Инструкция для PIONEER DJM-700(K)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ

DJM-700-S
DJM-700-K

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Инструкции по эксплуатации

01_DJM-700_En.book 1 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 185
    01_DJM-700_En.book 1 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJM-700-S DJM-700-K Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации
  • Страница 2 из 185
    01_DJM-700_En.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In
  • Страница 3 из 185
    01_DJM-700_En.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 Contents Contents CONFIRM ACCESSORIES..............................................4 Location .......................................................................................... 4 Cleaning the
  • Страница 4 из 185
    01_DJM-700_En.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 CONFIRM ACCESSORIES Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures
  • Страница 5 из 185
    01_DJM-700_En.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 CONNECTIONS CONNECTIONS CONNECTION PANEL 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 English 1 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R SEND
  • Страница 6 из 185
    01_DJM-700_En.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 CONNECTIONS Always turn off the power switch and disconnect the power plug from its outlet when making or changing connections. CONNECTING INPUTS Pioneer DJ CD players Connect the ground wire from an analog turntable to the SIGNAL GND terminal of the
  • Страница 7 из 185
    01_DJM-700_En.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 CONNECTIONS CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS Digital output This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (supporting XLR plugs), and unbalanced output MASTER 2 (supporting RCA plugs). Using the MASTER ATT switch, adjust the
  • Страница 8 из 185
    01_DJM-700_En.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 CONNECTIONS ABOUT MIDI CONNECTORS See P. 21 regarding the functions of MIDI connectors. CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone Headphones A microphone with XLR-type plug can be connected to the MIC 1 connector on the Operation Panel (upper) .
  • Страница 9 из 185
    01_DJM-700_En.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS OPERATION PANEL CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 2 1 1 -26 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW -26 +6 LOW –10 –7 +12 +6 LOW 13 +6 –5 –7 -26 +6 LOW 13 +6 12 -26 +6 –3
  • Страница 10 из 185
    01_DJM-700_En.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 13 Channel equalizer mid-range adjust dial (MID) Use to adjust the mid-range frequency sound for each channel. (adjustable range: –26 dB to +6 dB) 14 Channel equalizer low-range adjust dial (LOW) Use to adjust the bass
  • Страница 11 из 185
    01_DJM-700_En.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS DISPLAY SECTION 1 1 2 3 4 ABM 2 MIDI BPM % mS 3 AUTO TAP English 31 Headphones jack (PHONES) Connect to headphones equipped with phone-type jack. 32 Beat select buttons ( BEAT )  (Beat up):Doubles the calculated BPM. 
  • Страница 12 из 185
    01_DJM-700_En.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 4 Beat display section Displays the location of parameter 1 relative to BPM (1/1 beat). The lower row is lighted constantly. When the parameter 1 location approaches a threshold value, the corresponding indicator is
  • Страница 13 из 185
    01_DJM-700_En.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIXER OPERATIONS MIXER OPERATIONS BASIC OPERATIONS [Selecting Stereo or Monaural] When the MONO/STEREO switch is set to [MONO], the master output becomes a monaural combination of L+R channels. [Microphone Input] 2 7 MASTER LEVEL 3 TRIM 1 4 HI, MID,
  • Страница 14 из 185
    01_DJM-700_En.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIXER OPERATIONS [Fader Curve Selection] Select sound-volume curve corresponding to fader operation. Use the CH FADER switch to select the desired channel fader response curve. • At the left setting, the curve operates to produce a rapid rise as the
  • Страница 15 из 185
    01_DJM-700_En.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIXER OPERATIONS [Using the Cross Fader to Start Playback] English FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 2 3 4 5 5 Press the FADER START button for the channel (1, 2) connected to the CD player you wish to control. • The button for
  • Страница 16 из 185
    01_DJM-700_En.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 EFFECT FUNCTIONS EFFECT FUNCTIONS This unit can produce a total of 15 basic beat effects (including SND/RTN) through beat effects linked to the BPM and manual filters or effect frequency filters linked to the FREQUENCY dial. Additionally, by
  • Страница 17 из 185
    01_DJM-700_En.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 EFFECT FUNCTIONS 7 8 12 UP ROLL Records sounds at 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1 beats, and plays them repeatedly while continuously raising their pitch/key. Example English 9 REVERB Produces reverberation effect. ROBOT Generates sound
  • Страница 18 из 185
    01_DJM-700_En.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 EFFECT FUNCTIONS PRODUCING BEAT EFFECTS Display example Effect Name: DELAY 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO 1 2 3 4 AUTO TAP ABM MIDI BPM % mS Effect Channel Select: CH 1 BPM value: 120 BPM Parameter 1: 500 ms Beat multiple: 1/1 2 3 TIME LEVEL/DEPTH 5 ON/OFF
  • Страница 19 из 185
    01_DJM-700_En.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 EFFECT FUNCTIONS MANUAL FILTER OPERATION EFFECT FREQUENCY FILTER OPERATION 1 1 Low-pass filter Effect frequency filter Sets the filter’s cutoff frequency, allowing the beat effect to be applied to a desired frequency band alone. Through LPF Frequency
  • Страница 20 из 185
    01_DJM-700_En.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 EFFECT FUNCTIONS EFFECT PARAMETERS Beat Effect (*1) Name Beat Switch Parameter Contents Setting Range (unit) 1 DELAY Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1 beat of BPM time. Sets delay time. 1 to 4 000 (ms) Sets balance between original and delay
  • Страница 21 из 185
    01_DJM-700_En.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIDI SETTINGS MIDI SETTINGS SYNCHRONIZING AUDIO SIGNALS TO EXTERNAL SEQUENCER, OR USING DJM-700-S/DJM-700-K INFORMATION TO OPERATE AN EXTERNAL SEQUENCER 1 DJ CD Player MIDI sequencer OUT Audio IN BPM =120 IN BPM =120 2 MIDI OUT MIDI START /STOP TIME
  • Страница 22 из 185
    01_DJM-700_En.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIDI SETTINGS MIDI MESSAGES Category CH1 CH2 CH3 CH4 22 En Switch Name MIDI Message Switch Type MSB Commnets LSB HI VR Bn 02 dd 0 to 127 MID VR Bn 03 dd 0 to 127 LOW VR Bn 04 dd 0 to 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR Bn 11 dd 0 to 127 CF
  • Страница 23 из 185
    01_DJM-700_En.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIDI SETTINGS Category EFFECT (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI MIDI Message Switch Type MSB Commnets LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127 TAP BUTTON Bn 4E dd
  • Страница 24 из 185
    01_DJM-700_En.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 MIDI SETTINGS PROGRAM CHANGE MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH — — — ROLL
  • Страница 25 из 185
    01_DJM-700_En.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Remedy No power • The power cord has not been connected. • Connect to power outlet. No sound, or sound volume is too low. • Input selector is set incorrectly. • Connection cables are connected
  • Страница 26 из 185
    01_DJM-700_En.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 1 General 3 Power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W Operating temperature . . . . . . .
