Инструкция для PHILIPS SFF6135D

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SFF 6135hfd

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

RU

L

F

F

 6

1

3

5

d

Руководство пользователя

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 95
    d 5 3 1 6 F L SFF 6135hfd Register your product and get support at www.philips.com/welcome RU Руководство пользователя
  • Страница 2 из 95
    Введение Введение Уважаемый покупатель, · Уважаемый покупатель, ȼɜɟɞɟɧɢɟ Brand Variabel Вы выбрали качественное изделие производства PHILIPS. Аппарат соответствует самым различным требованиям, что позволяет использовать его как дома, так и в офисе. При помощи функций экономии обеспечивается
  • Страница 3 из 95
    Содержание Содержание Введение 1 Общая информация о технике безопасности Общие сведения 9 Обзор аппарата Шнур сетевого электропитания Панель с дисплеем Обзор функций меню 5 13 13 13 16 16 16 16 17 Companion Center SFX 19 Требования Установка драйвера и программы 4 Ввод в эксплуатацию Комплект
  • Страница 4 из 95
    12 Сети Беспроводная сеть (WLAN) Установка беспроводной сети (WLAN) Подключение WLAN-адаптера Включение и выключение режима беспроводной сети (WLAN) Установка беспроводной сети (WLAN) с помощью мастера установки Установка беспроводной сети (WLAN) вручную Дополнительные настройки беспроводной сети
  • Страница 5 из 95
    1 Общая информация о технике безопасности Общая информация о технике безопасности ȼɜɟɞɟɧɢɟ 3 Этот аппарат был испытан на соответствие стандар там EN 60950-1 и IEC 60950-1, его следует эксплуатировать только в телефонных сетях и с системами электропитания, которые соответствуют этим стандартам. Этот
  • Страница 6 из 95
    ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɬɤɚɡɚ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɜɚɲ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ; В случае отказа электропитания ваш аппарат не будет работать, но все записанные в нем данные сохраняются. В редких случаях сохраненные настройки при выключении устройства или при отказе электроснабжения могут быть полностью или частично
  • Страница 7 из 95
    Безопасность при обращении с лазером Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɥɚɡɟɪɨɦ Аппарат благодаря используемой в нем лазерной технологии соответствует эксплуатационным стандартам лазерного оборудования, которое отнесено правительством или национальными (или международными) инстанциями к лазерному
  • Страница 8 из 95
    Об этом руководстве пользователя · Об этом руководстве пользователя С помощью приведенного далее руководства по установке вы сможете быстро приступить к эксплуата ции вашего аппарата. Подробное описание функций приведено в последующих разделах руководства пользователя. Внимательно ознакомьтесь с
  • Страница 9 из 95
    2 Общие сведения Общие сведения Обзор аппарата · Обзор аппарата Ʉɪɵɲɤɚ ɫɤɚɧɟɪɚ ‚ Крышка сканера ƒ Панель с дисплеем „ Выходной лоток документов и факсов … Выходной держатель документов † Лоток для бумаги ‡ Ручная подача бумаги ˆ Разъем ý – главный порт USB для подключения устройств хранения данных
  • Страница 10 из 95
    Панель с дисплеем · Панель с дисплеем Ʉɪɚɫɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ Красная лампочка Æ – если эта лампочка мигает или горит постоянно, прочтите сообщение на дисплее Зеленая лампочка â – Если в памяти факсов хранится факс-сообщение, то мигает зеленая лампочка â на панели управления. j – отмена функции/возврат к
  • Страница 11 из 95
    Обзор функций меню · Обзор функций меню ȼɜɟɞɟɧɢɟ В аппарате имеются следующие функции меню. Существует два способа вывода функций. Навигация в меню: Нажмите кнопку C, чтобы открыть меню функций. С помощью [ перелистывайте пункты меню. Используйте клавишу OK для выбора функции. Возврат к предыдущему
  • Страница 12 из 95
    5 Телефонная книга 9 USB-накопитель ɉɨɢɫɤ ɩɭɧɤɬɚ 511 Поиск пункта ɋɨɯɪɚɧɟɧɢɟ ɩɭɧɤɬɨɜ 512 Сохранение пунктов ɋɨɡɞɚɧɢɟ ɝɪɭɩɩ 513 Создание групп Ɋɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɡɚɩɢɫɢ 514 Редактирование записи ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɩɭɧɤɬɚ 515 Удаление пункта ɉɟɱɚɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɤɧɢɝɢ 516 Печать телефонной книги Ɂɚɝɪɭɡɢɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ
  • Страница 13 из 95
    3 Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Комплект поставки · Комплект поставки Ⱥɩɩɚɪɚɬ ‚ Аппарат ƒ Начальный картридж (уже вставлен) „ Шнур электропитания с вилкой (зависит от страны) … Телефонный шнур с вилкой (зависит от страны) † Лоток для бумаги (уже вставлен) ‡ Витой шнур для телефонной
  • Страница 14 из 95
    3. Извлеките старый тонер-картридж – возьмитесь за его рукоятку по центру и потяните вверх. 6. Только после этого полностью снимите защитную полосу с левой стороны тонер-картриджа. ОПАСНОСТЬ! 4. Удалите клейкие ленты и защитную бумагу, но не удаляйте защитную полосу в картрид же. Пыль из тонера
  • Страница 15 из 95
    9. Закройте верхнюю крышку аппарата. 4. Удалите имеющиеся транспортировочные клейкие ленты из кассеты для бумаги. Загрузка бумаги Подгоните кассету для бумаги к формату бумаги и уложите бумагу (смотрите также раздел Принтжр и носитжли, Страница 27). 5. Закройте крышку кассеты для бумаги. Удаление
  • Страница 16 из 95
    Подключение телефонной трубки Подключение кабеля электропитания · Подключение телефонной трубки ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ · Подключение кабеля электропитания ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɫɟɬɢ ɜ ɦɟɫɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ Вставьте один разъем на конце витого телефонного шнура в разъем на телефонной трубке. Вставьте второй
  • Страница 17 из 95
    Выберите страну Ввод номера ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɧɚɫɬɪɨɣɬɟ ɫɬɪɚɧɭ ОСТОРОЖНОСТЬ! Правильно выберите страну! Обязательно введите в настройках ту страну, в которой эксплуатируется аппарат. В противном случае аппарат не будет согла сован с телефонной сетью. Если вашей страны нет в списке, то вы должны выбрать
  • Страница 18 из 95
    Подсоединение USB-кабеля 1. Перед началом процесса установки закройте все открытые программы и приложения. Поместите установочный компакт-диск в CD-ROM привод вашего компьютера. Программа установки запустится автоматически. 2. Подключите аппарат к компьютеру при помощи стандартного USB-кабеля. Порт
  • Страница 19 из 95
    4 Companion Center SFX Companion Center SFX Companion Center SFX Устройство можно подключить к компьютеру и использовать его в качестве принтера или сканера. На поставляемом вместе с устройством установочном компакт-диске находится ПО Companion Center SFX. С его помощью можно сканировать и
  • Страница 20 из 95
    5. После завершения процесса установки вы должны перезагрузить ваш компьютер. Выберите нужный вам вариант перезагрузки - автоматический или ручной позднее. 6. Подключите аппарат к компьютеру при помощи стандартного кабеля USB только после перезагрузки. Порт USB находится на задней панели аппарата.
  • Страница 21 из 95
    5 Веб-интерфейс Веб-интерфейс ȼɜɟɞɟɧɢɟ Веб-интерфейс имеется во всех операционных системах. Веб-интерфейс можно открыть с помощью программного обеспечения Companion Center SFX или с помощью веб-браузера на компьютере. Вебинтерфейс отображает текущий статус аппарата и все настройки. Можно
  • Страница 22 из 95
    6 Сканер Сканер ȼɜɟɞɟɧɢɟ Отсканированный документ можно сохранять на компьютере, на запоминающем устройстве USB или на подключенном к сети компьютере. На поставляемом вместе с устройством установочном компакт-диске находится ПО Companion Center SFX. С его помощью можно сканировать документы с
  • Страница 23 из 95
    Увеличение детали Если необходимо увеличить какую-либо деталь (например, рисунок) документа путем копирования, расположите его таким образом, чтобы данная деталь располагалась в начале координатной сетки. С помощью функции масштабирования вы можете отделить на копии нужный фрагмент от остальной
  • Страница 24 из 95
    Вы можете вводить символы с помощью цифровых кнопок (смотрите маркировку на кнопках). Вводите специальные символы с помощью 0. Нажимайте соответствующую кнопку, пока на дисплее не появится нужная буква или специальный символ. Навигация в редакторе Вы можете перемещать курсор с помощью [.
