

automóvel

4.1.3 Como ligar o controle

remoto

4.1.4 Conexão e carregamento

do conjunto de bater*

4.1.5 Como soltar o conjunto de

baterias

4.2

Conexões

4.2.1 Conexão de fones de ouvido
4.2.2 Conexão de equipamentos

adicionais

4.2.3 AV OUT (SAÍDA DE A/V)
4.2.4 Digital Audio Out

5

Explicação geral

5.1

Sobre este manual

5.2

Operação do controle
remoto

5.3

Menu de navegação

6

Funções básicas

6.1

Configuração do idioma

6.2

Como carregar discos e
ligar o aparelho

6.3

Reprodução de um
disco DVD

6.4

Reprodução de um CD
de áudio ou vídeo

6.5

Reprodução de discos
MP3

6.6

Reprodução de discos
JPEG

7

Recursos gerais

7.1

Como mudar de título /
faixa / capítulo

7.2

Pausar a reprodução

7.3

Procura

7.4

Zoom

7.5

Mudo

7.6

Repetir A - B

7.7

Opções

7.8

Controle de volume

8

Recursos especiais
do DVD

8.1

Menu do disco

8.2

Ângulo (filme em DVD)

8.3

Como mudar o idioma

8.4

Legendas

9

Operações de
EXIBIÇÃO

10

Operações de SETUP
(Configuração)

10.1 General (Geral)
10.2 Video 
(Vídeo)
10.3 Audio (Áudio)
11

Resolução de
problemas

12

Dados técnicos

Índice

Segurança e manutenção

• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os

olhos. Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos
qualificados.

• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no

interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar
a alimentação.

• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a

impactos fortes que possam causar mau funcionamento.

Segurança auditiva
Utilize um volume moderado.

• A utilização de auriculares com um volume de som

elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto
pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar,
numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que a
exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais
elevados são providenciados para pessoas que já possam ter
perdido parte da sua capacidade auditiva.

• O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu

"nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais
elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe
soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua
audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um
nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais
o nível sonoro.

Para estabelecer um nível de volume seguro:

• Regule o controlo de volume para um valor baixo.
• Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo

nítido e confortável, sem distorção.

Utilize os auriculares durante períodos de tempo
moderados:

• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente

“seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.

• Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente

e faça os intervalos necessários.

Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização
dos auriculares.

• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento

durante períodos de tempo moderados.

• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua

audição se adapta.

• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça

que ouça o que o rodeia.

• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a

utilização do equipamento em situações potencialmente
perigosas.

• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos

motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá
criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos
países.

• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A

Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos
seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas
autoridades regulamentares, com o modelo de fones original
fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,
recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para
encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.

• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver

dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá
causar um acidente.

• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de

aquecimento ou por exposição directa ao sol.

• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou

permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer
sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.

• Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool,

amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem
danificar a unidade.

• O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não

coloque sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo
(por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).

• Não toque na lente!

Manipulação dos discos

• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou

de fontes de calor.

• Guarde o disco em uma caixa adequada

após a reprodução.

• Para limpar, esfregue do centro para a

borda com um pano macio e sem fiapos.

Cuidados com o LCD

O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no
entanto, ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho,
azul, verde) constantemente exibidos no LCD. Este é um resultado
normal do processo de fabricação e não é uma falha.

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse
absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente
separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O
aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde
que sejam desmontados por uma empresa especializada.
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à
eliminação de materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento
obsoleto.

Informação sobre os direitos de autor

Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência,
marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus
respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da
Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de
autor e os acordos internacionais.

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.

Quando este símbolo de um caixote de lixo com um
círculo e um traço por cima constar num produto,
significa que o produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE.
Informe-se quanto ao sistema local de recolha
diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.

Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

Fontes de alimentação

Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido,
adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à

voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a
unidade poderão ser danificados.

• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar

choques.

• Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a

voltagem de entrada do adaptador são idênticas.

• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o

conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por
longos períodos.

• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não

puxe o cabo de alimentação.

Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a

superfície ficará aquecida. Isso é normal.

SUGESTÃO Um ruído mecânico normal é ouvido durante a

reprodução.

Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas

e regiões diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e
os discos podem ter um código desse tipo opcional. Se você
colocar um disco com código de região diferente daquele do seu
aparelho, verá o aviso de código de região na tela. O disco não
será reproduzido e deverá ser retirado.

A menos que haja instruções em contrário, todas as operações

descritas aqui baseiam-se na operação do controle remoto.

SUGESTÃO

• Você também pode usar a tomada

COAXIAL para a saída de áudio
digital.

• Consulte os manuais do usuário

dos equipamentos adicionais para
obter mais informações sobre
conexão.

• Os aparelhos suportam televisores

NTSC/PAL/AUTO.

SUGESTÃO

• Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou

desligar o adaptador para automóvel.

• Ao conectar no adaptador do automóvel (isqueiro),

verifique se a voltagem de entrada do adaptador são

idênticas.

CUIDADO!

• O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do

eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das
baterias.

• Perigo de explosão se a pilha for incorretamente substituída.

Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.

• A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de

electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a
explosão das pilhas

• Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito

tempo.

• Material Perchlorate - Cuidado especial deve ser tomado.

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

SUGESTÃO

• É normal o aquecimento do conjunto

de baterias durante a carga.

• ("Battery low") é apresentado no

display quando a bateria está
descarregada.

4.2.2 Conexão de equipamentos adicionais

• Desligue o aparelho antes de conectá-lo

a qualquer equipamento adicional.

• Você pode conectar o aparelho a um

televisor ou amplificador para assistir
DVDs ou usar a função de karaokê.

4.2.3 AV OUT (SAÍDA DE A/V)

Você pode conectar o aparelho a um
televisor.

4.2.4 Digital Audio Out

5.1 Sobre este manual

Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD
Player. Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige
operação específica ou permite apenas uma operação limitada
durante a reprodução. Nesses casos, o aparelho não responde a
todos os comandos de operação. Quando isso ocorrer, consulte as
instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe
um indicador 

a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo

disco.

5.2 Operação do controle remoto

• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações

podem ser executadas com o controle remoto. Aponte-o
sempre diretamente para o aparelho, verificando se não há
obstáculos no trajeto do raio infravermelho.

• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal,

elas também poderão ser usadas.

5.3 Menu de navegação

• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu

para guiá-lo nas várias configurações e operações.

• Use as teclas de função para ativar/desativar operações

relevantes.

• Use 

3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.

• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.

6.1 Configuração do idioma

Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho.
Você pode escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão para o OSD
do aparelho.

Países

Opções de idioma

Europeu

Inglês,Francês, Alemão

Americano Inglês,Francês, 

Espanholh

Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor.
Pressione SET UP para abrir o menu de

configuração.

Selecione GENERAL SETUP

(CONFIGURAÇÃO GERAL) e pressione OK.

Role e selecione LANGUAGE (IDIOMA);

pressione 

2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD.

Selecione seu idioma preferido e pressione OK.

6.2 Como carregar discos e ligar o aparelho

Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de

discos.

Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima

(também no caso de um disco DVD com dois lados). Verifique
se ele está corretamente colocado na bandeja.

Empurre suavemente a porta.
Pressione o botão POWER para LIGAR o reprodutor.

6.3 Reprodução de um disco DVD

Inserir um disco.
Fechar a porta.
Ligar o aparelho.
> A reprodução é iniciada automaticamente.
A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco solicite que
você selecione um item em um menu. Use as teclas 

3, 4, 1, 2

para realçar sua seleção e pressione OK.

6.4 Reprodução de um CD de áudio ou vídeo

• Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a

tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o
conteúdo desse disco.

• Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê,

pressione as teclas numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e
pressione 

2 ou OK para reproduzi-la. Pressione RETURN

para voltar ao menu da seleção.

6.5 Reprodução de discos MP3

Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de
MP3. Consulte as seções correspondentes para obter mais
informações.
Use as teclas 

3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de música

selecionada. 

Pressione OK para reproduzi-la. 

6.6 Reprodução de discos JPEG

Use as teclas 

3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de imagem

selecionada.

Pressione OK ou

2;.

Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos
arquivos JPEG localizados na pasta atual.
• Use 

1, 2 tpara girar a imagem.

• Use 

3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa. 

• Use 

4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.

• Durante o show de slides, pressione MENU para voltar para a

tela de pastas.

• Pressione 

9 para ir para a visualização de grupos.

• Use 

3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as

funções na tela.

4.1 Alimentação

4.1.1 Uso do adaptador de CA/CC

Conecte o adaptador fornecido ao
aparelho e à fonte de alimentação principal (conforme mostrado).

4.1.2 Uso do adaptador do automóvel

Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do
isqueiro do carro.

4.1.3 Como ligar o controle remoto

Abra o compartimento de baterias. Remova a

aba de plástico protetora (somente primeira
utilização).

Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e

feche o compartimento.

4.1.4 Conexão e carregamento do conjunto de baterias*

Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de

baterias conforme mostrado.

Conecte o adaptador fornecido ao aparelho

e à fonte de alimentação principal (conforme
mostrado). Carregue até que o indicador
vermelho se desligue (aproximadamente 3 a
4 horas quando a unidade for carregada
desligada).

AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho

você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha,
verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes
de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.

4.1.5 Como soltar o conjunto de baterias

Desligue o aparelho.
Desconecte o adaptador de CA.
Vire o aparelho para baixo.
Pressione a trava do conjunto de baterias 

➊.

Retire o conjunto de baterias deslizando-o

para fora conforme mostrado 

➋ ➌.

* As baterias recarregáveis possuem um número

limitado de ciclos de carregamento e podem,
possivelmente, necessitar a sua substituição. O
tempo de duração da bateria e o número de ciclos de carregamento
variam conforme a utilização e as definições.

4.2 Conexões

4.2.1 Conexão de fones de ouvido

Conecte os fones de ouvido na tomada p ou
do aparelho.

Branco

Vermelho

Amarelo

Amarelo

7.1 Como mudar de título / faixa / capítulo

Quando um disco tem mais de um título
ou faixa, é possível mudar de
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione 

)K rapidamente durante a

reprodução para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.

• Pressione 

J( rapidamente durante a reprodução para voltar ao

título/faixa/capítulo anterior.

• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira

o número correspondente usando as teclas numéricas (0-9) e
pressione OK.

7.2 Pausar a reprodução

• Pressione

2; para pausar a reprodução.

• Pressione 

2; novamente para continuar a

reprodução.

7.3 Procura

Pressione e segure 

J(/)K para as opções

de procura a seguir:
CD, MP3

J(

)K

2 X de trás para frente

2 X de frente para trás

4 X de trás para frente

4 X de frente para trás

8 X de trás para frente

8 X de frente para trás

16 X de trás para frente

16 X de frente para trás

32 X de trás para frente

32 X de frente para trás

VCD, DVD

J(

)K

2 X de trás para frente

2 X de frente para trás

8 X de trás para frente

8 X de frente para trás

16 X de trás para frente

16 X de frente para trás

32 X de trás para frente

32 X de frente para trás

64 X de trás para frente

64 X de frente para trás

Pressione OK ou 

2 para retomar a reprodução normal.

7.4 Zoom

A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a
imagem ampliada. Pressione ZOOM repetidamente
para selecionar as opções de zoom a seguir.

7.5 Mudo

Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do
som no aparelho.
Pressione MUTE novamente para desativar esse
recurs

7.6 Repetir A - B

Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um
título:
• Pressione A-B no ponto de partida escolh
> O indicador 

A aparece na tela.

• Pressione A-B novamente no ponto final escolh
> O indicador 

AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida

tem início.

• Pressione A-B novamente para fechar a seqüência.

7.7 Opções

Pressione Options (Opções) repetidamente para as funções de
reprodução a seguir:

Disc Type

Key

(Tipo de disco) (Tecla)

VCD

No function (Nenhuma função)

DVD

Angle (Ângulo)

MP3

Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
repeat off (desligar repetição)

CD

Repeat 1(Repetir 1), repeat all (repetir tudo),
repeat off (desligar repetição)

JPEG

Repeat all (Repetir tudo)

Use as teclas de 0-9 e OK nas configurações específicas.