  • Страница 27 из 185
    01_DJM-700_En.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時41分 English 27 En
  • Страница 28 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit
  • Страница 29 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 Table des matières Table des matières VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ..............................4 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE ................4 Emplacement................................................................................. 4
  • Страница 30 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE Emplacement Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, où il ne sera pas exposé à
  • Страница 31 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS PANNEAU DE CONNEXION 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R SEND MASTER ATT.
  • Страница 32 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BRANCHEMENTS Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation et débranchez la fiche d’alimentation au niveau de la prise secteur avant d’effectuer ou de modifier les branchements. BRANCHEMENT DES ENTRÉES Lecteurs CD DJ de Pioneer • Remarquez qu’aucun
  • Страница 33 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BRANCHEMENTS BRANCHEMENT D’EFFECTEURS EXTERNES, CONNECTEURS DE SORTIE Sortie principale Sortie numérique Cet appareil est muni de prises de sortie symétriques MASTER 1 (pour fiches XLR) et des prises de sortie asymétriques MASTER 2 (pour fiches RCA).
  • Страница 34 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BRANCHEMENTS À PROPOS DES CONNECTEURS MIDI En ce qui concerne les fonctions des connecteurs MIDI, reportez-vous à la page 21. BRANCHEMENT D’UN MICROPHONE ET D’UN CASQUE Microphone Casque d’écoute Un microphone à fiche de type XLR peut être branché sur
  • Страница 35 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES PUPITRE D’EXPLOITATION POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 1 -26 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW -26 +6 LOW –10 –7 +12 +6
  • Страница 36 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES 12 Bagues de réglage des aigus d’égaliseur de canal (HI) Pour ajuster la plage des hautes fréquences de chaque canal. (Plage de réglage : de –26 dB à +6 dB) 13 Bagues de réglage du medium d’égaliseur de canal (MID) Pour
  • Страница 37 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES SECTION D’AFFICHAGE 1 1 2 3 4 ABM 2 MIDI BPM % mS 3 AUTO TAP 4 1 Section d’affichage des effets L’affichage de texte (7 caractères) indique le nom de l’effet comme illustré sur le tableau. De plus, quand une des
  • Страница 38 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES 4 Section d’affichage de battement Elle indique l’emplacement du paramètre 1 par rapport au BPM (battement 1/1). Le rang inférieur s’allume de façon continue. Quand l’emplacement du paramètre 1 approche d’un seuil, le
  • Страница 39 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 UTILISATION DU MIXEUR UTILISATION DU MIXEUR DÉMARCHES DE BASE [Sélection de son stéréo ou monaural] 1 POWER 2 3 TRIM 7 MASTER LEVEL Lorsque le sélecteur MONO/STEREO est réglé sur [MONO], la sortie principale devient une combinaison monaurale des
  • Страница 40 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 UTILISATION DU MIXEUR [Sélection de la courbe de fondu] Sélectionner la courbe du volume sonore correspondant au fondu. Servez-vous du sélecteur CH FADER pour choisir la courbe de réponse de fondu souhaitée. • À la position de gauche, la courbe
  • Страница 41 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 UTILISATION DU MIXEUR [Lancement de la lecture par fondu croisé] FADER START 1 1, 2 3 1 2 3 4 5 5 Français CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B Appuyez sur le bouton FADER START pour le canal (1, 2) raccordé au lecteur CD que vous voulez contrôler. • Le
  • Страница 42 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FONCTIONS DES EFFETS FONCTIONS DES EFFETS Cet appareil peut produire en tout 15 effets de battement fondamentaux (y compris SND/RTN) grâce aux effets de battement, couplés aux filtres BPM et manuels ou aux filtres de fréquence d’effet, couplés à la
  • Страница 43 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FONCTIONS DES EFFETS 7 8 9 REVERB Produit un effet de réverbération. ROBOT Génère un effet sonore ressemblant à celui produit par un robot. Quand ROBOT est appliqué au son du microphone, un effet de changeur vocal est produit. CRUSH Permet la
  • Страница 44 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FONCTIONS DES EFFETS PRODUCTION D’EFFETS DE BATTEMENT Exemple d’affichage Nom d’effet : DELAY 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO 1 2 3 4 AUTO TAP ABM MIDI BPM % mS Sélection de canal d’effet : CH 1 Valeur BPM : 120 BPM Paramètre 1 : 500 ms Multiple de mesure :
  • Страница 45 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FONCTIONS DES EFFETS UTILISATION DU FILTRE MANUEL 1 MANUAL FILTER La fréquence de filtre est décalée, ce qui provoque de forts changements de la tonalité. Une rotation de la bague vers la droite produit des effets de filtre passe-haut, tandis qu’une
  • Страница 46 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FONCTIONS DES EFFETS PARAMÈTRES DES EFFETS Effet de battement (*1) Nom Paramètre Paramètre 1 (bague TIME) Contenu Plage de réglage (unité) Paramètre 2 (bague LEVEL/DEPTH) 1 DELAY Règle la durée du retard de 1/8 à 16/1 par 1 mesure de temps BPM.
