Инструкция для PHILIPS Saeco RI 8329/09

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

English

Type RI8329

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

НАСТАНОВА

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ПАЙДАЛАНУ

 

НҰСҚАУЛАРЫ

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

PRZECZYTA

Ć

 UWA

Ż

NIE NINIEJSZ

Ą

 INSTRUKCJ

Ę

 OBS

Ł

UGI PRZED ROZPOCZ

Ę

CIEM U

Ż

YTKOWANIA URZ

Ą

DZENIA.

ПЕРЕД

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

МАШИНЫ

 

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ДАННОЕ

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

.

ПЕРШ

 

НІЖ

 

КОРИСТУВАТИСЯ

 

МАШИНОЮ

УВАЖНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ЦЮ

 

НАСТАНОВУ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

.

ҚҰРЫЛҒЫНЫ

 

ПАЙДАЛАНУ

 

АЛДЫНДА

 

ОСЫ

 

ПАЙДАЛАНУШЫ

 

НҰСҚАУЛЫҒЫН

 

МҰҚИЯТ

 

ОҚЫП

 

ШЫҒЫҢЫЗ

.

Register your product and get support at 

www.philips.com/welcome

Polski

Русский

Українська

Қа

зақша

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСТАНОВА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ
  • Страница 2 из 57
    2 1 7 3 8 9 4 5 6 10 13 11 40 cm 16 in 12 17 19 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 14 •2• 16 18 20 cm 8 in Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (A) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (B)
  • Страница 3 из 57
    Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (1) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (2) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (3) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (4) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (5) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (6) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (7) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (8)
  • Страница 4 из 57
    Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (13) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (14) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (15) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (16) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (17) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (18) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (19) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур.
  • Страница 5 из 57
    Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (25) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (26) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (28) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (29) Fig. - Rys. - Рис. - Мал. - Сур. (27) •5•
  • Страница 6 из 57
    1 GENERAL INFORMATION The coffee machine is suitable for preparing 1 or 2 cups of espresso coffee and is provided with a swivel steam and hot water wand. The controls on the front side of the machine are labelled with easy-to-read icons. The machine has been designed for domestic use and is not
  • Страница 7 из 57
    Never use the coffee machine if the power cord is defective or damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorised service centre. Do not pass the power cord around corners, over sharp edges or over hot objects and keep it away from oil. Do not use the
  • Страница 8 из 57
    Key to Machine Parts (Page 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Control panel Water tank lid Hot water / steam knob Seat for accessories Water tank Cup holder surface Water recovery tray + grill (if any) Coffee brew unit Steam wand Power cord Pressurized filter holder Ground coffee
  • Страница 9 из 57
    Upon first use, after dispensing steam or when the water tank is empty, the machine’s circuit must always be primed. • (Fig.5) - Press the ON/OFF button (14); the indicator light (15) will turn on to indicate that the machine is on. • (Fig.6) - Place a container under the steam wand. Open the “hot
  • Страница 10 из 57
    • • • • • • • • • • • This movement guarantees proper pressurized filter holder performance. (Fig.15) - Preheat the pressurized filter holder by pressing the brew button (16). Some water will flow out of the pressurized filter holder (this operation is only necessary for the first coffee). After
  • Страница 11 из 57
    Danger of burns! Dispensing may be preceded by small jets of hot water. The steam wand may reach high temperatures: never touch it with bare hands. Warning! Never brew coffee when the steam function is on, as the temperature is too high and there is a risk of burns. Warning! During coffee brewing,