  • Страница 25 из 95
    7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Навигация в редакторе Вы можете перемещать курсор с помощью [. Используйте клавишу C для удаления отдельных символов. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Используйте кнопку [ для сохранения файла в виде файла изображения или PDF-файла. Выберите формат данных
  • Страница 26 из 95
    7. Выберите в Save Image папку, в которую необходимо сохранить файл. С помощью опции Сохранить в папку с датой файл сохраняется в папку с текущей датой. 8. Активируйте функцию Открыть с помощью, если необходимо открыть отсканированный файл после считывания. Выберите необходимую программу. Например,
  • Страница 27 из 95
    7 Принтер и носители Принтер и носители ɉɟɱɚɬɶ ɫ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ Печать с компьютера При установке на ваш компьютер программы Companion Center SFX аппарат регистрируется в Windows в качестве принтера. В меню печати, доступном по пунктам Start > Setting > Printers, вы найдете ваш аппарат, который указан
  • Страница 28 из 95
    3. Подгоните длину кассеты для бумаги к бумаге для печати. Нажмите кнопку блокировки на дне кассеты для бумаги. Сдвиньте заднюю стенку, чтобы она зафиксировалась возле соответствующей надписи: Стандарт = LG, A4 = A4, A5 = A5, Письмо = LE, B5 = B5. 4. Отделите листы друг от друга, а затем выровняйте
  • Страница 29 из 95
    8. Задвиньте лоток для бумаги внутрь аппарата до упора. Укладка конвертов для писем · Укладка конвертов для писем ɍɤɥɚɞɤɚ ɤɨɧɜɟɪɬɨɜ ɞɥɹ ɩɢɫɟɦ Можно выполнять прямую печать на конвертах для писем через ручной податчик бумаги. ɇɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟ ɤɨɧɜɟɪɬɵ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Неподходящие конверты! Не используйте
  • Страница 30 из 95
    Загрузка надпечатанных материалов (бланков) · Загрузка надпечатанных материалов (бланков) ɉɟɱɚɬɶ ɛɥɚɧɤɨɜ ɧɚ ɥɚɡɟɪɧɨɦ ɩɪɢɧɬɟɪɟ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Печать бланков на лазерном принтере! Бланки, которые были распечатаны на лазерном принтере, не рекомендуется использовать для дальнейшей печати. Печать списка
  • Страница 31 из 95
    ɍɞɚɥɢɬɟ USB-ɧɚɤɨɩɢɬɟɥɢ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Удалите USB-накопители! Никогда не извлекайте подключенный носитель, который используется аппаратом в текущий момент. Это может привести к повреждению или к утрате данных. 2. Выберите при помощи кнопки [ПЕЧАТ. ФАЙЛ из меню выбора или нажмите кнопку C, 912 и OK.