  • Страница 47 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 RÉGLAGES MIDI RÉGLAGES MIDI MIDI est un acronyme anglais pour “Interface numérique pour instruments de musique”. Il s’agit d’un protocole, mis au point pour l’échange de données musicales entre instruments électroniques et ordinateurs. Un câble MIDI
  • Страница 48 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 RÉGLAGES MIDI MESSAGES MIDI Catégorie CH1 MSB Commentaires LSB HI VR Bn 02 dd 0 à 127 MID VR Bn 03 dd 0 à 127 VR Bn 04 dd 0 à 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR Bn 11 dd 0 à 127 CF ASSIGN SW Bn 41 dd 0, 64, 127 HI VR Bn 07 dd 0 à 127 MID
  • Страница 49 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 RÉGLAGES MIDI Catégorie EFFECT (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI Message MIDI Type de sélecteur MSB Commentaires LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127 TAP BUTTON Bn
  • Страница 50 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 RÉGLAGES MIDI CHANGEMENT DE PROGRAMME MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH —
  • Страница 51 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un problème, vérifiez les points du tableau suivant. Parfois le problème est ailleurs,
  • Страница 52 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 Données d’ordre général 3 Tension d’alimentation . . . . . . . Secteur 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W Température de fonctionnement
  • Страница 53 из 185
    02_DJM-700_Fr.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 Français 27 Fr
  • Страница 54 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
  • Страница 55 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ........4 VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG .................4 Aufstellung ..................................................................................... 4 Reinigen des
  • Страница 56 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stck. VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG Aufstellung Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, an dem es weder
  • Страница 57 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE ANSCHLUSSFELD 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R SEND MASTER ATT. R
  • Страница 58 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 ANSCHLÜSSE Achten Sie unbedingt darauf, das Gerät auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder geändert werden. ANSCHLÜSSE AN DEN EINGANGSBUCHSEN Pioneer CD-Player für
  • Страница 59 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AUSGANGSBUCHSEN Master-Ausgang Digitalausgang Für diesen Ausgang sind sowohl symmetrische XLR-Buchsen (MASTER 1) als auch unsymmetrische Cinchbuchsen (MASTER 2) vorgesehen. Stellen Sie den
  • Страница 60 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 ANSCHLÜSSE MIDI-ANSCHLUSS Einzelheiten zu den MIDI-Funktionen des DJM-700 finden Sie auf S. 21. ANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFHÖRER Mikrofon Kopfhörer Ein Mikrofon mit XLR-Stecker kann an die MIC 1-Buchse im oberen Bereich des Bedienfelds
  • Страница 61 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE BEDIENFELD POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 0 2 1 1 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW 12 –1
  • Страница 62 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE 11 Eingangspegelregler (TRIM) Mit diesem Regler wird der Eingangspegel des betreffenden Kanals eingestellt (Einstellbereich: –∞ bis +9 dB, ca. 0 dB in Mittenstellung des Reglers). 12 Kanal-Entzerrungsregler
  • Страница 63 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE 39 Effekt-Wahlschalter (DELAY, ECHO, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, REVERB, ROBOT (ROBOT VOCODER), CRUSH, ROLL, REVERSE (REVERSE ROLL), UP (UP ROLL), DOWN (DOWN ROLL), SND/RTN (SEND/RETURN)) Mit diesem
  • Страница 64 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE 2 Kanalwahl-Anzeigebereich Die Anzeige des mit dem Effektkanal-Wahlschalter gewählten Kanals leuchtet. 3 Parameter-Anzeigebereich AUTO/TAP: Wenn der BPM-Messmodus AUTO aktiviert ist, leuchtet die Anzeige
  • Страница 65 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEDIENUNG DES MISCHPULTS BEDIENUNG DES MISCHPULTS GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN [Wahl zwischen Stereo und Mono] 1 POWER 2 3 TRIM 7 MASTER LEVEL Bei Einstellung des MONO/STEREO-Wahlschalters auf [MONO] handelt es sich beim Master-Ausgangssignal um
  • Страница 66 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEDIENUNG DES MISCHPULTS [Wahl der Faderhebel-Dämpfungskurve] Wählen Sie die Dämpfungskurve (Verlauf der Änderung des Lautstärkepegels) für das Ansprechverhalten der Faderhebel. Stellen Sie die Dämpfungskurve für die Kanal-Faderhebel mit dem CH
  • Страница 67 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 BEDIENUNG DES MISCHPULTS [Starten der Wiedergabe über den KreuzFaderhebel] FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 3 4 5 Drücken Sie die FADER START-Taste des Kanals (1, 2), an den der anzusteuernde CD-Player angeschlossen ist. • Die
  • Страница 68 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 EFFEKTFUNKTIONEN EFFEKTFUNKTIONEN Dieses Gerät kann insgesamt 15 grundlegende Beat-Effekte (einschließlich von SND/RTN) erzeugen, die mit dem BPM-Wert verknüpft sind, und verfügt zusätzlich über ein jeweils mit dem FREQUENCY-Regler verknüpftes
  • Страница 69 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 EFFEKTFUNKTIONEN 7 8 9 REVERB Dies ist ein Nachhalleffekt. ROBOT Dieser Klangeffekt ähnelt dem von einem Roboter erzeugten Geräusch. Wenn der ROBOT-Effekt dem Mikrofontyp hinzugefügt wird, entsteht ein Stimmwechseleffekt. CRUSH Diese Funktion
  • Страница 70 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 EFFEKTFUNKTIONEN ERZEUGEN VON BEAT-EFFEKTEN Beispielanzeige Effektname: DELAY 1 2 3 4 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO AUTO TAP ABM MIDI BPM % mS Effektkanal-Wahl: CH 1 BPM-Wert: 120 BPM Parameter 1: 500 ms Beat: 1/1 2 3 TIME LEVEL/DEPTH 5 ON/OFF Da die
  • Страница 71 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 EFFEKTFUNKTIONEN EINSATZ DES MANUELLEN FILTERS EINSATZ DES EFFEKTFREQUENZ-FILTERS 1 1 MANUELLES FILTER Bei diesem Effekt wird die Filter-Grenzfrequenz verschoben, was zu einer beträchtlichen Veränderung der Klangfarbe führt. Durch Drehen des Reglers
  • Страница 72 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 EFFEKTFUNKTIONEN EFFEKTPARAMETER Beat-Effekte (*1) Bezeichnung Parameter der BeatWahltasten Parameter 1 (TIME-Regler) Funktion Einstellbereich (Einheit) 1 DELAY Einstellung der Verzögerungszeit auf 1/8 bis 16/1 pro 1 Beat der BPM-Zeit Einstellung der
  • Страница 73 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 MIDI-EINSTELLUNGEN MIDI-EINSTELLUNGEN Bei MIDI (Abkürzung von „Musical Instrument Digital Interface“) handelt es sich um ein genormtes Protokoll, das den Austausch von Informationen zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Computern ermöglicht.