  • Страница 12 из 57
    10 DESCALING Limescale normally builds up with the use of the appliance. The machine needs descaling every 1-2 months (if used) and/ or whenever a reduction in water flow is noticed. Use the Saeco descaling product only. In case of conflict, priority must be given to what is indicated in the
  • Страница 13 из 57
    English 11 DISPOSAL INFORMATION FOR THE USER: In compliance with art. 13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005, no. 151 "Implementation of the Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
  • Страница 14 из 57
    12 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution The machine is not connected to the electric The machine does not switch on. Connect the machine to the electric network. network. Fill the water tank and prime the circuit again The pump is very noisy. No water in the tank. (section 4.5). Press
  • Страница 15 из 57
    • 15 • English
  • Страница 16 из 57
    1 UWAGI OGÓLNE Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania 1 lub 2 filiżanek kawy espresso i jest on wyposażony w nastawną rurkę do wytwarzania pary i nalewania gorącej wody. Przyciski sterownicze umieszczone na przedniej części urządzenia są oznaczone łatwymi do zrozumienia symbolami.
  • Страница 17 из 57
    Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych powierzchni lub otwartego ognia. Obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona. Zasilanie elektryczne Przed wyczyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć za pomocą przycisku ON/OFF, a następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Страница 18 из 57
    Objaśnienie elementów urządzenia (str.2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Panel sterowania Pokrywka pojemnika na wodę Pokrętło gorącej wody / pary Miejsce na akcesoria Pojemnik na wodę Taca do odstawiania filiżanek Zbiornik ściekowy wody + kratka (jeżeli jest dołączona) Blok
  • Страница 19 из 57
    Włożyć wtyczkę do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 4.5 Napełnianie obwodu Podczas pierwszego użycia, po wytworzeniu pary i po wyczerpaniu wody w pojemniku obwód urządzenia zawsze musi być napełniony. • (Rys.5) - Nacisnąć przycisk ON/OFF (14). Zaświeci się kontrolka (15),
  • Страница 20 из 57
    • • • • • • • • • • • • • (Rys.12) - Włożyć od spodu uchwyt filtra pod ciśnieniem do bloku zaparzającego (8). (Rys.13) - Obracać uchwyt filtra od lewej do prawej strony aż do zablokowania. Wypuścić rączkę uchwytu filtra pod ciśnieniem. System automatyczny obróci teraz rączkę lekko w lewo. Ten ruch
  • Страница 21 из 57
    Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. Rurka wylotu może być bardzo rozgrzana: nie wolno dotykać jej bezpośrednio rękami. Uwaga! Nie nalewać kawy, jeżeli wybrano funkcję pary, ponieważ temperatura jest zbyt wysoka i może spowodować poparzenie. Uwaga!
  • Страница 22 из 57
    • (Rys.28) - Należy codziennie opróżnić i umyć tacę ociekową. • Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę zwilżoną w wodzie. • (Rys.18) - Aby wyczyścić uchwyt filtra pod ciśnieniem, należy wykonać następujące czynności: - (Rys.11) - wyjąć filtr i umyć go dokładnie w ciepłej wodzie. -
  • Страница 23 из 57
    (Rys.17) - Wyjąć uchwyt filtra z bloku poprzez obrócenie go od prawej do lewej strony i opłukać go świeżą pitną wodą. Polski W ten sposób cykl odwapniania został zakończony. (Rys.2) - Napełnić ponownie pojemnik świeżą wodą. Jeżeli jest to konieczne, należy wykonać napełnianie obwodu zgodnie z
  • Страница 24 из 57
    12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie jest podłączone do sieci Urządzenie nie włącza się. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. elektrycznej. Dolać wody i napełnić obwód (pkt 4.5). Pompa jest bardzo hałaśliwa. Brakuje wody w pojemniku. Nacisnąć
  • Страница 25 из 57
    Polski • 25 •
  • Страница 26 из 57
    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Кофемашина предназначена для приготовления 1 или 2 чашек кофе эспрессо и оснащена вращающейся трубкой для подачи пара и горячей воды. Кнопки панели управления на передней части устройства обозначены понятными символами. Машина была спроектирована для домашнего пользования и не
  • Страница 27 из 57