7.8 Controle de volume

• Durante a reprodução, pressione 

3/4 no controle

remoto ou + vol - no parelho de DVD para aumentar
ou diminuir o volume de reprodução.

Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus.
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e
capítulos.
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções
nesses menus. Pressione a tecla numérica apropriada ou use as
teclas 

3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.

8.1 Menu do disco

Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo,
ângulos da câmera, opções de idioma e de legendas
e também capítulos contidos no título.

8.2 Ângulo (filme em DVD)

• Pressione OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente para

selecionar o ANGLE (ÂNGULO).

• Pressione OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente até que você

tenha alcançado o seu ângulo de visualização desejado.

• Para continuar no ângulo de visualização normal, pressione

OPTIONS (OPÇÕES) repetidamente até que nenhuma
mensagem relacionada ao ângulo seja mostrada na tela.

8.3 Como mudar o idioma

• Pressione AUDIO Se o disco atual tiver diferentes opções de

idioma, elas aparecerão na tela.

• Pressione AUDIO repetidamente até chegar ao idioma desejado.

8.4 Legendas

• Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver

diferentes opções de legendas, elas aparecerão na
tela.

• Pressione SUBTITLES repetidamente até

chegar à opção desejada para as legendas.

12 Dados técnicos

Dimensões

20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 inches

Peso

0.86kg / 1.89lb

Alimentação

DC 12V 1.5A

Faixa de temperatura

0 - 50°C (32 - 122°F)

de operação 
Comprimento de 

DVD: 650-660nm

onda do laser

CD/VCD: 784-796nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

Resposta em frequência

20Hz - 20KHz ± 1dB

Saída:
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2V
Impedância de carga:

47KΩ

Saída de vídeo:

Nível de saída: 1Vp - p ± 20%

Impedância de carga:

75Ω

A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de
design e especificação para aperfeiçoamento do produto
sem aviso prévio.

Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão
anular a autoridade dos usuários para operar este
dispositivo.

Todos os direitos reservados.

9 Operações de EXIBIÇÃO

DISPLAY (EXIBIÇÃO) fornece informação de reprodução durante
as operações.
Informações como:
• Tempo decorrido
• Tempo restante
• Números de capítulo / faixa
Discos diferentes irão exibir as informações de modo diferente.
Pressione DISPLAY (EXIBIÇÃO) repetidamente para exibir

informações diferentes

Pressione DISPLAY (EXIBIÇÃO) repetidamente para sair do

modo de DISPLAY (EXIBIÇÃO)

10 Operações de SETUP (Configuração)

Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas
configurações
Use as teclas 

3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.

Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada.
Use as teclas 

3/4 para realçar sua seleção.

Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:

GENERAL ( GERAL ) Selecione exibição e outras opçõess

VIDEO ( VÍEO)

Selecione a saída de TV

AUDIO (UDIO)

Selecione opções de áudio

Pressione 

1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao

nível do menu anterior.

Pressione SETUP para sair.

10.1 General (Geral)

Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:

Language (Idioma)

Selecione o idioma de exibição na tela

PBC 

Selecione a configuração PBC em ligado /

(Configuração PBC)

desligado

Parental

Selecione a opção de parental

Password (Senha)

Configure a senha (padrão: 1369)

Restore (Restaurar)

Restaure as configurações de fábricas

Pressione 

1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível

do menu anterior.

10.2 Video (Vídeo)

Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:

Tv Display 

Configure a classificação de visualização da

(Exibição de TV)

tela de TV

Tv Standard 

Configure o formato de saída de vídeo para

(Padrão de TV)

um sistema de TV

Brightness (Brilho)

Configure o nível de brilho da tela

Color (Cor)

Configure a cor da tela

Pressione 

1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível

do menu anterior.

10.3 Audio (Áudio)

Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:

Dolby

Selecione as opções de decodificação Dolby

Dolby Digital

Selecione as opções de som Dobly digital

Pressione 

1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível

do menu anterior.

11

Resolução de problemas

Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro
esta lista de verificação. Talvez algum detalhe tenha passado
despercebido.

Sintomas

Solução

Sem energia

• Verifique se ambas as tomadas do cabo

principal estão conectadas corretamente.

• Verifique se há energia na tomada CA

conectando ali outro aparelho.

• Verifique se o conjunto de baterias está

inserido corretamente.

• Verifique se o adaptador de automóvel

está conectado corretamente.

Imagem distorcida

• Verifique se há marcas de dedo no disco e

limpe-o com um pano macio, esfregando
do centro para a borda.

• Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção

de imagem. Isso não é uma falha.

Imagem
completamente
distorcida/não há cor
no display do
televisor

A configuração NTSC/PAL pode estar com o
status errado. Faça a correspondência das
configurações da TV e do DVD

Não há som

Verifique as conexões de áudio. Se estiver
usando um amplificador HiFi, experimente
outra fonte sonora.

O disco não é
reproduzido

• Verifique se a etiqueta do disco está

voltada para cima.

• Limpe o disco.
• Verifique se o disco tem algum defeito

experimentando um outro.

O aparelho não
responde ao
controle remoto

Aponte o controle remoto diretamente para
o sensor existente na parte frontal do
aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa
interferir no trajeto do sinal. 
Verifique ou substitua as baterias.

Imagem distorcida ou
em preto e branco
com disco DVD ou
CD de vídeo

Use somente discos formatados de acordo
com o televisor usado (PAL/NTSC).

Não há áudio na
saída digital

• Verifique as conexões digitais.

O aparelho não
responde a todos os
comandos

• As operações não são aceitas pelo disco
• Consulte as instruções do disco.

O aparelho parece
aquecido

Quando o aparelho estiver em uso por
longo tempo, a superfície ficará aquecida.
Isso é normal.

O ecrã escurece
quando se desliga a
corrente CA

A unidade está a poupar energia para
garantir um maior tempo de reprodução
quando alimentada por bateria. É uma
situação normal. Ajuste a luminosidade com
a função SETUP.

Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.

SUGESTÃO Para evitar danos no leitor,

desligue-o antes de ligar ou desligar o
adaptador de CA.