  • Страница 74 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 MIDI-EINSTELLUNGEN MIDI-MELDUNGEN Kategorie CH1 CH2 CH3 CH4 22 Ge Schalterbezeichnung MIDI-Meldung Schaltertyp MSB LSB Bemerkungen HI VR Bn 02 dd 0 bis 127 MID VR Bn 03 dd 0 bis 127 LOW VR Bn 04 dd 0 bis 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR
  • Страница 75 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 MIDI-EINSTELLUNGEN Kategorie EFFECT (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI MIDI-Meldung Schaltertyp MSB Bemerkungen LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127 TAP BUTTON Bn 4E
  • Страница 76 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 MIDI-EINSTELLUNGEN PROGRAMMWECHSEL MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH — —
  • Страница 77 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem
  • Страница 78 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der gemessene BPM-Wert weicht von dem in der Begleitliteratur der CD angegebenen BPM-Wert ab. • Aufgrund unterschiedlicher BPMMessmethoden kann es zu Differenzen zwischen den beiden Werten
  • Страница 79 из 185
    03_DJM-700_Ge.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時42分 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 1 Allgemeine Daten 3 Stromversorgung . . . . .220 V bis 240 V Netzspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W Betriebstemperatur . . . . . . . .
  • Страница 80 из 185
    04_DJM-700_IT.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni
  • Страница 81 из 185
    04_DJM-700_IT.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 INDICE INDICE CONFERMA DEGLI ACCESSORI ...................................4 AVVERTENZE PER L’USO .............................................4 Posizionamento ............................................................................. 4 Pulizia
  • Страница 82 из 185
    04_DJM-700_IT.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 CONFERMA DEGLI ACCESSORI Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 AVVERTENZE PER L’USO Posizionamento Installare l’apparecchio in un ambiente ben ventilato, dove non sia esposto ad alte
  • Страница 83 из 185
    04_DJM-700_IT.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI PANNELLO DEL COLLEGAMENTI 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R
  • Страница 84 из 185
    04_DJM-700_IT.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 COLLEGAMENTI Prima di fare o modificare collegamenti, spegnere sempre quest’unità e scollegare la presa di corrente. COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI Lettori CD DJ Pioneer • Tener presente che il canale 1 non possiede alcun connettore di ingresso PHONO. I
  • Страница 85 из 185
    04_DJM-700_IT.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI DI UNITÀ EFFETTI ESTERNE, CONNETTORI DI USCITA Uscita principale Uscita digitale Quest’unità possiede un’uscita bilanciata MASTER 1 (che supporta spinotti XLR), ed un’uscita non bilanciata MASTER 2 (che supporta spinotti
  • Страница 86 из 185
    04_DJM-700_IT.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 COLLEGAMENTI A PROPOSITO DEI CONNETTORI MIDI Per quanto riguarda le funzioni dei connettori MIDI, consultare in proposito pag. 21. COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE Microfoni Cuffie Un microfono con spinotto di tipo XLR può venire collegato al
  • Страница 87 из 185
    04_DJM-700_IT.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE PANNELLO COMANDI POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 2 1 1 -26 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW -26 +6 LOW
  • Страница 88 из 185
    04_DJM-700_IT.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE 12 Manopola di controllo della gamma alta dell’equalizzatore dei canali (HI) Da usare per regolare gli acuti (alte frequenze) di ciascun canale. (Gamma di regolazione: da –26 dB a +6 dB) 13 Manopola di controllo
  • Страница 89 из 185
    04_DJM-700_IT.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE SEZIONE DISPLAY 1 1 2 3 4 AUTO TAP ABM 2 MIDI BPM % mS 3 4 1 Sezione visualizzazione di effetti Il display dei testi (7 caratteri) visualizza il nome di un effetto nel modo visto nella tabella qui vicino.