    Электропитание Подключайте кофемашину только к соответствующей розетке. Напряжение должно соответствовать указанному на табличке прибора. Шнур питания Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным шнуром питания. Если шнур питания поврежден, необходимо заменить его, обратившись к производителю
  • Страница 28 из 57
    Перечень компонентов машины (стр. 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Панель управления Крышка бака для воды Ручка горячей воды / пара Отсек для принадлежностей Бак для воды Опора подставки для чашек Поддон для сбора воды + решетка (если предусмотрена) Устройство подачи кофе Трубка
  • Страница 29 из 57
    При первом использовании после выпуска пара или после того, как вода в баке будет полностью израсходована, необходимо выполнить перезагрузку контура машины. • (Рис. 5) - Нажмите кнопку ON/OFF (14); загорится светодиод (15), указывая на то, что машина включена. • (Рис. 6) - Вставьте емкость под
  • Страница 30 из 57
    • • • • • • • • • • • • • (Рис. 12) - Вставьте снизу держатель фильтра высокого давления в устройство подачи (8). (Рис.13) - Проверните держатель фильтра слева направо до блокировки. Отпустите ручку держателя фильтра высокого давления. Автоматическая система немного сместит ручку влево. Это
  • Страница 31 из 57
    (Рис. 21) - Закройте кран «горячая вода/пар», повернув ручку (3) по часовой стрелке. Достаньте емкость. 8 ПАР / КАПУЧИНО Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды. Трубка подачи может достигать высоких температур: избегайте непосредственных прикосновений к ней руками.
  • Страница 32 из 57
    • • • • операция включает в себя очистку трубки пара влажной салфеткой и удаление остатков молока. (Рис. 28) - Ежедневно опорожняйте и промывайте поддон для сбора капель. Для очистки машины следует использовать мягкую тряпку, смоченную водой. (Рис. 18) - Для очистки держателя фильтра высокого
  • Страница 33 из 57
    13 14 переработке материалов, из которых изготовлена аппаратура. Незаконное избавление от продукта влечет за собой административное наказание пользователя, предусмотренное действующим законодательством. Русский 11 12 (Рис. 8) - Закройте кран, повернув ручку (3) по часовой стрелке. (Рис. 2) -
  • Страница 34 из 57
    12 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Неисправность Возможные причины Способ устранения Машина не включается. Машина не подключена к электросети. Подключите машину к электросети. Насос слишком шумный. Отсутствие воды в баке. Не выходит кофе после нажатия выключателя подачи Держатель фильтра закупорен. кофе (16). Кофе
  • Страница 35 из 57
    • 35 • Русский
  • Страница 36 из 57
    1 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Кавомашина призначена для приготування 1 або 2 чашок кави еспресо і обладнана поворотною трубкою для видачі пари та гарячої води. Кнопки панелі управління на передній частині машини позначено зрозумілими символами. Машина сконструйована для побутового використання і не
  • Страница 37 из 57
    Чищення Підключайте кавомашину лише до відповідної електричної розетки. Напруга має відповідати зазначеній на паспортній табличці апарата. Перш ніж чистити машину, необхідно вимкнути її кнопкою увімкнення/вимкнення ON/OFF і потім вийняти вилку з електричної розетки. Крім того, дочекайтеся, поки
  • Страница 38 из 57
    Перелік компонентів машини (Стор.2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Панель управління Кришка водяного бачка Ручка гарячої води / пари Відсік для приладдя Водяний бачок Підставка для чашок Піддон для збору води + решітка (якщо передбачена) Заварний пристрій Парова трубка Шнур
  • Страница 39 из 57
    • • • • • (Мал.5) - Натисніть кнопку ON/OFF (14); індикаторна лампочка (15) загориться, вказуючи на те, що машина увімкнена. (Мал.6) - Підставте ємкість під парову трубку. Відкрийте ручку (3) «гарячої води/пари», повернувши її проти годинникової стрілки. (Мал.7) - Натисніть вимикач кави (16).
  • Страница 40 из 57
    • • • • • • • • • • • • • (Мал.12) - Вставте знизу герметичний тримач фільтра в заварний пристрій (8). (Мал.13) - Проверніть тримач фільтра зліва направо до його блокування. Відпустіть ручку герметичного тримача фільтра. Автоматична система поверне тепер ручку трохи ліворуч. Це переміщення гарантує
  • Страница 41 из 57
    Небезпека опіків! На початку видачі можуть з'являтися невеликі бризки гарячої води. Трубка видачі пари може сильно нагріватися: не торкайтеся самої трубки руками. • • (Мал.25) - Опустіть парову трубку в молоко та відкрийте ручку (3), повернувши її проти годинникової стрілки; повільно повертайте