Sempre use o adaptador AC/DC (AY4127) fornecido

Suomi

1 Säätöelementit ja toiminnalliset osat

5 Yleistä

6 Vakiotoiminnot

7 Yleiset ominaisuudet

8 DVD:n erityisominaisuudet

2 Johdanto

4 Valmistelut

3 Yleistä

1.1 Päälaitteen säädöt (katso kuva 1)

1 OPEN 

Avaa levyovi asettaaksesi tai poistaaksesi levyn 

(AVAA)

2 POWER

Kytke laitteen virta on / off

(VIRTA)

3

9

Paina kerran lopettaaksesi toiston ja ottaaksesi
stop-toiminnon takaisin käyttöön. Paina kahdesti
lopettaaksesi toiston

2;

Start (Aloita) / pause (pidä taukoa) / resume
playback (jatka toistoa) 

4

J( / )K

Etsi takaapäin (

J() tai etsi edestäpäin ()K)

5 - VOL +

Äänenvoimakkuuden säätely

6 SETUP

Mene SETUP (ASETUS) -valikkoon

(ASETUS)
MENU

Näytä MENU (VALIKKO) -sivu

(VALIKKO)

7

3, 4, 1, 2

Up (Ylös) / down (alas) / left (vasen) / right
(oikea) kursori

OK

Vahvista valinta

1.2 Soittimen etuosa (katso kuva 1)

8 POWER/CHG/IR (VIRTA/CHR/IR) 

Virran ja laturin indikaattori / Etäisanturi

1.4 Soittimen oikea puoli (katso kuva 1)

9 PHONE 1 & 2 Kuulokejakkiliitin
10 AV OUT

Audio/Video ulostulojakkiliitin

11 COAXIAL

Digitaalinen audio ulostulojakkiliitin

12 DC IN 12V

Virranlähteen pistorasia

1.5 Kaukosäädin (katso kuva 2)

1 DISC/MENU Näytä DISC MENU (LEVY VALIKKO) -sivu

(LEVY/VALIKKO)

2

3, 4, 1, 2

Up (Ylös) / down (alas) / left (vasen) / right
(oikea kursori)

OK

Vahvista valinta

VOL+ -

Äänenvoimakkuuden säätely

3 DISPLAY

Näytä tieto

(NÄYTTÖ)

4

J(

Paina kerran hypätäksesi edellisen luvun,
kappaleen tai otsikon yli. Paina ja pidä paikallaan
selataksesi nopeasti taaksepäin. .

5

2;

Start (Aloita) / pause (pidä taukoa) / resume
playback (jatka toistoa)

6

9

Paina kerran lopettaaksesi toisto ja ottaaksesi
stop-toiminnon takaisin käyttöön. Paina kahdesti
lopettaaksesi toisto

7 0 9

Numeronäppäimistö

8 SUBTITLE

Alaotsikon kielen valinta

(ALAOTSIKKO)

9 RETURN

VCD valikkosivulle

(PALAA)

10 A - B

Toistaaksesi tai kiertääksesi jakson otsikossa

11 SETUP

Mene SETUP (ASETUS) -valikkoon

(ASETUS)

12 OPTIONS

Pääsy lisätoimintoihin

(VAIHTOEHDOT)

13

)K

Paina kerran hypätäksesi seuraavan luvun,
kappaleen tai otsikon yli. Paina ja pidä paikallaan
selataksesi nopeasti eteenpäin

14 s

Vaimentaa soittimen äänen

15 AUDIO

Audio kielen valinta

16 ZOOM

Suurentaa videokuvan

2.1 Kannettava DVD-soitin

Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten DVD-
Video-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit katsella
elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai
monikanavaäänellä (levystä ja toistoasetuksista riippuen).
Saat käyttöösi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet,
kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset
kamerakulmat (levystä riippuen).
Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää, mitä levyjä
lapsesi voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-
ohjaimen ansiosta laite on erittäin helppokäyttöinen.

2.2 Pakkauksen purkaminen

Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:
• Kannettava DVD-soitin 

Kauko-ohjain (AY5507)

• Autosovitin (12 V) (AY4128) •

Verkkolaite (AY4127)

• Audio / videokaapeli

Käyttöopas

• Takuu

Ladattavat akut (AY4390)

2.3 Sijoittaminen

• Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä aseta soitinta lämmityslaitteiden läheisyyteen tai suoraan

auringonvaloon.

• Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin

tavallisella CD/DVD-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen
korjattavaksi. Muut puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.

• Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.
• Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä

ympäristöstä lämpimään.Tällöin CD/DVD-levyjä ei voi toistaa.
Jätä soitin lämpimään paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.

2.4 Toistettavat levymuodot

DVD-videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video-CD-levyjä ja
CD-äänilevyjä (myös CDR-, CDRW-, DVD±R- ja DVD±RW-levyjä).

2.4.1 DVD-video

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,
videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi nimike tai
useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi puolestaan
olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska
soittimessa voi siirtyä joustavasti nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.

2.4.2 Video CD

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi
elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi
raita tai useita raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan
olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja. Hakemistojen määrän
näkee levykotelosta. Käyttö on vaivatonta, koska soittimessa voi
siirtyä joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen.

2.4.3 CD-äänilevy / MP3-CD-levy

CD-äänilevyt / MP3-CD-levyt sisältävät vain
musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan
kotistereoissa kaukoohjaimen tai päälaitteen painikkeilla.

2.4.4 JPEG-tiedostoja sisältävä CD

Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.