  • Страница 90 из 185
    04_DJM-700_IT.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE 4 Sezione display delle battute Visualizza la locazione del parametro 1 relativa al valore BPM (ritmo di 1/1). La riga inferiore è sempre illuminata. Se la locazione del parametro 1 si avvicina al valore di
  • Страница 91 из 185
    04_DJM-700_IT.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 OPERAZIONI COL MIXER OPERAZIONI COL MIXER OPERAZIONI DI BASE [Scelta della modalità stereo o mono] 1 POWER 2 3 TRIM Se l’interruttore MONO/STEREO si trova su [MONO], l’uscita principale diviene una combinazione monofonica dei canali L+R. [Ingresso
  • Страница 92 из 185
    04_DJM-700_IT.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 OPERAZIONI COL MIXER [Scelta della curva di dissolvenza] Sceglie la curva suono-volume corrispondente all'operazione fatta dalla dissolvenza. Usare il comando CH FADER per scegliere la curva di dissolvenza desiderata. • Nell’impostazione a sinistra,
  • Страница 93 из 185
    04_DJM-700_IT.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 OPERAZIONI COL MIXER [Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata] FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 2 3 5 Premere il pulsante FADER START per il canale (1, 2) collegato al lettore CD che volete controllare. • Il
  • Страница 94 из 185
    04_DJM-700_IT.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 FUNZIONI DI EFFETTO FUNZIONI DI EFFETTO Quest'unità produce un totale di 15 effetti di tempo (compresi quelli SND/RTN) attraverso effetti di tempo legati al valore BPM e a filtri manuali o filtri della frequenza di effetto legati alla manopola
  • Страница 95 из 185
    04_DJM-700_IT.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 FUNZIONI DI EFFETTO 7 8 9 REVERB Produce un effetto di riverbero. ROBOT Genera un effetto sonoro simile alla voce di un robot. Se ROBOT viene applicato al segnale di un microfono, la voce viene modificata. CRUSH Permette la creazione rapida di
  • Страница 96 из 185
    04_DJM-700_IT.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 FUNZIONI DI EFFETTO PRODUZIONE DI EFFETTI DI RITMO Esempio di display Nome dell’effetto: DELAY 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO 1 2 3 4 ABM AUTO TAP MIDI BPM % mS Selezione del canale di effetto: CH 1 Valore BPM: 120 BPM Parametro 1: 500 ms Multiplo di
  • Страница 97 из 185
    04_DJM-700_IT.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 FUNZIONI DI EFFETTO USO DEL FILTRO MANUALE 1 FILTRO MANUALE La frequenza di filtraggio viene cambiata producendo forti cambiamenti del suono. Girando la manopola verso destra si ottiene un filtro passa alto, mentre girandola verso sinistra si ottiene
  • Страница 98 из 185
    04_DJM-700_IT.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 FUNZIONI DI EFFETTO PARAMETRI DEGLI EFFETTI Effetti di tempo (*1) Nome Parametro dell’interruttore delle battute Parametro 1 (manopola TIME) Contenuto Gamma di impostazione (unità) Parametro 2 (Manopola LEVEL/DEPTH) 1 DELAY Imposta il tempo di
  • Страница 99 из 185
    04_DJM-700_IT.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 IMPOSTAZIONI MIDI IMPOSTAZIONI MIDI MIDI sta per “Musical Instrument Digital Interface” ed è un protocollo sviluppato per scambiare dati fra strumenti elettronici e computer. Per collegare componenti dotati di connettori MIDI e permettere lo scambio
  • Страница 100 из 185
    04_DJM-700_IT.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 IMPOSTAZIONI MIDI MESSAGGI MIDI Categoria CH1 CH2 CH3 CH4 22 It Nome dell’interruttore Messaggi MIDI Tipo di interruttore MSB Commenti LSB HI VR Bn 02 dd 0 a 127 MID VR Bn 03 dd 0 a 127 LOW VR Bn 04 dd 0 a 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER
  • Страница 101 из 185
    04_DJM-700_IT.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 IMPOSTAZIONI MIDI Categoria EFFECT MIC (FADER START) (HEAD PHONES) Messaggi MIDI Tipo di interruttore MSB Commenti LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127 TAP BUTTON
  • Страница 102 из 185
    04_DJM-700_IT.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 IMPOSTAZIONI MIDI CAMBIO DI PROGRAMMA MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH —
  • Страница 103 из 185
    04_DJM-700_IT.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 DIAGNOSTICA DIAGNOSTICA Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono
  • Страница 104 из 185
    04_DJM-700_IT.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Generali 3 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . .C.a. da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W
  • Страница 105 из 185
    04_DJM-700_IT.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時43分 Italiano 27 It
  • Страница 106 из 185
    05_DJM-700_DU.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is
  • Страница 107 из 185
    05_DJM-700_DU.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE CONTROLEER DE ACCESSOIRES ..................................4 WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK .................4 Installatieplek ................................................................................. 4 Het
  • Страница 108 из 185
    05_DJM-700_DU.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 CONTROLEER DE ACCESSOIRES Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK Installatieplek Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar het niet aan hoge
  • Страница 109 из 185
    05_DJM-700_DU.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN AANSLUITINGENPANEEL 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R SEND
  • Страница 110 из 185
    05_DJM-700_DU.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 AANSLUITINGEN Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen. AANSLUITEN VAN APPARATUUR OP DE INGANGEN Pioneer DJ CD-spelers • Er is geen PHONO ingangsaansluiting
  • Страница 111 из 185
    05_DJM-700_DU.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 AANSLUITINGEN AANSLUITEN VAN EXTERNE EFFECTORS EN ANDERE APPARATUUR OP DE UITGANGEN Hoofduitgang Digitale uitgang Dit apparaat is voorzien van een gebalanceerde uitgang MASTER 1 (geschikt voor XLR-stekkers) en een ongebalanceerde uitgang MASTER 2