  • Страница 32 из 95
    Удалить данные с USBнакопителя · Удалить данные с USB-накопителя Ɂɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ USB ОСТОРОЖНОСТЬ! Совместимые USB-накопители! Помните о том, что ток, потребляемый USB-устройством, не должен превышать допустимую величину тока в амперах USBразъема. К одному USB-разъему можно подключать
  • Страница 33 из 95
    Судоку: печать игры · Судоку: печать игры ɋɭɞɨɤɭ Судоку - это японская цифровая головоломка. Игровое поле состоит из 3 × 3 блоков, каждый из которых состоит из 3 × 3 клеток. Некоторые клетки в начале игры уже заполнены цифрами, в зависимости от уровня сложности игры этих цифр может быть больше или
  • Страница 34 из 95
    8 Копировальный аппарат Копировальный аппарат ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ Спецификации документов Ширина документов 208¦–¦218¦мм Длина документов 2. Положите документ на стекло сканера так, чтобы изображение было снизу. 277¦–¦600¦мм Вес бумаги для доку- 60¦-¦90¦г/м2 ментов Емкость 50 Лист (60¦-¦90г/м2)
  • Страница 35 из 95
    Подгонка крышки сканера Крышка сканера оснащена регулируемыми шарнирами, которые позволяют укладывать в планшетный сканер даже толстые документы (например, книги). Осторожно поднимите крышку сканера, чтобы она была расположена как можно более ровно. При копировании трехмерных объектов (например,
  • Страница 36 из 95
    Установка функции копирования Crystal с оптимизацией изображений и текста (Crystal) · Установка функции копирования Crystal с оптимизацией изображений и текста (Crystal) Crystal Аппарат имеет функцию оптимизации изображений и текста Crystal, с помощью которой достигается оптимальное качество печати
  • Страница 37 из 95
    3. Выберите с помощью кнопки [ нужный профиль. 4. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. 5. Выберите при помощи кнопки [ источник бумаги. 6. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. 7. Для бумаги в лотке для ручной подачи: Нажмите кнопку [ для выбора нужного формата бумаги. 8. Подтвердите выбор с
  • Страница 38 из 95
    Копирование обеих сторон одного документа на одну сторону (= копирование визитных карточек) · Копирование обеих сторон одного документа на одну сторону (= копирование визитных карточек) ȼɜɟɞɟɧɢɟ С помощью функции Копия визитной карточки можно копировать обе стороны малоформатного документа
  • Страница 39 из 95
    9 Функции телефона Функции телефона ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɟɥɟɮɨɧɨɜ процедура подключения дополнительных телефонов и доступные для них функции описаны в разделе о телефонных линиях и дополнительных устройс твах, (смотрите также раздел Тжлжфонныж линии и дополнитжльныж устройства, Страница 65).
  • Страница 40 из 95
    Определение номера звонящего (CLIP) · Определение номера звонящего (CLIP) Ɉɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟ ɮɭɧɤɰɢɢ CLIP Функция CLIP отображает на дисплее номер телефона звонящего абонента. Для работы этой функции в вашей телефонной линии должен быть включен режим указания телефонной линии абонен та (CLIP –
  • Страница 41 из 95
    10 Телефонная книга в аппарате Телефонная книга в аппарате Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ ɜ ɚɩɩɚɪɚɬɟ Открытие веб-интерфейса Можно редактировать записи телефонной книги в том числе и с помощью веб-интерфейса аппарата (смотрите также раздел Вжбинтжрфжйс, Страница 21). ȼɜɟɞɟɧɢɟ Вы можете запоминать новые записи,
  • Страница 42 из 95
    Удаление записи Группы · Удаление записи · Группы Ƚɪɭɩɩɵ 1. Нажмите кнопку C, 515 и OK. 2. Прокрутите до указанного пункта с помощью клавиш [УДАЛИТЬ: ОДИН. 3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. 4. Используйте клавишу [ для выбора пункта, который вы желаете удалить. 5. Подтвердите выбор с
  • Страница 43 из 95
    Удаление группы Ȼɟɡ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɡɚɩɢɫɟɣ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Без удаления записей Эта функция удаляет только группу, но не содержащиеся в ней записи телефонной кни ги. Нажмите кнопку C, 515 и OK. Прокрутите до указанного пункта с помощью клавиш [УДАЛИТЬ: ОДИН. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.