  • Страница 42 из 57
    • Для очищення апарата використовуйте м'яку тканину, зволожену водою. • (Мал.18) - Для очищення герметичного тримача фільтра виконайте наступні операції: - (Мал.11) - витягніть фільтр, ретельно промийте його гарячою водою. - витягніть адаптор (якщо є), ретельно промийте його гарячою водою. -
  • Страница 43 из 57
    13 (Мал.15) - Натисніть вимикач кави (16) і видайте всю воду, яка знаходиться в бачку. Коли вода закінчиться, зупиніть видачу, натиснувши знову вимикач кави (16). Після завершення спорожніть ємкість. 14 Повторіть ще раз операції з пункту (8) для 4 бачків. Після цього машина готова до використання.
  • Страница 44 из 57
    12 ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ Несправність Можливі причини Спосіб усунення Машина не підключена до електричної Машина не вмикається. Підключіть машину до електричної мережі. мережі. Наповніть бачок водою і заправте водяну Помпа дуже гучна. Відсутність води в бачку. систему (пар. 4.5). Натисніть знову
  • Страница 45 из 57
    • 45 • Українська
  • Страница 46 из 57
    1 ЖАЛПЫ АҚПАРАТ Бұл кофе құрылғысы 1 не 2 кесе эспрессо жасауға ыңғайлы жəне ол айналма бумен жəне ыстық су түтігімен жабдықталған. Құрылғының алдыңғы жағындағы басқару элементтері оңай оқылатын белгішелермен белгіленген. Бұл құрылғы үй шаруасында пайдалануға арналған жəне кəсіби жəне тоқтаусыз
  • Страница 47 из 57
    Кофе құрылғысын тек сəйкес қуат көзіне қосыңыз. Кернеу құрылғының деректер тақтайшасында көрсетілгенге сай болуы керек. Қуат сымы Қуат сымы зақымданған немесе ақаулы болса, кофе құрылғысын ешқашан пайдаланбаңыз. Зақымданған болса, қуат сымын өндіруші немесе уəкілетті қызмет көрсету орталығы
  • Страница 48 из 57
    Құрылғының негізгі бөліктері (2-бет) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Басқару панелі Су ыдысы қақпағы Ыстық су/бу тетігі Қосымша құралдар бекітілетін орын Су ыдысы Кесе ұстағыш орын Суды қалпына келтіру науасы жəне торы (бар болса) Кофе қайнату бөлігі Бу түтігі Қуат сымы Қысымды
  • Страница 49 из 57
    Бірінші рет пайдаланғанда, бу толық шығарылғаннан кейін немесе су ыдысы бос кезде, құрылғының айналым жолын дайындау керек. • (5-сур.) - ON/OFF түймесін (14) басыңыз; құрылғының іске қосылғанын көрсететін индикатор шам (15) жанады. • (6-сур.) - Ыдысты бу түтігінің астына қойыңыз. • «Ыстық су/бу»
  • Страница 50 из 57
    • • • • • • • • • • • • • • (9-сур.) - Сүзгіні (13) қысымды сүзгі ұстағышына (11) салыңыз. Құрылғыны бірінші рет пайдаланғанда сүзгі салынып қойылған болады. (12-сур,) - Қысымды сүзгі ұстағышын қайнату бөлігіне (8) төменгі жағынан салыңыз. (13-сур.) - Сүзгі ұстағышын орнына түскенше солдан оңға
  • Страница 51 из 57
    • • • • • жанғанша күтіңіз. Құрылғы енді дайын. Бұл əрекет кезінде «Құрылғы дайын» шамы (17) жанғанша күтіңіз. Бұл ақаулық емес, стандартты əрекет ретінде қарастырылуы керек. (19-сур.) - Ыдысты бу түтігінің астына қойыңыз. «Ыстық су/бу» тетігін (3) сағат тілі бағытына қарсы бұрау арқылы ашыңыз.
  • Страница 52 из 57
    9 ТАЗАЛАУ Техникалық қызмет көрсету жəне тазалау жұмыстары құрылғы салқын жəне электр желісінен ажыратылған кезде ғана орындалады. • Құрылғыны суға батырмаңыз немесе оның кез келген бөлігін ыдыс жуғыш құрылғыға салмаңыз. • Спиртті, ерітінділер жəне/немесе агрессивті химиялық заттарды пайдаланбаңыз.
  • Страница 53 из 57
    11 12 13 14 сатып алғанда біреуге біреуді алмастыру негізінде сатушыға тапсыруы керек. Осы өнімді кейін қайта өңдеу, өңдеу жəне қоршаған ортаға зиянсыз лақтыру үшін бөлшектеу қоршаған ортаға жəне денсаулыққа ықтимал қауіптерді болдырмайды жəне құрылғыны құрайтын материалдарды қайта пайдалануға
  • Страница 54 из 57
    12 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мəселе Ықтимал себептері Құрылғы іске қосылмайды. Құрылғы электр желісіне қосылмаған. Сорғыдан қатты шу шығады. Ыдыста су жоқ. Қайнату түймесін (16) басқаннан кейін кофе қайнатылмайды. Сүзгі ұстағышы бітелген. Кофе тым салқын. Түйме басылғанда (16) «кофе дайын» индикатор шамы
  • Страница 55 из 57
    Мəселе Ықтимал себептері Сүзгі ұстағышы қайнату бөлігіне дұрыс салынбаған. Ыдыс жиектерінен кофе Сүзгі ұстағышының жоғарғы ағады. сақинасы ласталған. Сүзгі ұстағышындағы кофе мөлшері тым көп. Шешімі Сүзгі ұстағышын дұрыс салыңыз (5-тарау). Сүзгі ұстағышының сақинасын тазалаңыз. Мөлшерлеу қасығымен
  • Страница 56 из 57
    Rev.00 del 15-07-13 Type RI8329 The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.
  • Страница 57 из 57