  • Страница 112 из 185
    05_DJM-700_DU.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 AANSLUITINGEN BETREFFENDE DE MIDI-AANSLUITINGEN Zie blz. 21 voor verdere informatie over de functie van de MIDI-aansluitingen. AANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONS Microfoon Hoofdtelefoon Op de MIC 1 aansluiting op het bedieningspaneel (boven)
  • Страница 113 из 185
    05_DJM-700_DU.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN BEDIENINGSPANEEL POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 0 2 1 1 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW
  • Страница 114 из 185
    05_DJM-700_DU.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN 12 Kanaal-hogetonenregelaar (HI) Voor het instellen van de hoge frequenties (hoge tonen) van elk kanaal. (instelbereik: –26 dB tot +6 dB) 13 Kanaal-middentonenregelaar (MID) Voor het instellen van de
  • Страница 115 из 185
    05_DJM-700_DU.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN DISPLAY 1 1 2 3 4 AUTO TAP ABM 2 MIDI BPM % mS 3 4 1 Effectdisplay-gedeelte Het tekstdisplay (zeven tekens) toont de naam van het effect zoals hieronder is aangegeven. Wanneer een van de
  • Страница 116 из 185
    05_DJM-700_DU.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN 4 Beatdisplay-gedeelte Dit display toont de plaats van parameter 1 ten opzichte van BPM (1/1 beat). De onderste rij licht voortdurend op. Wanneer de plaats van parameter 1 een bepaalde drempelwaarde
  • Страница 117 из 185
    05_DJM-700_DU.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BEDIENING VAN HET MENGPANEEL BEDIENING VAN HET MENGPANEEL BASISBEDIENING [Kiezen van stereo of mono] 1 POWER Als de MONO/STEREO schakelaar op [MONO] staat, zal de hoofduitvoer een mono-combinatie van de L+R kanalen zijn. [Microfoon-invoer] 2 7 MASTER
  • Страница 118 из 185
    05_DJM-700_DU.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BEDIENING VAN HET MENGPANEEL [Kiezen van de fadercurve] Kies de geluidsvolumecurve die overeenkomt met de bediening van de fader. Gebruik de CH FADER schakelaar om de gewenste kanaalfadercurve te kiezen. • Bij de linker instelling zal er een snel
  • Страница 119 из 185
    05_DJM-700_DU.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BEDIENING VAN HET MENGPANEEL [Gebruik van de kruisfader om te starten met afspelen] FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 2 3 4 5 5 Nederlands Druk op de FADER START toets van het kanaal (1, 2) dat is aangesloten op de CD-speler
  • Страница 120 из 185
    05_DJM-700_DU.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 EFFECTFUNCTIES EFFECTFUNCTIES Dit apparaat kan in totaal 15 basis beat-effecten produceren (inclusief SND/RTN) via beat-effecten die gekoppeld zijn aan de BPM en handmatige filters of effectfrequentiefilters gekoppeld aan de FREQUENCY regelaar.
  • Страница 121 из 185
    05_DJM-700_DU.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 EFFECTFUNCTIES 7 8 9 REVERB Produceert een nagalmeffect. ROBOT Creërt een geluidseffect dat lijkt op het geluid dat weergegeven wordt door een robot. Wanneer ROBOT op het microfoongeluid wordt toegepast, zal er een stemveranderingseffect geproduceerd
  • Страница 122 из 185
    05_DJM-700_DU.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 EFFECTFUNCTIES BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN Voorbeeld van display-aanduidingen Effectnaam: DELAY 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO 1 2 3 4 AUTO TAP ABM MIDI BPM % mS Effectkanaal-selectie: CH 1 BPM waarde: 120 BPM Parameter 1: 500 ms Beat-veelvoud: 1/1 2 3 TIME
  • Страница 123 из 185
    05_DJM-700_DU.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 EFFECTFUNCTIES GEBRUIK VAN HET HANDMATIG FILTER 1 HANDMATIG FILTER De filterfrequentie wordt verschoven, met een sterke verandering in de toon tot gevolg. Draai de regelaar naar rechts voor hoogdoorlaatfilter-effecten en naar links voor
  • Страница 124 из 185
    05_DJM-700_DU.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 EFFECTFUNCTIES EFFECTPARAMETERS Beat-effect (*1) Naam Parameter van beatschakelaar 1 DELAY Instellen van de Instellen van de vertragingstijd van 1/8 tot 16/1 vertragingstijd. per 1 beat BPM tijd. 1 tot 4 000 (ms) Instellen van de balans tussen het
  • Страница 125 из 185
    05_DJM-700_DU.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 MIDI-INSTELLINGEN MIDI-INSTELLINGEN MIDI is de afkorting voor “Musical Instrument Digital Interface” en verwijst naar een protocol dat ontwikkeld is voor de uitwisseling van gegevens tussen elektronische instrumenten en computers. Voor het aansluiten
  • Страница 126 из 185
    05_DJM-700_DU.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 MIDI-INSTELLINGEN MIDI-MELDINGEN Naam van schakelaar Categorie CH1 CH2 CH3 CH4 22 Du MIDI-melding Type schakelaar MSB Opmerkingen LSB HI VR Bn 02 dd 0 tot 127 MID VR Bn 03 dd 0 tot 127 LOW VR Bn 04 dd 0 tot 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER
  • Страница 127 из 185
    05_DJM-700_DU.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 MIDI-INSTELLINGEN Naam van schakelaar Categorie EFFECT MIC (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI MIDI-melding Type schakelaar MSB Opmerkingen LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd
  • Страница 128 из 185
    05_DJM-700_DU.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 MIDI-INSTELLINGEN PROGRAMMA VERANDEREN MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH
  • Страница 129 из 185
    05_DJM-700_DU.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 VERHELPEN VAN STORINGEN VERHELPEN VAN STORINGEN Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerst onderstaande punten controleren. Soms moet de
  • Страница 130 из 185
    05_DJM-700_DU.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS 1 Algemeen 3 Stroomvoorziening . . . . . 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W Bedrijfstemperatuur. . . . .