  • Страница 44 из 95
    11 Факс Факс ȼɜɨɞ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɤɨɞɚ Ввод телефонного кода Можно ввести телефонный код, например, для связи с провайдером услуг телефонной связи или с абонентом внутри сети. Этот номер будет автоматически вставляться перед каждым набранным номером (смотрите также раздел Ввод тжлжфонного кода,
  • Страница 45 из 95
    3. Выровняйте документ по левому заднему углу стекла сканера (помеченному стрелкой). Метки на кромке стекла сканера для форматов А4 и А5 помогут вам правильно расположить документ. ОСТОРОЖНОСТЬ! Не нажимайте на крышку сканера! Не нажимайте с усилием на крышку сканера при сканировании толстых ориги
  • Страница 46 из 95
    Получение доступа к внешней линии · Получение доступа к внешней линии Ɇɢɧɢ ȺɌɋ Телефонные коммутаторы мини АТС (PABX) обычно установлены во многих офисах и учреждениях. Вы должны набрать код доступа к внешней линии, чтобы выполнить подключение к телефонной ком мутируемой сети общего назначения
  • Страница 47 из 95
    Использование шаблонов факса · Использование шаблонов факса ɒɚɛɥɨɧɵ ɮɚɤɫɨɜ В памяти аппарата хранятся пять шаблонов для факсимильных сообщений, которые вы можете использовать. С помощью этих шаблонов можно быстро создать сообщение, например, короткое сообщение или приглашение. 1. Нажмите кнопку C,
  • Страница 48 из 95
    Отправка факсимильного сообщения из приложения ȼɜɟɞɟɧɢɟ Файл в качестве факсимильного сообщения также можно отправить из любого приложения с функци ей печати, например, из редактора текста, изображений или из программы графической обработки. При этом документы не должны быть предварительно
  • Страница 49 из 95
    2. У вас имеются следующие опции. Скорость отправления – Аппарат подстраивает скорость приема к качеству соединения. Установите меньшую скорость приема, если данная подстройка выполняется очень долго или соединение не происходит. Номер линии – Введите ваш номер. Dialing prefix – Этот телефонный код
  • Страница 50 из 95
    1. Убедитесь в том, что запоминающее устройство USB подключено к USB-хост-разъему на задней стороне аппарата. При необходимости подключите USB-накопитель к USB-порту. Подключение запоминающего устройства USB к задней стороне Для использования данной функции необходимо подключить запоминающее ус
  • Страница 51 из 95
    Опрос факсов (поллинг) Команды · Опрос факсов (поллинг) Ɉɩɪɨɫ ɮɚɤɫɨɜ (ɩɨɥɥɢɧɝ) · Команды ȼɜɟɞɟɧɢɟ С помощью функции передачи по опросу вы можете принимать факсы, которые подготовлены для отправки на том аппарате, на который вы звоните. В списке заданий перечислены все сообщения, которые были уже
  • Страница 52 из 95
    12 Сети Сети ɉɨɪɬ USB ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ WLAN! С помощью кабеля USB можно подключить аппарат к компьютеру, который подключен к сети. Другие компьютеры в данной сети также получают доступ к аппарату, если задана данная опция. Подключить аппарат напрямую к сети с помощью кабеля USB
  • Страница 53 из 95
    Установка беспроводной сети (WLAN) · Установка беспроводной сети (WLAN) ɍɤɚɡɚɧɢɟ ɩɨ ɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɢ Указание по конфигурации Мы рекомендуем привлечь к выполнению настройки сети WLAN лицо, хорошо знакомое с конфигурацией вашего компьютера. Для встраивания аппарата в беспроводную сеть (WLAN) необходимо
  • Страница 54 из 95
    4. Выберите при помощи кнопки [ стандарт шифрования или выключите защиту сети. 5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. 6. Введите пароль для доступа к сети. WEP-ключ При 64-битном шифровании WEP-ключ должен состоять из 5 символов (ASCII) или 10 цифр (шестнадцатеричный). При 128-битном шифровании
  • Страница 55 из 95
    Изменение настроек беспроводной сети по умолчанию 1. Нажмите кнопку C, 083 и OK. 2. Выберите при помощи кнопки [ автоматическую или ручную конфигурацию. 3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Этот процесс может занять некоторое время. Автоматическая настройка IP-адреса и маски подсети на
  • Страница 56 из 95
    Ввод сервера DNS ȼɜɟɞɟɧɢɟ DNS преобразует IP-адреса в имена Интернет-страниц и наоборот. Можно вводить первичный или вторичный DNS. Ввод первичного DNS 1. Нажмите кнопку C, 0844 и OK. 2. Введите адрес первичного DNS. 3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Ввод вторичного DNS 1. Нажмите кнопку C,