1

Säätöelementit ja
toiminnalliset osat

1.1

Päälaitteen säädöt

1.2

Soittimen etuosa

1.4

Soittimen oikea puoli

1.5

Kaukosäädin

2

Johdanto

2.1

Kannettava DVD-soitin

2.2

Pakkauksen purkaminen

2.3

Sijoittaminen

2.4

Toistettavat levymuodot

2.4.1 DVD-video
2.4.2 Video CD
2.4.3 CD-äänilevy / MP3-CD-levy
2.4.4 JPEG-tiedostoja sisältävä CD

3

Yleistä

4

Valmistelut

4.1

Virtalähde

4.1.1 AC/DC-verkkolaitteen

käyttäminen

4.1.2 Autosovittimen käyttäminen
4.1.3 Kauko-ohjaimen virtalähde
4.1.4 Akun asettaminen

paikalleen ja lataaminen*

4.1.5 Akun irrottaminen

4.2

Liitännät

4.2.1 Kuulokkeiden kytkeminen
4.2.2 Lisälaitteiden kytkeminen
4.2.3 AV OUT-LIITÄNTÄ
4.2.4 Digital Audio Out

5

Yleistä

5.1

Tietoja tästä
käyttöoppaasta

5.2

Kauko-ohjaimen
käyttäminen

5.3

Valikkorakenne

6

Vakiotoiminnot

6.1

Kieliasetukset

6.2

Käynnistäminen ja
levyjen lataaminen

6.3

DVD-levyn toistaminen

6.4

CD-äänilevyn tai video-
CD-levyn toistaminen

6.5

MP3-levyjen toistaminen

6.6

JPEG-levyjen toistaminen

7

Yleiset ominaisuudet

7.1

Toiseen nimikkeeseen /
raitaan / kappaleeseen
siirtyminen

7.2

Pidä tauko toistossa

7.3

Etsi

7.4

Zoom

7.5

Mykistys

7.6

Repeat A - B

7.7

Vaihtoehdot

7.8

Äänenvoimakkuuden
säätely

8

DVD:n
erityisominaisuudet

8.1

Levyvalikko

8.2

Angle (Kulma) (DVD-
elokuva)

8.3

Kielen vaihtaminen

8.4

Alaotsikko 

9

DISPLAY (NÄYTTÖ)
-toiminnot

10

SETUP-
asetustoiminnot

10.1 Yleistä
10.2 Video
10.3 Audio
11

Vianmääritys

12

Tekniske data

Sisältö

Käyttöturvallisuus ja huolto

• Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä.

Kaikki huoltotyöt on teetettävä koulutetulla henkilöllä.

• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta

irrottamalla verkkolaite.

• Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita

iskuja, sillä ne voivat vioittaa laitetta.

Kuuloturvallisuus
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.

• Kuulokkeiden käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi

vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote voi tuottaa ääntä, joka
saattaa aiheuttaa kuulonaleneman tavallisilla ihmisillä jopa
minuutin käytön jälkeen. Suuret äänenvoimakkuudet ovat
tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo heikentynyt.

• Ääni voi olla petollista. Ajan myötä kuuntelun “mukavuustaso”

sopeutuu suurille äänenvoimakkuuksille. Pitkällisen kuuntelun
jälkeen “normaali” äänenvoimakkuus voi itse asiassa olla lujaa ja
kuulolle haitallista. Suojaa kuuloasi säätämällä äänenvoimakkuus
turvalliselle tasolle ennen kuin kuulosi mukautuu suurille
äänenvoimakkuuksille.

Turvallisen äänenvoimakkuuden säätäminen:

• Aseta äänenvoimakkuuden säätö alhaiselle tasolle.
• Lisää äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes ääni kuuluu

miellyttävästi ja kirkkaasti ilman säröä.

Kuuntele kohtuullisen ajan verran:

• Pitkittynyt altistuminen äänelle jopa “turvallisella” tasolla saattaa

aiheuttaa kuulonalenemaa.

• Käytä kuulokkeita kohtuullisesti ja pidä taukoja.

Noudata seuraavia ohjeita kuulokkeiden käytön
yhteydessä.

• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisen ajan

verran.

• Älä säädä äänenvoimakkuutta sen jälkeen kun kuulosi on

sopeutunut kuulokkeille.

• Älä säädä äänenvoimakkuutta niin korkealle, että et kuule

ympäristön ääniä.

• Ole varuillasi vaaratilanteissa tai keskeytä kuulokkeiden käyttö.
• Älä käytä kuulokkeita käyttäessäsi moottoriajoneuvoa,

pyöräillessäsi, rullalautaillessasi jne. sillä tämä saattaa aiheuttaa
liikennevaaran ja on laitonta monissa maissa.

• Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): Philipsin

äänilaitteet noudattavat säädettyjä äänitehon enimmäisrajoituksia
vain alkuperäismallisilla kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on
vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään
hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.

• Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana,

sillä seurauksena voi olla onnettomuus.

• Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle

tai suoralle auringonvalolle.

• Tämä tuote ei ole vedenpitävä: Älä päästä soittimen:ta

uppoamaan veteen. Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua
vakavasti ja ruostua.

• Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai

hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa laitetta.

• Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta

laitteen päälle mitään esineitä, jotka voivat vahingoittaa sitä.Tällaisia
esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat
kynttilät.

• Älä koske laitteen linsseihin!

Levyjen käsittely

• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja

lämmönlähteiltä.

• Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole

käytössä.

• Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä,nukkaamattomalla

kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.

Nestekidenäytön käyttö

Nestekidenäyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa
tekniikkaa. Saatat silti nähdä pieniä tummia ja/tai kirkkaita pisteitä
(punainen, sininen, vihreä) säännöllisesti nestekidenäytössä.Tämä on
seurausta valmistusprosessista, eikä merkitse sitä, että tuote olisi
viallinen.

Ympäristöä koskevia tietoja

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan
erottaa helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.
Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos niiden
hajoitus annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön
suoritettavaksi. Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien
paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden hävitystä koskevia
säännöksiä.

Tekijänoikeustiedot

Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa
palvelu-, tuote- tai rekisteröityjä
Internet- ja CD- / VCD- / DVD- tallenteiden luvaton kopiointi ja
jakelu voi olla tekijänoikeuslakien ja kansainvälisten sopimusten
vastaista.

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista
ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että

tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille
tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita

tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen
oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Virtalähteet

Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella,
autosovittimella sekä ladattavilla akuilla.
• Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen

verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat
vahingoittua.

• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun

vaaran.

• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut, jos laite on pitkää

käyttämättä.

• Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä

virtajohdosta.

Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta

kuumenee.Tämä on normaalia.

VIHJE On normaalia, että toiston aikana kuuluu mekaanista

ääntä.

DVD-elokuvat julkaistaan yleensä eri puolilla maailmaa eri

aikaan, joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissä voi
olla valinnainen aluekoodi. Jos lataat levyn, jonka aluekoodi
poikkeaa soittimen koodista, näyttöön tulee siitä ilmoitus.
Levyä ei voi toistaa, ja se on poistettava.

Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko-ohjaimella, ellei

toisin mainita.