  • Страница 131 из 185
    05_DJM-700_DU.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 Nederlands 27 Du
  • Страница 132 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro
  • Страница 133 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 ÍNDICE ÍNDICE CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS .......................4 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN ................4 Situación ........................................................................................ 4 Limpieza de la unidad
  • Страница 134 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN Situación Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas
  • Страница 135 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 CONEXIONES CONEXIONES PANEL DE CONEXIONES 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND R R SEND MASTER
  • Страница 136 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 CONEXIONES Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. CONEXIONES DE LAS ENTRADAS Reproductores de CD para DJ Pioneer • Tenga presente que no se
  • Страница 137 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 CONEXIONES CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Salida digital Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada MASTER 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida desequilibrada MASTER 2
  • Страница 138 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 CONEXIONES ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI Para ver las funciones de los conectores MIDI, refiérase a la página 21. CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES Micrófono Auriculares Podrá conectar un micrófono con clavija del tipo XLR al conector MIC 1
  • Страница 139 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES PANEL DE OPERACIÓN POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 0 2 1 1 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW -12
  • Страница 140 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 12 Control de ajuste de la gama de altas frecuencias del ecualizador de canales (HI) Se emplea para ajustar los agudos (gama de altas frecuencias) del sonido de cada canal. (Margen ajustable: –26 dB a +6 dB)
  • Страница 141 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 32 Botones selectores de compás ( BEAT )  (incremento de compás): Duplica el valor de BPM calculado.  (reducción de compás): Reduce a la mitad el valor de BPM 1 1 2 3 4 AUTO TAP ABM 2 MIDI BPM % mS 3 4 1
  • Страница 142 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 4 Sección de visualización del compás Visualiza la ubicación del parámetro 1 relacionado con BPM (compás de 1/1). La fila inferior queda constantemente encendida. Cuando la ubicación del parámetro 1 se acerca
  • Страница 143 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES BÁSICAS [Selección de estéreo o monofónico] 1 POWER 2 7 MASTER LEVEL 3 TRIM Cuando se ajusta en [MONO] el interruptor MONO/STEREO, la salida principal pasa a ser una
  • Страница 144 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA [Selección de la curva de fundido] Seleccione la curva de volumen del sonido que corresponda a la operación de fundido. Emplee el interruptor CH FADER para seleccionar la curva de respuesta de fundido de canales. •
  • Страница 145 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA [Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción] FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 2 3 4 5 5 Presione el botón FADER START para el canal (1, 2) conectado al reproductor de CD que
  • Страница 146 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 FUNCIONES DE LOS EFECTOS FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir un total de 15 efectos básicos de compás (incluyendo SND/RTN) mediante los efectos de compás enlazados al valor BPM y los filtros manuales o filtros de frecuencias de
  • Страница 147 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 FUNCIONES DE LOS EFECTOS 7 8 9 REVERB Produce el efecto de reverberación. ROBOT Genera un efecto de sonido parecido al que produce un robot. Cuando se aplica el efecto de ROBOT al sonido del micrófono, se produce un efecto de cambiador de voz. CRUSH
  • Страница 148 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 FUNCIONES DE LOS EFECTOS PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS Ejemplo de visualización Nombre del efecto: DELAY 4 BEAT 2, 3 TAP 1 AUTO 1 2 3 4 ABM AUTO TAP MIDI BPM % mS Selección del canal del efecto: CH 1 Valor de BPM: 120 BPM Parámetro 1: 500 ms
  • Страница 149 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 FUNCIONES DE LOS EFECTOS OPERACIÓN DEL FILTRO MANUAL 1 FILTRO MANUAL La frecuencia del filtro se desplaza, causando grandes cambios en el tono. Girando el control hacia la derecha se producen efectos de filtro de paso alto, mientras que girándolo
  • Страница 150 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 FUNCIONES DE LOS EFECTOS PARÁMETROS DE LOS EFECTOS Efecto de compás (*1) Nombre Parámetro del interruptor de compás Parámetro 1 (control TIME) Contenido Margen de ajuste (unidad) Parámetro 2 (control LEVEL/DEPTH) 1 DELAY Ajusta el tiempo de retardo
  • Страница 151 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 AJUSTES DE MIDI AJUSTES DE MIDI MIDI son las iniciales de “Musical Instrument Digital Interface” (interfaz digital para instrumentos digitales) y es un protocolo desarrollado para permitir el intercambio de datos entre instrumentos electrónicos y
  • Страница 152 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 AJUSTES DE MIDI MENSAJES MIDI Nombre de interruptor Categoría CH1 CH2 CH3 CH4 22 Sp Mensaje MIDI Tipo de interruptor MSB Comentarios LSB HI VR Bn 02 dd 0 a 127 MID VR Bn 03 dd 0 a 127 LOW VR Bn 04 dd 0 a 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR
  • Страница 153 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 AJUSTES DE MIDI Nombre de interruptor Categoría EFFECT MIC (FADER START) (HEAD PHONES) MIDI Mensaje MIDI Tipo de interruptor MSB Comentarios LSB BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd
  • Страница 154 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 AJUSTES DE MIDI CAMBIO DE PROGRAMA MSB LSB 0 0 • EFFECT SEL EFFSEL2 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 EFFSEL1 BEAT EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — — CRUSH — —
  • Страница 155 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el
  • Страница 156 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 1 General 3 Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 W Temperatura de funcionamiento
  • Страница 157 из 185
    06_DJM-700_Sp.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時45分 Español 27 Sp
  • Страница 158 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
  • Страница 159 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ .............. 4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ .............................................................. 4 Место
  • Страница 160 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Инструкции по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Высокое качество звука МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ Место установки
  • Страница 161 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА КОММУТАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ 1 2 3 4 5 CH-4 BOOTH POWER OFF REC PHONO L 6 CH-3 LINE PHONO L CH-2 LINE PHONO L 7 8 9 CH-1 CD LINE L CD L MIC 2 ON CONTROL CONTROL 1 GND 2 HOT 3 COLD R R MASTER1 L R R MASTER2 R L SIGNAL GND
  • Страница 162 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА При выполнении любых подключений обязательно отключайте питание выключателем и вынимайте сетевую вилку пульта из розетки. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ DJ CD-плееры Pioneer Выходные аудиоразъемы CD-проигрывателей DJ-типа могут подключаться к
  • Страница 163 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ ЭФФЕКТОРОВ, ВЫХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ Главный выход Цифровой выход Этот пульт имеет симметричный выход MASTER 1 (поддерживающий разъемы XLR) и несимметричный выход MASTER 2 (поддерживающий разъемы RCA). Используя
  • Страница 164 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА ПОДКЛЮЧЕНИЕ MIDI-КОМПОНЕНТОВ Описание MIDI разъемов приводится на стр. 21. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ Микрофон Наушники Микрофон со штекером типа XLR можно подсоединить к разъему MIC 1 на рабочей (верхней) панели. Гнездо MIC
  • Страница 165 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ РАБОЧАЯ ПАНЕЛЬ POWER DJM–700 33 34 PROFESSIONAL MIXIER CH-1 MIC1 CD 1 CH-2 LINE MIC1 LEVEL CD 8 11 TRIM OVER 10 +9 7 MIC2 LEVEL 2 1 1 -26 +6 12 –1 MID –7 EQ LOW -26 +6 LOW –10 –7 +12 +6 LOW 13
  • Страница 166 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ 13 Канальный эквалайзер, регулятор средних частот (MID) Используется для настройки уровня средних частот канала (диапазон регулировки: от – 26 дБ до +6 дБ). 14 Канальный эквалайзер, регулятор низких частот (LOW)
  • Страница 167 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 11 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ СЕКЦИЯ ДИСПЛЕЯ 1 1 2 3 4 ABM 2 MIDI BPM % mS 3 AUTO TAP 4 1 Секция дисплея эффектов Текстовой дисплей (7 знаков) отображает название эффекта в соответствии с прилагаемой таблицей. Кроме того, когда выполняется одна из
  • Страница 168 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 12 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ 4 Секция темпа Отображает положение параметра 1 по отношению к BPM (1/1 удар). Нижний ряд горит постоянно. Когда значение параметра 1 приближается к пороговому значению, то начинает светиться соответствующий индикатор.