  • Страница 57 из 95
    13 Настройки Настройки ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɨɫɧɨɜɧɵɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ Изменение основных настроек Измененные настройки будут сохранены как установки по умолчаню. Если вы выберите специальную функцию для того,чтобы использовать ее один раз,то не забудьте восстановить установки по умолчанию или заводские установки
  • Страница 58 из 95
    Выберите язык · Выберите язык 1. Нажмите кнопку C, 033 и OK. 2. При помощи кнопки [ выберите нужный язык интерфейса. 3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Установка даты и времени · Установка даты и времени Ввод времени и даты 1. Нажмите кнопку C, 011 и OK. 2. Введите дату (по две цифры в
  • Страница 59 из 95
    Настройка тона звонка · Настройка тона звонка Настройка тона звонка Выполнение настроек бумаги · Выполнение настроек бумаги ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɨɫɧɨɜɧɵɯ ɧɚɫɬɪɨɟɤ Изменение основных настроек Измененные настройки будут сохранены как установки по умолчаню. Если вы выберите специальную функцию для того,чтобы
  • Страница 60 из 95
    Настройка разрешения Настройка контраста · Настройка разрешения · Настройка контраста Установка разрешения при сканировании Настройка контраста сканирования 1. Нажмите кнопку C, 303 и OK. 2. Выберите нужное разрешение с помощью кнопки [: ПРОЕКТ(100) – сканирование с низким разрешением для
  • Страница 61 из 95
    Настройка яркости при копировании 1. Нажмите кнопку C, 105 и OK. 2. С помощью кнопки [ выберите нужный уровень яркости: -/1 – воспроизведение светлее 4 (установка по умолчанию) – подстройка для всех документов +/7 – воспроизведение темнее 3. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Дополнительные
  • Страница 62 из 95
    Ʉɨɦɦɭɬɚɬɨɪ ɮɚɤɫɚ 1 Факсимильное сообщение на параллельный телефон Если вы подняли трубку внешнего телефона и это оказался входящий факс (свисты или тишина), то вы можете запустить прием факса, для этого надо нажать кнопку o на аппарате или *5 на внешнем телефоне. Для работы с этой функцией
  • Страница 63 из 95
    Дополнительные опции приема факсимильных сообщений · Дополнительные опции приема факсимильных сообщений Включение и выключение штампа времени ɒɬɚɦɩ ɜɪɟɦɟɧɢ Аппарат печатает дату и точное время приема на каждом полученном входящем факсимильном сооб щении (смотрите также раздел Штамп вржмжни,
  • Страница 64 из 95
    4. Используйте клавишу [ для включения или выключения функции. 5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. 4. Используйте клавишу [ для включения или выключения функции. 5. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Блокировка ручного набора Печать списков и сообщений Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɪɭɱɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ При помощи
  • Страница 65 из 95
    14 Телефонные линии и дополнительные устройства Телефонные линии и дополнительные устройства Включение и выключение определения номера вызываемого абонента (CLIP) · Включение и выключение определения номера вызываемого абонента (CLIP) ɮɭɧɤɰɢɹ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹ ɧɟ ɜɨ ɜɫɟɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɢ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɫɟɬɹɯ
  • Страница 66 из 95
    Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɛɟɡ ɦɢɧɢ-ȺɌɋ Дополнительный телефон, без миниАТС Дополнительный телефон, подключенный к разъему телефона вашего аппарата, не является внешней линией. ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɦɢɧɢ-ȺɌɋ (PABX) Можно настроить аппарат для работы в составе мини-АТС, задать длину внутренних номеров (= прямой
  • Страница 67 из 95
    ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɫ GAP Совместимость с GAP Дополнительный беспроводный телефон должен быть совместим со стандартом GAP. Регистрация беспроводного телефона Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ Для регистрации беспроводного телефона вы должны перевести беспроводный телефон и затем ваш аппарат (= базовая
  • Страница 68 из 95
    Использование дополнительных телефонов (Easylink) · Использование дополнительных телефонов (Easylink) Easylink С помощью функции Easylink вы можете управлять вашим аппаратом с дополнительных телефонов. Для работы с этой функцией дополнительные телефоны должны быть настроены на работу в режиме