VIHJE

• Voit käyttää digitaalisessa

äänilähdössä myös
KOAKSIAALILIITINTÄ.

• Lisätietoja liitännöistä on

lisälaitteiden käyttöoppaissa.

• Soittimet tukevat

NTSC/PAL/AUTO-televisioita.

VIHJE

• Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois

päältä ennen kuin kytket soittimen autosovittimeen tai
irrotat sen autosovittimesta.

• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

VAROITUS!

• Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä

asianmukaisella tavalla.

• Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran.

Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan
paristoon.

• Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja

syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen
halkeamisen.

• Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön

aikaan.

• Perkloraattimateriaalia - voi vaatia erikoiskäsittelyä. Katso

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

VIHJE

• Akun lämpeneminen lataamisen aikana

on normaalia.

• ("Battery low") näkyy näytöllä kun

pariston varaus on vähissä.

4.2.2 Lisälaitteiden kytkeminen

• Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket

sen muihin laitteisiin.

• Voit kytkeä soittimen televisioon tai

kaiuttimeen ja katsella DVD-levyjä tai
laulaa karaokea.

4.2.3 AV OUT-LIITÄNTÄ

Voit kytkeä soittimen televisioon.

4.2.4 Digital Audio Out

5.1 Tietoja tästä käyttöoppaasta

Tässä käyttöoppaassa on perusohjeet tämän DVD-soittimen
käytöstä. Jotkut DVD-levyt on kuitenkin tehty siten, että niiden
toistaminen edellyttää erityistoimia tai että niiden käyttöä on
rajoitettu.Tällaisessa tapauksessa soitin ei aina toteuta kaikkia
komentoja.Tutustu silloin levyn kansilehdessä oleviin ohjeisiin.  
Kun 

näkyy näytössä, laite tai levy ei salli toimintoa.

5.2 Kauko-ohjaimen käyttäminen

• Ellei muuta todeta, kaikki komennot voi antaa kauko-ohjaimella.

Osoita kauko-ohjaimella kohti soitinta ja varmista, ettei
infrapunasäteen reitillä ole esteitä.

• Jos päälaitteessa on vastaavat painikkeet, voit käyttää myös niitä.

5.3 Valikkorakenne

• Soittimessa on selkeä valikkojen selausjärjestelmä, joka opastaa

sinua erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa.

• Voit ottaa toiminnon käyttöön tai pois käytöstä

toimintopainikkeilla.

• Voit selata valikkoja käyttämällä painiketta 

3, 4, 1, 2 .

• Vahvista valinta painamalla painiketta OK.

6.1 Kieliasetukset

Soittimen oletusnäyttökieli on englanti.Voit valita näyttökieleksi
myös jonkin seuraavista: englanti, ranska, saksa.

Maat

Kieliasetukset

Eurooppa 

Englanti, Ranska, Saksa

Amerikka 

Englanti Ranska, Espanja

Paina POWER (VIRTA) nappulaa kytkeäksesi soittimen virran

päälle.

Avaa asetusvalikko SET UP-painikkeella.
Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OK-

painiketta.

Selaa ja valitse NÄYTTÖKIELET ja valitse sitten

näytön kieli painamalla painiketta 

2.

Valitse haluamasi kieli ja paina OK-painiketta.

6.2 Käynnistäminen ja levyjen lataaminen

Avaa levyluukku painamalla OPEN-painiketta.
Aseta valitsemasi levy (myös kaksipuoliset DVD-levyt) asemaan

tekstipuoli ylöspäin.Varmista, että levy on kunnolla paikallaa

Sulje luukku työntämällä sitä kevyesti.
Paina POWER (VIRTA) nappulaa kytkeäksesi soittimen virran

päälle.

6.3 DVD-levyn toistaminen

Levyn asettaminen.
Sulje luukku.
Kytke soitin päälle.
> Toisto alkaa automaattisesti.
Levyn tyyppi näkyy näytössä. Levy saattaa pyytää sinua valitsemaan
valikosta kohteen. Korosta valinta painikkeilla 

3, 4, 1, 2 ja paina

sitten OK-painiketta.

6.4 CD-äänilevyn tai video-CD-levyn toistaminen

• Kun laitteeseen on kytketty virta, levy on asetettu laitteeseen ja

luukku on suljettu, näytössä näkyy levyn tyyppi sekä tietoja levyn
sisällöstä.

• Toistettaessa VCD-levyjä MTV/Karaokessa, valitse raita

numeropainikkeilla (0-9), toista raita painamalla painikkeita 

2 tai

OK. .Voit palata haluamaasi valikkoon painamalla RETURN-
painiketta.

6.5 MP3-levyjen toistaminen

Seuraavat toisto-ominaisuudet ovat käytettävissä MP3-CD-levyissä.
Lisätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi.
Äänenvoimakkuuden säädöstä, raitojen ohittamisesta,
hakutoiminnoista, toistosta ja satunnaistoistosta.
Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita 

3, 4,

1, 2. 

Paina toista raita painamalla painikkeita OK

4.1 Virtalähde

4.1.1 AC/DC-verkkolaitteen

käyttäminen

Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite soittimeen ja
virtalähteeseen (kuvan osoittamalla tavalla).

4.1.2 Autosovittimen käyttäminen

Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja
auton tupakansytyttimeen.

4.1.3 Kauko-ohjaimen virtalähde

1

Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo
(vain ensimmäisellä kerralla).

2

Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo (tyyppi
CR2025) ja sulje lokero.

4.1.4 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen*

Katkaise laitteesta virta. Aseta akut kuvan

osoittamalla tavalla.

Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu

verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen
(kuvan osoittamalla tavalla). Lataa akkua,
kunnes punainen merkkivalo sammuu
(latautuminen kestää noin 3 - 4 tuntia virran
katkaisusta).

VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta

itse, sillä se mitätöi takuun. Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista
alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa
ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan
tai huoltoon.

4.1.5 Akun irrottaminen

Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen.
Irrota verkkolaite.
Käännä soitin ylösalaisin.
Paina akkulokeron lukituspainiketta 

➊.

Liu'uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla

➋ ➌.