  • Страница 169 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 1 POWER 2 3 TRIM 7 MASTER LEVEL [Выбор стереофонического или монофонического режима] Если переключатель MONO/STEREO установлен в положение [MONO], то главный выход становится монофоническим
  • Страница 170 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ [Выбор характеристики фейдера] Выберите кривую уровня звука в соответствии с работой фейдера. Используя переключатель CH FADER, выберите необходимую переходную характеристику фейдера. • Левое положение переключателя: данная
  • Страница 171 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ [Использование кроссфейдера для начала воспроизведения] FADER START 1 1, 2 CROSS FADER 2 ASSIGN A / THRU / B 3 1 2 3 4 5 5 Нажмите кнопку FADER START того канала (1, 2), соединенного с CD-плеером, которым вы хотите управлять. •
  • Страница 172 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 16 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭФФЕКТЫ ЭФФЕКТЫ Данный пульт может создавать в общей сложности 15 основных ритм-эффектов (включая SND/RTN), используя ритм-эффекты, привязанные к значению BPM, и ручные фильтры или фильтры частоты эффекта, связанные с регулятором FREQUENCY. Кроме
  • Страница 173 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 17 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭФФЕКТЫ 7 8 9 REVERB [Реверберация] Создает эффект реверберации. ROBOT [Робот] Генерирует звуковой эффект, напоминающий механических голос робота. Когда эффект ROBOT применяется к звуку с микрофона, производится эффект изменения голоса. CRUSH
  • Страница 174 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 18 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭФФЕКТЫ СОЗДАНИЕ РИТМ-ЭФФЕКТОВ Ритм-эффекты позволяют производить очень быструю установку времени эффекта, синхронного с BPM (ударов в минуту) и, тем самым, обеспечивают получение широкого разнообразия эффектов, синхронных с текущим ритмом, даже во
  • Страница 175 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 19 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭФФЕКТЫ ОПЕРАЦИИ С РУЧНЫМ ФИЛЬТРОМ 1 РУЧНОЙ ФИЛЬТР Сдвигается частота фильтра, что приводит к большим изменениям тона. Вращение регулятора по часовой стрелке производит эффект фильтра высоких частот, а вращение регулятора против часовой стрелки
  • Страница 176 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 20 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ЭФФЕКТЫ ПАРАМЕТРЫ ЭФФЕКТОВ Ритм-эффекты (*1) Название Параметр темпа Параметр 2 Диапазон установки (регулятор LEVEL/DEPTH) (единицы) Параметр 1 (регулятор TIME) Действие 1 DELAY Устанавливает время задержки от 1/8 до 16/1 на время 1 удара ВРМ.
  • Страница 177 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 21 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА Слово MIDI является акронимом выражения “Musical Instrument Digital Interface” [Цифровой интерфейс музыкальных инструментов] и относится к протоколу обмена данными между электронными инструментами и
  • Страница 178 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 22 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА MIDI-СООБЩЕНИЯ Категория CH1 MSB Комментарии LSB VR Bn 02 dd От 0 до 127 MID VR Bn 03 dd От 0 до 127 LOW VR Bn 04 dd От 0 до 127 CUE BUTTON Bn 46 dd OFF=0, ON=127 FADER VR Bn 11 dd От 0 до 127 CF ASSIGN SW Bn 41 dd 0, 64,
  • Страница 179 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 23 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА Категория EFFECT Название переключателя MIDI сообщение Тип переключателя MSB LSB Комментарии BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127 BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127 AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=127 TAP BUTTON
  • Страница 180 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 24 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ MSB LSB 0 0 EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 EFFCH2 EFFCH1 EFFCH0 • EFFECT SEL BEAT EFFSEL2 EFFSEL1 EFFSEL0 0 0 1 DELAY 0 1 0 ECHO 1 0 0 TRANS 1 1 0 FILTER 1 0 1 FLANGER 1 1 1 PHASER 0 1 1 REVERB — — — ROBOT — — —
  • Страница 181 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 25 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Часто некорректные операции принимаются за неправильную работу или неисправность. Если вы думаете, что с этим устройством что-то произошло, то сверьтесь с приведенными ниже пунктами. Иногда неполадка может
  • Страница 182 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 26 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Общие 3 Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . от 220 до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 183 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 27 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES / БЛОК-СХЕМА ПУЛЬТА
  • Страница 184 из 185
    01_DJM-700_Ru.book 28 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan Êîðïîðàöèÿ Ïàéîíèð 4-1, Ìåãóðî 1-×îìå, Ìåãóðî-êó, Òîêèî 153-8654, ßïîíèÿ PIONEER
  • Страница 185 из 185