  • Страница 69 из 95
    15 Техническое обслуживание Техническое обслуживание ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Указания по устранению неисправностей При возникновении поломки выполните указания на дисплее и в отчете об ошибке. Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ Открытие веб-интерфейса Статус аппарата и различные сервисные функции можно также
  • Страница 70 из 95
    Обновление микропрограммного обеспечения 2. Подключите USB-накопитель к с файлом микропрограммного обеспечения к USB-порту. · Обновление микропрограммного обеспечения Ɉɛɧɨɜɥɟɧɢɟ ɦɢɤɪɨɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ Открытие веб-интерфейса Можно обновлять микропрограммное обеспечение аппарата в том числе и
  • Страница 71 из 95
    ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ! ОПАСНОСТЬ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Пыль из тонера может попасть в воздух! Осторожно вытащите тонер-картридж из аппарата, чтобы не рассыпать при этом тонер. Соблюдайте осторожность при опускании тонер-картриджа за пределами аппарата – рассыпавшийся то нер может
  • Страница 72 из 95
    ОПАСНОСТЬ! Пыль из тонера может попасть в воздух! ÆПосле снятия защитной полоски больше не трясите тонер-картридж. В противном случае тонер может просы паться, и в воздухе появится тонерная пыль. 8. Поместите тонер-картридж внутрь вашего аппарата. Картридж с щелчком должен надежно зафиксироваться
  • Страница 73 из 95
    3. Задвиньте лоток для бумаги внутрь аппарата до упора. ОПАСНОСТЬ! Пыль из тонера может попасть в воздух! Осторожно вытащите тонер-картридж из аппарата, чтобы не рассыпать при этом тонер. Соблюдайте осторожность при опускании тонер-картриджа за пределами аппарата – рассыпавшийся тонер может
  • Страница 74 из 95
    7. Поместите тонер-картридж внутрь вашего аппарата. Картридж с щелчком должен надежно зафиксироваться на своем месте. Устранение засора в дуплексном устройстве/ устройстве фиксации 1. Откройте крышку для устранения застреваний бумаги на обратной стороне аппарата. 8. Закройте аппарат. опасность –
  • Страница 75 из 95
    4. Закройте крышку для устранения застреваний бумаги. Рычаги фиксирующего устройства при закрывании крышки для устранения застреваний бумаги автоматически приводятся в исходное положение. Продолжение выполнения задания печати Нажмите кнопку o после устранения неполадки для продолжения выполнения
  • Страница 76 из 95
    Калибровка сканера · Калибровка сканера Ʉɚɥɢɛɪɨɜɤɚ ɫɤɚɧɟɪɚ При появлении на отпечатанных страницах вертикальных полос необходимо по возможности откалибровать сканер. Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɤɚɥɢɛɪɨɜɤɟ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Рекомендации по калибровке! Сканер откалиброван на заводе и в нормальных условиях в
  • Страница 77 из 95
    Проблемы и возможные причины · Проблемы и возможные причины Общая информация Возможные причины На дисплее мигают время и дата. Вы должны проверить текущее время и дату после кратковременного отказа питания. Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. Не удается отправить факсимильное сообщение Проверьте
  • Страница 78 из 95
    Проблемы при работе с факсами Возможные причины Нет приема или отправки факсимильного сообщения Проверьте, подключен ли аппарат к устройству Voice over IP (VoiP) или к адаптеру аналогового телефона (ATA). По возможности следует снизить скорость передачи или скорость приема (смотрите также раздел
  • Страница 79 из 95
    Проблемы при печати или копировании Возможные причины Полученные факсы или копии слишком светлые. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Неправильно настроен аппарат отправителя. Если копии также слишком светлые, тонер-картридж практически пуст и подлежит замене. Используйте только оригинальные
  • Страница 80 из 95
    Сообщения об ошибках и возможные причины · Сообщения об ошибках и возможные причины Общие сообщения об ошибках Необходимо вложить бумагу в лоток для ручной подачи (смотрите также раздел Укладка бумаги в лоток для ручной подачи бумаги, Страница 29). ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛ. Переполнена память факса! Если
  • Страница 81 из 95
    Общие сообщения об ошибках Возможные причины СИСТЕМА ПЕЧАТИОШИБКА ЗАПРОСОШИБКА ОШИБКА ПОДАЮЩЕГО БУМАГУ УСТРОЙСТВА НЕИСПРАВНОСТЬ СВЕТОДИОДА ОШИБКА СКАНЕРА ЗАГРЯЗНЕНЫ РОЛИКИ Сбой в работе устройства! Используйте быструю помощь (смотрите также раздел Выключжниж и включжниж питания, Страница 76). Если