* Ladattavien paristojen/akkujen latauskertojen

määrä on rajallinen, ja paristo/akut täytyy lopulta
vaihtaa. Paristojen käyttöikä ja latauskertojen
lukumäärä vaihtelee käytön ja asetusten mukaan. 

4.2 Liitännät

4.2.1 Kuulokkeiden kytkeminen

Kytke kuulokkeet soittimen p 1- tai p 2- liittimeen.

Valkoinen

Punainen

Keltainen

Keltainen

7.1 Toiseen nimikkeeseen / raitaan /

kappaleeseen siirtyminen

Jos levyllä on useampi kuin yksi nimike tai
kappale, voit siirtyä toiseen nimikkeeseen /
raitaan / kappaleeseen seuraavasti:
• Valitse seuraava nimike / raita / kappale painamalla toiston aikana

lyhyesti painiketta 

)K .

• Voit siirtyä taaksepäin edelliseen nimikkeeseen / raitaa /

kappaleeseen painamalla toiston aikana lyhyesti painiketta 

J( .

• Voit siirtyä suoraan mihin tahansa nimikkeeseen / raitaan /

kappaleeseen antamalla numeropainikkeilla (0-9) sitä vastaavan
numeron ja paina OK.

7.2 Pidä tauko toistossa

• Paina 

2; pitääksesi tauon toistossa.

• Paina 

2; uudestaan palataksesi toistoon.

7.3 Etsi

Paina ja pidä paikallaan 

J(/)K valitaksesi

seuraavista taaksepäin-etsintä
vaihtoehdoista:

Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai 

2 -painiketta.

7.4 Zoom

The Zoom function allows you to enlarge the video
image and to pan through the enlarged image. Press
ZOOM repeatedly to select the zooming options.

7.5 Mykistys

Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuuden
painamalla MUTE-painiketta. 
Voit poistaa mykistyksen painamalla MUTE-
painiketta uudelleen.

7.6 Repeat A - B

Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto:
• Paina A-B -painikkeita haluamassasi

aloituskohdassa.

>

A tulee näkyviin näyttöön..

• Paina painiketta A-B uudelleen haluamassasi

lopetuskohdassa.

>

AB tulee näkyviin näyttöön ja toistettava jakso alkaa.

• Lopeta painamalla uudelleen painiketta A-B.

7.7 Vaihtoehdot

Paina Options (Vaihtoehdot) toistuvasti valitaksesi seuraavista
soittovaihtoehdoista:

Disc Type (Levytyyppi)

Key (Avain)

VCD (VCD)

No function (Ei toimintoa)

DVD (DVD)

Angle (Kulma)

MP3 (MP3)

Repeat 1 (Toista 1), repeat all (toista
kaikki), repeat off (toisto off)

CD (CD)

Repeat 1 (Toista 1), repeat all (toista
kaikki), repeat off (toisto off)

JPEG (JPEG)

Repeat all (Toista kaikki)

Käytä 0-9 ja OK näppäilläksesi tietyt asetukset.

7.8 Äänenvoimakkuuden säätely

• Toiston aikana, paina 

3/4 kaukosäätimessä tai

+ vol - näppäintä DVD-soittimessa lisätäksesi tai
pienentääksesi toiston äänenvoimakkuutta.

Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle.
DVD:n valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä
valikoissa. Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai
painikkeilla 

3, 4, 1, 2. Paina lopuksi OK -painiketta.

8.1 Levyvalikko

Paina MENU-painiketta.Valikkovaihtoehtoja voivat
olla esimerkiksi kamerakulma, puhuttu kieli ja
tekstitysasetukset sekä nimikkeen kappaleet.

8.2 Angle (Kulma) (DVD-elokuva)

• Paina OPTIONS (VAIHTOEHDOT) toistuvasti valitaksesi

ANGLE (KULMA).

• Paina OPTIONS (VAIHTOEHDOT) toistuvasti kunnes saat

näyttökulman jonka haluat.

• Palataksesi normaaliin näyttökulmaan, paina OPTIONS

(VAIHTOEHDOT) toistuvasti kunnes näytöllä ei näy enää
kulmaan liittyvää viestiä.

8.3 Kielen vaihtaminen

• Paina AUDIO-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on useita

kielivaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.

• Etsi haluamasi kieli painamalla toistuvasti AUDIO-painiketta.

8.4 Alaotsikko 

• Paina SUBTITLES-painiketta. Jos nykyisessä

levyssä on useita tekstitysvaihtoehtoja, ne näkyvät
nyt näytössä.

• Etsi haluamasi tekstitysvaihtoehto painamalla

toistuvasti SUBTITLES-painiketta.

12 Tekniske data

Mitat

20.2 x 14.9 x 4.0cm

Paino

0.86kg / 1.89lb

Virtalähde

DC-virta 12V 1.5A

Käyttölämpötila 

0 - 50°C (32 - 122°F)

Laserin aallonpituus

DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm

Videolaite

NTSC / PAL / AUTO

Taajuusvaste

20Hz - 20KHz ± 1dB

Lähtö
Äänilähtö (analoginen ääni) Tulotaso: 2V
Kuormaimpedanssi:

47KΩ

Videolähdön lähtötaso:

1Vp - p ± 20%

Kuormaimpedanssi:

75Ω

PHILIPS pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
parantamiseksi sen ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman
ennakkoilmoitusta.

Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat
mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen.

Kaikki oikeudet pidätetään.

9 DISPLAY (NÄYTTÖ) -toiminnot

DISPLAY (NÄYTTÖ) tarjoaa toistotietoa toimintojen aikana.
Tietoa kuten:
• Kulunut Aika
• Jäljellä oleva Aika
• Luku/Kappale numerot
Eri levy näyttää eri tietoja. 
Paina DISPLAY (NÄYTTÖ) toistuvasti saadaksesi eri tiedot

näkyviin

Paina DISPLAY (NÄYTTÖ) toistuvasti poistuaksesi DISPLAY

(NÄYTTÖ) - tilasta.

10 SETUP-asetustoiminnot

10.1 General (

YLEISTÄ)

Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun
kohdistin on sen kohdalla:

Language (Kieli)

valitse näytön kielet

PBC asetus

asetus valitse PBC on/off

Parental (Vanhemmat)

valitse vanhempien vaihtoehdoista

Password (Salasana)

aseta salasana (oletus: 1369)

Restore (Palauta)

palauta alkuperäiset asetukset

Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle
painamalla painiketta 

1.

10.2 Video

Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun
kohdistin on sen kohdalla:

TV Display (TV Näyttö) Aseta TV ruudun näyttösuhde

TV Standard 

Aseta videon ulostulomuoto TV -

(TV Standardi)

järjestelmään

Brightness (Kirkkaus)

Aseta näytön kirkkaustaso

Color (Väri)

Aseta näytön väriskaala

Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle
painamalla painiketta 

1.

10.3 Audio

Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun
kohdistin on sen kohdalla:

Dolby

valitse Dolby tulkintavaihtoehdot

Dolby Digital

valitse Dolby digitaaliäänivaihtoehdot

Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle
painamalla painiketta 

1.

11 Vianmääritys

Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän
tarkistuslistaan. Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.

Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien
vaatimusten mukainen.

VIHJE Välttääksesi soittimen vaurioitumista,

kytke sen virta pois päältä ennen kuin kytket
soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen
verkkoadapterista.

Käytä aina mukana olevaa AC/DC adaptoria (AY4127).

CUIDADO! A utilização de comandos ou ajustes ou a

execução de procedimentos diferentes dos descritos neste
manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas
ou outras operações inseguras.

2.1 Seu DVD Player portát

Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo
o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá
assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem
cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do
disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção
de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da
câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos
seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente
simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen
Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.

2.2 Como desembalar

Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil
• Controle remoto (AY5507)
• Adaptador de automóvel (12V) (AY4128)
• Adaptador de CA (AY4127)
• Cabo de áudio/vídeo
• Manual do usuário
• Garantia 
• Conjunto de baterias recarregáveis (AY4390)

2.3 Posicionamento

• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam

calor e da luz solar direta.

• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente

usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para
limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros
métodos de limpeza poderão destruir a lente.

• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada,

para evitar acúmulo de poeira na lente.

• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de

um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível
reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente
até a umidade evaporar-se.

2.4 Formatos de discos reproduzíveis

Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos
os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e
DVD±RW).

VAROITUS! Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen

säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

Luokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. 
Oikeus muutiksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.

6.6 JPEG-levyjen toistaminen

Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita 

3, 4, 1,

2.

Paina OK tai 

2;-painiketta.

Koko näytön asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa
olevia JPEG-tiedostoja yksi kerrallaan.
• Voit kiertää kuvaa painikkeella 

1, 2 . 

• Voit peilata kuvaa ylös- tai alaspäin painikkeella 

3.  

• Voit peilata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella 

4 .

• Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansionäkymään painamalla

MENU -painiketta.

• Voit siirtyä kuvien esikatseluun painamalla 

9 -painiketta.

• Voit korostaa esikatselukuvan ja käyttää näytön toimintoja

painamalla painikkeita 

3, 4, 1, 2 .

Voit hienosäätää asetuksia SETUP-toiminnoilla ja varmistaa näin
mahdollisimman hienon katselu- ja kuunteluelämyksen.
Korosta valinta painikkeilla 

3, 4, 1, 2 ja paina sitten OK-painiketta.  

1

Paina SETUP-painiketta. Näyttöön tulee ominaisuusluettelo.

Korosta valinta painikkeilla 

3/4.

Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun
kohdistin on sen kohdalla:

GENERAL (YLEISTÄ)

valitse näyttö ja muut vaihtoehdot

VIDEO

valitse TV-ulostulo

AUDIO

valitse audio -vaihtoehdot

Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle

tasolle painamalla painiketta 

1.

Poistu painamalla SETUP-painiketta.

Ongelma

Ratkaisu

Laitteessa ei ole
virtaa

• Tarkista, että pääjohdon kumpikin pistoke

on kytketty kunnolla.

• Tarkista pistorasian toimivuus kytkemällä

siihen jokin toinen laite.

• Tarkista, että akku on asetettu oikein.
• Tarkista, että autosovitin on oikein

kytketty.

Vääristynyt kuva

• Tarkista, että levyssä ei ole sormenjälkiä ja

puhdista se pehmeällä ja puhtaalla kankaalla
keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.

• Kuvassa voi välillä esiintyä pieniä häiriöitä.

Tämä on normaalia, kyseessä ei ole
laitteen toimintahäiriö.

Täysin vääristynyt
kuva / TV-ruudulla ei
ole värejä

NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.
Tarkista, että television asetukset ovat
yhdenmukaiset soittimen asetusten kanssa.

Ääntä ei kuulu

Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on hifi-
kaiutin, kokeile jotakin toista äänilähdettä.

Levyä ei voi toistaa

• Varmista, että levyn etikettipuoli on

ylöspäin.

• Puhdista levy.
• Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä

toistaa jotakin toista levyä.

Soitin ei vastaa
kauko-ohjaimen
komentoihin

Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen
etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.
Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.
Tarkista tai vaihda akku.

DVD-CD-levyn kuva
on vääristynyt tai
mustavalkoinen

Käytä vain käytössä olevaan televisioon
(PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.

Ei ääntä digitaalisesta
lähdöstä

• Tarkista digitaaliset liitännät.

Soitin ei vastaa
toimintokomentoihin

• Levy ei salli näitä toimintoja.
• Tutustu levyn kansilehdessä oleviin toisto-

ohjeisiin.

Soitin tuntuu
lämpimältä

Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta
kuumenee. Tämä on normaalia.

Näyttö himmenee
kun laite kytketään
irti verkkovirrasta

Laite säästää virtaa, jotta akkutoiminnon
soittoaika pitenee. Tämä on normaalia. Voit
säätää kirkkautta SETUP-toiminnolla.

CD, MP3

J(

)K

2 X taaksepäin 2 X eteenpäin

4 X taaksepäin 4 X eteenpäin

8 X taaksepäin 8 X eteenpäin

16 X taaksepäin 16 X eteenpäin

32 X taaksepäin 32 X eteenpäin

VCD, DVD

J(

)K

2 X taaksepäin 2 X eteenpäin

8 X taaksepäin 8 X eteenpäin

16 X taaksepäin 16 X eteenpäin

32 X taaksepäin 32 X eteenpäin

64 X taaksepäin 64 X eteenpäin

1
2