  • Страница 82 из 95
    Сообщения об ошибках на отчете отправки Возможные причины Занято или не отвечает факс Абонент прервал соединение Номер не сохранен Номер получателя отсутствует в памяти аппарата. Это может произойти, например, если Вы выбрали запись телефонной книги для отправки факсимиль ного сообщения, которое
  • Страница 83 из 95
    Сообщения об ошибках на отчете отправки Возможные причины Память перепол. Переполнена память факса! Если память факса переполнена, дальнейший прием сообщений невозможен. Распечатайте сохраненные факсимильные сообщения для приведения аппарата в готовность к приему. Внутр. ошибка Во время печати
  • Страница 84 из 95
    Глоссарий Глоссарий CCITT MR Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии (предшественник ITU) Modified Read (метод кодировки факсов, см. Кодировка) CE PABX/PBX Соответствие директивам Европейского Союза по безопасности Частная мини-АТС (смотрите также Мини-АТС) CLIP Определение
  • Страница 85 из 95
    Группы факсов Кодировка Факсимильные аппараты разделяются на по международным стандартам согласно типу и скорости пе редачи. Связь между двумя аппаратами разных групп возможно, выбирается самая низкая совместимая скорость передачи. Определение скорости проходит на фазе квитирования (смотрите
  • Страница 86 из 95
    Определение номера звонящего (CLIP) Плата за вызов Существуют два вида определения номера входящего вызова (CLIP – Представление определения вызывающей линии). Если вас кто-нибудь вызывает, ваш аппарат показывает номер звонящего на дисплее. Если во время разговора поступает еще один вызов, вы
  • Страница 87 из 95
    Тональный сигнал факса, сигналы CNG (= сигнал вызова) Тональный сигнал, с помощью которого объявляется пересылка факса. Если появляется тональный сигнал CNG, то коммутатор факса распознает входящий факсовый вызов и запускает прием факса. Удержание См. Переключение вызова Фаза предварительного
  • Страница 88 из 95
    16 Приложение Приложение Технические данные ɋɤɨɪɨɫɬɶ Скорость Стандарт ɋɬɚɧɞɚɪɬ · Технические данные Ƚɚɛɚɪɢɬɵ Габаритные размеры (ШхВхГ) 430¦×¦346¦×¦393¦мм ȼɟɫ Вес <¦12¦кг 3,9 секунд/страница A4 3,9 секунд/страница A4 10,2 секунд/страница A4 ȼɵɫɨɤɨɟ Высокое Cɟɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ Cеть электропитания
  • Страница 89 из 95
    Факс %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Ɍɢɩ ɝɪɭɩɩɚ 3 Тип Группа 3 ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɧɨɜɵɣ Совместимость новый ITU-T¦T.30 ɋɠɚɬɢɟ ɞɚɧɧɵɯ Сжатие данных MH · MR · MMR · JBIG Ɇɨɞɭɥɹɰɢɹ Модуляция V.17, V.21, V.27ter, V.29, V.34 Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟ: Разрешение: Стандарт ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɨɟ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ ȼɵɫɨɤɨɟ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
  • Страница 90 из 95
    Гарантийные обязательства · Гарантийные обязательства (обслуживание и условия исключительно для Условия для России) Используйте устройство в соответствии с назначением и в нормальных эксплуатационных условиях. Sagemcom не несет никакой ответственности за использование не по назначению и за
  • Страница 91 из 95
    С) Ремонт после истечения срока действия гарантии В названных под пунктом B) случаях и по истечении срока действия гарантии клиенту необходимо обратиться в авторизованный Sagemcom сервисный центр для составления предварительной схемы расходов. Расходы по ремонту и пересылке относятся на счет
  • Страница 92 из 95
    Используемую упаковку из бумаги и картона можно сдавать для вторичной переработки. Пластиковую пленку и упаковочные элементы из пенополистирола следует сдавать для повторной переработки или утилизировать в соответствии с национальным зако нодательством. Торговые марки: Различные названия,
  • Страница 93 из 95
    Приложение · Гарантийные обязательства 93 RU
  • Страница 94 из 95
    t i e s k c ü R ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɨɱɬɚ Электронная почта: support.service@sagemcom.com (поддержка на следующих языках: немецкий, английский, французский, итальянский и испанский) Интернет: www.philips.com ɂɧɬɟɪɧɟɬ PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
  • Страница 95 из 95